Moja lekcja

 0    7 fiche    damianpancerz
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Krakow is a city with a thousand years of history, a former seat of Polish kings and the capital of the country, and today one of the most important European metropolises.
commencer à apprendre
Kraków to miasto z tysiącletnią historią, dawna siedziba królów polskich i stolica kraju, a dziś jedna z najważniejszych europejskich metropolii.
Krakow's Old Town is a unique treasury of works of art and historical monuments that represent almost all architectural styles - from the Middle Ages to contemporary times.
commencer à apprendre
Krakowskie Stare Miasto jest unikalnym skarbcem dzieł sztuki i zabytków, które reprezentują prawie wszystkie style architektoniczne - od średniowiecza po współczesność.
The heart of the city for hundreds of years is the Main Market Square - the largest city square of medieval Europe, preserved in its unchanged form since 1257 and inscribed on the first UNESCO World Heritage List.
commencer à apprendre
Sercem miasta od setek lat jest Rynek Główny - największy plac średniowiecznej Europy, zachowany w niezmienionej formie od 1257 roku i wpisany na pierwszą listę światowego dziedzictwa UNESCO.
The tower of St. Mary's Basilica has been playing a bugle-call every hour in four directions for 600 years. The Cloth Hall standing in the middle of the square is one of the most recognizable Polish monuments.
commencer à apprendre
Wieża Bazyliki Mariackiej od 600 lat gra hejnał co godzinę w czterech kierunkach. Stojące na środku placu Sukiennice to jeden z najbardziej rozpoznawalnych polskich zabytków.
Outside the Old Town invariably intrigues Kazimierz - the place of centuries-old coexistence of two cultures - Christian and Jewish.
commencer à apprendre
Poza Starym Miastem niezmiennie intryguje Kazimierz - miejsce wielowiekowego współistnienia dwóch kultur - chrześcijańskiej i żydowskiej.
Krakow is also a city of intense cultural life; in 2000 it served as the European Capital of Culture. Every year nearly 100 festivals and other events, often of world rank, take place here.
commencer à apprendre
Kraków to także miasto intensywnego życia kulturalnego; w 2000 r. pełnił funkcję Europejskiej Stolicy Kultury. Co roku odbywa się tu blisko 100 festiwali i innych wydarzeń, często o randze światowej.
Undoubtedly, Krakow captivates with its unique atmosphere - at times lazy, at times full of events, but always unique and inspiring.
commencer à apprendre
Niewątpliwie Kraków urzeka swoją niepowtarzalną atmosferą - czasami leniwą, czasem pełną wydarzeń, ale zawsze wyjątkową i inspirującą.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.