Norweskie przysłowia, idiomy i zwroty 4

 0    20 fiche    kamurb4
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
sette fingeren på
Han klarte å sette fingeren på det som manglet i rapporten, noe som forbedret hele prosjektet
commencer à apprendre
wskazać przyczynę problemu
udało mu się wskazać to, czego brakowało w raporcie, cos co poprawiło cały projekt
sitte på gjerdet
commencer à apprendre
pozostać neutralnym, unikać podejmowania stanowiska
kastę blår i øyne på en
commencer à apprendre
sypać komuś piaskiem w oczy
holde tann for tunge
commencer à apprendre
trzymać język za zębami
til punkt og prikke
commencer à apprendre
co do joty, jota w jotę
gi tapt
commencer à apprendre
dać za wygrana, poddać się
ta seg sammen
commencer à apprendre
wziąć się w garść
opp med hodet
commencer à apprendre
głowa do góry
det er ugler i mosen
commencer à apprendre
coś się święci
ikke gå glipp av noe
commencer à apprendre
nie przegapić czegoś
vende ryggen til
commencer à apprendre
ignorować kogoś lub cos, odwracać się plecami
ta ordet
commencer à apprendre
zabrać glos
på stående fot
commencer à apprendre
na poczekaniu, na gorąco
drømme seg bort
commencer à apprendre
rozmarzyć się
slippe jubelen løs
commencer à apprendre
dać upust radości
det kommer ikke på tale
vi har lagt penger og sjel i huset, og det kommer ikke på tale å gå ned i pris
commencer à apprendre
nie ma o tym mowy
włożyliśmy pieniądze i serce w ten dom i nie ma mowy o obniżeniu ceny
kjærlighet ved første blikk
commencer à apprendre
Miłość od pierwszego wejrzenia
ta en pust i bakken
nyt en kopp kaffe, les avisen eller bare ta en pust i bakken
commencer à apprendre
odsapnąć sobie chwile
ciesz się filiżanka kawy, przeczytaj gazetę lub po prostu odpocznij
ut med språket
commencer à apprendre
wal kawę na ławę/ mów otwarcie
stikke under en stol
commencer à apprendre
ukrywać prawdę lub nie mówić o czymś ważnym

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.