commencer à apprendre
|
|
Geen rozen zonder doornen
|
|
|
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu commencer à apprendre
|
|
Alle wegen leiden naar Rome
|
|
|
Jeśli góra nie przyjdzie do Mahometa, Mohammed pójdzie do góry. commencer à apprendre
|
|
Als de berg niet Mohammed komt, zal Mohammed tot de berg gaan.
|
|
|
Jeśli dasz mu palec, weźmie całą rękę. (Daj komuś palec a weźmie całą rękę) commencer à apprendre
|
|
Als je hem een vinger geeft, neemt hij de hele hand
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Lepszy jeden ptak w dłoni niż dziesięć w powietrzu. (Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu) commencer à apprendre
|
|
Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht
|
|
|
Szczekające psy rzadko gryzą. commencer à apprendre
|
|
Blaffende honden bijten niet.
|
|
|
Jabłko nie spada daleko od drzewa. (Nie daleko pada jabłko od jabłoni) commencer à apprendre
|
|
De appel valt niet ver de boom
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Szczury opuszczają tonący statek commencer à apprendre
|
|
De ratten verlaten het zinkende schip
|
|
|
Kto nie pracuje, nie będzie jadł (Bez pracy nie ma kołaczy) commencer à apprendre
|
|
Die niet werkt, zal niet eten
|
|
|
Pieniądze cię nie uszczęśliwią (Pieniądze szczęścia nie dają) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Koń wyczuł (wywąchał) stajnie commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Kłamstwa mają krótkie nogi commencer à apprendre
|
|
Leugens hebben korte benen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Po mnie powódź (Po mnie choćby potop) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Gdzie drwa rąbią tam wióry lecą (Spadają) commencer à apprendre
|
|
Waar gehakt wordt, vallen spaanders
|
|
|
Gdzie jest dym, tam jest ogień (Nie ma dymu bez ognia) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|