question |
réponse |
czuję się skrępowany wśród obcych commencer à apprendre
|
|
me siento cohibido entre desconocidos
|
|
|
był bardzo skrępowany na pierwszym spotkaniu commencer à apprendre
|
|
estaba muy cohibido en la primera reunión
|
|
|
niech się Państwo nie czują skrępowani commencer à apprendre
|
|
|
|
|
szkło w tej lampie jest matowe commencer à apprendre
|
|
el cristal de esta lámpara es opaco
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Daliśmy się ponieść emocjom commencer à apprendre
|
|
nos dejamos llevar por la emoción
|
|
|
Zadał mi podchwytliwe pytanie, żeby mnie skompromitować commencer à apprendre
|
|
me hizo una pregunta capciosa para ponerme en evidencia
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ta informacja nie ma związku z głównym tematem commencer à apprendre
|
|
ese dato no guarda relación con el tema principal
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
en el campo del deporte, era un fuera de serie
|
|
|
Całkowicie zaangażował się w organizację wydarzenia commencer à apprendre
|
|
se metió de lleno en la organización del evento
|
|
|
Ta aktorka jest wyjątkowa, żadna inna się z nią nie równa commencer à apprendre
|
|
esa actriz es un fuera de serie, ninguna otra se le compara
|
|
|
Zrobił awanturę w biurze, bo mu nie zapłacili commencer à apprendre
|
|
montó un pollo en la oficina porque no le pagaron
|
|
|
Przepraszam, narobiłem bałaganu niechcący commencer à apprendre
|
|
perdón, armé un lío sin querer
|
|
|
Zrobił aferę w restauracji commencer à apprendre
|
|
armó un escándalo en el restaurante
|
|
|
Dzieci narobiły ogromnego hałasu commencer à apprendre
|
|
los niños hicieron un alboroto tremendo
|
|
|
Myślę, że nie doceniasz swoich możliwości commencer à apprendre
|
|
creo que subestimas tus propias capacidades
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
hubo un repunte en las ventas
|
|
|
Kiedy usłyszał wiadomość, poczuł, że grunt usuwa mu się spod nóg commencer à apprendre
|
|
cuando escuchó la noticia, sintió que el suelo se le hundía bajo los pies
|
|
|
Nie mogę planować wszystkiego za ciebie; w pewnym momencie musisz przejąć stery commencer à apprendre
|
|
no puedo planificar todo por ti; en algún momento tendrás que tomar las riendas tú mismo
|
|
|
Nie chodzi o to, że jestem przeciw, ale nie chcę się wplątać w coś, co może wymknąć się spod kontroli commencer à apprendre
|
|
no es que esté en contra, pero no quiero meterme en algo que pueda salirse de control
|
|
|
Po tylu nieudanych próbach, w końcu trafił w dziesiątkę swoim nowym pomysłem commencer à apprendre
|
|
tras tantos intentos sin éxito, por fin dio en el clavo con su nueva idea
|
|
|
Choćbyś się starał, nie przekonasz mnie do zmiany zdania commencer à apprendre
|
|
por mucho que te esfuerces, no me convencerás de cambiar de opinión
|
|
|
Gdyby nie jego odporność i determinacja, projekt upadłby już na początku commencer à apprendre
|
|
si no fuera por su resiliencia y determinación, todo el proyecto habría fracasado desde el principio
|
|
|
To spotkanie, które miało być tylko formalnością, zamieniło się w gorącą debatę o priorytetach projektu commencer à apprendre
|
|
esta reunión, que se suponía que sería solo una formalidad, se convirtió en un acalorado debate sobre las prioridades del proyecto
|
|
|
Niezależnie od okoliczności, zachowanie spokoju w obliczu takiego kryzysu wymaga wielkiej samodyscypliny commencer à apprendre
|
|
independientemente de las circunstancias, mantener la calma ante una crisis así requiere una gran autodisciplina
|
|
|
Jej relacje z sąsiadami, dotąd pełne serdeczności, nagle zaczęły się psuć z powodu drobnych nieporozumień commencer à apprendre
|
|
