|
question |
réponse |
|
Dura lex, sed lex commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
Hominum causa omne ius constitutum sit commencer à apprendre
|
|
Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na ludzi
|
|
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet commencer à apprendre
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi
|
|
|
|
Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia commencer à apprendre
|
|
Biegłość w prawie to znajomość rzeczy boskich i ludzkich oraz wiedza o tym, co sprawiedliwe i niesprawiedliwe
|
|
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est commencer à apprendre
|
|
Prawo cywilne tworzone jest dla ludzi starannych
|
|
|
|
Ius est ars boni et aequi commencer à apprendre
|
|
Prawo jest sztuką tego, co dobre i sprawiedliwe
|
|
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi commencer à apprendre
|
|
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania się do tego, co się komu należy
|
|
|
|
Lex posterior derogat priori commencer à apprendre
|
|
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą
|
|
|
|
Lex retro non agit commencer à apprendre
|
|
Ustawa nie działa w stecz
|
|
|
|
Male nostro iure uti non debemus commencer à apprendre
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
|
|
|
|
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti posse commencer à apprendre
|
|
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko kiedy nie można jej podważyć
|
|
|
|
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem commencer à apprendre
|
|
Znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treści i mocy działania
|
|
|
|
Summum ius, summa iniuria commencer à apprendre
|
|
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem
|
|
|
|
Volenti non fit iniuria commencer à apprendre
|
|
Chcącemu nie dzieje się krzywda
|
|
|
|
Vim vi repellere licet commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
Actor sequitur forum rei commencer à apprendre
|
|
Powód idzie za sądem pozwanego
|
|
|
|
Audiatur et altera pars commencer à apprendre
|
|
Niech będzie wysłuchana i druga strona
|
|
|
|
Bis de eadem re agi non potest commencer à apprendre
|
|
Nie można procesować się dwa razy o to samo
|
|
|
|
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat commencer à apprendre
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, anie na tym, kto zaprzecza
|
|
|
|
Executio iuris non habet iniuriam commencer à apprendre
|
|
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem
|
|
|
|
In dubio pro reo commencer à apprendre
|
|
W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego
|
|
|
|
Iustitias vestras iudicabo commencer à apprendre
|
|
Osądzę waszą sprawiedliwość
|
|
|