Moja lekcja

 0    3 fiche    kawa394
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
odnosić się do czegoś ze szczyptą rezerwy, sceptycyzmem, nie na poważnie
commencer à apprendre
to take with a grain of salt / take with a pinch of salt
I have read the article, but I take it with a grain of salt. I’ll take anything he says with a grain of salt. I’ve heard some reports of his achievements, but I take it with a grain of salt.
iść prosto do celu (z ignorowaniem utartych szlaków). To head directly and quickly toward something or some place.
commencer à apprendre
to make / strike a beeline /ˈbiːlaɪn/ for / to something
Rob always makes a beeline for beautiful women. I knew the boss was angry, so when I saw him come in, I made a beeline for the break room. Once the toy store opened, all the adults made a beeline for the popular toys to buy for their children.
kopać sobie/komuś grób - szkodzić komuś/sobie, robić coś na cudzą/własną zgubę
commencer à apprendre
to dig one’s own grave
She dug her own grave when she started talking behind her boss’s back. Getting too close to local hooligans means you’re digging your own grave.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.