question |
réponse |
Starannie wykonywał swoje obowiązki. commencer à apprendre
|
|
Er vollführte seine Pflichten mit Sorgfalt.
|
|
|
Kucharz uważnie przeczytał przepis./PRET/ commencer à apprendre
|
|
Der Koch las sorgfältig das Rezept.
|
|
|
Książki były na tyle cenne, że traktowano je z największą starannością. commencer à apprendre
|
|
Die Bücher waren so wertvoll, dass sie mit der größten Sorgfalt behandelt wurden.
|
|
|
Powinniśmy postępować uważnie, ostrożnie i starannie. commencer à apprendre
|
|
Wir sollten aufmerksam, vorsichtig und sorgfältig vorgehen.
|
|
|
(On) ciężko pracuje i nie brakuje mu motywacji. commencer à apprendre
|
|
Er arbeitet hart und es fehlt ihm nicht an Leistungsbereitschaft.
|
|
|
Kontrola jakości gwarantuje niezawodność produktu. commencer à apprendre
|
|
Qualitätskontrolle garantiert die Zuverlässigkeit des Produktes.
|
|
|
Maria stopniowo zaczyna wątpić w wiarygodność swojego chłopaka. commencer à apprendre
|
|
Maria beginnt allmählich an der Zuverlässigkeit ihres Freundes zu zweifeln.
|
|
|
Moja koleżanka znana jest ze swojej ciężkiej pracy i rzetelności/reliability/spolahlivosti. commencer à apprendre
|
|
Meine Kollegin ist für ihre harte Arbeit und Zuverlässigkeit bekannt.
|
|
|
Oprócz tego zachęcamy naszych pracowników do stosowania praktyk pracy przyjaznych dla środowiska, takich jak recykling, wykorzystywanie materiałów pochodzących z recyklingu i ograniczanie ilości odpadów. commencer à apprendre
|
|
Außerdem ermutigen wir unsere Mitarbeiter zu umweltfreundlichem Arbeitsverhalten wie Recycling, der Verwendung von recycelten Materialien und Abfallvermeidung.
|
|
|
To było fantastyczne osiągnięcie, To bol fantasticjý výkon. gratuluję. commencer à apprendre
|
|
Das war eine fantastische Leistung, herzlichen Glückwunsch.
|
|
|
Działanie bez nagrody jest karą. commencer à apprendre
|
|
Leistung ohne Belohnung ist Strafe.
|
|
|
Dobry kolarz osiąga w sprincie moc/dosahuje výkon od jedného kilowata// ponad jednego kilowata. commencer à apprendre
|
|
Ein guter Radfahrer erbringt im Sprint eine Leistung von über einem Kilowatt.
|
|
|
Twoje osiągnięcia są ponad wszystko inne. commencer à apprendre
|
|
Deine Leistung ist unter aller Kanone.
|
|
|
Świadczona usługa jest nagradzana pieniędzmi. commencer à apprendre
|
|
Eine erbrachte Leistung wird mit Bargeld honoriert.
|
|
|
Możesz poprawić swoje wyniki/osiągnięcie. Mõžeš zlepšiť svoj výkon. commencer à apprendre
|
|
Du kannst deine Leistung verbessern.
|
|
|
Dwadzieścia lat po zjednoczeniu przekraczanie granicy z Turyngii do Dolnej Saksonii już dawno straciło swój dawny horror. commencer à apprendre
|
|
Zwanzig Jahre nach der Wiedervereinigung hat ein Grenzübertritt von Thüringen nach Niedersachsen natürlich längst seinen einstigen Schrecken verloren.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Ich habe volle Hände zu tun.
|
|
|
Od zjednoczenia wielu artystów przybyło do Berlina. commencer à apprendre
|
|
Seit der Wiedervereinigung sind viele Künstler nach Berlin gekommen.
|
|
|
Wędrówka ze słabym/ nedostatočnÿm sprzętem może być niebezpieczna. commencer à apprendre
|
|
Es kann gefährich sein, mit mangelhaften Ausrüstung wandern zu gehen.
|
|
|
Ze względu na słabe wyniki/performance nie zdał egzaminu wstępnego. /PRET/ commencer à apprendre
|
|
Aufgrund seiner mangelhaften Leistung bestand er die Aufnahmeprüfung nicht.
|
|
|
Dziecko zapakowało prezent z niezwykłą starannością. commencer à apprendre
|
|
Das Kind hat das Geschenk mit großer Sorgfalt eingepackt.
|
|
|
Pracownik /zatrudniony, zamestnanec/ został nagrodzony za swoją troskę/ dilligence/ staranność i ciężką pracę. commencer à apprendre
|
|
Der Angestellte war für seine Sorgfalt und harte Arbeit belohnt.
|
|
|
Swoją pracę wykonuje z dużą starannością. commencer à apprendre
|
|
Er erledigt seine Arbeit mit großer Sorgfalt.
|
|
|
Te zorganizowane zajęcia mają na celu /powinny pomóc wysiedlonym dzieciom w rozwijaniu zachowań społecznych. commencer à apprendre
|
|
Diese organisierten Tätigkeiten sollen den entwurzelten Kinder helfen, ein Sozialverhalten aufzubauen.
|
|
|
Według jego relacji, to nie była jego wina. commencer à apprendre
|
|
Seiner Aussage zufolge war es nicht seine Schuld.
|
|
|
Bardzo chętnie Panu/Pani pomogę. commencer à apprendre
|
|
Ich werde Ihnen sehr gerne weiterhelfen.
|
|
|
Znalazłem się w rozpaczliwej sytuacji. commencer à apprendre
|
|
Ich befinde mich in einer verzweifelten Situation.
|
|
|
Jego oczy biegały gorączkowo od twarzy do twarzy. commencer à apprendre
|
|
Seine Augen wanderten verzweifelt von Gesicht zu Gesicht.
|
|
|
Strach może prowadzić do desperackich decyzji. commencer à apprendre
|
|
Furcht kann zu verzweifelten Entschlüssen führen.
|
|
|
Depresja sprawia, że ludzie są smutni i zdesperowani. commencer à apprendre
|
|
Depressionen machen die Menschen traurig und verzweifelt.
|
|
|
Wszyscy byli zazdrośni o mój sukces. commencer à apprendre
|
|
Alle waren auf meinen Erfolg neidisch.
|
|
|
Maria była zazdrosna, że Katrin była taka popularna. commencer à apprendre
|
|
Maria war neidisch, dass Katrin so beliebt war.
|
|
|
Kiedy zauważyłem, że moje siły maleją, uspokoiłem się/nechal som to bežať trošku spokojnejšie/ commencer à apprendre
|
|
Als ich merkte, dass meine Kräfte nachließen, ließ ich es etwas ruhiger angehen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Der Schmerz hat ein wenig nachgelassen.
|
|
|
Hałas nie ucichł przez wiele godzin. commencer à apprendre
|
|
Der Lärm ließ über Stunden nicht nach.
|
|
|
Wyniki eksperymentu naprawdę nas rozczarowały. commencer à apprendre
|
|
Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Ich bin nervös wegen des Ergebnisses.
|
|
|
Wynik wcale go nie zadowolił. commencer à apprendre
|
|
Er war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden.
|
|
|
Powinieneś wybierać przyjaciół z najwyższą ostrożnością/starannością... commencer à apprendre
|
|
Du solltest deine Freunde mit der größten Sorgfalt wählen.
|
|
|