Lekcja 20_slownictwo prawnicze

 0    30 fiche    tomaszbaszczyn
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Możemy kontynuować negocjacje.
commencer à apprendre
We can continue negotiations.
Możemy to przeanalizować.
commencer à apprendre
We can review it.
Możemy spróbować mediacji.
commencer à apprendre
We can try mediation.
Sąd wyda rozstrzygnięcie.
commencer à apprendre
The court will issue a decision.
Powinniśmy dokładnie przeanalizować ofertę.
commencer à apprendre
We should carefully review the offer.
Powinniśmy zgromadzić dowody.
commencer à apprendre
We should gather the evidence.
Możemy zwrócić się do sądu.
commencer à apprendre
We may ask the court.
Powinniśmy pozostać elastyczni.
commencer à apprendre
We should stay flexible.
Powinniśmy najpierw zobaczyć dlaczego.
commencer à apprendre
We should first see why.
Gdy stanie się jasne, że ugodowe zakończenie sprawy nie jest już możliwe.
commencer à apprendre
once it is clear that settlement is no longer possible.
Jeśli druga strona się nie zgadza, co możemy zrobić dalej?
commencer à apprendre
If the other side doesn’t agree, what can we do next?
Co się stanie, jeśli znajdziemy nowe informacje w trakcie sprawy?
commencer à apprendre
What happens if we find new information during the case?
Jeśli nie możemy dojść do porozumienia, czy są inne sposoby rozwiązania problemu?
commencer à apprendre
If we can’t reach an agreement, are there other ways to solve the problem?
Jeśli sędzia powie, że mamy rację, co dzieje się dalej?
commencer à apprendre
If the judge says we’re right, what happens next?
Co powinniśmy zrobić, jeśli drugi prawnik złoży inną propozycję?
commencer à apprendre
What should we do if the other lawyer makes a different offer?
Jeśli nie możemy się ugodzić, jaki jest plan pójścia do sądu?
commencer à apprendre
If we can’t settle, what’s the plan for going to court?
Co się stanie, jeśli nasi ważni świadkowie nie będą mogli przyjść do sądu?
commencer à apprendre
What happens if our important witnesses can’t come to court?
Jeśli wydarzy się coś nieoczekiwanego, jak zmienimy nasz plan?
commencer à apprendre
If something unexpected comes up, how do we change our plan?
Jeśli druga strona poprosi o opóźnienie sprawy, jak powinniśmy zareagować?
commencer à apprendre
If the other side asks to delay the case, how should we respond?
Jeśli mediacja nie zadziała, kiedy myślimy o pójściu do sądu?
commencer à apprendre
If the mediation doesn’t work, when do we think about going to court?
Możemy kontynuować negocjacje, złożyć nową propozycję albo przygotować się do sądu.
commencer à apprendre
We can continue negotiations, make a new offer, or prepare for court.
Możemy to przeanalizować, dostosować naszą strategię i zdecydować, czy to zmienia nasze stanowisko.
commencer à apprendre
We can review it, adjust our strategy, and decide whether it changes our position.
Tak, możemy spróbować mediacji albo skierować sprawę do sądu.
commencer à apprendre
Yes, we can try mediation or take the case to court.
Sąd wyda rozstrzygnięcie, a potem zobaczymy, jak zareaguje druga strona.
commencer à apprendre
The court will issue a decision, and then we will see how the other side responds.
Powinniśmy dokładnie przeanalizować ofertę i zdecydować, czy jest dla nas do przyjęcia.
commencer à apprendre
We should carefully review the offer and decide whether it is acceptable.
Powinniśmy zgromadzić dowody, przygotować nasze argumenty i przygotować się do rozprawy.
commencer à apprendre
We should gather the evidence, prepare our arguments, and get ready for the hearing.
Możemy poprosić sąd o przełożenie rozprawy albo skorzystać z innych dostępnych dowodów.
commencer à apprendre
We may ask the court to reschedule the hearing or use other available evidence.
Powinniśmy pozostać elastyczni, ocenić sytuację i dostosować naszą strategię.
commencer à apprendre
We should stay flexible, review the situation, and adjust our strategy.
Powinniśmy najpierw sprawdzić, dlaczego chcą opóźnienia, a następnie zdecydować, czy się zgodzić, czy zaprotestować.
commencer à apprendre
We should first see why they want the delay and then decide whether to agree or object.
Myślimy o skierowaniu sprawy do sądu, gdy stanie się jasne, że ugodowe zakończenie sprawy nie jest już możliwe.
commencer à apprendre
We think about going to court once it is clear that settlement is no longer possible.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.