Moja lekcja

 0    109 fiche    rafalforma007
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Załatwił sobie stary, ale sprawny rower.
commencer à apprendre
Se había agenciado una bici vieja, pero funcional.
Mam ochotę na kawę.
commencer à apprendre
Se me antoja un café.
Na co masz dziś ochotę?
commencer à apprendre
¿Qué se te antoja hoy?
Plan nie działa do końca tak, jak się spodziewaliśmy.
commencer à apprendre
El plan no funciona del todo como esperábamos.
Debata telewizyjna przyciągnęła miliony widzów.
commencer à apprendre
El debate televisivo atrajo a millones de espectadores.
Sytuacja ekonomiczna jest przygnębiająca dla młodych ludzi.
commencer à apprendre
La situación económica es desalentadora para los jóvenes.
Porażka nie powinna zniechęcać przedsiębiorców.
commencer à apprendre
El fracaso no debe desalentar a los emprendedores.
Zasiedziałem się w pracy i zapomniałem do ciebie zadzwonić.
commencer à apprendre
Se me ha hecho tarde trabajando y olvidé llamarte.
Sytuacja gospodarcza zniechęca inwestorów zagranicznych.
commencer à apprendre
La situación económica desalienta la inversión extranjera.
W świetle tego, co się stało, musimy być bardziej ostrożni.
commencer à apprendre
En vista de lo ocurrido, debemos ser más cautelosos.
Było kilka zmian w porównaniu z zeszłym rokiem.
commencer à apprendre
Hubo varios cambios con respecto al año pasado.
Zajęło mi to znacznie więcej czasu, niż przypuszczałem.
commencer à apprendre
Me llevó mucho más tiempo de lo que suponía.
Zrób to raz na zawsze!
commencer à apprendre
¡Hazlo de una vez por todas!
Nie ma innego wyjścia (jak...).
commencer à apprendre
No queda más remedio (que...).
To ciekawa książka, czyta się szybko.
commencer à apprendre
Es un libro entretenido, se lee rápido.
Zrobiłbym wszystko, żeby to osiągnąć.
commencer à apprendre
Haría todo con tal de lograrlo.
Zniżka była tylko przynętą, żeby przyciągnąć klientów.
commencer à apprendre
El descuento era solo un cebo para atraer clientes.
Założył robaka jako przynętę do łowienia ryb.
commencer à apprendre
Puso un gusano como cebo para pescar.
Fulano ukradł coś wczoraj.
commencer à apprendre
Fulano mangó anoche.
Jest dodatkowa opłata 30 euro za noc.
commencer à apprendre
Hay un cargo adicional de 30 euros por noche.
Dopłata do apartamentu wynosi 20 euro.
commencer à apprendre
Cuesta 20 euros más actualizar a una suite.
Późne wymeldowanie jest dostępne za niewielką opłatą.
commencer à apprendre
La salida tardía está disponible por una pequeña tarifa.
Śniadanie jest wliczone w cenę.
commencer à apprendre
El desayuno está incluido en el precio.
Wi
El Wi
commencer à apprendre
Fi jest darmowe w całym hotelu.
Fi es gratuito en todo el hotel.
Parking jest dostępny bez dodatkowych opłat.
commencer à apprendre
El aparcamiento está disponible sin coste adicional.
Klimatyzacja jest bez dopłaty.
commencer à apprendre
El aire acondicionado no tiene cargo adicional.
Wymagamy zaliczki przy zameldowaniu.
commencer à apprendre
Requerimos un depósito al registrarse.
Pełna opłata jest wymagana przy przyjeździe.
commencer à apprendre
El pago completo se requiere a la llegada.
Można zapłacić kartą lub gotówką.
commencer à apprendre
Puede pagar con tarjeta de crédito o en efectivo.
Czy doliczyć tę opłatę do rachunku pokoju?
commencer à apprendre
¿Quiere que añada este cargo a la cuenta de la habitación?
Dzisiejsza zmiana pokoju jest bez opłaty.
commencer à apprendre
La mejora de habitación será gratuita esta noche.
Minibar jest darmowy.
commencer à apprendre
El minibar es gratuito.
Możemy zaoferować zniżkę przy dłuższym pobycie.
commencer à apprendre
Podemos ofrecerle un descuento si se queda más de tres noches.
W kilka minut rozpętała się burza.
commencer à apprendre
Se desató una tormenta en cuestión de minutos.
W nocy rozszalał się silny wiatr.
commencer à apprendre
Durante la noche se desató un fuerte viento.
Za bardzo zmęczony, żeby wyjść dziś wieczorem.
commencer à apprendre
Está demasiado cansado como para salir esta noche.
