question |
réponse |
No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And “yet” death is the destination we all share... Yet. commencer à apprendre
|
|
"Yet" como "aún así, sin embargo, “aun asi (similar a however o but), Cuando "yet" conecta dos ideas opuestas, sí puede significar "sin embargo.
|
|
|
He is young, yet very wise... Yet. commencer à apprendre
|
|
"Yet" como "aún así, sin embargo, “aun asi (similar a however o but), Cuando "yet" conecta dos ideas opuestas, sí puede significar "sin embargo.
|
|
|
It was raining, yet she went for a walk... Yet. commencer à apprendre
|
|
"Yet" como "aún así, sin embargo, “aun asi (similar a however o but), Cuando "yet" conecta dos ideas opuestas, sí puede significar "sin embargo.
|
|
|
After the argument, they decided to start over with a clean slate... A clean slate.
commencer à apprendre
|
|
A clean slate. un nuevo comienzo, empezar desde cero, tener un nuevo comienzo, borrar el pasado y comenzar de nuevo sin errores previos.
|
|
|
Moving to a new city gave her a chance for a clean slate... A clean slate.
commencer à apprendre
|
|
A clean slate. un nuevo comienzo, empezar desde cero, tener un nuevo comienzo, borrar el pasado y comenzar de nuevo sin errores previos.
|
|
|
The company gave him a clean slate after the investigation...
. A clean slate. commencer à apprendre
|
|
A clean slate. un nuevo comienzo, empezar desde cero, tener un nuevo comienzo, borrar el pasado y comenzar de nuevo sin errores previos.
|
|
|
I felt that I had “dropped the baton” as it was being passed to me.......“dropped the baton”. commencer à apprendre
|
|
Dejar caer la batuta. (Aquí “baton” también es metafórico: significa que falló en cumplir su responsabilidad.)
|
|
|
She “dropped the ball” right before the big presentation... dropped the ball. commencer à apprendre
|
|
drop the ball" es una expresión que significa cometer un error o fallar en algo importante.)
|
|
|
I was supposed to finish the report, but I “dropped the ball” and forgot... dropped the ball. commencer à apprendre
|
|
drop the ball" es una expresión que significa cometer un error o fallar en algo importante.)
|
|
|
He “dropped the baton” when the team needed him the most...“dropped the baton”. commencer à apprendre
|
|
Dejar caer la batuta. (Aquí “baton” también es metafórico: significa que falló en cumplir su responsabilidad.)
|
|
|