Owoce po niemiecku

 0    44 fiche    lukaszpietranowicz6
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Anbringen / attach / to mount
Trotzdem ist es nicht einfach, die Regale richtig an der Wand anzubringen.
Ich werde das Bild an der Wand anbringen.
commencer à apprendre
przymocować / zamontować
Mimo to nie jest łatwo prawidłowo zamontować półki na ścianie.
Zamierzam powiesić obraz na ścianie.
Beibringen / to teach
Er kann niemandem etwas beibringen, zumal er selbst nichts weiß.
Ich werde dir beibringen, wie man Klavier spielt, sobald du bereit bist.
commencer à apprendre
nauczyć
On nie może nikogo nauczyć, zwłaszcza że sam nic nie wie.
Nauczę cię, jak grać na pianinie, jak tylko będziesz gotowy.
Umbringen / to kill
Sie hat Angst, dass er sie umbringen könnte, sobald er aus dem Gefängnis entlassen wird.
Er wollte niemanden umbringen, allerdings hatte er keine andere Wahl.
commencer à apprendre
zabić
Ona obawia się, że on może ją zabić, jak tylko zostanie zwolniony z więzienia.
Nie chciał nikogo zabijać, jednak nie miał innego wyboru.
Verbringen / to spend
Er verbringt viel Zeit dabei, sein Haus zu renovieren.
Ich verbringe meine Ferien immer am Meer, allerdings dieses Jahr werde ich zu Hause bleiben.
commencer à apprendre
spędzać
On spędza dużo czasu na remontowaniu swojego domu.
Zawsze spędzam swoje wakacje nad morzem, jednak w tym roku zostanę w domu.
Vollbringen / to accomplish / to achieve
Sobald sie die Chance hatte, wollte sie etwas Bedeutendes vollbringen.
Er hat es geschafft, trotz aller Widrigkeiten, Großes zu vollbringen.
commencer à apprendre
dokonać / osiągnąć
Gdy tylko miała okazję, chciała dokonać czegoś znaczącego.
Udało mu się dokonać wielkich rzeczy, pomimo wszystkich przeciwności.
Weiterbringen / to advance / to make progress
Trotzdem, das Studium der Mathematik wird dich im Leben weiterbringen.
Diese Erfahrung wird dich sicherlich weiterbringen.
commencer à apprendre
posuwać do przodu / robić postępy
Mimo to, studiowanie matematyki pomoże ci w życiu iść do przodu.
To doświadczenie na pewno cię posunie do przodu.
hervorbringen / to produce / to generate
Trotzdem kann die Natur immer noch mehr Sauerstoff hervorbringen als alle Fabriken der Welt zusammen.
Die Fabrik kann jeden Tag tausende von Produkten hervorbringen.
commencer à apprendre
produkować / generować
Pomimo tego, natura nadal może generować więcej tlenu niż wszystkie fabryki na świecie razem wzięte.
Fabryka może codziennie produkować tysiące produktów.
Einbringen / to contribute / to bring in
Sie hat viel Erfahrung, die sie in das Projekt einbringen kann, zumal sie schon viele ähnliche Projekte geleitet hat.
Er wird seine Ideen in die Diskussion einbringen.
commencer à apprendre
wnieść / przyczynić się
Ona ma dużo doświadczenia, które może wnieść do projektu, zwłaszcza że prowadziła już wiele podobnych projektów.
On wprowadzi swoje pomysły do dyskusji.
Durcheinanderbringen / to confuse / to mess up
Allerdings kann eine plötzliche Änderung der Routine Ihr Leben durcheinanderbringen.
Ich wollte nicht, dass meine Worte dein Denken durcheinanderbringen.
commencer à apprendre
wprowadzać w zamęt / mieszać
Jednakże nagła zmiana rutyny może wprowadzić chaos w twoje życie.
Nie chciałem, aby moje słowa wprowadzały zamęt w twoim myśleniu.
Mitbringen / to bring along
Ich habe vergessen, meine Tasche mitzubringen, trotzdem habe ich alles, was ich brauche.
Könntest du bitte das Brot zum Picknick mitbringen?
commencer à apprendre
przynieść ze sobą
Zapomniałem przynieść swoją torbę, mimo to mam wszystko, czego potrzebuję.
Czy mógłbyś przynieść chleb na piknik?
Hinbringen / to bring
Kannst du bitte die Flaschen zum Recycling hinbringen?
Ich werde das Buch zur Bibliothek hinbringen, sobald ich es fertig gelesen habe.
commencer à apprendre
przynieść
Czy mógłbyś przynieść butelki do recyklingu?
