|
question |
réponse |
|
lucida intervalla commencer à apprendre
|
|
świadome chwile, chwile przytomności
|
|
|
|
negotium claudicans commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
naturalia negotii commencer à apprendre
|
|
elementy składowe nieistotne
|
|
|
|
accidentalia negotii commencer à apprendre
|
|
elementy istotne, dodatkowe
|
|
|
|
facta concludentia commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
negotium nullum commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
per iocum commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
reservatio mentalis commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
restitutio in integrum commencer à apprendre
|
|
przywrócenie do stanu pierwotnego
|
|
|
|
cognatio commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
fictio non operator ultra casum dictum commencer à apprendre
|
|
fikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem dla którego została ustanowiona
|
|
|
|
quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere commencer à apprendre
|
|
uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich słowa
|
|
|
|
in conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit commencer à apprendre
|
|
przy zawieraniu umów należy bardziej brać pod uwagę to co zamierzone niż dosłowne brzmienie wyrazów
|
|
|
|
nullus videtur dolo facere, qui iure suo utitur commencer à apprendre
|
|
wydaje się że nikt nie oszukuje kto korzysta ze swojego prawa
|
|
|
|
nulla pactione effici potest, ne dolus praestetur commencer à apprendre
|
|
umową nie można wyłączyć odpowiedzialności za podstęp
|
|
|
|
alienus Dolus nocere alteri non debet commencer à apprendre
|
|
nikomu nie powinien szkodzić cudzy podstęp
|
|
|
|
affines sunt viri et uxoris cognati commencer à apprendre
|
|
powinowatymi są krewni męża i żony
|
|
|
|
libera matrimonia esse antiquitus placuit commencer à apprendre
|
|
od dawna przyjęło się że małżeństwa są możliwe do rozwiązania
|
|
|
|
occupatio commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
ususcapio commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
rei vindicatio commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
iura in re aliena commencer à apprendre
|
|
prawa w sprawach zagranicznych
|
|
|
|
numquam nuda traditio tranfert dominium commencer à apprendre
|
|
samo wydanie rzeczy nie przenosi własności
|
|
|
|
dare facere praestare commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
casus commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
damnum emergens commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
lucrum cessans commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
si unus solvat omnes liberantur commencer à apprendre
|
|
Jeśli jeden spełni świadczenie, wszyscy są uwolnieni
|
|
|
|
si plures sunt fideuissores, quotquot erunt numero, singuli solidum tenentur commencer à apprendre
|
|
jeśli jest wielu poręczycieli każdy odpowiada za całość niezależnie ilu ich jest
|
|
|
|
solvere pro ignorante et invito cuique licet commencer à apprendre
|
|
każdy może spełnić świadczenie w czyimś imieniu nawet jeśli ta osoba o tym nie wie lub się nie zgadza
|
|
|
|
in conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit commencer à apprendre
|
|
przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich sloss
|
|
|
|
rebus sic stantibus omnis contractus intellegitur commencer à apprendre
|
|
każde przyrzeczenie jest pojmowane jako obowiązujące w oznaczonych warunkach
|
|
|
|
periculum est emptoris commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
sine pretio nulla venditio commencer à apprendre
|
|
Bez ceny nie ma sprzedaży
|
|
|
|
emptio tollit locatum commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
aliena negotia exacto officio geruntur commencer à apprendre
|
|
cudzym majątkiem należy zarządzać z należytą starannością
|
|
|
|
nulla pactione effici potest, ne Dolus praestetur commencer à apprendre
|
|
umową nie można wyłączyć odpowiedzialności za podstęp
|
|
|
|
is damnum dat qui iubet dare commencer à apprendre
|
|
ten wyrządza szkodę, kto każe ją czynić
|
|
|
|
lata culpa est nimia neglegantia, id est non intellegere quod omnes intellegunt commencer à apprendre
|
|
grube niedbalstwo jest niezrozumieniem tego co wszyscy rozumieją
|
|
|
|
casus a nullo praestatur commencer à apprendre
|
|
za przypadek nikt nie odpowiada
|
|
|
|
dies interpellat pro homine commencer à apprendre
|
|
termin wzywa za człowieka
|
|
|
|
id quod interest, non solum ex damno dato constat, sed etiam ex lucro cessante commencer à apprendre
|
|
przy odszkodowaniu bierze się pod uwagę nie tylko wyrządzoną szkodę ale też utracony zysk
|
|
|
|
compensatio est debiti et crediti inter se contributio commencer à apprendre
|
|
potrącenie jest wzajemnym zaliczeniem długu o kredytu
|
|
|
|
Ius cogens commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
ius dispositivum commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
Ius sanguinis commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
debet quis iuri subiacere, ubi deliquit commencer à apprendre
|
|
podlega się prawu miejsca dokonania przestepstwa
|
|
|
|
affectus punitur, etsi ono sequatur effectus commencer à apprendre
|
|
Zamiar jest karany nawet wtedy gdy zamierzony skutek nie nastąpił
|
|
|
|
ex singulis causis singulae poenae irrogantur commencer à apprendre
|
|
w poszczególnych przypadkach nakłada się poszczególne kary
|
|
|
|
fere in omnibus poenalibus iudiciis et aetati et imprudentiae succurit commencer à apprendre
|
|
prawie we wszystkich procesach karnych bierze się pod uwagę wiek jak i brak doswiadczenia
|
|
|
|
neminem captivabimus nisi iure dictum commencer à apprendre
|
|
nikogo nie będziemy więzili, chyb ze skazanego prawomocnym wyrokiem
|
|
|
|
nullus describatur reus, priusquam convincatur commencer à apprendre
|
|
nikogo nie wolno uznawać za winnego przed skazaniem
|
|
|
|
qui accusare volunt, probationes habere debet commencer à apprendre
|
|
ci którzy chcą oskarżać muszą mieć dowody
|
|
|
|
in criminalibus probationes debent esse luce clariores commencer à apprendre
|
|
w sprawach karnychdowody muszą być jaśniejsze niż światło
|
|
|
|
connexorum idem est iudicium commencer à apprendre
|
|
sprawy pozostające w związku przynależą do jednego procesu
|
|
|
|
eius est interpretari leges cuius est condere commencer à apprendre
|
|
do interpretacji prawa upoważniony jest ten kto stanowi
|
|
|
|
non ex regula ins sumatur, sed ex iure, quod est, regula fiat commencer à apprendre
|
|
reguły nie tworzą prawa lecz się z niego wywodzą
|
|
|
|
non exemplis, sed legibus indicandum est commencer à apprendre
|
|
należy orzekać na podstawie ustaw a nie naśladować wcześniejsze rozstrzygnięcia
|
|
|
|
verba cum effectu accipienda commencer à apprendre
|
|
słowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem
|
|
|
|
exceptio est strictissimae interpretationis commencer à apprendre
|
|
wyjątek powinien być interpretowany ściśle
|
|
|
|
expressio specialis omnem impedit extensionem commencer à apprendre
|
|
dokładnie wyrażenie wyklucza wykładnię rozszerzającą
|
|
|