question |
réponse |
Long ago in Italy, there lived a child named Antonio Canova. commencer à apprendre
|
|
Há muito tempo, na Itália, vivia um filho chamado Antonio Canova.
|
|
|
His father had died, so Antonio lived with his grandfather, a poor stonecutter. commencer à apprendre
|
|
Seu pai havia morrido, então Antonio morava com seu avô, um pobre pedreiro.
|
|
|
Antonio was too small to work, but he loved to go with his grandfather to the stone-yard. commencer à apprendre
|
|
Antonio era pequeno demais para trabalhar, mas ele adorava ir com o avô para o quintal de pedra.
|
|
|
While the old man cut the large, unwieldy blocks of stone, the boy played among the chips, sculpting little figures from soft clay or smaller rocks. commencer à apprendre
|
|
Enquanto o velho cortava os grandes e pesados blocos de pedra, o garoto brincava entre as lascas, esculpindo pequenas figuras de argila macia ou pedras menores.
|
|
|
Antonio’s skill surprised his grandfather. commencer à apprendre
|
|
A habilidade de Antonio surpreendeu seu avô.
|
|
|
"The boy will be a sculptor some day," he said. commencer à apprendre
|
|
"O garoto será escultor algum dia", disse ele.
|
|
|
Every night when they got home, Antonio's grandmother would say, "What have you been doing today, my little sculptor?" commencer à apprendre
|
|
Toda noite, quando chegavam em casa, a avó de Antonio dizia: "O que você tem feito hoje, meu pequeno escultor?"
|
|
|
She would take him upon her lap and tell him stories that filled his mind with pictures of beautiful things. commencer à apprendre
|
|
Ela o colocava no colo e contava histórias que enchiam sua mente com imagens de coisas bonitas.
|
|
|
The next day, he would try to make some of those pictures in stone or clay. commencer à apprendre
|
|
No dia seguinte, ele tentava fazer algumas dessas imagens em pedra ou argila.
|
|
|
A rich man named The Count also lived in the same town. commencer à apprendre
|
|
Um homem rico chamado The Count também morava na mesma cidade.
|
|
|
Sometimes The Count threw grand dinners for his wealthy friends from other towns. commencer à apprendre
|
|
Às vezes, o conde fazia grandes jantares para seus amigos ricos de outras cidades.
|
|
|
Antonio's grandfather would go to The Count's house to help with the kitchen work. commencer à apprendre
|
|
O avô de Antonio ia à casa do conde para ajudar no trabalho da cozinha.
|
|
|
He was a fine cook as he was a stonecutter. commencer à apprendre
|
|
Ele era um excelente cozinheiro, como pedreiro.
|
|
|
One day, Antonio went with his grandfather to The Count's estate. commencer à apprendre
|
|
Um dia, Antonio foi com o avô para a propriedade do conde.
|
|
|
The boy could not cook or wait on the grand table, but he could help clean up. commencer à apprendre
|
|
O garoto não sabia cozinhar ou esperar na grande mesa, mas poderia ajudar na limpeza.
|
|
|
As workers set the grand table, there was a crash in the dining room. commencer à apprendre
|
|
Enquanto os trabalhadores colocavam a grande mesa, houve um estrondo na sala de jantar.
|
|
|
A man, pale and afraid, came quickly into the kitchen holding stone fragments. commencer à apprendre
|
|
Um homem, pálido e com medo, entrou rapidamente na cozinha segurando fragmentos de pedra.
|
|
|
"What should I do?" he cried. commencer à apprendre
|
|
"O que devo fazer?" ele chorou.
|
|
|
"I broke the centerpiece statue. commencer à apprendre
|
|
"Eu quebrei a estátua da peça central.
|
|
|
The grand table will look bare without it, and The Count will be angry." commencer à apprendre
|
|
A grande mesa ficará vazia sem ela, e o conde ficará zangado. "
|
|
|
The staff trembled. Was the dinner going to be a failure? commencer à apprendre
|
|
A equipe tremeu. O jantar seria um fracasso?
|
|
|
Everything depended on having the grand table perfectly set. commencer à apprendre
|
|
Tudo dependia de ter a mesa grande perfeitamente ajustada.
|
|
|
All of the staff asked, "What should we do?" commencer à apprendre
|
|
Todos os funcionários perguntaram: "O que devemos fazer?"
|
|
|
Little Antonio approached the terrified man who broke the centerpiece. commencer à apprendre
|
|
O pequeno Antonio aproximou-se do homem aterrorizado que quebrou a peça central.
|
|
|
"If you had another statue, could you set the grand table perfectly?" commencer à apprendre
|
|
"Se você tivesse outra estátua, poderia arrumar a mesa grande perfeitamente?"
|
|
|
"Certainly," said the man,"if it were the right length and height." commencer à apprendre
|
|
"Certamente", disse o homem, "se tivesse o comprimento e a altura certos".
|
|
|
"Perhaps I can make something that will work," said Antonio. commencer à apprendre
|
|
"Talvez eu possa fazer algo que funcione", disse Antonio.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
"Impossible! Who are you, talking about making statues on an hour's notice?" commencer à apprendre
|
|
"Impossível! Quem é você, falando sobre fazer estátuas com uma hora de antecedência?"