Przyniosę książkę do biblioteki, jak tylko skończę ją czytać.
Herbringen / to bring
Allerdings, ich werde das Paket morgen herbringen.
Kannst du bitte das Buch zur Bibliothek herbringen?
commencer à apprendre
przynieść
Jednakże, przyniosę tę paczkę jutro.
Czy możesz przynieść tę książkę do biblioteki?
Unterbringen / to accommodate / to place
Trotzdem konnte er alle seine Sachen in dem kleinen Koffer unterbringen.
Ich muss meine Bücher irgendwo unterbringen, sonst habe ich keinen Platz mehr in meinem Zimmer.
commencer à apprendre
umieścić / pomieścić
Mimo to udało mu się zmieścić wszystkie swoje rzeczy w małym walizce.
Muszę gdzieś umieścić moje książki, inaczej nie będę miał więcej miejsca w moim pokoju.
Vorsagen / to dictate / to prompt
Trotzdem sie die Wörter nicht kannte, konnte sie sie nach dem Vorsagen wiederholen.
Der Lehrer wird die Wörter vorsagen, sobald die Schüler bereit sind.
commencer à apprendre
dyktować / podpowiadać
Mimo że nie znała słów, mogła je powtórzyć po ich podaniu.
Nauczyciel będzie podawał słowa, jak tylko uczniowie będą gotowi.
Weitersagen / spread / to pass on
Sobald Sie die Nachricht erhalten, sollten Sie sie Weitersagen.
Bitte, Weitersagen Sie diese Information an Ihre Kollegen.
commencer à apprendre
rozpowszechniać / przekazywać dalej
Gdy tylko otrzymasz wiadomość, powinieneś ją przekazać dalej.
Proszę, przekaż tę informację swoim kolegom.
voraussagen / predict
Trotzdem kann niemand den genauen Zeitpunkt eines Erdbebens voraussagen.
Der Meteorolog kann das Wetter für die nächste Woche voraussagen.
commencer à apprendre
przewidywać
Mimo to nikt nie może przewidzieć dokładnego momentu trzęsienia ziemi.
Meteorolog może przewidzieć pogodę na następny tydzień.
Vorhersagen / predictions
Sobald die Vorhersagen für die Wirtschaft veröffentlicht wurden, begann der Aktienmarkt zu fallen.
Die Vorhersagen für das Wetter morgen sind nicht gut, allerdings gehen wir trotzdem wandern.
commencer à apprendre
prognozy
Gdy tylko prognozy dla gospodarki zostały opublikowane, rynek akcji zaczął spadać.
Prognozy na jutrzejszą pogodę nie są dobre, jednak idziemy na wędrówkę mimo to.
untersagen / to forbid / to prohibit
Trotzdem hat der Lehrer den Schülern untersagt, während des Unterrichts zu sprechen.
Die Eltern untersagen ihrem Kind, nachts alleine auszugehen.
commencer à apprendre
zakazać
Nauczyciel jednak zabronił uczniom rozmawiać podczas lekcji.
Rodzice zabraniają swojemu dziecku wychodzenia samemu w nocy.
versagen / to fail
Sobald die Technik versagt, haben wir ein Problem.
Trotzdem darf das System nicht versagen.
commencer à apprendre
zawodzić
Jak tylko technologia zawiedzie, mamy problem.
Mimo to, system nie może zawodzić.
Zusagen / commitments / to agree
Allerdings kann ich meine Zusagen erst geben, sobald ich meinen Zeitplan überprüft habe.
Ich habe Ihre Einladung erhalten und möchte Ihnen meine Zusagen senden.
commencer à apprendre
zobowiązania / zgodzić się
Jednak mogę dać moją zgodę dopiero po sprawdzeniu mojego harmonogramu.
Otrzymałem Twoje zaproszenie i chciałbym wysłać Ci moją zgodę.
Aufsagen / recite
Sie konnte das Gedicht nicht aufsagen, trotzdem hat sie es viele Male geübt.
Er muss das Gedicht aufsagen, sobald die Lehrerin hereinkommt.
commencer à apprendre
recytować
Nie mogła recytować wiersza, mimo że ćwiczyła go wiele razy.
On musi recytować wiersz, jak tylko nauczycielka wejdzie.
Aussagen / statements / testimonies
Trotzdem waren seine Aussagen nicht genug, um den Fall zu lösen.
Die Aussagen des Zeugen waren sehr detailliert und präzise.
commencer à apprendre
zeznania
Mimo to, jego zeznania nie były wystarczające, aby rozwiązać sprawę.
