Mein Tagesablauf - Gestern (10.01.2024)

 0    60 fiche    kacperkosa
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Wczoraj, jak prawie co dzień, obudziłem się kwadrans po ósmej
commencer à apprendre
Gestern bin ich, wie fast jeden Tag, um Viertel nach acht aufgewacht
Mój budzik dzwonił bez przerwy, dopóki nie poczułem przypływu motywacji, by nacisnąć przycisk drzemki
commencer à apprendre
Mein Wecker hat ohne Ende geklingelt, bis ich den Motivationsschubs gespürt habe, auf die Schlummertaste zu drücken
Po 10 minutach błogiej ciszy zadzwonił ponownie
budzik
commencer à apprendre
Nach 10 Minuten herrlicher Ruhe hat er wieder geklingelt
Tym razem musiałem już naprawdę wstawać
commencer à apprendre
Diesmal musste ich schon wirklich aufstehen
Zaczynam mianowicie codziennie o wpół do dziewiątej pracę
commencer à apprendre
Ich fange nämlich täglich um halb neun an, zu arbeiten
Tylko w piątki jest wyjątek
commencer à apprendre
Nur freitags gibt es eine Ausnahme
Wtedy muszę się zgłosić już godzinę wcześniej
commencer à apprendre
Da muss ich mich schon eine Stunde früher anmelden
Tak piekło jest jeszcze bardziej nie do zniesienia
commencer à apprendre
So ist die Hölle noch unerträglicher
Krótko przed wpół do dziewiątej otworzyłem mojego laptopa i zalogowałem się
commencer à apprendre
Kurz vor halb neun habe ich meinen Laptop geöffnet und mich eingeloggt
Aby dostać się do systemu, muszę zeskanować w aplikacji moją twarz
commencer à apprendre
Um ins System reinzukommen, muss ich auf einer App mein Gesicht scannen
Tak udowadniam, że ja to faktycznie ja
commencer à apprendre
So beweise ich, dass ich tatsächlich ich bin
To się jednak w ciemności w ogóle nie udało
potocznie
commencer à apprendre
Das hat jedoch im Dunkeln gar nicht geklappt
Dlatego musiałem wstać, żeby zapalić światło
commencer à apprendre
Deswegen musste ich aufstehen, um das Licht anzumachen
Rolety były mianowicie opuszczone i nic nie było widać
commencer à apprendre
Die Rollläden waren nämlich unten und man konnte gar nichts sehen
Nic nie było widać
commencer à apprendre
Man konnte gar nichts sehen
Dopiero wtedy mogłem zabrać się do pracy
commencer à apprendre
Erst dann konnte ich mich an die Arbeit machen
Dzięki Bogu pracuję z domu
commencer à apprendre
Gott sei Dank arbeite ich von zu Hause aus
Choć pracuję dla amerykańskiej firmy w Hiszpanii, należę do działu niemieckiego
commencer à apprendre
Obwohl ich für eine amerikanische Firma in Spanien tätig bin, gehöre ich zu der deutschen Abteilung
Sprawdzamy rachunki dla różnych klientów z Niemiec, Austrii i Szwajcarii
commencer à apprendre
Wir prüfen Belege für verschiedene Kunden aus Deutschland, Österreich und der Schweiz
Praca jest dość nudna, ale umożliwia mi jednocześnie uczyć się języków obcych, oglądać skoki narciarskie i słuchać podcastów
commencer à apprendre
Die Arbeit ist ziemlich langweilig, aber sie ermöglicht es mir, gleichzeitig Fremdsprachen zu lernen, Skispringen anzuschauen und Podcasts zu hören
Na to nie wolno mi narzekać
commencer à apprendre
Darüber darf ich mich nicht beklagen
Przez pierwszą połowę mojej zmiany jestem ultraproduktywny
commencer à apprendre
Die erste Hälfte meiner Schicht bin ich ultraproduktiv
Staram się zrobić jak najwięcej
potocznie
commencer à apprendre
Ich versuche es, so viel wie möglich zu schaffen
Tak mogę w ciągu ostatnich czterech godzin więcej leniuchować
commencer à apprendre
So kann ich in den letzten vier Stunden mehr faulenzen
O wpół do pierwszej pomyślałem sobie więc: „Koniec z tym!”
commencer à apprendre
Um halb eins habe ich mir also gedacht: "Schluss damit!"
Na dzisiaj już skończyłem
commencer à apprendre
Ich bin schon für heute fertig
Czego właściwie nie miałem na myśli, bo pozostały jeszcze cztery godziny
commencer à apprendre
Was ich eigentlich nicht gemeint habe, weil es noch vier Stunden übrig geblieben sind
Ale nie musiałem już tak wiele robić
commencer à apprendre
Aber ich musste nicht mehr so viel tun
Dlatego wziąłem się za obiad
commencer à apprendre
Deswegen habe ich mich ans Mittagessen gemacht
Miałem dużą ochotę na zupę kalafiorową
commencer à apprendre
Ich hatte große Lust auf eine Blumenkohlsuppe
Do tego zrobiłem też szybko zapiekankę z tych warzyw, które jeszcze były w lodówce
commencer à apprendre
Dazu habe ich schnell einen Auflauf aus dem Gemüse gemacht, das noch im Kühlschrank war
Tak wyczarowuję zawsze coś pysznego, nie musząc wyrzucać jedzenia
commencer à apprendre
So zaubere ich immer etwas Leckeres, ohne Essen wegwerfen zu müssen
Sytuacja korzystna dla obu stron
commencer à apprendre
Eine Win-win-Situation
Zjadłem w salonie, wypiłem moją kawę i pouczyłem się trochę niemieckiego
commencer à apprendre
Ich habe im Wohnzimmer gegessen, meinen Kaffee getrunken und ein bisschen Deutsch gelernt
Kiedy moja zmiana prawie się skończyła, mój chłopak wrócił do domu
commencer à apprendre
Als meine Schicht fast zu Ende war, ist mein Freund nach Hause zurückgekommen
Prawie. Znowu był zapomniał klucza!
on - potocznie
commencer à apprendre
Fast. Der hatte schon wieder den Schlüssel vergessen!
