Niemiecki 2026 styczeń

 0    17 fiche    elalach1
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Nie pozwolę, żeby ktoś mnie obrażał.
commencer à apprendre
Ich werde nicht zulassen, dass jemand mich beleidigt.
Nie chcę się z tobą więcej kłócić.
commencer à apprendre
Ich will mich nicht schon wieder mit dir streiten.
Musiałem walczyć, żeby mnie wysłuchano.
commencer à apprendre
Ich musste dafür kämpfen, dass man mir zuhört.
Nienawidzę, kiedy ktoś zwraca się do mnie z wyższością.
commencer à apprendre
Ich hasse es, wenn jemand herablassend zu mir spricht.
Nie znoszę, gdy ktoś nie traktuje mnie poważnie.
commencer à apprendre
Ich kann es nicht ausstehen, wenn mich jemand nicht ernst nimmt.
Pokłóciliśmy się o coś, co w ogóle nie było istotne.
commencer à apprendre
Wir haben uns über etwas gestritten, das gar nicht wichtig war.
Nie chcę o tym dyskutować, bo to nie ma sensu.
commencer à apprendre
Ich will nicht darüber diskutieren, weil es keinen Sinn hat.
Nie obrażaj mnie, po prostu powiedz mi normalnie, czego chcesz.
commencer à apprendre
Beleidige mich nicht, sondern sag mir normal, worum es dir geht.
Błądzić jest rzeczą ludzką.
commencer à apprendre
Irren ist menschlich.
Andreas z bagna.
commencer à apprendre
Andreas aus dem Sumpf.
Około godziny pierwszej i drugiej
commencer à apprendre
Ungefähr zwischen eins und zwei Uhr
Nie masz pewności, podajesz orientacyjnie
Między godziną pierwszą a drugą
commencer à apprendre
Zwischen eins und zwei Uhr
Dokładne widełki czasowe.
Obydwa są dla mnie równie ważne.
commencer à apprendre
Beides ist für mich gerade wichtig.
Chociaż boli mnie głowa, idę do sklepu.
commencer à apprendre
Obwohl mir der Kopf weh tut, gehe ich zum Laden.
Nie wiedziałem.
commencer à apprendre
Ich habe das nicht gewusst.
Nie jestem samotny, gdy jestem sam.
commencer à apprendre
Ich bin nicht einsam, wenn ich allein bin.
Dopóki...
Przez cały ten czas, kiedy...
commencer à apprendre
Solange...

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.