Muitas vezes-souvent

 0    112 fiche    josehbaltazar
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
muitas vezes
poucas vezes
commencer à apprendre
souvent
rarement
é muito pobre
muito, como advérbio, quando modifica um adjectivo,
commencer à apprendre
il est très pauvre
très
trabalha muito
muito, como advérbio, quando modifica um verbo
commencer à apprendre
il travaille beaucoup
beaucoup
tem muito trabalho e muitos cuidados
muito, adjectivo, traduz-se pela forma invariável
commencer à apprendre
il a beaucoup de travail et beaucoup de soucis
beaucoup de
gosto do café muito quente
commencer à apprendre
j'aime le café très chaud
este café está muito quente, não posso bebê-lo
quando muito tem o sentido de demasiado (em excesso)
commencer à apprendre
ce café est trop chaud, je ne peux pas le boire
trop
andei muito esta manhã
commencer à apprendre
j'ai beaucoup marché ce matin
não deve andar muito, isso faz-lhe mal
commencer à apprendre
vous ne devez pas trop marcher, cela vous fait mal
somos muitos e comemos muita carne
commencer à apprendre
nous sommes nombreux et nous mangeons beaucoup de viande
é muita carne para mim só
commencer à apprendre
c'est trop de viande pour moi tout seul
não tenho nada
lembra-se que, regra geral, a negação, em francês, consta sempre de duas partículas:
commencer à apprendre
je n'ai rien
ne ... pas, ne ... rien, ne ... personne, ne ... plus, ne ... aucun (aucune)
este argumento não tem nada com a nossa discussão
commencer à apprendre
cet argument n'a rien à voir avec notre discussion
o senhor não tem nada com isso
commencer à apprendre
cela ne vous regarde pas (fam.)
não estou nada satisfeito
nada, diante de um adjectivo ou de um advérbio
commencer à apprendre
je ne suis pas du tout satisfait
ne ... pas du tout
não estamos nada cansados
commencer à apprendre
nous ne sommes pas du tout fatigués
não cantou nada bem
commencer à apprendre
il n'a pas bien chanté du tout
esta rapariga não é nada parva
não é parva de todo
commencer à apprendre
cette jeune fille n'est pas du tout sotte
elle n'est pas tout à fait sotte
não é nada disso!
commencer à apprendre
ce n'est pas ça du tout!
não vale a pena!
vale (não vale) a pena + infinitivo
commencer à apprendre
ce n'est pas la peine!
il vaut (il ne vaut pas) la peine de
não vale a pena chorar
commencer à apprendre
ça (il) ne vaut pas la peine de pleurer
não pode ser!
commencer à apprendre
ce n'est pas possible / c'est impossible
pode emprestar-me dez escudos? -não pode ser!
commencer à apprendre
pouvez-vous me prêter dix écus? -impossible
nem o meu pai sabe disso!
nem, quando empregado só (nem sequer)
commencer à apprendre
même mon père ne le sait pas / pas même mon père ne le sait!
ne ... même pas / même pas
nem o conheço!
commencer à apprendre
je ne le connais pas!
ele nem pensa nisso!
commencer à apprendre
il n'y pense même pas!
nem rico é!
commencer à apprendre
il n'est même pas riche!
não gosto de ninguém! -nem de mim?
commencer à apprendre
je n'aime personne! -même pas moi?
nem sabe o que diz!
commencer à apprendre
il ne sait même pas ce qu'il dit!
nem com os amigos fala!
commencer à apprendre
il ne parle même pas à ses amis
ele não é nem rico nem pobre
para tarduzir a locução negativa: nem ... nem, quer diante de adjectivos, de substantivos ou de verbos
commencer à apprendre
il n'est ni riche ni pauvre
ni
nem o pai nem a mãe o compreendem
commencer à apprendre
ni son père ni sa mère ne le comprennent
não tem família nem amigos
commencer à apprendre
il n'a ni famille ni amis
não bebe nem fuma
note-se, diante de verbos, a construção
commencer à apprendre
il ne boit ni ne fume
ne ... ni ne...
não canta nem ri
commencer à apprendre
il ne chante ni ne rit
nem ouve nem quer ouvir
commencer à apprendre
il n'entend ni ne veut entendre
está com fome? nem por isso!
commencer à apprendre
avez-vous faim? pas tellement
estás satisfeito com o teu trabalho? nem por isso!
commencer à apprendre
es-tu satisfait de ton travail? pas du tout
nem por isso deixa de ser meu amigo
commencer à apprendre
vous n'en êtes pas moins mon ami
nem por isso deixo de pensar nela
commencer à apprendre
je n'en pense pas moins à elle
nem por isso é menos corajoso
commencer à apprendre
il n'en est pas moins courageux
nem por isso s etornou mais razoável
commencer à apprendre
il n'en est pas devenu plus raisonnable
nem todos os homens são bons
commencer à apprendre
tous les hommes ne sont pas bons
não ia lá, nem que me pagassem
nem que...
