praca niemcy

 0    199 fiche    guest2025839
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
bzdury, brednie(gówno prawda)
commencer à apprendre
Bullshit
figa z makiem, bzdury
commencer à apprendre
Pustekuchen
gaduła, nonsens
commencer à apprendre
der Quatschkopf
pleść trzy po trzy (pot.)
commencer à apprendre
quatschen
mówić głupio
commencer à apprendre
dummes Zeug sprechen
tak owszem
commencer à apprendre
Ja, in tat
To tylko nonsens, to jest niedorzeczne
commencer à apprendre
Es ist nur grober Unfug
Nonsens, idiotyzm, bzdury, brednie, głupota, kretynizm
commencer à apprendre
Blödsinn
To tylko zabawa, głupia rzecz
commencer à apprendre
Es macht einfach Spaß, eine dumme Sache(Nur zu spielen ist eine Dummheit)
Proszę przeprosić za swoją głupotę
commencer à apprendre
Bitte entschuldigen sie sch für deine/ihre Dummheit
szukać dziury w całym
commencer à apprendre
Suche überall nach einem Loch
przymknąć oczy (na coś)
commencer à apprendre
zuzwinkern)
być kompletnym wariatem
commencer à apprendre
sei ein völliger Verrückter
rzucać się w oczy
commencer à apprendre
auffällig
wpaść z deszczu pod rynnę
commencer à apprendre
fallen vom Regen unter die Rinne
ubierać się
commencer à apprendre
sich anziehen, zog an, hat angezogen
Wiek nie chroni przed głupotą
commencer à apprendre
Alter schützt vor Torheit nicht
Leniuch(a person who watches a lot of television and does not have an active life)
commencer à apprendre
couch potato
brzydki
commencer à apprendre
hässlich
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
commencer à apprendre
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Życzę również sukcesów
commencer à apprendre
Ich wünsche Ihnen auch dafür viel Erfolg
Życzę sukcesów w przyszłości.
commencer à apprendre
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia
commencer à apprendre
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg
Życzymy powodzenia i sukcesów.
commencer à apprendre
Wir wünschen Ihnen dafür viel Glück und Erfolg.
schodzę na dół (po schodach)
commencer à apprendre
Ich komme runter
Natychmiast schodzimy na dół
commencer à apprendre
Wir gehen sofort nach unten
schodzimy teraz
commencer à apprendre
wir kommen jetzt runter
odchodzę, schodzę
commencer à apprendre
ich geh weg
Ok, za każdym razem, gdy tu schodzę
commencer à apprendre
Okay, immer, wenn ich hier runterkomme
Przecież miałeś nie schodzić na dół
commencer à apprendre
Du darfst, glaube ich, nicht hier unten sein.
Okej, schodź
commencer à apprendre
Okay, abtauchen.
chwyć poręcz i schodź
commencer à apprendre
fassen Sie das Geländer an und klettern Sie hinunter
mądrala
commencer à apprendre
gelehrtes haus
co jest grane w kinie
commencer à apprendre
was wird im Kino gespielt
kujon
commencer à apprendre
Einpauker
chodź tu natychmiast
commencer à apprendre
Komm jetzt(sofort) her
Bądź uprzejmy, grzeczny
commencer à apprendre
Sei artig
Słuchaj tego!(no)
commencer à apprendre
Hör mal
posłuchaj mnie
commencer à apprendre
Hör mir zu
posłuchaj mojej rady
commencer à apprendre
nimm meinen Rat an
To co mam przez to na myśli to...
commencer à apprendre
Was ich damit meine ist...
co teraz? Jak to wygląda? co teraz? - to co?
commencer à apprendre
was jetzt? wie sieht's aus? was ist jetzt?
(to co) A co z tym, jedziesz z nami?
commencer à apprendre
Und wie sieht es aus, fährst du mit uns?
Gdzie można uzyskać pomoc i poradę techniczną dotyczącą armatury
commencer à apprendre
Wo bekomme ich Hilfe und Beratung für Armaturen?
Łatwo można sprawdzić, że taki zapis jest prawidłowy
commencer à apprendre
Es ist leicht zu überprüfen, ob dieser Datensatz korrekt ist,(Leicht kann man zeigen, dass diese Schreibweise)
Trzyma go mocno!
commencer à apprendre
Halt ihn fest!
