question |
réponse |
To było bardzo zbliżone do poziomu rodzimego, wystarczy zrobić kilka małych rzeczy, aby przejść do poziomu rodzimego! commencer à apprendre
|
|
Het was heel dicht bij native niveau, Ik hoef alleen maar een paar kleine dingetjes te doen om je naar native te krijgen!
|
|
|
To miłe, ponieważ zazwyczaj ludzie, którzy uczą się niderlandzkiego, nie są tak dobrzy. commencer à apprendre
|
|
Dat is leuk, want meestal zijn mensen die nederlands leren nog lang niet zo goed.
|
|
|
Nie da się zrobić omletu bez rozbicia jajek. commencer à apprendre
|
|
Je kan geen omelet maken zonder eieren te breken.
|
|
|
Lód pęknie pod twoim ciężarem. commencer à apprendre
|
|
Het ijs zal breken onder je gewicht.
|
|
|
Nie powinieneś łamać obietnic. commencer à apprendre
|
|
Je moet je beloftes niet breken.
|
|
|
Hakerzy włamują się do komputerów bez pozwolenia. commencer à apprendre
|
|
Hackers breken zonder toestemming in computers in.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Nigdy więcej nie złamię prawa. commencer à apprendre
|
|
Ik zal de wet nooit meer breken.
|
|
|
Tom próbował przełamać lody. commencer à apprendre
|
|
Tom probeerde het ijs te breken.
|
|
|
Teraz pęka mi chodak. (Nie ma mowy, żartujesz). commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Konieczność nie zna prawa. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
De zonsopgang breekt aan.
|
|
|
W przypadku pożaru wybić szybę. commencer à apprendre
|
|
In geval van brand, breek het venster.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Breek me de bek niet open!
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Nie rozbiję twoich kubków. commencer à apprendre
|
|
Ik breek jouw mokken niet.
|
|
|
Wazon jest bardzo delikatny. commencer à apprendre
|
|
De vaas is heel breekbaar.
|
|
|
Ile masz czasu na naszą rozmowę? commencer à apprendre
|
|
Hoeveel tijd heb je voor ons gesprek?
|
|
|
Chciałem przeczytać ci fragment tekstu z książki "Echt gebuerd". commencer à apprendre
|
|
Ik wilde je een stuk tekst uit het boek "Echt gebuerd" voorlezen.
|
|
|
Chcę, żebyś mnie wysłuchała i poprawiła moją wymowę. commencer à apprendre
|
|
Ik wil dat je naar me luistert en mijn uitspraak corrigeert.
|
|
|
To prawdziwe historie opowiadane przez ludzi. commencer à apprendre
|
|
Dit zijn echte verhalen verteld door de mensen.
|
|
|
Wczoraj rozmawiałem w polsko-angielskiej grupie z Polakami, Ukraińcami i Białorusinami. commencer à apprendre
|
|
Gisteren sprak ik in een Pools-Engelse groep met Polen, Oekraïners en Wit-Russen.
|
|
|
Historie tych młodych ludzi dają do myślenia. commencer à apprendre
|
|
De verhalen van deze jongeren stemmen tot nadenken.
|
|
|
Jeden z nich powiedział, że marzy o ucieczce do Polski. Nie wiedząc, co dalej stanie się z jego rodziną. commencer à apprendre
|
|
Een van deze jongens zei dat hij ervan droomt om naar Polen te ontsnappen. Niet wetend wat er daarna met zijn familie zal gebeuren.
|
|
|
Właśnie w takich chwilach uświadamiam sobie jak dobre mamy życie. commencer à apprendre
|
|
Het zijn momenten als deze die me doen beseffen hoe goed het leven we hebben.
|
|
|
Jedna z tych dziewczyn, która ma około 20 lat, powiedziała, że dokumentowała rosyjskie zbrodnie na Ukrainie. commencer à apprendre
|
|
Een van deze meisjes, die ongeveer 20 jaar oud is, zei dat ze Russische misdaden in Oekraïne documenteerde.
|
|
|
To historie, które trudno sobie wyobrazić. commencer à apprendre
|
|
Dit zijn verhalen die moeilijk voor te stellen zijn.
|
|
|
Lubię ludzi takich jak ty, trochę szalonych. Ale takich, którzy w większości dzielą się swoją pozytywną energią. commencer à apprendre
|
|
Ik hou van mensen zoals jij, een beetje gek. Maar degenen die vooral hun positieve energie delen.
|
|
|
Wolę rozmawiać z kobietami, bo mężczyźni, nie obrażając nikogo, są bardzo prymitywni. commencer à apprendre
|
|
Ik praat liever met vrouwen omdat mannen, zonder iemand te beledigen, erg primitief zijn.
|
|
|
Ten odkurzacz generuje dużo hałasu. commencer à apprendre
|
|
Deze stofzuiger maakt veel lawaai.
|
|
|