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
"Let the boy try and see what he can do," said the grandfather. commencer à apprendre
|
|
"Deixe o menino tentar ver o que ele pode fazer", disse o avô.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
And so, since nothing else could be done, the man allowed Antonio to try. commencer à apprendre
|
|
E assim, como nada mais podia ser feito, o homem permitiu que Antonio tentasse.
|
|
|
In the kitchen, a 200-pound piece of butter sat waiting to be appropriately prepared. commencer à apprendre
|
|
Na cozinha, um pedaço de manteiga de 200 libras estava esperando para ser preparado adequadamente.
|
|
|
It had just arrived, fresh from the milk farm on the mountain. commencer à apprendre
|
|
Acabara de chegar, fresco da fazenda de leite na montanha.
|
|
|
With a kitchen knife in his hand, Antonio shaped this butter. commencer à apprendre
|
|
Com uma faca de cozinha na mão, Antonio moldou essa manteiga.
|
|
|
He quickly created the shape of a proud lion, and all at the staff came closer to see it. commencer à apprendre
|
|
Ele rapidamente criou a forma de um leão orgulhoso, e todos os funcionários se aproximaram para vê-lo.
|
|
|
"How beautiful!" they cried. commencer à apprendre
|
|
"Que bonito!" eles choraram.
|
|
|
"It’s much better than the broken statue." commencer à apprendre
|
|
"É muito melhor que a estátua quebrada."
|
|
|
When it was finished, the man carried the statue to its place. commencer à apprendre
|
|
Quando terminou, o homem levou a estátua ao seu lugar.
|
|
|
"The grand table will be more beautiful than I ever hoped to make it!" commencer à apprendre
|
|
"A mesa principal será mais bonita do que eu esperava!"
|
|
|
When The Count and his friends came to dinner, the first thing they saw was the yellow lion on the grand table. commencer à apprendre
|
|
Quando o conde e seus amigos foram jantar, a primeira coisa que viram foi o leão amarelo na grande mesa.
|
|
|
"What a beautiful work of art!" they cried. commencer à apprendre
|
|
"Que bela obra de arte!" eles choraram.
|
|
|
"Nobody but a great artist could ever create such a figure! Who made it?" commencer à apprendre
|
|
"Ninguém, a não ser um grande artista, poderia criar uma figura assim! Quem a criou?"
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
"Verdadeiramente, meus amigos"
|
|
|
The Count said, "this is as much of a surprise to me as to you." commencer à apprendre
|
|
O conde disse: "isso é uma surpresa para mim tanto quanto para você".
|
|
|
The Count then called his head staff member and asked where he had found this wonderful statue. commencer à apprendre
|
|
O Conde então chamou o membro da equipe principal e perguntou onde havia encontrado essa maravilhosa estátua.
|
|
|
"It was made only an hour ago by a little boy in the kitchen," said the man. commencer à apprendre
|
|
"Foi feito há apenas uma hora por um garotinho na cozinha", disse o homem.
|
|
|
This information made The Count's friends wonder more, so The Count called the boy into the room. commencer à apprendre
|
|
Essa informação fez os amigos do conde se perguntarem mais, então o conde chamou o garoto para a sala.
|
|
|
"My boy," he said, "you have done a piece of work of which the greatest artists would be proud. commencer à apprendre
|
|
"Meu garoto", ele disse, "você fez um trabalho do qual os maiores artistas se orgulhariam.
|
|
|
What is your name, and who is your teacher?" commencer à apprendre
|
|
Qual é o seu nome e quem é seu professor? "
|
|
|
"My name is Antonio Canova, and I have had no teacher but my grandfather, the stonecutter." commencer à apprendre
|
|
"Meu nome é Antonio Canova, e eu não tive professor além do meu avô, o pedreiro".
|
|
|
All the guests came to stand around Antonio. commencer à apprendre
|
|
Todos os convidados vieram ficar ao redor de Antonio.
|
|
|
There were famous artists among them, and they knew that the boy was a prodigy. commencer à apprendre
|
|
Havia artistas famosos entre eles, e eles sabiam que o garoto era um prodígio.
|
|
|
When they sat down at the grand table, nothing pleased them more than talking to Antonio, and the dinner became a party in his honor. commencer à apprendre
|
|
Quando eles se sentaram à grande mesa, nada os agradou mais do que conversar com Antonio, e o jantar se tornou uma festa em sua homenagem.
|
|
|
The very next day, The Count sent for Antonio to live with him. commencer à apprendre
|
|
No dia seguinte, o conde enviou Antonio para morar com ele.
|
|
|
The best artists in the land taught him to sculpt, and he learned how to carve in marble. commencer à apprendre
|
|
Os melhores artistas do país o ensinaram a esculpir e ele aprendeu a esculpir em mármore.
|
|
|
In a few years, Antonio Canova became known as one of the greatest sculptors in the world. commencer à apprendre
|
|
Em alguns anos, Antonio Canova ficou conhecido como um dos maiores escultores do mundo.
|
|
|