question |
réponse |
W dniu 11 marca 2020 r. Światowa Organizacja Zdrowia wydała oświadczenie. commencer à apprendre
|
|
On March 11, 2020, the World Health Organization made an announcement.
|
|
|
W ciągu ostatnich dwóch tygodni liczba przypadków COVID-19 poza Chinami wzrosła 13-krotnie. commencer à apprendre
|
|
In the past two weeks, the number of cases of COVID-19 outside China has increased 13-fold.
|
|
|
określać / charakteryzować COVID-19 można określić jako pandemię. commencer à apprendre
|
|
COVID-19 can be characterized as a pandemic.
|
|
|
COVID-19 można określić jako pandemię. commencer à apprendre
|
|
COVID-19 can be characterized as a pandemic.
|
|
|
Koronawirus, czyli choroba COVID-19, ogarnęła już Chiny, Koreę Południową, Iran i Włochy. commencer à apprendre
|
|
The coronavirus, or COVID-19 disease had already overwhelmed China, South Korea, Iran, and Italy.
|
|
|
Koronawirus, czyli choroba COVID-19, ogarnęła już Chiny, Koreę Południową, Iran i Włochy. commencer à apprendre
|
|
The coronavirus, or COVID-19 disease had already overwhelmed China, South Korea, Iran, and Italy.
|
|
|
I to było ostrzeżenie dla innych krajów, gdzie teraz szybko się rozprzestrzenia. commencer à apprendre
|
|
And this was a warning to other countries where it was now spreading quickly.
|
|
|
I to było ostrzeżenie dla innych krajów, gdzie teraz szybko się rozprzestrzenia. commencer à apprendre
|
|
And this was a warning to other countries where it was now spreading quickly.
|
|
|
W najbliższych dniach i tygodniach spodziewamy się, że liczba przypadków, zgonów i krajów dotkniętych chorobą wzrośnie jeszcze bardziej. commencer à apprendre
|
|
In the days and weeks ahead, we expect to see the number of cases, deaths, and affected countries climb even higher.
|
|
|
wzrastać (np. o temperaturze, cenach) W najbliższych dniach i tygodniach spodziewamy się, że liczba przypadków, zgonów i krajów dotkniętych chorobą wzrośnie jeszcze bardziej. commencer à apprendre
|
|
In the days and weeks ahead, we expect to see the number of cases, deaths, and affected countries climb even higher.
|
|
|
W najbliższych dniach i tygodniach spodziewamy się, że liczba przypadków, zgonów i krajów dotkniętych chorobą wzrośnie jeszcze bardziej. commencer à apprendre
|
|
In the days and weeks ahead, we expect to see the number of cases, deaths, and affected countries climb even higher.
|
|
|
Rozprzestrzenianie się COVID-19 nie było już czymś, co mogło zostać powstrzymane. commencer à apprendre
|
|
The spread of COVID-19 was no longer something that could be stopped.
|
|
|
Ale nadal możemy go spowolnić. commencer à apprendre
|
|
But we can still slow it down.
|
|
|
Musimy tylko działać teraz. commencer à apprendre
|
|
We just have to act right now.
|
|
|
Ktoś z COVID-19 zwykle nabawia się gorączki, zmęczenia i kaszlu. commencer à apprendre
|
|
Someone with COVID-19 usually develops a fever, fatigue, and a cough.
|
|
|
Ktoś z COVID-19 zwykle nabawia się gorączki, zmęczenia i kaszlu. commencer à apprendre
|
|
Someone with COVID-19 usually develops a fever, fatigue, and a cough.
|
|
|
Ktoś z COVID-19 zwykle nabawia się gorączki, zmęczenia i kaszlu. commencer à apprendre
|
|
Someone with COVID-19 usually develops a fever, fatigue, and a cough.
|
|
|
Ktoś z COVID-19 zwykle nabawia się gorączki, zmęczenia i kaszlu. commencer à apprendre
|
|
Someone with COVID-19 usually develops a fever, fatigue, and a cough.
|
|
|
Bóle, obolałość i inne łagodne objawy są również możliwe, ale mniej częste. commencer à apprendre
|
|
Aches, pains, and other mild symptoms are also possible, but are less frequent.
|
|
|
Bóle, obolałość i inne łagodne objawy są również możliwe, ale mniej częste. commencer à apprendre
|
|
Aches, pains, and other mild symptoms are also possible, but are less frequent.
|
|
|
Ale nasilenie tych objawów jest różne. commencer à apprendre
|
|
But the severity of those symptoms varies.
|
|
|
Ale nasilenie tych objawów jest różne. commencer à apprendre
|
|
But the severity of those symptoms varies.
|
|
|
A niektórzy ludzie, którzy złapali wirusa, mogą nigdy nie wykazywać żadnych objawów. commencer à apprendre
|
|
And for some people who get the virus, you might never show symptoms at all.
|
|
|
W 80% przypadków ludzie doświadczają jedynie łagodnej choroby. commencer à apprendre
|
|
In 80% of cases, people experience only mild disease.
|
|
|
W 80% przypadków ludzie doświadczają jedynie łagodnej choroby. commencer à apprendre
|
|
In 80% of cases, people experience only mild disease.
