Moja lekcja

 0    19 fiche    kawa394
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
zrzucając się разг. сложившись деньгами, распределив между собой расходы
commencer à apprendre
в скла́дчину. вскла́дчину.
Очень выгодно арендовать машину в складчину. Они иногда в складчину покупали продукты на базаре. снимали в складчину пару лодок и на несколько дней уходили в море.
Прост. Шутл. О скоплении женщин; о группе женщин, объединённых общим делом, работой
commencer à apprendre
Бабье царство
Прост. Экспрес. В изобилии.
commencer à apprendre
без вы́греба
у лошадей ваших овёс будет без выгреба.
o wezbrawszej rzece
commencer à apprendre
Большая вода
На Амуре стояла большая вода. В большую воду эта ничейная земля на пустыре затоплялась
Экспрес. Кто-либо приходит в состояние сильного волнения, возбуждения.
commencer à apprendre
Бросило в жар
Меня бросает в жар, когда моя сестрица берётся проповедовать своё учение. В его бездонных голубых глазах можно было утонуть. Девушку бросило в жар, а внизу живота мучительно и сладко потянуло.
чего. Разг. Ирон. В беспорядке, хаосе.
commencer à apprendre
В дебрях
Знаменитое дело по доносу Кишкина запало где-то в дебрях канцелярской волокиты. Блуждает разум человечий в дебрях вымыслов своих, подобно любому волку. В дебрях Африки - w pustyni i w puszczy
nieprzebyty. разг. такой, через который трудно или невозможно пройти, пробраться
commencer à apprendre
непрола́зный
непролазные дебри
Устар. Ирон. То же, что Публичный дом.
commencer à apprendre
Весёлый дом
Ирон. Быть романтически настроенным.
commencer à apprendre
Вздыхать на луну
Любил, страдал, вздыхал на луну, раскисал, таял, холодел...
перен., разг. приходить в расслабленное состояние, становиться вялым, апатичным (от жары, опьянения, утомления и т.п.)
commencer à apprendre
раскиса́ть
wbić do głowy Прост. Экспрес. Посредством частого повторения заставлять кого-либо усваивать, запоминать что-либо; внушать кому-либо что-либо.
commencer à apprendre
Вколачивать в голову/ ВКОЛОТИТЬ В ГОЛОВУ
С большим трудом мне удалось вколотить в головы северных орков хоть какое-то почтение к своей особе.
unosić się pychą dumą
commencer à apprendre
ВОЗНОСИТЬСЯ В ГОРДЫНЕ. ВОЗНЕСТИСЬ В ГОРДЫНЕ.
Не вознесись в гордыне, не выпрыгни из штанов... За совет спасибо, конечно, только возноситься в гордыне мне пока не с чего, ещё ничего и не сделал.
współradować się, współweselić się
commencer à apprendre
сорадоваться
не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине.
Прост. Экспрес. Удивлён и разочарован
commencer à apprendre
Вот так клюква!
— Всем хорош человек, но одна беда: пьяница. — «Вот так клюква!» — подумал Посудин. Женщина не сдвинулась с места, по её щекам струились слёзы. — Вот так клюква! Слезы! Почему слезы?
Ирон. Отдалённое будущее, неопределенно далёкий срок.
commencer à apprendre
Второе пришествие
— А что ж, самовар у тебя ко второму пришествию поспеет?
Сохранять приятный характер своего поведения.
commencer à apprendre
ВЫДЕРЖИВАТЬ РОЛЬ кого. ВЫДЕРЖАТЬ РОЛЬ кого.
– Я представления не имею, о чём ты, – как можно холоднее отозвался он, стараясь выдержать роль хозяина положения до конца. Губаи не выдержал роли уверенного возражателя и стал ругаться.
pan sytuacji
commencer à apprendre
хозяин положения
Разг. Экспрес. Решительно освобождаться от чего-либо, устранять что-либо
commencer à apprendre
Вырвать с корнем
О, если б я мог вырвать из души своей эту страсть, вырвать с корнем, вот так!
на чём. Устар. О приятном зрительном впечатлении.
commencer à apprendre
Глаз отдыхает
И по всему этому плоскому месту не только деревьев, даже зелёного кустика не было, на котором мог бы отдохнуть глаз. Правда, молодости и свежести не увидишь, но зато глаз отдохнёт на правильных чертах...

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.