Ugryź mnie! cmoknij mnie
commencer à apprendre
Du kannst mich mal
Tak, ty też, głupia krowo!
commencer à apprendre
Ja, du mich auch, blöde Arschkuh!
Widzisz mnie
commencer à apprendre
Sie können mich mal
Poliż mnie
commencer à apprendre
Leck mich
Wygrałem! Poliż mnie
commencer à apprendre
Ich siege! Leck mich
Ugryź mnie
commencer à apprendre
Du kannst mich mal
Pierdol się, skurwielu!
commencer à apprendre
Fick dich, du Ficker!
Odpieprz się.
commencer à apprendre
Verpiss dich.
Wal się
commencer à apprendre
Fick dich ins Knie
Poliż mnie, Will.
commencer à apprendre
Leck mich, Will.
Dla kogo pracujesz
commencer à apprendre
Für wen arbeites du
Co powiedziałeś?
commencer à apprendre
Was hast du gesagt?
Nick, zostaw gówno
commencer à apprendre
Nick, lass den Mist
Pierdol się
commencer à apprendre
Fick dich doch.
Poliż mi tyłek!
commencer à apprendre
Leck mich am Arsch!
Gwizdaj na to
commencer à apprendre
Pfeif drauf
Pierdol się! Ty suko
commencer à apprendre
Fick dich, du Schlampe
Pieprz się.
commencer à apprendre
Fick dich doch selbst.
Pierdol się
commencer à apprendre
Scheiß auf dich
Poliż mnie, tchórzliwy amatorze!
commencer à apprendre
Leck mich, du feiger Amateur!
Hej, o co chodzi?
commencer à apprendre
Hey, was soll das
Sram na to
commencer à apprendre
Da scheiß ich drauf
Przeklinam cię, Danny!
commencer à apprendre
Ich verfluche dich, Danny!
Ty skurwysynu, pierdol się stary
commencer à apprendre
Du Wichser, fick dich, Mann
Czy znowu znikniesz
commencer à apprendre
Verschwindest du wieder?
Dokładnie, gówniany Nowy Jork!
commencer à apprendre
Genau so, New York shitty!
Oszczędź mi tego.
commencer à apprendre
Verschonen Sie mich damit.
Idź do diabła!
commencer à apprendre
Fahr zur Hölle!
Dlaczego się nie pieprzysz
commencer à apprendre
Wieso fickst du dich nicht?
Och, do diabła z tobą!
commencer à apprendre
Ach, zum Teufel mit dir!
Kochanie, rób to mi dwa razy dziennie, a zrobię wszystko za Ciebie.
commencer à apprendre
Baby, mach's mir zweimal am Tag, und ich tue alles für dich.
Moja rodzina goszcząca powitała mnie ciepło.
commencer à apprendre
Meine Gastfamilie hat mir einen herzlichen Empfang bereitet.
Nie możesz tak po prostu się pojawiać i liczyć na gorące powitanie. Zwłaszcza, że my nic o tobie nie wiemy.
commencer à apprendre
Sie können nicht einfach auftauchen und herzlich willkommen geheißen werden. Zumal wir nichts über dich wissen.
kiedy tak mało o tobie wiedzą
commencer à apprendre
wenn sie so wenig über dich wissen.
To zaszczyt gościć cię w Karakorum.
commencer à apprendre
Es ist eine Ehre, Euch in Karakorum zu empfangen.
Powitajmy ich z otwartymi sercami i ramionami.
commencer à apprendre
Heißen wir sie mit offenen Herzen und Armen willkommen.
Zostałam miło powitana
commencer à apprendre
Ich wurde freundlich begrüßt
Wszystkich Was serdecznie pozdrawiam i dziękuję za przybycie na nasz ślub.
commencer à apprendre
möchte ich euch alle erst mal herzlich begrüßen und mich bedanken, dass ihr zu unserer Hochzeit gekommen seid.
