question |
réponse |
Rzec przyłączona dzieli los rzeczy głównej commencer à apprendre
|
|
Accessio cedit principali
|
|
|
Powód podąża za sądem pozwanego commencer à apprendre
|
|
Actor sequitur forum rei
|
|
|
Sformułowanie dwuznaczne należy rozumieć przeciwko wierzycielowi commencer à apprendre
|
|
Ambiguitas contra stipulatorem est
|
|
|
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do ostatniego tchnienia commencer à apprendre
|
|
Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
|
|
|
Niech będzie wysłuchana i druga strona commencer à apprendre
|
|
Audiatur et altera pars
|
|
|
Nie można się procesować dwa razy o to samo commencer à apprendre
|
|
Bis de eadem re agi non potest
|
|
|
Skutki przypadku ponosi właściciel commencer à apprendre
|
|
Casum sentit dominus
|
|
|
Podaj mi fakty a ja ci podam prawo commencer à apprendre
|
|
Da mihi factum, dabo tibi ius
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Dura lex, sed lex
|
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza. commencer à apprendre
|
|
Ei incubit probatio, qui decit non qui negat
|
|
|
Błędne oznaczenie nie szkodi commencer à apprendre
|
|
Falsa demonstratio non nocet
|
|
|
Złodziej zawsze jest w zwłoce commencer à apprendre
|
|
Fur semper in mora facere videtur
|
|
|
Gatunek nie może przepaść commencer à apprendre
|
|
Genus perire non potest
|
|
|
Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na człowieka commencer à apprendre
|
|
Hominum causa omne ius constitum sit
|
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi commencer à apprendre
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
|
|
|
Zobowiązanie do świadczenia niemożliwego jest nieważne commencer à apprendre
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
W umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron niż dosłowne brzmienie. commencer à apprendre
|
|
In conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit
|
|
|
W sytuacjach dwuznacznych należy przyjąć pogląd bardziej korzystny dla stron commencer à apprendre
|
|
In dubiis benigniora (D. 50.17.56)
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Iura novit curia.
|
|
|
Nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, drugiemu nie szkodzić, oddać każdemu, co mu się należy commencer à apprendre
|
|
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cique tribuere
|
|
|
Prawo cywilne stworzone jest dla osób starannych commencer à apprendre
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est
|
|
|
Prawo jest sztuką tego, co dobre i sprawiedliwe commencer à apprendre
|
|
Ius est ars boni at aequi
|
|
|
Prawo publiczne nie może być zmienione przez umowy osób prywatnych commencer à apprendre
|
|
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
|
|
|
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu należy commencer à apprendre
|
|
Iustitia est constans et perpeuta voluntas ius suum cuique tribuendi
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Lex retro non agit
|
|
|
Późniejsza zła wiara nie szkodi commencer à apprendre
|
|
Mala fides superveniens non nocet
|
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa commencer à apprendre
|
|
Male nostro iure uti non debemus
|
|
|
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest zaś ten, na kogo wskazuje małżeństwo commencer à apprendre
|
|
Mater semper certa est, pater vero is est, quem nuptiae demonstrant
|
|
|
Pretor nie troszczy się o drobnostki commencer à apprendre
|
|
Minima non curat praetor
|
|
|
Dziecko poczęte uważa się za narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść commencer à apprendre
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de comodis eius agitur
|
|
|
Niech sędzia nie wykracza poza żądanie stron commencer à apprendre
|
|
Ne eat iudex ultra petita partium
|
|
|
Powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany commencer à apprendre
|
|
Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans
|
|
|
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie commencer à apprendre
|
|
Nemo est iudex in propria causa
|
|
|
Nikt nie może na drugiego przenieść więcej praw, niż sam posiada commencer à apprendre
|
|
Nemo plus iuris ad alium transfere potest, quam ipse haberet
|
|
|
Nikt nie może umrzeć pozosostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo commencer à apprendre
|
|
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
|
|
|
Nikt nie może sobie zmienić podstawy posiadania commencer à apprendre
|
|
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest.
|
|
|
Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe commencer à apprendre
|
|
Non omne, quod licet, honestum est
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Nulla poena sine lege
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Pacta sunt servanda
|
|
|
Pierwszy w czasie lepszy w prawie commencer à apprendre
|
|
Prior tempore, potior iure
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Qui tacet, consentire videtur
|
|
|
Co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione przez upływ czasu commencer à apprendre
|
|
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalscere
|
|
|
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść strony apelującej commencer à apprendre
|
|
Reformatio in peius iudici appellato non licet
|
|
|