No cóż, mamy wprawdzie tylko jeden egzemplarz, ale mimo tego mógł go był zabrać ze sobą!
commencer à apprendre
Na gut, wir haben zwar nur eine Kopie, er hätte sie aber trotzdem mitnehmen können!
Musiałem wyjść i przejść przez całe patio naszego osiedla, żeby otworzyć mu furtkę
commencer à apprendre
Ich musste rausgehen und durch den ganzen Innenhof unserer Wohnanlage laufen, um ihm die Pforte zu öffnen
Potem weszliśmy razem do środka i popracowałem jeszcze przez ostatni kwadrans
commencer à apprendre
Dann sind wir zusammen reingegangen und ich habe noch das letzte Viertel gearbeitet
„Wreszcie po pracy!” – pomyślałem sobie
commencer à apprendre
"Endlich Feierabend!", habe ich mir gedacht
Pograliśmy troszeczkę w karty, przy czym oczywiście pobiłem mojego chłopaka
"pobiłem" w znaczeniu "pokonałem"
commencer à apprendre
Wir haben ein wenig Karten gespielt, wobei ich meinen Freund natürlich geschlagen habe
Nasza ulubiona gra nazywa się Scoppa i jest włoską grą, której nauczyła nas była w zeszłym roku na Majorce nasza przyjaciółka Gaia
commencer à apprendre
nser Lieblingsspiel heißt Scoppa und ist ein italienisches Spiel, das uns unsere Freundin Gaia letztes Jahr auf Mallorca beigebracht hatte
Od tego czasu jesteśmy jak uzależnieni i gramy w Scoppę każdego wieczoru
commencer à apprendre
Seitdem sind wir wie süchtig und spielen jeden Abend Scoppa
Juli musiał potem znowu do pracy, żeby zrobić minidisco
commencer à apprendre
Juli musste danach schon wieder zur Arbeit, um die Minidisco zu machen
Ach, animacja!
commencer à apprendre
Ach, Animation!
Czasem tęsknię za tym uczuciem
commencer à apprendre
Manchmal vermisse ich dieses Gefühl
Potem myślę jednak o przerywanych zmianach, małych pieniądzach i pracy w weekendy i nostalgia znika
commencer à apprendre
Dann denke ich aber an die geteilten Dienste, wenig Geld und Wochenendarbeit, und die Nostalgie geht weg
Po tym, jak odjechał, przebrałem się i poszedłem pobiegać
commencer à apprendre
Nachdem er losgefahren war, habe ich mich umgezogen und bin joggen gegangen
W ostatni weekend byliśmy razem zrobiliśmy listę postanowień noworocznych
commencer à apprendre
Letztes Wochenende hatten wir zusammen eine Liste mit Neujahrvorsätzen gemacht
Swoją listę byłem podzieliłem na miesiące
commencer à apprendre
Meine Liste hatte ich in Monate aufgeteilt
W tym miesiącu jest więc moim postanowieniem biegać trzy razy w tygodniu, czego nie robiłem już od naprawdę długiego czasu
commencer à apprendre
Diesen Monat ist also mein Vorsatz, dreimal pro Woche joggen zu gehen, was ich wirklich lange nicht mehr gemacht habe
Zdecydowałem się na zupełnie nową trasę
commencer à apprendre
Ich habe mich für eine ganz neue Strecke entschlossen
Tym razem 5,5 km - najdłuższa w tym roku
commencer à apprendre
Diesmal 5,5 km - die längste dieses Jahr
Krok po kroku posuwa się to powoli do przodu
commencer à apprendre
Schritt für Schritt geht es langsam nach vorne
Mimo że byłem naprawdę zmęczony i na 3 km myślałem, że już nie wytrzymam, przezwyciężyłem samego siebie i dałem radę więcej niż przy ostatnim razie
dałem radę = osiągnąłem (pot.)
commencer à apprendre
Obwohl ich echt müde war und bei 3 km gedacht habe, dass ich es nicht mehr aushalten würde, habe ich mich selbst überwunden und mehr als beim letzten Mal geschafft
To jest mój cel podczas joggingu – za każdym razem biegać szybciej albo dłużej
commencer à apprendre
Das ist mein Ziel beim Joggen - jedes Mal entweder schneller oder länger zu laufen
Wczoraj było już dla mnie niestety za dużo
commencer à apprendre
Gestern war es mir leider schon zu viel
Byłem przez prawie 5 godzin bez jedzenia i wieczorem poczułem naprawdę zawroty głowy
dosł. "zostałem"
commencer à apprendre
Ich bin fast 5 Stunden ohne Essen geblieben und am Abend wurde mir wirklich schwindlig
Zobaczymy, czy będę mógł nadal tak dużo biegać
commencer à apprendre
Mal sehen, ob ich weiter so viel joggen können werde
Miejmy nadzieję, że to nie jest poważne i było tylko skutkiem ubocznym zmęczenia fizycznego
commencer à apprendre
Hoffentlich ist das nicht ernsthaft und war nur eine Nebenwirkung der körperlichen Ermüdung

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.