commencer à apprendre
je n'irais pas, même si on me payait / quand bien même on me paierait
même si ... + indicatif; quand bien même ... + conditionnel
não veio ninguém
commencer à apprendre
personne n'est venu
não vi ninguém
commencer à apprendre
je n'ai vu personne
ninguém tem nada com isso
commencer à apprendre
cela ne regarde personne
não encontrei nenhuma solução
commencer à apprendre
je n'ai trouvé aucune solution
não posso fazer nada
commencer à apprendre
je ne peux rien faire
já não tenho tempo
commencer à apprendre
je n'ai plus le temps
receio que ele chegue tarde
em certos casos a palavra "ne" não tem valor negativo. Chama-se nestes casos "ne" expletivo. Emprega-se o "ne" expletivo depois de
commencer à apprendre
je crains qu'il n'arrive tard
craindre que, éviter que, avoir peur que, empêcher que
é preciso evitar que as crianças se cansem demasiado
commencer à apprendre
il faut éviter que les enfants ne se fatiguent trop
eu não duvido que ele aceite a sua proposta
emprega-se o "ne" expletivo depois das expressões
commencer à apprendre
je ne doute pas qu'il n'accepte votre proposition
ne pas nier que, ne pas douter que, ne pas contester que
eu não nego que ele seja corajoso
commencer à apprendre
je ne nie pas qu'il ne soit courageux
ele fala mais do que trabalha
emprega-se o "ne" expletivo depois das expressões
commencer à apprendre
il parle plus qu'il ne travaille
plus que, moins que, mieux que, meilleur que
é menos inteligente do que julgam
commencer à apprendre
il est moins intelligent qu'on ne le croît
um homem novo; uma mulher nova
novo, quando se refere à idade
commencer à apprendre
un homme jeune; une femme jeune
jeune
um fato novo; uma casa nova
novo, quando se refere ao estado de conservação dum objecto
commencer à apprendre
un vêtement neuf; une maison neuve
neuf, neuve
um novo livro; uma nova lei
novo, quando se refere ao carácter de novidade, de originalidade
commencer à apprendre
un nouveau livre, une nouvelle loi
nouveau, nouvelle
obrigaram-me a entrar
obrigar a
commencer à apprendre
ils m'ont obligé à entrer
obliger à
o mau tempo obrigou-me a interromper a minha viagem
commencer à apprendre
le mauvais temps m'a obligé à interrompre mon voyage
fui obrigado a despedi-lo
ser obrigado a
commencer à apprendre
j'ai été obligé de le congèdier
être obligé de
fomos obrigados a regressar
commencer à apprendre
nous avons été obligés de retourner
não discutimos a oportunidade desta medida
a palavra francesa "opportunité" usa-se mais geralmente no sentido abstracto, para designar o carácter oportuno (duma medida, duma deligência, etc)
commencer à apprendre
nous ne discutons pas l'opportunité de cette mesure
opportunité
já que estávamos em Lisboa, aproveitámos a oportunidade para visitar alguns amigos
no sentido concreto (uma circunstância, um facto, um momento oportuno) usa-se a palavra
commencer à apprendre
puisque nous étions à Lisbonne, nous avons profité de l'occasion pour rendre visite à quelques amis
occasion (notar a construção: profiter de ...)
optar por...
optaram pela nacionalidade portuguesa
commencer à apprendre
opter pour...
ils ont opté pour la nationalité portuguaise
ora íamos tomar banho, ora dávamos um passeio no pinhal
ora ... ora
commencer à apprendre
tantôt nous allions nous baigner, tantôt nous allions nous promener dans la pinède
tantôt ... tantôt
quanto ganha você por ano? -ora mais, ora menos...
commencer à apprendre
combien gagnez-vous par an? -tantôt plus, tantôt moins
assim vai a vida! ora felizes, ora infelizes
commencer à apprendre
c'est la vie! tantôt heureux, tantôt malheureux
hei-de cumprir a minha promessa! -oxalá!
commencer à apprendre
je tiendrai ma promesse. -espérons-le! (je l'espère bien!)
oxalá que não chova amanhã!
forma exclamativa exprimindo um voto, um desejo, tem um sentido mais forte e exprime ao mesmo tempo a esperança de ver o nosso desejo realizar-se, e o medo de que não se realize
commencer à apprendre
pourvu qu'il ne pleuve pas demain!
pourvu que
oxalá que ele venha!
commencer à apprendre
pourvu qu'il vienne!
oxalá que não lhe aconteça nada!
commencer à apprendre
pourvu qu'il ne lui arrive rien!
oxalá que você arranje um lugar no comboio
com um sentido menos forte do que
commencer à apprendre
j'espère que vous trouverez de la place dans le train
pourvu que
porque não comeu a sua parte do bolo?
commencer à apprendre
pourquoi n'avez-vous pas mangé votre part de gateau?
desistiu da sua parte da herança
parte, quando designa uma porção de um todo (aquilo que cabe a cada um)
commencer à apprendre
il a renoncé à sa part de l'héritage
part
a cada um (a cada qual) a sua parte!