Dogaduję się z nauczycielami, mimo że są surowi.
commencer à apprendre
Me llevo bien con los profesores aunque sean estrictos.
Nie dogaduje się ze swoim bratem.
commencer à apprendre
Él se lleva mal con su hermano.
Dogadujesz się z nim mimo różnicy wieku?
commencer à apprendre
¿Te llevas bien con él a pesar de la diferencia de edad?
Oni nie dogadują się ze sobą od lat.
commencer à apprendre
Ellos se llevan mal desde hace años.
Stadion był przepełniony fanami czekającymi na koncert.
commencer à apprendre
El estadio estaba abarrotado de aficionados, esperando ansiosamente que comenzara el concierto.
Widzę, że rząd nie oszczędza.
commencer à apprendre
Veo que el gobierno no escatima en gastos.
Nie mieliśmy klucza, ale Juan jakoś zdołał otworzyć drzwi.
commencer à apprendre
No teníamos llave, pero Juan se las ingenió para abrir la puerta.
Zawsze jakoś daje radę przyjść na czas.
commencer à apprendre
Siempre se las ingenia para llegar a tiempo, aunque salga tarde de casa.
Nie powinieneś zakładać, że ona przyjdzie.
commencer à apprendre
No deberías dar por sentado que ella vendrá, aún no lo ha confirmado.
Zawsze zakłada, że ja się wszystkim zajmę.
commencer à apprendre
Él siempre da por sentado que yo me encargaré de todo.
Jego wszechstronne podejście uczyniło go świetnym sportowcem.
commencer à apprendre
Su enfoque versátil en los deportes lo convirtió en un atleta completo en la secundaria.
Hałas był na tyle głośny, że obudził nas wszystkich.
commencer à apprendre
El ruido era lo suficientemente fuerte como para despertarnos a todos.
Nie mam tyle pieniędzy, żeby kupić nowy samochód.
commencer à apprendre
No tengo tanto dinero como para comprar un coche nuevo.
Przypomniałem sobie, żeby do ciebie zadzwonić, ale było już późno.
commencer à apprendre
Me acordé de llamarte, pero ya era tarde.
Czy pamiętasz moje imię?
commencer à apprendre
¿Te acuerdas de mi nombre?
Ten tłum zachowywał się jak stado dzikich bestii.
commencer à apprendre
Ese grupo de fanáticos actuó como un rebaño de bestias salvajes.
Parece que mintió... Ojalá no fuera el caso.
commencer à apprendre
Parece que mintió... Ojalá no fuera el caso.
To decyzja o wielkiej wadze dla kraju.
commencer à apprendre
Una decisión de gran envergadura para el país.
Wracać do niego? W żadnym razie!
commencer à apprendre
¿Volver con él? ¡Ni por asomo!
W tym mieście zbiegają się trzy rzeki.
commencer à apprendre
En esta ciudad confluyen tres ríos.
Różne kultury współistnieją w tym mieście.
commencer à apprendre
Diversas culturas confluyen en esta ciudad.
Co ci jest? Dziś jesteś rozkojarzony.
commencer à apprendre
¿Qué te pasa? Estás muy disperso hoy.
Trucizna tego węża jest śmiertelna.
commencer à apprendre
El veneno de esa serpiente es mortífero.
Zawsze musi się wyróżniać swoimi komentarzami.
commencer à apprendre
Siempre tiene que dar la nota con sus comentarios fuera de lugar.
Alkohol zrujnował jego zdrowie.
commencer à apprendre
El alcohol hizo estragos en su salud.
Musimy zwolnić tempo, żeby nie popełniać błędów.
commencer à apprendre
Tenemos que ralentizar el trabajo para no cometer errores.
Zwolnij, bo się zmęczysz.
commencer à apprendre
Ralentiza el ritmo o te vas a cansar.
Technologia nie zawsze spowalnia nasze życie.
commencer à apprendre
La tecnología no siempre ralentiza nuestra vida.
Nie zbaczaj z kursu, trzymaj się planu.
commencer à apprendre
No te desvíes, cíñete al plan.
Huragan zniszczył wybrzeże.
commencer à apprendre
El huracán arrasó la costa.
Hiszpania rozgromiła Włochy w meczu.
commencer à apprendre
España arrasó a Italia en el partido.
Duszno mi od tego dymu.
commencer à apprendre
Me ahogo con este humo.
Dziecko utonęło w basenie.
commencer à apprendre
El niño se ahogó en la piscina.
Został odsunięty z drużyny za złe zachowanie.
commencer à apprendre
Lo apartaron del equipo por mal comportamiento.