su relación con los vecinos, hasta entonces llena de cordialidad, empezó a deteriorarse de repente por pequeños malentendidos
|
|
|
Ta decyzja, podjęta w przypływie emocji, przyniosła nieoczekiwane konsekwencje dla całej społeczności commencer à apprendre
|
|
esta decisión, tomada en un arrebato de emociones, trajo consecuencias inesperadas para toda la comunidad
|
|
|
Zanim cokolwiek powiedziałem, ona już odpowiedziała za mnie commencer à apprendre
|
|
antes de que yo dijera nada, ella ya había respondido por mí
|
|
|
Nawet gdybyś mi zapłacił, nie zgodziłbym się w to wplątać commencer à apprendre
|
|
aunque me pagaras, no accedería a meterme en ello
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
la calle estaba abarrotada de gente
|
|
|
To było szczęście, że przyszedłeś commencer à apprendre
|
|
fue una suerte que vinieras
|
|
|
Szkoda, że nie mogłeś przyjść commencer à apprendre
|
|
fue una pena que no pudieras venir
|
|
|
Nie widziałem żadnego szyldu na drzwiach commencer à apprendre
|
|
no vi ningún rótulo en la puerta
|
|
|
Sklep był zatłoczony podczas wyprzedaży commencer à apprendre
|
|
la tienda estaba abarrotada durante las rebajas
|
|
|
Produkty mają etykietę z datą ważności commencer à apprendre
|
|
los productos llevan rótulo con la fecha de caducidad
|
|
|
Nie szczędzili wydatków na swoje dzieci commencer à apprendre
|
|
no escatimaban en gastos para sus hijos
|
|
|
Mój szef oszczędza każdy euro w biurze commencer à apprendre
|
|
mi jefe escatima cada euro en la oficina
|
|
|
Hodowla ryb zaopatruje kilka restauracji w okolicy commencer à apprendre
|
|
el vivero de peces abastece a varios restaurantes de la zona
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Nabito go w butelkę, a on się nie zorientował commencer à apprendre
|
|
le tomaron el pelo y no se dio cuenta
|
|
|
Od małego chciałem być samodzielny commencer à apprendre
|
|
desde pequeño quise valerme por mí mismo
|
|
|
Ona nauczyła się radzić sobie sama commencer à apprendre
|
|
ella aprendió a valerse por sí misma
|
|
|
Mój syn już radzi sobie sam commencer à apprendre
|
|
mi hijo ya se vale por sí mismo
|
|
|
Nadaje się do wszystkiego, jest bardzo wszechstronny commencer à apprendre
|
|
vale para todo: es muy versátil
|
|
|
Ten mebel jest uniwersalny, służy jako stół i jako regał commencer à apprendre
|
|
este mueble es versátil, sirve como mesa y como estantería
|
|
|
Zrobiłem wielkie oczy, kiedy zobaczyłem rachunek w restauracji commencer à apprendre
|
|
me puse bizco y medio cuando vi la cuenta del restaurante
|
|
|
Zbudował szopę za domem na drewno commencer à apprendre
|
|
construyó un cobertizo detrás de la casa para la leña
|
|
|
Ekspedientka mnie obsłużyła z uśmiechem commencer à apprendre
|
|
la dependienta me despachó con una sonrisa
|
|
|
W tym sklepie mięsnym obsługują bardzo szybko commencer à apprendre
|
|
en esta carnicería despachan muy rápido
|
|
|
Wysyłamy towar do całej Europy commencer à apprendre
|
|
despachamos mercancía a toda Europa
|
|
|
Mieściło się dziesięć osób, ale nie było wystarczająco powietrza commencer à apprendre
|
|
cabían diez personas, pero no había suficiente aire
|
|
|
Nie wiem jak, ale załatwił sobie dwa darmowe bilety commencer à apprendre
|
|
no sé cómo, pero se había agenciado dos entradas gratis
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ochroniarz budynku zawsze wita sąsiadów. commencer à apprendre
|
|
El vigilante del edificio siempre saluda a los vecinos
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
W ten weekend muszę pełnić wartę. commencer à apprendre
|
|
Me toca hacer guardia este fin de semana.
|
|
|
W aptece są dyżury w niedziele. commencer à apprendre
|
|
En la farmacia hacen guardias los domingos.
|
|
|