Chcieli cię powitać
commencer à apprendre
Sie wollten Sie willkommen heißen
Niezbyt ciepłe powitanie
commencer à apprendre
Keine sehr herzliche Begrüßung
Nie idziemy na basen
commencer à apprendre
Wir gehen nicht an den Pool
Jeśli chcesz się umyć, musisz iść na basen
commencer à apprendre
Wenn du dich waschen willst, musst du ins Schwimmbad
Wybierasz się na basen?
commencer à apprendre
Unterwegs zum Pool?
Idę na basen.
commencer à apprendre
Ich gehe zum Pool.
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
commencer à apprendre
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Korzystając z okazji, życzę mu wszelkich sukcesów na nowym stanowisku.
commencer à apprendre
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um ihm viel Erfolg in seiner neuen Position zu wünschen.
Życzę sukcesów w przyszłości.
commencer à apprendre
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia.
commencer à apprendre
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg.
Nie chcę przeprosin. Chcę wyjaśnienia
commencer à apprendre
Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung
Wygląda na to, że jestem ci winien przeprosiny
commencer à apprendre
Scheint, als schulde ich dir eine Entschuldigung,
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
commencer à apprendre
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Teraz jest ci przykro
commencer à apprendre
Jetzt tut's ihr schon leid
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
commencer à apprendre
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Przyjmujemy przeprosiny.
commencer à apprendre
Wir akzeptieren Ihre Entschuldigung.
Nie trzeba przeprosin droga Elgarainie.
commencer à apprendre
Das bedarf keiner Entschuldigung, liebe Elgarain.
Chcę przeprosić.
commencer à apprendre
Und ich will mich entschuldigen.
To ja muszę przeprosić.(winien jestem przeprosin)
commencer à apprendre
Ich bin es, der sich entschuldigen muss.
Panie Albertini, proszę przyjąć moje przeprosiny.
commencer à apprendre
Herr Albertini, bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
Przepraszamy również Ciebie. (Przeprosiny są także dla ciebie)
commencer à apprendre
Wir entschuldigen uns auch bei dir.
Proszę przyjąć moje przeprosiny
commencer à apprendre
Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung
posłuchaj, panna Lunt czeka na przeprosiny.
commencer à apprendre
Hör mal, Miss Lunt erwartet eine Entschuldigung.
Doceniam przeprosiny.
commencer à apprendre
Ich weiß die Entschuldigung zu schätzen.
Muszę cię też przeprosić, księżniczko.
commencer à apprendre
Ich muss mich auch in aller Form bei Euch entschuldigen, Prinzessin.
Nie wiem tego.
commencer à apprendre
Ich kenne das nicht.
Nikt nie przyszedł
commencer à apprendre
Niemand ist gekommen
Jak mogę Ci pomóc? / W czym mogę pomóc?
commencer à apprendre
1 Wie kann ich Dir helfen?
nie ma za co
commencer à apprendre
Gern geschehen. keine ursache, nichts zu danken
Nie mam na to ochoty
commencer à apprendre
ich habe keine Lust
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
commencer à apprendre
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Powinienem powiedzieć, że nie mam pojęcia, co się wtedy działo
commencer à apprendre
Ich sollte dazu sagen, dass ich keine Ahnung habe, was zu der Zeit passierte
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
commencer à apprendre
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Nawet nie wiem(nie mam pojęcia) co ja tu robię
commencer à apprendre
Ich weiß gar nicht was ich hier mache
Nie mam pojęcia o co mu chodzi
commencer à apprendre
Ich habe keine Ahnung, was er meint
Ale ja nie mam z tym nic wspólnego
commencer à apprendre
Aber damit habe ich nichts zu schaffen
nie mam nic do powiedzenia
commencer à apprendre
nichts zu sagen haben
Nie mogę się tego spodziewać, prawie mi się to nie podoba, nigdy
commencer à apprendre
ich kann’s kaum erwartennie, mag’s kaum erwartennie
nie mogę się doczekać, kiedy je usłyszę
commencer à apprendre
ich kann kaum darauf warten, sie zu hören
To świetnie, nie mogę się doczekać
commencer à apprendre
Das ist toll, ich freue mich darauf
nie mówmy już o tym (też: zapomnijmy o tym)
commencer à apprendre
lass uns nicht mehr darüber reden (auch: lass es uns vergessen), schwam darüber
Nie mówmy już o tym, zapomnijmy o tym
commencer à apprendre
Schwamm darüber
Nie mogę wytrzymać z bólu
commencer à apprendre
ich kann es vor Schmerzen nicht aushalten
Nie mogę wytrzymać, że ludzie przerywają mi, gdy mówię
commencer à apprendre
Ich kann es nicht ertragen, wenn Leute mich unterbrechen, wenn ich spreche
nie martw się na zapas
commencer à apprendre
Mach dir sowieso keine Sorgen
nie martw się
commencer à apprendre
Mach dir keine Sorgen
Ale nie złość się, kochanie
commencer à apprendre
Aber ärgere dich nicht, Liebling
Nie martw się, rozumiesz
commencer à apprendre
Mach Dir keine Gedanken, verstehst Du
Jeśli to nie rozwiąże problemu(przyczyna problemu jest inna), nie poddawaj się!
