question |
réponse |
Привет друзья. Мы с вами находимся в центре Москвы около памятника Пушкину. commencer à apprendre
|
|
Hello friends. We are in the center of Moscow near the monument to Pushkin.
|
|
|
Сегодня я устрою вам небольшую экскурсию по центру Москвы. commencer à apprendre
|
|
Today I will give you a short tour of the center of Moscow.
|
|
|
Сначала мы пройдем по Тверской улице, мы дойдем до отеля Four Seasons, commencer à apprendre
|
|
First we will walk along Tverskaya Street, we will reach the Four Seasons Hotel,
|
|
|
перед ним мы повернем налево и дойдем до Большого театра. commencer à apprendre
|
|
in front of him we turn left and reach the Bolshoi Theater.
|
|
|
Слева от нас находится памятник Юрию Долгорукому. commencer à apprendre
|
|
To our left there is a monument to Yuri Dolgoruky.
|
|
|
Как вы помните, это он основал москву в 1147 году. commencer à apprendre
|
|
As you remember, it was he who founded Moscow in 1147.
|
|
|
Мы дошли до Моховой улицы. И сейчас мы ее перейдем и повернем налево. commencer à apprendre
|
|
We reached Mokhovaya Street. And now we will cross it and turn left.
|
|
|
Мы пойдем посмотрим на Большой Театр, а после этого мы пойдем к Кремлю. commencer à apprendre
|
|
We will go to see the Bolshoi Theater, and after that we will go to the Kremlin.
|
|
|
Слева от нас находится Дума а справа гостиница Four Seasons. commencer à apprendre
|
|
To our left is the Duma and to the right is the Four Seasons Hotel.
|
|
|
Cейчас мы идем прямо, и слева мы увидим Большой Театр. commencer à apprendre
|
|
Now we are going straight, and on the left we will see the Bolshoi Theater.
|
|
|
Это место называется Площадь Революции. commencer à apprendre
|
|
This place is called Revolution Square.
|
|
|
Тут стоит памятник Карлу Марксу. commencer à apprendre
|
|
There is a monument to Karl Marx.
|
|
|
Мы сейчас находимся на Площади Революции. commencer à apprendre
|
|
We are now at the Revolution Square.
|
|
|
Прямо перед нами Большой Театр. commencer à apprendre
|
|
The Bolshoi Theater is right in front of us.
|
|
|
Сейчас мы обойдем гостиницу Four Seasons с обратной стороны и так мы выйдем к Кремлю. commencer à apprendre
|
|
Now we will go around the Four Seasons hotel from the back side and so we will go to the Kremlin.
|
|
|
Теперь, когда мы обошли отель Four Seasons с обратной стороны, commencer à apprendre
|
|
Now that we've walked the back of the Four Seasons Hotel
|
|
|
мы выходим к Историческому Музею и Кремлю. commencer à apprendre
|
|
we go to the Historical Museum and the Kremlin.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
And this is kilometer zero.
|
|
|
Наивные люди любят тут бросать монетки и верить, что их желания сбудутся. commencer à apprendre
|
|
Naive people like to throw coins here and believe that their wishes will come true.
|
|
|
А более хитрые и менее богатые ходят и собирают их потом. commencer à apprendre
|
|
And the more cunning and less rich go and collect them later.
|
|
|
Вот... мы уже видим кусочек Кремля. commencer à apprendre
|
|
Here ... we already see a piece of the Kremlin.
|
|
|
Это Угловая Арсенальная Башня. commencer à apprendre
|
|
This is the Corner Arsenal Tower.
|
|
|
А вы знаете, что в Московском Кремле только три башни имеют в основании круг? commencer à apprendre
|
|
Did you know that in the Moscow Kremlin only three towers have a circle at the base?
|
|
|
А все остальные башни имеют основание квадрат. commencer à apprendre
|
|
All other towers have a square base.
|
|
|
Эти три башни находятся на углах Кремля. commencer à apprendre
|
|
These three towers are located at the corners of the Kremlin.
|
|
|
Так как вы помните, Кремль имеет форму треугольника. commencer à apprendre
|
|
As you remember, the Kremlin is shaped like a triangle.
|
|
|
И вот мы входим на Красную Площадь. commencer à apprendre
|
|
And now we are entering Red Square.
|
|
|
Слева от неё мы видим ГУМ. commencer à apprendre
|
|
To the left of it we see GUM.
|
|
|
ГУМ - это аббревиатура от Государственный Универсальный Магазин. commencer à apprendre
|
|
GUM is an abbreviation for State Department Store.
|
|
|
Сейчас там находятся бутики известных дизайнеров. commencer à apprendre
|
|
Now there are boutiques of famous designers.
|
|
|
Но если вы хотите вернуться в СССР, вы должны пойти в столовую в ГУМе. commencer à apprendre
|
|
But if you want to return to the USSR, you must go to the canteen in GUM.
|
|
|
Эта столовая выполнена в стиле Советского Союза. commencer à apprendre
|
|
This dining room is made in the style of the Soviet Union.
|
|
|
Перед ГУМом находится каток. commencer à apprendre
|
|
There is a skating rink in front of GUM.
|
|
|
Тут в зимнее время года люди катаются на коньках. commencer à apprendre
|
|
People go ice-skating here in winter.
|
|
|
А справа мы видим Мавзолей. commencer à apprendre
|
|
And on the right we see the Mausoleum.
|
|
|
Именно тут лежит тело Ленина. commencer à apprendre
|
|
It is here that Lenin's body lies.
|
|
|
Кстати, а вы знаете что вход в Мавзолей бесплатный? commencer à apprendre
|
|
By the way, did you know that the entrance to the Mausoleum is free?
|
|
|
Я, например, пока не посетила, не знала. commencer à apprendre
|
|
For example, I have not yet visited, I did not know.
|
|
|
И вот она. Красавица. Самая красивя башня Московского Кремля. commencer à apprendre
|
|
And here she is. Beauty. The most beautiful tower of the Moscow Kremlin.
|
|
|
Конечно, это Спасская башня. commencer à apprendre
|
|
Of course, this is the Spasskaya Tower.
|
|
|
А самая красивая она, потому что именно на ней находятся куранты. commencer à apprendre
|
|
And she is the most beautiful, because it is on her that the chimes are located.
|
|
|
А слева от нее мы видим визитную карточку Москвы commencer à apprendre
|
|
And to the left of it we see a business card of Moscow
|
|
|
это Храм Василия Блаженного. commencer à apprendre
|
|
this is St. Basil's Cathedral.
|
|
|
Или его еще называют Собор Василия Блаженного. commencer à apprendre
|
|
Or it is also called St. Basil's Cathedral.
|
|
|
Вы посмотрите. Какой он красивый. commencer à apprendre
|
|
Look. How handsome he is.
|
|
|
Это широко известный памятник русской архитектуры, между прочим, commencer à apprendre
|
|
This is a well-known monument of Russian architecture, by the way,
|
|
|
который построили в 1556 году. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
На этом наша с вами экскурсия заканчивается. commencer à apprendre
|
|
This concludes our tour with you.
|
|
|