commencer à apprendre
chacun sa part!
pela parte que me toca...
commencer à apprendre
pour ma part... (en ce qui me concerne...)
teve a sua parte de felicidade
commencer à apprendre
il a eu sa part de bonheur
vi-o em qualquer parte
em qualquer parte (em algum sítio)
commencer à apprendre
je l'ai vu quelque part
quelque part
onde quer ir? -a qualquer parte. -a parte nenhuma
a qualquer parte (para um sítio qualquer; a (em) parte nenhuma
commencer à apprendre
où voulez-vous aller? -n'importe où! -nulle part
n'importe où; nulle part
a maior parte dos meus alunos ficaram aprovados no exame
a maior parte
commencer à apprendre
la plupart de mes élèves ont été reçus à leur examen
la plupart
o corpo humano divide-se em três partes
parte, quando designa parte, elemento de um conjunto
commencer à apprendre
le corps humain se divise en trois parties
partie; les cinq parties du monde
o fogo destruiu parte do edifício
commencer à apprendre
le feu a détruit une partie de l'édifice
só ouvi a primeira parte do concerto
commencer à apprendre
je n'ai entendu que la première partie du concert
ele faz parte de muitas associações
fazer parte de
commencer à apprendre
il fait partie de nombreuses associations
faire partie de
em parte tem razão
em parte
commencer à apprendre
vous avez raison en partie
en partie
peço-lhe para me pôr este livro de parte, hei-de vir logo buscá-lo
pôr de parte
commencer à apprendre
je vous prie de me mettre ce livre de côté, je viendrai le chercher tout à l'heure
mettre de côté
por enquanto tem de pôr de parte todas essas ideias
commencer à apprendre
pour le moment, vous devez mettre toutes ces idées de côté
participo-lhe a morte do meu primo
participar, no sentido de informar, comunicar
commencer à apprendre
je vous fais part de la mort de mon cousin
faire part de
eu participo da sua alegria
participar (dum sentimento)
commencer à apprendre
je prends part à votre joie
prendre part à (participer à...)
eu participo da sua dor
commencer à apprendre
je prends part à votre douleur
participei nos trabalhos da última reunião
participar (num trabalho, numa reunião)
commencer à apprendre
j'ai participé aux travaux de la dernière réunion
prendre part à..., participer à...
passar uma certidão
commencer à apprendre
délivrer un certificat
é preciso uma certidão passada pela Câmara Municipal
commencer à apprendre
il faut un certificat délivré par la Municipalité
perder o comboio) o carro eétrico)
commencer à apprendre
manquer le train (le tramway)
a perder de vista
commencer à apprendre
À perte de vue
por enquanto este negócio não me interessa
commencer à apprendre
pour le moment cette affaire ne m'intéresse pas
já não havia lugar, por isso não convidei
por isso, no sentido de "e por consequência"
commencer à apprendre
il n'y avait plus de place, c'est pourquoi je ne vous ai pas invité
c'est pourquoi
tinha muito que fazer, por isso não pude sair
commencer à apprendre
j'avais beaucoup à faire, c'est pourquoi je n'ai pas pu sortir
para isso, é preciso muito dinheiro
para isso
commencer à apprendre
pour cela, il faut beaucoup d'argent
pour cela
por mais que se diga...
commencer à apprendre
on a beau dire...
por mais que se diga, não tenho confiança nele
commencer à apprendre
on a beau dire, je n'ai pas confiance en lui
por mais que se lhe diga, ele só faz a sua vontade
commencer à apprendre
on a beau lui dire, il n'en fait qu'à sa tête
por mais conselhos que se lhe dê, ele continua a fazer asneiras!
commencer à apprendre
on a beau lui donner des conseils, il continue à faire des bêtises!
por mais inteligente que seja, você não percebe nada disso!
commencer à apprendre
vous avez beau être intelligent (si intelligent que vous soyez), vous n'y comprenez rien!
por que não veio? -porque não tive tempo
commencer à apprendre
pourquoi n'êtes-vous pas venu? -parce que je n'ai pas eu le temps
a resposta a por que? é porque
commencer à apprendre
pourquoi? parce que
ninguém mo disse; portanto, não podia sabê-lo
portanto
commencer à apprendre
personne ne me l'a dit, par conséquent je ne pouvais pas le savoir
par conséquent, donc
esta palavra é pouco correta; é melhor, portanto, não a empregar
commencer à apprendre
ce mot n'est pas très correct, par conséquent, il vaut mieux ne pas l'employer
hoje não pode ser; vemo-nos, portanto, amanhã, se quiser
commencer à apprendre
ce n'est pas possible aujourd'hui; nous nous verrons donc demain si vous voulez bien
chovia muito, portanto não saí
commencer à apprendre
il pleuvait beaucoup, par conséquent je ne suis pas sorti
chovia muito, no entanto saí
no entanto, apesar disso, apesar de tudo
commencer à apprendre
il pleuvait beaucoup, pourtant je suis sorti
pourtant, cependant, malgré tout, quand même

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.