Lekcja 11

 0    14 fiche    kizior
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
W zasięgu ręki.
commencer à apprendre
A portata di mano.
To jest trochę daleko.
commencer à apprendre
È un po' fuori mano.
Mieć związane ręce.
commencer à apprendre
Avere le mani legate.
Stopniowo.
commencer à apprendre
A mano a mano.
Być rozrzutnym.
commencer à apprendre
Avere le mani bucate.
Jechać pod prąd.
commencer à apprendre
Andare contromano.
Prosić kobietę o rękę.
commencer à apprendre
Chiedere la mano di una donna.
Pomagam Markow.
commencer à apprendre
Do una mano a Marco.
Pomagać.
commencer à apprendre
Dare una mano(a qualcuno)/ Aiutare (qualcuno)
Jaka jest różnica między "Grasso" i "Grosso"?
commencer à apprendre
Qual è la differenza tra "Grasso" e "Grosso"?
" Grassa" ma nadwagę, dużo tłuszczu. " Grossa" duża i silna
Kobieta po pięćdziesiątce. Niska, krępa, brunetka, z długimi falowanymi włosami.
commencer à apprendre
Una Signora sulla cinquantina. Bassa, di corporatura robusta, bruna, con i capelli lunghi e ondulati.
"di corporatura robusta" (to grzeczne określenie) albo "Grasso"
Piękna czarnoskóra dziewczyna po dwudziestce. Średniego wzrostu, szczupła, brunetka z krótkimi kręconymi włosami
commencer à apprendre
Una bella ragazza di colore sulla ventina. Di media statura, magra, bruna con i capelli corti e ricci.
Statura=wzrost
Brzydki mężczyzna w średnim wieku. Niski, łysy, o ciemnej karnacji. Nosi okulary.
commencer à apprendre
Un uomo brutto, di mezza età. Basso, calvo, di carnagione scura. Porta gli occhiali.
di mezza età= między 40-50 lat, w średnim wieku / di circa qarant'anni = około 40 lat
Ma długie włosy, czarne oczy, jest sympatyczny.
commencer à apprendre
Ha i capelli lunghi, gli occhi neri, è simpatico.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.