Niemieckie przysłowia

 0    34 fiche    guest2777686
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Do trzech razy sztuka
commencer à apprendre
Aller guten Dinge sind drei
Wszystko ma swój koniec, tylko kiełbasa ma dwa.
commencer à apprendre
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
Co za dużo, to nie zdrowo
commencer à apprendre
Allzuviel ist ungesund
Co kraj, to obyczaj
commencer à apprendre
Andere Länder, andere Sitten
Co się odwlecze, to nie uciecze
commencer à apprendre
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
commencer à apprendre
Der Apfel fällt nicht weit Vom Stamm
Mądry Polak po szkodzie
commencer à apprendre
Durch Schaden wird Man klug
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
commencer à apprendre
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
Trafiło się ślepej kurze ziarno
commencer à apprendre
Ein blindes Huhn findet auch ein Korn
Czyste sumienie to najlepsza poduszka
commencer à apprendre
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
Nieszczęścia chodzą parami.
commencer à apprendre
Ein Unglück kommt selten allein
Kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy
commencer à apprendre
Ein voller Bauch studiert nicht gern
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
commencer à apprendre
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
Nie wszystko złoto, co się świeci.
commencer à apprendre
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Nikt się mistrzem nie urodził.
commencer à apprendre
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
Najpierw praca, potem przyjemność
commencer à apprendre
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen
Wszystko dobre, co się dobrze kończy
commencer à apprendre
Ende gut, alles gut
Ciągnie swój do swojego
commencer à apprendre
Gleich und gleich gesellt sich gern
Każdy medal ma dwie strony
commencer à apprendre
Jedes Ding hat zwei Seiten
Każdy jest kowalem własnego losu
commencer à apprendre
Jeder ist seines Glückes Schmied
Nie ma róży bez kolców
commencer à apprendre
Keine Rose ohne Dornen
Jak cię widzą, tak cię piszą
commencer à apprendre
Kleider machen Leute.
Przyjdzie pora, znajdzie się rada
commencer à apprendre
Kommt Zeit, kommt Rat
Przez żołądek do serca
commencer à apprendre
Liebe geht durch den Magen
Kłamstwo ma krótkie nogi
commencer à apprendre
Lügen haben kurze Beine
Nie wywołuj wilka z lasu
commencer à apprendre
Mal den Teufel nicht an die Wand
Trzeba kuć żelazo, póki gorące
commencer à apprendre
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
commencer à apprendre
Morgenstunde hat Gold im Munde
Śpiących psów nie należy budzić
commencer à apprendre
Schlafende Hunde weckt man nicht
Cicha woda brzegi rwie
commencer à apprendre
Stille Wasser sind tief.
Kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada
commencer à apprendre
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Kto pierwszy, ten lepszy
commencer à apprendre
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta
commencer à apprendre
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
Dla chcącego nic trudnego.
commencer à apprendre
Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.