Zeznania świadka były bardzo szczegółowe i precyzyjne.
Absagen / to cancel / to decline
Trotzdem musste er das Angebot absagen, weil es nicht seinen Erwartungen entsprach.
Ich muss leider die Einladung absagen, da ich an diesem Tag schon einen anderen Termin habe.
commencer à apprendre
odmówić / anulować
Mimo to musiał odrzucić ofertę, ponieważ nie spełniała jego oczekiwań.
Niestety muszę odmówić zaproszenia, ponieważ tego dnia mam już inny termin.
Ansagen / announce / to announce
Allerdings sollte er die Ansagen klar und deutlich machen, sonst verstehen die Passagiere es nicht.
Der Zugführer muss die nächste Station ansagen.
commencer à apprendre
zapowiedzieć / ogłosić
Jednak powinien robić to wyraźnie i zrozumiale, inaczej pasażerowie tego nie zrozumieją.
Konduktor musi zapowiedzieć następną stację.
Steckenlassen / to abandon / to leave
Er hat seine Träume nicht steckenlassen, trotzdem er viele Hindernisse überwinden musste.
Ich kann meine Arbeit nicht steckenlassen, sobald es schwierig wird.
commencer à apprendre
porzucić / zostawić
Nie porzucił swoich marzeń, mimo że musiał pokonać wiele przeszkód.
Nie mogę porzucić swojej pracy, jak tylko stanie się trudna.
abstecken / to stake out / to mark out
Er hat den Garten abgesteckt, um einen Zaun zu bauen.
Die Polizei musste das Gebiet abstecken, um Beweise zu sammeln.
commencer à apprendre
oznaczyć / wytyczyć
Wytyczył ogród, aby zbudować płot.
Policja musiała oznaczyć teren, aby zebrać dowody.
hochstecken / to pin up
Trotzdem sie keine Zeit hatte, musste sie ihr Haar hochstecken.
Sie muss ihre Haare hochstecken, bevor sie zur Arbeit geht.
commencer à apprendre
przypiąć
Mimo że nie miała czasu, musiała przypiąć swoje włosy.
Ona musi przypiąć swoje włosy, zanim pójdzie do pracy.
dahinterstecken / to be behind something / to be involved
Er hat viel Arbeit in dieses Projekt gesteckt, trotzdem weiß niemand, was wirklich dahintersteckt.
Allerdings muss man dahinterstecken, um die Wahrheit zu finden.
commencer à apprendre
stać za czymś / być zaangażowanym
Włożył dużo pracy w ten projekt, mimo to nikt nie wie, co naprawdę za tym stoi.
Jednakże musisz się zaangażować, aby znaleźć prawdę.
zustecken / to slip / to pass
Trotzdem hat sie ihm das Geld zugesteckt, sobald sie die Gelegenheit dazu hatte.
Er hat mir heimlich einen Zettel zugesteckt.
commencer à apprendre
wręczyć / podać
Mimo to, wręczyła mu pieniądze, jak tylko miała okazję.
Potajemnie wręczył mi kartkę.
wegstecken / to put away
Er kann seine Gefühle nicht wegstecken, sobald er sie sieht.
Ich muss meine Kleidung noch wegstecken.
commencer à apprendre
odłożyć
On nie może ukryć swoich uczuć, jak tylko ją zobaczy.
Muszę jeszcze odłożyć swoje ubrania.
untersagen / to forbid / to prohibit
Trotzdem hat der Lehrer den Schülern untersagt, während des Unterrichts zu essen.
Die Eltern untersagen ihrem Kind, nachts alleine draußen zu spielen.
commencer à apprendre
zakazać
Nauczyciel jednak zabronił uczniom jedzenia podczas lekcji.
Rodzice zabraniają swojemu dziecku, aby bawiło się na dworze samotnie w nocy.
verstecken / to hide
Sobald die Kinder das Spielzeug sehen, verstecken sie es vor den Eltern.
Sie verstecken ihre Gefühle, allerdings kann ich es trotzdem sehen.
commencer à apprendre
ukrywać
Gdy tylko dzieci zobaczą zabawkę, ukrywają ją przed rodzicami.
Oni ukrywają swoje uczucia, jednakże ja mogę to mimo wszystko zobaczyć.
Anstecken / to infect / to catch
Trotzdem hat er sich beim Husten angesteckt.
Sie sollten sich die Hände waschen, um sich nicht mit dem Virus anzustecken.
commencer à apprendre
zarazić się
Mimo to zaraził się podczas kaszlu.