commencer à apprendre
Wenn dies das Problem nicht löst, geben Sie nicht auf!
Zobaczysz!
commencer à apprendre
Na siehst du!
Widzisz sofę Mój zegarek jest tam
commencer à apprendre
Kannst du das Sofa sehen? Meine Uhr ist drauf
być gotowym na coś
commencer à apprendre
drauf und dran sein etwas zu tun
Widzisz tę sofę? Na niej leży mój zegarek
commencer à apprendre
Siehst du das Sofa? Darauf liegt meine Uhr
To mój samochód, nie widać go, bo jest na nim śnieg.
commencer à apprendre
Das ist mein Auto, man kann es nicht erkennen, weil Schnee darauf liegt.
Lekarstwa na kaszel mi nie pomagają
commencer à apprendre
Die Medikamente gegen Husten helfen mir nicht
Wymienię mój motocykl na twoj samochód, co ty na to?
commencer à apprendre
Ich tausche mein Motorrad gegen dein Auto, was sagst du?
na razie, póki co
commencer à apprendre
vorerst
być za
commencer à apprendre
sein für
przepraszam, nie jestem dzisiaj przygotowany, ponieważ byłem chory
commencer à apprendre
entschuldigen sie mir, bitte, ich bin heute nicht vorbereitet, denn ich war krank
Pamiętaj, że się zestarzejesz
commencer à apprendre
Denk daran, du wirst alt werden
Och, nie znowu ten facet
commencer à apprendre
Oh, nicht schon wieder der Kerl
Norman, tylko znowu nie tutaj
commencer à apprendre
Norman, nicht schon wieder hierher
Nie możemy znowu rozmawiać
commencer à apprendre
Wir können diese Unterhaltung nicht schon wieder führen
Kevin, nie chcę cię znowu stracić
commencer à apprendre
Kevin, ich will dich nicht schon wieder verlieren
Emma nie może co chwila wybierać się do babci
commencer à apprendre
Emma kann nicht schon wieder ewig bei ihrer Großmutter sein
Boże, to się nie może powtórzyć(dziać się znowu)
commencer à apprendre
Gott, das kann nicht schon wieder passieren
Nie możemy tam znowu być
commencer à apprendre
Wir können nicht schon wieder an dem Punkt sein
Nie, nie ma już żadnych kłopotów...
commencer à apprendre
Nein, er hat nicht schon wieder Ärger...
Nie zrobię tego po raz kolejny
commencer à apprendre
Ich werde es nicht nochmal tun
Nie mogę tego zrobić ponownie
commencer à apprendre
Ich kann das nicht schon wieder
Nie chcę znowu iść z tobą do lekarza
commencer à apprendre
Ich will nicht schon wieder mit euch zum Arzt
zadzwonię(oddzwonię) później
commencer à apprendre
Ich rufe später wieder an
nigdy więcej tego nie zrobię
commencer à apprendre
ich mache das nie mehr
w którym kierunku powinienem teraz iść
commencer à apprendre
in welche Richtung soll ich jetz gehen
pochodzisz z południa
commencer à apprendre
kommst du aus dem Süden
czy to jest daleko stąd?
commencer à apprendre
ist es weit von hier?
idź do skrzyżowania
commencer à apprendre
geh bis zur Kreuzung
zawsze naprzód to dobra maksyma
commencer à apprendre
immer vorwärts eine gute Maxime
bądź taki dobry i pomóż mi
commencer à apprendre
sei so gut und hilf mir mal
Myślę, że facet myśli, że jesteś dobry
commencer à apprendre
ich glaube, der Typ findet dich gut
myślę, że podobasz się temu facetowi
commencer à apprendre
Ich denke, dieser Typ mag dich
myślę, że podobasz się temu facetowi
commencer à apprendre
ich glaube, der Typ findet dich gut
w porządku
commencer à apprendre
schon gut
Co masz na myśli / co myślisz?
commencer à apprendre
Was meinen Sie?/ Was denken Sie?
