| question | réponse | |||
|---|---|---|---|---|
|
他的中文水平退步了。 Tā de Zhōngwén shuǐpíng tuìbù le. 👉 Jego poziom chińskiego się pogorszył. • 最近我的成绩退步了。 Zuìjìn wǒ de chéngjì tuìbù le. 👉 Ostatnio moje wyniki się pogorszyły.
|
||||
|
我想开一家纹身工作室。 Wǒ xiǎng kāi yì jiā wénshēn gōngzuòshì. 👉 Chcę otworzyć studio tatuażu. 纹身师 (wénshēn shī) 👉 tatuator • 设计 (shèjì) 👉 projekt / design • 图案 (tú’àn) 👉 wzór
|
||||
|
我朋友开了一家纹身店。 Wǒ péngyou kāi le yì jiā wénshēn diàn. 👉 Mój znajomy otworzył studio tatuażu. 3. 这附近有纹身店吗? Zhè fùjìn yǒu wénshēn diàn ma? 👉 Czy w pobliżu jest studio tatuażu?
|
||||
|
我喜欢微写实风格的纹身。 Wǒ xǐhuān wēi xiěshí fēnggé de wénshēn. 👉 Lubię tatuaże w stylu mikrorealizmu. 微写实需要很高的技术。 Wēi xiěshí xūyào hěn gāo de jìshù. 👉 Mikrorealizm wymaga bardzo wysokich umiejętności.
|
||||
|
他已经恢复健康了。 Tā yǐjīng huīfù jiànkāng le. 👉 On już wrócił do zdrowia. • 手术后需要时间恢复。 Shǒushù hòu xūyào shíjiān huīfù. 👉 Po operacji potrzeba czasu na rekonwalescencję.
|
||||
|
龙是中国的象征。 Lóng shì Zhōngguó de xiàngzhēng. 👉 Smok jest symbolem Chin. 白鸽象征和平。 Bái gē xiàngzhēng hépíng. 👉 Gołąb symbolizuje pokój.
|
||||
|
• 我们先测量一下房间的大小。 Wǒmen xiān cèliáng yíxià fángjiān de dàxiǎo. 👉 Najpierw zmierzmy wielkość pokoju. • 医生正在测量他的体温。 Yīshēng zhèngzài cèliáng tā de tǐwēn. 👉 Lekarz właśnie mierzy jego temperaturę.
|
||||
|
我喜欢几何风格的纹身。 (Wǒ xǐhuān jǐhé fēnggé de wénshēn.) 👉 Lubię geometryczne tatuaże.
|
||||
|
我想在肋骨上纹身。 Wǒ xiǎng zài lèigǔ shàng wénshēn. 他摔倒了,伤了肋骨。 Tā shuāidǎo le, shāng le lèigǔ. → Upadł i uszkodził żebra.
|
||||
|
别难过,我来安慰你。 Bié nánguò, wǒ lái ānwèi nǐ. → Nie smuć się, pocieszę cię. 3. 这句话让我很安慰。 Zhè jù huà ràng wǒ hěn ānwèi. → To zdanie bardzo mnie pocieszyło.
|
||||
|
心理咨询 (xīnlǐ zīxún) 👉 konsultacja psychologiczna (lżejsza forma) 他正在接受心理治疗。 Tā zhèngzài jiēshòu xīnlǐ zhìliáo. 👉 On jest w trakcie psychoterapii.
|
||||
|
他的情况正在好转,这是好迹象。 Tā de qíngkuàng zhèngzài hǎozhuǎn, zhè shì hǎo jìxiàng. 👉 Jego stan się poprawia, to dobry znak. 3. 你开始努力学习了,这是个好迹象。 Nǐ kāishǐ nǔlì xuéxí le, zhè shì ge hǎo jìxiàng. 👉 Zacząłeś się starać w nauce — to dobry znak.
|
||||
|
W mowie Chińczycy częściej powiedzą: 👉 „jadę na wymianę” = 我去做交换生 我想申请交换生项目。 Wǒ xiǎng shēnqǐng jiāohuàn shēng xiàngmù. 👉 Chcę aplikować na program wymiany
|
||||
|
他获得了硕士学位。 Tā huòdé le shuòshì xuéwèi. 👉 On uzyskał tytuł magistra. 2. 我正在读硕士学位。 Wǒ zhèngzài dú shuòshì xuéwèi. 👉 Studiuję na studiach magisterskich.
