question |
réponse |
Powód idzie za sądem pozwanego commencer à apprendre
|
|
Actor sequitur forum rei.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Actori incumbit probatio.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ad hoc
|
|
|
Przysposobienie naśladuje naturę. commencer à apprendre
|
|
Adoptio naturam imitatur.
|
|
|
Niech zostanie wysłuchana i druga strona. commencer à apprendre
|
|
Audiatur et altera pars.
|
|
|
Nie wolno dwa razy prowadzić sprawy o to samo. commencer à apprendre
|
|
Bis de eadem re agere non licet.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
condicio sine qua non
|
|
|
wbrew prawu; obok prawa; według prawa commencer à apprendre
|
|
contra legem / praeter legem / secundum legem
|
|
|
Dzień pozywa zamiast człowieka commencer à apprendre
|
|
Dies interpellat pro homine.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Dura lex, sed lex.
|
|
|
Dowodzenie spoczywa na tym, kto twierdzi, nie [na tym], kto przeczy. commencer à apprendre
|
|
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ex lege
|
|
|
Oszustwem jest ukrywać oszustwo. commencer à apprendre
|
|
Fraus est fraudem celare.
|
|
|
Nie ma żadnego zobowiązania do rzeczy niemożliwych commencer à apprendre
|
|
Impossibilium nulla obligatio [est].
|
|
|
W razie wątpliwości na korzyść pozwanego/ oskarżonego commencer à apprendre
|
|
In dubio pro reo.
|
|
|
W równej sytuacji lepsze jest położenie posiadającego. commencer à apprendre
|
|
In pari causa melior est condicio possidentis
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ipso iure
|
|
|
Nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, drugiego nie krzywdzić, każdemu oddać to, co jego. commencer à apprendre
|
|
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere.
|
|
|
Prawo cywilne spisane jest dla [osób] czuwających. commencer à apprendre
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est.
|
|
|
Prawo jest sztuką dobra i słuszności / tego, co dobre i słuszne. commencer à apprendre
|
|
Ius est ars boni et aequi.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Lex retro non agit.
|
|
|
Akt normatywny szczegółowy uchyla akt normatywny ogólny commencer à apprendre
|
|
Lex specialis derogat legi generali.
|
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa commencer à apprendre
|
|
Male iure nostro uti non debemus.
|
|
|
To, co wyraźne, nie wymaga udowodnienia commencer à apprendre
|
|
Manifestum non eget probatione.
|
|
|
Matka zawsze jest pewna, ojcem jest ten, którego wskazuje małżeństwo. commencer à apprendre
|
|
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant.
|
|
|
Nikt nie może umrzeć sporządziwszy testament co do części, a co do części nie sporządziwszy. commencer à apprendre
|
|
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest.
|
|
|
Nikt jest sędzią we własnej sprawie commencer à apprendre
|
|
Nemo est iudex in propria causa.
|
|
|
Nikt nie może przenieść na drugą osobę więcej praw, niż sam ma. commencer à apprendre
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet
|
|
|
Nikt sam nie może zmienić sobie podstawy posiadania. commencer à apprendre
|
|
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest.
|
|
|
Nie wszystko to, co dozwolone, jest uczciwe. commencer à apprendre
|
|
Non omne quod licet honestum est.
|
|
|
Nie ma żadnego przestępstwa bez prawa. Nie ma żadnej kary bez prawa. commencer à apprendre
|
|
Nullum crimen sine lege / Nulla poena sine lege [est].
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Pacta sunt servanda.
|
|
|
Nikogo nie krzywdzi ten, kto korzysta ze swojego prawa. commencer à apprendre
|
|
Qui iure suo utitur, neminem laedit.
|
|
|
To, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione upływem czasu/ przez upływ czasu. commencer à apprendre
|
|
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere.
|
|
|
Wyrok przyjmuje się za prawdę commencer à apprendre
|
|
Res iudicata pro veritate accipitur.
|
|
|
To, co znajduje się na powierzchni, przypada gruntowi. commencer à apprendre
|
|
Superficies solo cedit.
|
|
|
Wolno odpierać przemoc przemocą. commencer à apprendre
|
|
Vim vi repellere licet.
|
|
|
Chcącemu nie dzieje się krzywda. commencer à apprendre
|
|
Volenti non fit iniuria.
|
|
|