|
question |
réponse |
Строки рождены уставшей рукой commencer à apprendre
|
|
Linijki zrodzone zmęczoną ręką
|
|
|
Строки рождены уставшей рукой commencer à apprendre
|
|
Linijki zrodzone zmęczoną ręką
|
|
|
Строки рождены уставшей рукой commencer à apprendre
|
|
Linijki zrodzone zmęczoną ręką
|
|
|
Эти рифмы приходят сами собой, commencer à apprendre
|
|
Te rymy przychodzą same z siebie,
|
|
|
Эти рифмы приходят сами собой, commencer à apprendre
|
|
Te rymy przychodzą same z siebie,
|
|
|
Музыка цепляет сердце, пока город спит. commencer à apprendre
|
|
zaczepiać, chwytać, wciągać Muzyka chwyta za serce, dopóki miasto śpi.
|
|
|
Звукоизоляция не решит проблемы. commencer à apprendre
|
|
Izolacja akustyczна nie rozwiąże problemu.
|
|
|
Соседи за стеной отбивают свой собственный бит. commencer à apprendre
|
|
Sąsiedzi za ścianą wybijają swój własny bit.
|
|
|
Соседи за стеной отбивают свой собственный бит. commencer à apprendre
|
|
Sąsiedzi za ścianą wybijają swój własny bit.
|
|
|
Только ты, только я видны Друг другу с любой точки зрения. commencer à apprendre
|
|
Tylko ty, tylko ja jesteśmy widoczni dla siebie z każdego punktu widzenia.
|
|
|
Только ты, только я видны Друг другу с любой точки зрения. commencer à apprendre
|
|
Tylko ty, tylko ja jesteśmy widoczni dla siebie z każdego punktu widzenia.
|
|
|
Только ты, только я видны Друг другу с любой точки зрения. commencer à apprendre
|
|
Tylko ty, tylko ja jesteśmy widoczni dla siebie z każdego punktu widzenia.
|
|
|
Только ты, только я видны Друг другу с любой точки зрения. commencer à apprendre
|
|
Tylko ty, tylko ja jesteśmy widoczni dla siebie z każdego punktu widzenia.
|
|
|
Только ты, только я видны Друг другу с любой точки зрения. commencer à apprendre
|
|
Tylko ty, tylko ja jesteśmy widoczni dla siebie z każdego punktu widzenia.
|
|
|
Глазами сонными наблюдая, как кто-то молчит - commencer à apprendre
|
|
Sennymi oczami obserwując, jak ktoś milczy -
|
|
|
Глазами сонными наблюдая, как кто-то молчит - commencer à apprendre
|
|
Sennymi oczami obserwując, jak ktoś milczy -
|
|
|
Глазами сонными наблюдая, как кто-то молчит - commencer à apprendre
|
|
Sennymi oczami obserwując, jak ktoś milczy -
|
|
|
Глазами сонными наблюдая, как кто-то молчит - commencer à apprendre
|
|
Sennymi oczami obserwując, jak ktoś milczy -
|
|
|
Превращаемся в музыку, пока город спит. commencer à apprendre
|
|
zamieniać się, przemieniać się Zamieniamy się w muzykę, dopóki miasto śpi.
|
|
|
Каждый миг рождает новые ноты, commencer à apprendre
|
|
Każda chwila rodzi nowe nuty,
|
|
|
Каждый миг рождает новые ноты, commencer à apprendre
|
|
Każda chwila rodzi nowe nuty,
|
|
|
Добавляя голосам низкие частоты. commencer à apprendre
|
|
Dodając głosom niskie częstotliwości.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
В небесах глаза - тех, кого нет. commencer à apprendre
|
|
W niebiosach oczy - tych, których nie ma.
|
|
|
Кто-то среди ночи проснется вдруг commencer à apprendre
|
|
Ktoś w środku nocy obudzi się nagle
|
|
|
Кто-то среди ночи проснется вдруг commencer à apprendre
|
|
Ktoś w środku nocy obudzi się nagle
|
|
|
Кто-то среди ночи проснется вдруг commencer à apprendre
|
|
Ktoś w środku nocy obudzi się nagle
|
|
|
От того, что старое сердце учащенно стучит commencer à apprendre
|
|
szybko, w przyspieszonym tempie Od tego, że stare serce bije w przyspieszonym tempie
|
|
|
От того, что старое сердце учащенно стучит commencer à apprendre
|
|
Od tego, że stare serce bije w przyspieszonym tempie
|
|
|
Зная, что есть музыка, пока город спит. commencer à apprendre
|
|
Wiedząc, że jest muzyka, dopóki miasto śpi.
|
|
|
Вместе, но на разных полюсах мечты. commencer à apprendre
|
|
Razem, ale na różnych biegunach marzenia.
|
|
|
Вместе, но на разных полюсах мечты. commencer à apprendre
|
|
Razem, ale na różnych biegunach marzenia.
|
|
|
Вместе, но на разных полюсах мечты. commencer à apprendre
|
|
Razem, ale na różnych biegunach marzenia.
|
|
|
Словами томными наполняя пространство орбит, commencer à apprendre
|
|
tęskny, omdlewający, senny Słowami tęsknymi wypełniając przestrzeń orbit,
|
|
|
Словами томными наполняя пространство орбит, commencer à apprendre
|
|
Słowami tęsknymi wypełniając przestrzeń orbit,
|
|
|
Словами томными наполняя пространство орбит, commencer à apprendre
|
|
Słowami tęsknymi wypełniając przestrzeń orbit,
|
|
|
Словами томными наполняя пространство орбит, commencer à apprendre
|
|
Słowami tęsknymi wypełniając przestrzeń orbit,
|
|
|
Превращаемся в музыку, пока город спит. commencer à apprendre
|
|
zamieniać się, przemieniać się Zamieniamy się w muzykę, dopóki miasto śpi.
|
|
|
Каждый миг пропитан болью системы, commencer à apprendre
|
|
Każda chwila jest przesiąknięta bólem systemu,
|
|
|
В свете дня и ночи вновь перемены. commencer à apprendre
|
|
W świetle dnia i nocy znów zmiany.
|
|
|
В свете дня и ночи вновь перемены. commencer à apprendre
|
|
W świetle dnia i nocy znów zmiany.
|
|
|
В свете дня и ночи вновь перемены. commencer à apprendre
|
|
W świetle dnia i nocy znów zmiany.
|
|
|
А мне бы очень бы хотелось, чтобы не было бы больно никому. commencer à apprendre
|
|
A ja bym bardzo chciał, żeby nikogo nie bolało.
|
|
|