|
||||
|
praca w zamian za nocleg (work exchange)
|
||||
|
你应该改变你的态度。 Nǐ yīnggāi gǎibiàn nǐ de tàidù. 👉 Powinieneś zmienić swoje nastawienie. 3. 他对工作态度很认真。 Tā duì gōngzuò tàidù hěn rènzhēn. 👉 On ma bardzo poważne podejście do pracy.
|
||||
|
• 中国菜各种各样。 Zhōngguó cài gè zhǒng gè yàng. 👉 Kuchnia chińska jest bardzo różnorodna.
|
||||
|
• 这只猫的毛很软。 Zhè zhī māo de máo hěn ruǎn. 👉 Sierść tego kota jest bardzo miękka.
|
||||
|
鱼的鳞片很漂亮。 Yú de línpiàn hěn piàoliang. 👉 Łuski ryby są bardzo ładne. • 蛇的鳞片很光滑。 Shé de línpiàn hěn guānghuá. 👉 Łuski węża są bardzo gładkie.
|
||||
|
公司正在推广新产品。 Gōngsī zhèngzài tuīguǎng xīn chǎnpǐn. 👉 Firma promuje nowy produkt. • 我们需要推广这个品牌。 Wǒmen xūyào tuīguǎng zhège pǐnpái. 👉 Musimy promować tę markę.
|
||||
|
我喜欢逛街。 Wǒ xǐhuān guàng jiē. 👉 Lubię chodzić po sklepach / spacerować po ulicach. 2. 我们去逛商场吧。 Wǒmen qù guàng shāngchǎng ba. 👉 Chodźmy pochodzić po galerii handlowej.
|
||||
|
我会抽空给你打电话。 Wǒ huì chōu kòng gěi nǐ dǎ diànhuà. → Znajdę czas, żeby do ciebie zadzwonić. 2. 请你抽空来看我。 Qǐng nǐ chōu kòng lái kàn wǒ. → Znajdź chwilę, żeby mnie odwiedzić.
|
||||
|
固定工作时间让生活更规律。 Gùdìng gōngzuò shíjiān ràng shēnghuó gèng guīlǜ. 👉 Stałe godziny pracy sprawiają, że życie jest bardziej uporządkowane. 这份工作没有固定工作时间。 Zhè fèn gōngzuò méiyǒu gùdìng gōngzuò shíjiān. 👉 Ta praca nie ma stałych godzin.
|
||||
|
👉 你更喜欢有比喻意义的文字吗? Nǐ gèng xǐhuān yǒu bǐyù yìyì de wénzì ma?
|
||||
|
手指流血了。 Shǒuzhǐ liúxuè le. 👉 Palec krwawi. 他受伤了,在流血。 Tā shòushāng le, zài liúxuè. 👉 On jest ranny i krwawi.
|
||||
|
现代医学发展很快。 Xiàndài yīxué fāzhǎn hěn kuài. 👉 Współczesna medycyna rozwija się bardzo szybko.
|
||||
|
他学习法律。 Tā xuéxí fǎlǜ. 👉 On studiuje prawo. 2. 每个人都要遵守法律。 Měi ge rén dōu yào zūnshǒu fǎlǜ. 👉 Każdy musi przestrzegać prawa.
|
||||
|
这个充电器充得很快。 Zhège chōngdiànqì chōng de hěn kuài. → Ta ładowarka ładuje bardzo szybko. 我忘了带充电器。 Wǒ wàng le dài chōngdiànqì. → Zapomniałem wziąć ładowarki
|
||||
|
我想预约一个时间。 Wǒ xiǎng yùyuē yí ge shíjiān. 👉 Chcę umówić termin. 2. 你预约了吗? Nǐ yùyuē le ma? 👉 Czy się umówiłeś? 3. 我已经预约了医生。 Wǒ yǐjīng yùyuē le yīshēng. 👉 Już umówiłem wizytę u lekarza.
|
||||