Łączniki i zdania

 0    42 fiche    leszekjuranek
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Während
commencer à apprendre
Podczas gdy
Er arbeitet im Büro, während ihre Kinder in der Schule sind.
commencer à apprendre
On pracuje w biurze, podczas gdy jej dzieci są w szkole.
Während der Arbeit dürfen wir keine Handys benutzen.
commencer à apprendre
Podczas pracy nie wolno nam korzystać z telefonów komórkowych.
Während des Films war es sehr ruhig im Kino.
commencer à apprendre
Podczas filmu w kinie było bardzo cicho.
Während der Besprechung stellte er viele Fragen.
commencer à apprendre
Podczas spotkania zadał wiele pytań.
Falls
Ruf mich, falls du mich brauchst
commencer à apprendre
W razie gdy, jeśli, jeżeli
Zawołaj, gdybyś mnie potrzebował.
Ich bleibe zu Hause, falls es regnet.
commencer à apprendre
Zostanę w domu w razie gdyby padał deszcz.
Wir machen eine Pause, falls wir müde werden.
commencer à apprendre
Jeśli się zmęczymy, robimy sobie przerwę.
Falls es Probleme gibt, werden wir eine Lösung finde
commencer à apprendre
Jeśli pojawią się jakieś problemy, znajdziemy rozwiązanie
Falls es nötig ist, helfe ich dir bei den Hausaufgaben.
commencer à apprendre
W razie potrzeby pomogę Ci w odrabianiu zadań domowych.
Falls du ihn nicht erreichst, probiere es später noch einmal.
commencer à apprendre
Jeśli nie rozumiesz, spróbuj ponownie później.
Falls der Zug Verspätung hat, informieren wir euch.
commencer à apprendre
Jeśli pociąg będzie opóźniony, poinformujemy was o tym.
Falls er zu spät kommt, fangen wir ohne ihn an.
commencer à apprendre
Jeśli się spóźni, zaczniemy bez niego.
damit
Die Eltern arbeiten hart, damit ihre Kinder bessere Zukunft haben.
commencer à apprendre
po to by, z tym, żeby, aby.
Rodzice pracują ciężko, po to by ich dzieci miały lepszą przyszłość.
Er steht früh auf, damit er pünktlich zur Arbeit kommt.
commencer à apprendre
Wstaje wcześnie, żeby zdążyć do pracy.
Sie spart Geld, damit sie sich ein neues Auto kaufen kann.
commencer à apprendre
Oszczędza pieniądze, żeby móc kupić nowy samochód.
Er schreibt alles auf, damit er nichts vergisst.
commencer à apprendre
Wszystko zapisuje, żeby o niczym nie zapomniał.
Indem
commencer à apprendre
przez to że, poprzez.
Wir schützen die Umwelt, indem wir keine Plastiktüten kaufen.
commencer à apprendre
Chronimy środowisko przez to że, nie kupujemy plastikowych toreb.
Indem wir zusammenarbeiten, können wir das Projekt schneller beenden.
commencer à apprendre
Po przez wspólną pracę (Współpracując) możemy szybciej ukończyć projekt.
Indem sie jeden Tag übt, wird sie immer besser.
commencer à apprendre
Dzięki codziennym ćwiczeniom staje się coraz lepszy.
Er hält sich fit, indem er jeden Morgen joggt.
commencer à apprendre
Utrzymuje formę, biegając każdego ranka.
Seitdem
commencer à apprendre
Odkąd, od kiedy.
Wir sind ständig müde, seitdem wir das Baby haben.
commencer à apprendre
Odkąd mamy dziecko, jesteśmy ciągle zmęczeni.
Er ist nach Deutschland gezogen, seitdem lernt er Deutsch.
commencer à apprendre
Przeprowadził się do Niemiec i od tego czasu uczy się niemieckiego.
Seitdem ich dich kenne, bin ich glücklicher.
commencer à apprendre
Odkąd cię poznałem, jestem szczęśliwszy.
Seitdem wir hier wohnen, haben wir viele neue Freunde gefunden.
commencer à apprendre
Od kiedy tu mieszkamy, poznaliśmy wielu nowych przyjaciół.
Obwohl
commencer à apprendre
Mimo że, chociaż, aczkolwiek.
Ich helfe dir, obwohl ich eigentlich keine Zeit dafür(na to) habe.
commencer à apprendre
Pomogę Ci, choć właściwie nie mam na to czasu.
Wir haben das Spiel gewonnen, obwohl die Gegner sehr stark waren.
commencer à apprendre
Wygraliśmy ten mecz, mimo że przeciwnicy byli bardzo mocni.
Obwohl er viel arbeitet, hat er immer Zeit für seine Familie.
commencer à apprendre
Mimo że dużo pracuje, zawsze ma czas dla rodziny.
Obwohl es regnet, geht er spazieren.
commencer à apprendre
Mimo że pada deszcz, on idzie na spacer.
Nachdem
commencer à apprendre
Po tym jak, po tym gdy.
Die Kinder hatten nicht mehr Hunger, nachdem die ganze Tafel Schokolade gegesen haben
commencer à apprendre
Dzieci nie mogły już więcej zjeść, po tym jak zjadły całą tabliczkę czekolady.
Wir sind nach Hause gefahren, nachdem der Film zu Ende war.
commencer à apprendre
Po tym jak skończył się film, pojechaliśmy do domu.
Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren.
commencer à apprendre
Po tym jak zjadł, poszedł na spacer.
Nachdem ich die Hausaufgaben gemacht hatte, durfte ich fernsehen.
commencer à apprendre
Po tym gdy, odrobiłem pracę domową, mogłem oglądać telewizję.
Sodass
commencer à apprendre
Dzięki czemu, przez to.
Ich habe viel gearbeitet, sodass ich mir das Auto leisten(stać) konnte.
commencer à apprendre
Przez to że, dużo pracowałem, było mnie stać na samochód.
Er hat hart gearbeitet, sodass er jetzt sehr müde ist.
commencer à apprendre
Ciężko pracował, więc przez co, teraz jest bardzo zmęczony.
Das Wetter war schön, sodass wir den ganzen Tag draußen verbrachten.
commencer à apprendre
Pogoda dopisała, dzięki czemu spędziliśmy dzień na świeżym powietrzu.
Sie hatte viel zu tun, sodass sie nicht anrufen konnte.
commencer à apprendre
Miała dużo do zrobienia, przez to, nie mogła zadzwonić.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.