question |
réponse |
venire contra factum proprium nemini licet commencer à apprendre
|
|
nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów
|
|
|
ubi lex non distinquit, nec nos distinguere debemus commencer à apprendre
|
|
tam gdzie ustawa nie rozróżnia nie powinniśmy rozróżniać
|
|
|
ne aet iudex ultra petita partum commencer à apprendre
|
|
zakaz orzekania przez sąd ponad żądanie
|
|
|
nemo auditur propriam turpitudinem allegans commencer à apprendre
|
|
powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany
|
|
|
nuptias non concubitus, sed consensus facit commencer à apprendre
|
|
małżeństwo tworzy porozumienie a nie faktyczne pożycie
|
|
|
optima legum interpres consuetudo commencer à apprendre
|
|
zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa
|
|
|
quod universitati debetur, singulis non debetur commencer à apprendre
|
|
co należy się wspólnocie, nie należy się jej członkom
|
|
|
reformatio in peius iudici appellato non licet commencer à apprendre
|
|
sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść odwołującego się
|
|
|
ius civile vigilantibus scriptum est commencer à apprendre
|
|
prawo cywilne jest tworzone dla osób starannych
|
|
|
impossibilium nulla obligatio est commencer à apprendre
|
|
zobowiązanie do świadczenia niemożliwego jest nieważne
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
w sytuacjach dwuznacznych nalezy przyjac poglad bardziej korzystny dla stron
|
|
|
ius publicum privatorum pactis mutari non potest commencer à apprendre
|
|
prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych
|
|
|
iustitias vestras iudicabo commencer à apprendre
|
|
osądzę waszą sprawiedliwość
|
|
|
male nostro iure uti non debemus commencer à apprendre
|
|
nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
sędzia nie sądzi ludzkich myśli
|
|
|
melior est condicio posidentis commencer à apprendre
|
|
lepsze jest stanowisko tego, który posiada
|
|
|
hominum causa omne ius constitutum sit commencer à apprendre
|
|
wszelkie prawo ustanawia sie ze wzgledu na ludzi
|
|
|
falsa demonstratio non nocet commencer à apprendre
|
|
niewłaściwe oznaczenie przedmiotu umowy nie szkodzi
|
|
|
executio iuris non habet iniuriam commencer à apprendre
|
|
egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem
|
|
|
bis de eadem re agi non potest commencer à apprendre
|
|
nie można procesować się dwa razy o to samo
|
|
|