|
|
|
Ale w 20% przypadków choroba może objawiać się w poważniejszy sposób. commencer à apprendre
|
|
But in 20% of cases, the disease can manifest in a more serious way.
|
|
|
Ale w 20% przypadków choroba może objawiać się w poważniejszy sposób. commencer à apprendre
|
|
But in 20% of cases, the disease can manifest in a more serious way.
|
|
|
Ogólnie rzecz biorąc, wydaje się, że około 1 do 2% znanych przypadków prowadzi do śmierci. commencer à apprendre
|
|
Overall, it seems like about 1 to 2% of known cases lead to death.
|
|
|
Ale ta skala jest znacznie niższa dla młodych ludzi, a znacznie wyższa dla osób starszych. commencer à apprendre
|
|
But that rate is much lower for young people, and much higher for the elderly.
|
|
|
Wirus wydaje się być również bardzo zaraźliwy - bardziej zaraźliwy niż grypa. commencer à apprendre
|
|
The virus also seems to be very contagious - more contagious than the flu.
|
|
|
Po zakażeniu może minąć średnio 5-6 dni, zanim poczujesz się chory i objawy zaczną się pojawiać. commencer à apprendre
|
|
After getting infected, it can take an average of 5-6 days before you feel sick, and your symptoms start to appear.
|
|
|
Po zakażeniu może minąć średnio 5-6 dni, zanim poczujesz się chory i objawy zaczną się pojawiać. commencer à apprendre
|
|
After getting infected, it can take an average of 5-6 days before you feel sick, and your symptoms start to appear.
|
|
|
Kiedy ludzie zdają sobie sprawę, że są chorzy, wydają się być najbardziej narażeni na ryzyko przekazania tego innym. commencer à apprendre
|
|
Just as people realize they're sick, they seem to be at the most risk of passing it along to others.
|
|
|
W ten sposób wirus tak efektywnie rozprzestrzenił się na całym świecie bardzo szybko. commencer à apprendre
|
|
That’s how the virus has been so effective at spreading across the world so quickly.
|
|
|
W każdym szpitalu zdolność do leczenia pacjentów jest ograniczona liczbą łóżek, które mają. commencer à apprendre
|
|
In any hospital, the capacity to treat patients is limited by how many beds they have.
|
|
|
Część jest już zajęta przez pacjentów leczonych z powodu takich rzeczy jak uraz w wypadku samochodowym czy udar mózgu. commencer à apprendre
|
|
A couple are already filled by patients receiving treatment for things like a car accident injury or a stroke.
|
|
|
Część jest już zajęta przez pacjentów leczonych z powodu takich rzeczy jak uraz w wypadku samochodowym czy udar mózgu. commencer à apprendre
|
|
A couple are already filled by patients receiving treatment for things like a car accident injury or a stroke.
|
|
|
Gdzie nieświadomie zarażają dwie lub trzy kolejne osoby. commencer à apprendre
|
|
Where they unknowingly infect two or three more people.
|
|
|
W krótkim okresie czasu proces ten zwielokrotnia liczbę osób udających się do szpitala każdego dnia. commencer à apprendre
|
|
Over a short period of time, this process multiplies the number of people going to the hospital each day.
|
|
|
Niedługo potem szpital będzie pełny i zacznie się kryzys. commencer à apprendre
|
|
Before long, the hospital is full and a crisis begins.
|
|
|
Ten gwałtowny wzrost ciężkich przypadków powoduje możliwe do uniknięcia zgony. commencer à apprendre
|
|
This surge of severe cases causes avoidable deaths.
|
|
|
Ten gwałtowny wzrost ciężkich przypadków powoduje możliwe do uniknięcia zgony. commencer à apprendre
|
|
This surge of severe cases causes avoidable deaths.
|
|
|
Unikając transportu publicznego, biura, zatłoczonych miejsc, a nawet małych spotkań towarzyskich, zmniejszasz swoje szanse zarówno na zachorowanie, jak i na rozprzestrzenianie się choroby. commencer à apprendre
|
|
By avoiding public transportation, the office, crowded places, and even small social gatherings, you decrease your chances of both getting the disease, and spreading it.
|
|
|
I właśnie dlatego eksperci i urzędnicy namawiają ludzi do "spłaszczenia krzywej" poprzez społeczne zdystansowanie się i pozostanie w domu, na ile to możliwe. commencer à apprendre
|
|
And it's why experts and officials are urging people to “flatten the curve” by social distancing, and staying home as much as possible.
|
|
|
społeczne dystansowanie się I właśnie dlatego eksperci i urzędnicy namawiają ludzi do "spłaszczenia krzywej" poprzez społeczne zdystansowanie się i pozostanie w domu, na ile to możliwe. commencer à apprendre
|
|
And it's why experts and officials are urging people to “flatten the curve” by social distancing, and staying home as much as possible.
|
|
|
Może się to wydawać drastyczne, ale już wcześniej zadziałało. commencer à apprendre
|
|
It may seem drastic but it’s worked before.
|
|
|
Sto lat później, to są dwa scenariusze, z którymi mamy do czynienia. commencer à apprendre
|
|
A hundred years later, these are the two scenarios we face.
|
|
|
Sto lat później, to są dwa scenariusze, z którymi mamy do czynienia. commencer à apprendre
|
|
A hundred years later, these are the two scenarios we face.
|
|
|