mowa ciała/związki wyrazowe(Funktionsverbgefüge)

 0    21 fiche    maciejkoziol7
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
die Arme ausbreiten
commencer à apprendre
rozłóżyć ręce
die Arme hängen lassen
commencer à apprendre
zwiesić bezradnie ramiona
die Schultern einziehen
commencer à apprendre
skulić ramiona
die Arme ausstrecken
commencer à apprendre
wyrzucić ramiona przed siebie
den Kopf in den Armen verbergen
commencer à apprendre
wtulić głowę w ramiona
sich an den Kopf fassen
commencer à apprendre
łapać się za głowę
die Hände zusammenfalten
commencer à apprendre
splatać dłonie
sich mit der Hand die Stirn reiben
commencer à apprendre
pocierać czoło dłonią
mit den Augen blinzeln
commencer à apprendre
mrugając oczami
ohne mit der Wimper zu zucken
commencer à apprendre
bez mrugnięcia okiem
ins Gesicht lügen
commencer à apprendre
kłamać w żywe oczy
außer Zweifel stehen
Es steht außer Zweifel, dass Körpersprache bei der Karriere hilft.
commencer à apprendre
są ponad wszelką wątpliwość/nie podlegać wątpliwości
Nie ulega wątpliwości, że język ciała pomaga w karierze.
Verständnis haben
Man muss wirklich viel Verständnis haben, wenn es um sein Verhalten geht.
commencer à apprendre
Mieć zrozumienie
Trzeba mieć rzeczywiście dużo zrozumienia, jeśli chodzi o jego zachowanie
Anerkennung finden
Er hat endlich Anerkennung unter seinen Kollegen gefunden.
commencer à apprendre
Znajdować uznanie
W końcu znalazł uznanie wśród swoich kolegów z pracy.
Anstrengungen unternehmen
Du musst noch viele Anstrengungen unternehmen, um diesen Job zu bekommen.
commencer à apprendre
podejmować wysiłki
Musisz się jeszcze podjąć wiele wysiłków, aby dostać tę pracę.
Beachtung finden
Frau Schmidt hat endlich Beachtung gefunden. Jetzt arbeitet sie als Chefin unserer Abteilung.
commencer à apprendre
być zauważonym
Pani Schmidt została w końcu zauważona. Pracuje teraz jako szefowa naszego działu.
in Erwägung ziehen = erwägen
Dieses Problem muss man nochmal in Erwägung ziehen.
commencer à apprendre
brać po uwagę, rozważać
Ten problem trzeba jeszcze raz rozważyć.
eine Vereinbarung treffen
Wir müssen endlich eine Vereinbarung treffen, ob wir den Antrag stellen werden
commencer à apprendre
zawierać układ
Musimy w końcu uzgodnić, czy będziemy składać ten wniosek.
in Vergessenheit geraten
Diese Geschichte ist schon in Vergessenheit geraten
commencer à apprendre
ulegać zapomnieniu
Ta historia uległa już zapomnieniu.
einen Versuch unternehmen
Sie müssen unbedingt einen Versuch unternehmen, sonst bekommen sie diese Arbeit nicht.
commencer à apprendre
podejmować próbę
Oni muszą koniecznie podjąć próbę, w przeciwnym razie nie dostaną tej pracy.
im Irrtum sein
Du bist im Irrtum! Ich habe das nicht gemacht
commencer à apprendre
być w błędzie
Jesteś w błędzie! Ja tego nie zrobiłem.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.