Liferungsverzug

 0    9 fiche    Juliusz01
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Wciąż jeszcze nie otrzymaliśmy towarów zamówionych w dniu
commencer à apprendre
Die am ... bestellten Waren haben wir immer noch nicht erhalten
zamówione u państwa produkty powinny być dostarczane najpóźniej do ..., lecz do dzisiaj nie nadeszły
commencer à apprendre
Die bei Ihnen bestellten Produkte sollten spätestens bis ... geliefert werden, sind aber bis heute nicht eingegangen
Nie dostarczliście Państwo zamówionych... artykułów w uzgodnionym terminie, mimo iż zapowiadaliście dostawę telefonicznie
commencer à apprendre
Sie haben die bestellten Artikel nicht zum vereinbarten Zeitpunkt geliefert, obwohl Sie es telefonisch angekündigt haben
Spodziewaliśmy się, że tak jak uzgodniliśmy, dostarczycie Państwo towar do końca maja
commencer à apprendre
Wir haben uns darauf verlassen, dass Sie die Ware wie vereinbart bis Ende Mai liefern würden
poprzez zwłokę popadliśmy w kłopoty, ponieważ nie możemy dotrzymać terminów dostawy wobec naszych klientów
commencer à apprendre
Durch die Verzögerung sind wir in Schwierigkeiten geraten, weil wir die Liefertermine gegenüber unseren Kunden nicht einhalten können
Niestety nie dostarczliście Państwo maszyny...
commencer à apprendre
Leider haben Sie die Maschine bis heute nicht geliefert, obwohl wir Sie bei der Auftragserteilung ausdrücklich darauf hingewisen hatten, den Lifertermin unbedingt einzuhalten
jako ostateczny
commencer à apprendre
als lezten Frist setzen wir den
Jeżeli towar nie dotrze najpóźniej do..., będziemy zmuszeni odmówić przyjęcia
commencer à apprendre
Sollte die Ware nicht bis spätestens ... eingetroffen sein, müssten wir die Annahme verweigern
Jeżeli przesyłka nie dotrze do dnia..., odstąpimy od umowy
commencer à apprendre
Wenn die Sendung bis ... nicht eingetroffen ist, werden wir von dem Vertrag zürucktreten

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.