Powinieneś myć ręce, aby nie zarazić się wirusem.
Einstecken / to take / to plug in
Sie kann viel Kritik einstecken, trotzdem bleibt sie immer positiv.
Er musste einen Schlag einstecken, allerdings hat er nicht aufgegeben.
commencer à apprendre
znosić / włożyć
Ona potrafi znieść dużo krytyki, mimo to zawsze pozostaje pozytywna.
Musiał znieść cios, jednak nie poddał się.
Reinstecken / to put in / to insert
Trotzdem sie Angst hatte, musste sie ihre Hand in das Loch reinstecken.
Er muss seine Hand in die Tasche reinstecken, um das Handy zu finden.
commencer à apprendre
włożyć / wsunąć
Mimo że się bała, musiała włożyć rękę do dziury.
On musi włożyć rękę do kieszeni, aby znaleźć telefon.
Feststecken / to be stuck
Trotzdem wir versucht haben, es zu bewegen, bleibt das Auto feststecken.
Das Auto ist im Schlamm feststecken geblieben.
commencer à apprendre
utknąć
Mimo że próbowaliśmy go przesunąć, samochód nadal jest uwięziony.
Samochód utknął w błocie.
Hinaufschaufen / to shovel up
Trotzdem sie krank war, musste sie das Essen für die Party hinaufschaufen.
Er musste den ganzen Schnee vom Gehweg hinaufschaufen, allerdings war er sehr müde.
commencer à apprendre
przesypywać
Mimo że była chora, musiała przesypać jedzenie na przyjęcie.
Musiał przesypać cały śnieg z chodnika, jednak był bardzo zmęczony.
Zurückschaffen / to return / to bring back
Sobald wir die verlorenen Dokumente finden, werden wir sie zurückschaffen.
Wir müssen die gestohlenen Gemälde in das Museum zurückschaffen.
commencer à apprendre
zwrócić / przynieść z powrotem
Gdy tylko znajdziemy zagubione dokumenty, zwrócimy je.
Musimy zwrócić skradzione obrazy do muzeum.
Wegschaffen / to remove / to get rid of
Sobald du das alte Sofa wegschaffst, können wir das neue hereinbringen.
Allerdings müssen wir die alten Möbel wegschaffen, bevor die neuen ankommen.
commencer à apprendre
usunąć / pozbyć się
Gdy tylko usuniesz starą sofę, możemy przynieść nową.
Jednak musimy usunąć stare meble, zanim przyjdą nowe.
Herschaffen / to create / to make
Trotzdem er krank war, musste er weiter Herschaffen.
Ich muss noch viel Herschaffen, um das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.
commencer à apprendre
tworzyć / robić
Mimo że był chory, musiał kontynuować tworzenie.
Muszę jeszcze dużo stworzyć, aby zakończyć projekt na czas.
Anschaffen / to get / to buy
Sie will sich einen Hund anschaffen, allerdings hat sie Angst vor den Kosten.
Ich muss mir ein neues Auto anschaffen, sobald ich genug Geld gespart habe.
commencer à apprendre
kupić / zaopatrzyć się
Ona chce mieć psa, jednak obawia się kosztów.
Muszę kupić nowe auto, jak tylko uzbieram wystarczająco dużo pieniędzy.
Beschaffen / procure / to obtain
Trotzdem konnte er die notwendigen Informationen nicht beschaffen.
Ich muss noch einige Materialien für das Projekt beschaffen.
commencer à apprendre
zdobyć / zaopatrzyć się
Mimo to nie mógł zdobyć potrzebnych informacji.
Muszę jeszcze zdobyć kilka materiałów do projektu.
Erschaffen / to create / to make
Trotzdem hat sie es geschafft, eine neue Realität zu erschaffen.
Er hat ein Kunstwerk erschaffen, das die Welt verändert hat.
commencer à apprendre
stworzyć / zrobić
Mimo to udało jej się stworzyć nową rzeczywistość.
Stworzył dzieło sztuki, które zmieniło świat.
Abschaffen / abolish / to eliminate
Trotzdem sollten wir das alte System nicht abschaffen, sondern es verbessern.
Die Regierung plant, die Steuern zu erhöhen, will allerdings die Mehrwertsteuer abschaffen.
commencer à apprendre
znosić / likwidować
Mimo to nie powinniśmy likwidować starego systemu, ale go poprawić.
Rząd planuje podnieść podatki, chce jednak zlikwidować podatek VAT.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.