To było ryzyko, ale okazało się sukcesem.
commencer à apprendre
Fue un riesgo, pero resultó un acierto.
Po kłótni pogodzili się.
commencer à apprendre
Después de discutir, hicieron las paces.
To maruda, nigdy nie jest zadowolony.
commencer à apprendre
Es un quejica, nunca está contento con nada.
Rzucasz mi wyzwanie? Przyjmuję!
commencer à apprendre
¿Ah, me estás retando? Pues acepto el desafío.
Mają dom jak z bajki nad morzem.
commencer à apprendre
Tienen una casa de ensueño frente al mar.
Mimo nieporozumień nadal pracują razem.
commencer à apprendre
A pesar de sus desavenencias, siguen trabajando juntos.
Rany zagoiły się z czasem.
commencer à apprendre
Las heridas sanaron con el tiempo.
Ona patrzyła na mnie z nieufnością.
commencer à apprendre
Ella me miraba con recelo.
Czuliśmy nieufność wobec jego intencji.
commencer à apprendre
Sentíamos recelo hacia sus intenciones.
Jego zachowanie wzbudziło podejrzliwość sąsiadów.
commencer à apprendre
Su comportamiento despertó recelo entre los vecinos.
Po imprezie dom był w totalnym bałaganie.
commencer à apprendre
Después de la fiesta, la casa quedó hecha un desbarajuste.
Mam mętlik w głowie, nie wiem, co robić.
commencer à apprendre
Tengo un desbarajuste en la cabeza, no sé qué hacer.
Twoje oskarżenia są bezpodstawne.
commencer à apprendre
Tus acusaciones son completamente descabelladas.
Zniknął w mgnieniu oka.
commencer à apprendre
Desapareció en un santiamén.
Opanował chaos w kilka chwil.
commencer à apprendre
Controló el caos de un dos en tres.
Odmówiłem udziału w tym.
commencer à apprendre
Me niego a participar en eso.
Mieszkając za granicą, nauczył się radzić sobie z trudnościami.
commencer à apprendre
Viviendo en el extranjero, aprendió a lidiar con las adversidades.
Pomimo chaosu wokół, zachował spokój z opanowaniem.
commencer à apprendre
A pesar del caos a su alrededor, mantuvo la calma con aplomo.
Jego obecność pozytywnie wpłynęła na atmosferę.
commencer à apprendre
Su presencia influyó positivamente en el ambiente.
Nie chcę, żeby moje słowa wpłynęły na twoją decyzję.
commencer à apprendre
No quiero que mis palabras influyan en tu decisión.
To był nie lada wyczyn.
commencer à apprendre
Fue toda una hazaña.
To prawdziwy dżentelmen.
commencer à apprendre
Es todo un caballero.
To była naprawdę wielka niespodzianka.
commencer à apprendre
Fue toda una sorpresa.
Mgła zniknęła o świcie.
commencer à apprendre
La niebla se desvaneció al amanecer.
Wiatr porwał mi kapelusz.
commencer à apprendre
El viento me arrebató el sombrero.
Ten hałas doprowadza mnie do szału.
commencer à apprendre
Ese ruido constante me saca de quicio.
Nie chcę wyjść na obojętnego.
commencer à apprendre
No quiero mostrarme indiferente.
To była bezsensowna decyzja.
commencer à apprendre
Fue una decisión insensata.
Jej zachowanie było głupie.
commencer à apprendre
Su conducta insensata nos puso a todos en peligro.
Odpowiedział drżącym głosem.
commencer à apprendre
Respondió con una voz titubeante.
Zrób to spokojnie, bez stresu.
commencer à apprendre
Hazlo con calma, sin agobios.
Nie bój się, wszystko będzie dobrze.
commencer à apprendre
No temas, todo saldrá bien.
Nie chciał pozbyć się swoich książek.
commencer à apprendre
No quería desprenderse de sus libros.
Przestań się obijać i bierz się do roboty!
commencer à apprendre
¡Deja de vaguear y ponte a trabajar!
Płytki są śliskie przez deszcz.
commencer à apprendre
Las baldosas están resbaladizas por la lluvia.
Nie mogę zadowolić wszystkich.
commencer à apprendre
No puedo complacer a todo el mundo.
Nie ufam politykom.
commencer à apprendre
No me fío de los políticos.
Słów już nie trzeba – wszystko jasne.
commencer à apprendre
Sobran las palabras, todo está claro.
Wszyscy podatnicy muszą złożyć zeznanie podatkowe.
commencer à apprendre
Todos los contribuyentes deben presentar su declaración de la renta.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.