Co ty sobie myślisz? / Co myślisz o?
commencer à apprendre
Was meinen Sie dazu? / Was meinst du dazu?
kto wie, do czego to służy; co z tego wyniknie
commencer à apprendre
wer weiß, wozu das noch gut ist!
On lubi zawsze niespodzianki
commencer à apprendre
er ist immer für eine Überraschung gut
on lubi robić niespodzianki
commencer à apprendre
er ist immer für eine Überraschung gut
dobrze by było, gdybyś się stąd wydostał pierwszy(dobrze zrobisz, jeśli stąd na razie znikniesz)
commencer à apprendre
du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden
Zrobiłaś dobrze; dobra robota
commencer à apprendre
[das hast du] gut gemacht
dobrze mówisz; dobrze Ci mówić
commencer à apprendre
du hast gut reden
możesz się pośmiać; dobrze Ci się śmiać
commencer à apprendre
du hast gut lachen
to może być dobre; bardzo możliwe
commencer à apprendre
das kann gut sein
Nie mogę go teraz zawieść
commencer à apprendre
ich kann ihn nicht gut im Stich lassen
smakowało dobrze; to było smaczne
commencer à apprendre
es hat gut geschmeckt
smacznego, Bon Apetit,
commencer à apprendre
lass es dir schmecken
to smakuje bardziej; zjadłoby się więcej
commencer à apprendre
das schmeckt nach mehr!
ta zupa jest bez smaku [lub mdła]
commencer à apprendre
die Suppe schmeckt lasch
może mówisz poważnie
commencer à apprendre
ist das vielleicht dein Ernst
Nasz syn nie może grać w Fortnite
commencer à apprendre
Unser Sohn darf nicht Fortnite spielen
Rodzice powiedzieli córce, że w wieku 12 lat może mieć własny telefon komórkowy
commencer à apprendre
Die Eltern haben ihrer Tochter gesagt, dass sie mit 12 Jahren ein eigenes Handy haben darf
Niestety nie pozwolono mu przyjechać
commencer à apprendre
Er durfte leider nicht mitkommen
Mógłbym Cię o coś zapytać
commencer à apprendre
Darf ich Sie etwas fragen
Czy mogę zapytać, dlaczego nie odpowiedziałeś na moje pytanie
commencer à apprendre
Darf ich fragen, warum Sie nicht auf meine Frage geantwortet haben
Mogę Cie prosić o przysługę
commencer à apprendre
Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten
Nie powinieneś był tego mówić
commencer à apprendre
Das hättest du nicht sagen dürfen
Wiem, że nie powinniśmy tego robić. Ale zrobiliśmy to i teraz nic nie możemy na to poradzić
commencer à apprendre
Ich weiß, dass wir es nicht hätten tun dürfen. Aber wir haben es nun mal getan und jetzt können wir auch nichts mehr daran ändern
Nie wolno nam teraz chować głowy w piasek
commencer à apprendre
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken
Nie możesz się poddawać
commencer à apprendre
Sie dürfen nicht aufgeben
Teraz nic nie może pójść źle
commencer à apprendre
Jetzt darf nichts mehr schiefgehen
Powinnaś mieć rację
commencer à apprendre
Sie dürfte recht haben
W wyniku nic nie powinno się zmienić
commencer à apprendre
An dem Ergebnis dürfte sich nichts mehr ändern
Sprawa powinna była zostać rozstrzygnięta
commencer à apprendre
Die Sache dürfte sich erledigt haben
Dlaczego mi to mówisz i dlaczego
commencer à apprendre
Warum erzählst du mir das und warum
Często choroba przychodzi po to, aby przypomnieć nam o grzechu
commencer à apprendre
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.