Lidia_7th December Questions

 0    27 fiche    ewagabriela
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Could you show us step by step which transactions you use during posting?
commencer à apprendre
Czy mogłabyś pokazać nam krok po kroku, jakie transakcje wykorzystujesz podczas księgowania?
Please show us the posting with deductions and without deductions.
commencer à apprendre
Proszę pokaż nam księgowanie z potrąceniami i bez potrąceń?
In case of deductions – do you use only residual items in third tab?
commencer à apprendre
W przypadku odliczeń – czy w trzeciej zakładce należy wykorzystać jedynie pozostałe pozycje?
... or zero five posting code as well?
commencer à apprendre
... czy kod księgowania zero pięć?
I mean the position connected with the original invoice
commencer à apprendre
Chodzi mi o potrącenia powiązane z oryginalną fakturą
In Poland we use both versions.
commencer à apprendre
W Polsce stosujemy obie wersje.
I have a question.
commencer à apprendre
Mam pytanie.
How many transfers are not automatically posted every day?
commencer à apprendre
Ile przelewów nie jest codziennie księgowanych automatycznie?
How many transfers are left on AR pending account every day?
commencer à apprendre
Ile przelewów pozostaje na koncie oczekującym na realizację AR?
automatic
commencer à apprendre
automatyczny
Do Baltics clients make deductions at all?
commencer à apprendre
Czy klienci z krajów bałtyckich w ogóle dokonują potrąceń?
If yes, what kind of deductions?
commencer à apprendre
Jeśli tak, jakiego rodzaju odliczenia?
Could you please clarify that?
commencer à apprendre
Czy możesz proszę to wyjaśnić?
Could you rephrase that?
commencer à apprendre
Czy mógłbyś to inaczej sformułować?
The 2nd of January is really important because we need to post for the 31st December.
commencer à apprendre
Data 2 stycznia jest istotna, ponieważ musimy opublikować dane na 31 grudnia.
How many invoices are due on 31st of December?
commencer à apprendre
Ile faktur jest wymagalnych na 31 grudnia?
Do you see any risks?
commencer à apprendre
Czy widzisz jakieś ryzyko?
Which client could be problematic?
commencer à apprendre
Który klient może być problematyczny?
Which client should I pay attention to?
commencer à apprendre
Na którego klienta powinnam zwrócić uwagę?
pay attention to somebody
commencer à apprendre
zwracać uwagę na kogoś
I'm afraid I didn't catch everything.
commencer à apprendre
Obawiam się, że nie zrozumiałam wszystkiego.
I'm afraid I didn't understand everything in detail.
commencer à apprendre
Obawiam się, że nie zrozumiałam wszystkiego w szczegółach.
Could you repeat only the phrase about...?
commencer à apprendre
Czy mógłbyś powtórzyć tylko frazę o...?
Do you think I will have to contact the clients between 1st and 7th January?
commencer à apprendre
Czy uważasz, że będę musiała skontaktować się z klientami między 1 a 7 stycznia?
I mean direct contact in case of due payment.
commencer à apprendre
Mam na myśli kontakt bezpośredni w przypadku konieczności zapłaty.
Do the Baltics clients make compensations of mutual obligations?
commencer à apprendre
Czy klienci z krajów bałtyckich dokonują rekompensat wzajemnych zobowiązań?
If yes, do they make transfers or do they send a compensation note?
commencer à apprendre
Jeśli tak, czy dokonują przelewów, czy wysyłają notę o odszkodowaniu?

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.