La bourse 2

 0    44 fiche    ola2245
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
La bourse
commencer à apprendre
Giełda Papierów Wartościowych
une société cotée en / à la Bourse
commencer à apprendre
spółka notowana na Giełdzie Papierów Wartościowych (2)
investir en / dans des actions
commencer à apprendre
inwestować w akcje 2
un courtier en bourse – une personne qui sert d’intermédiaire entre l’investisseur et la bourse
commencer à apprendre
makler giełdowy
OPCVM – les organismes de placement collectif en valeurs mobilières
commencer à apprendre
zbiorowe przedsiębiorstwa inwestycyjne w papiery wartościowe zbywalne
une introduction en Bourse
commencer à apprendre
IPO
le CAC 40 [kak]– la cotation assistée en continu
commencer à apprendre
indeks coc
lever des fonds
commencer à apprendre
zbierać fundusze
à long terme
commencer à apprendre
długoterminowy
le rendement = le retour sur investissement
commencer à apprendre
zwrot z inwestycji 2
le courtier
commencer à apprendre
broker
le courtage
commencer à apprendre
pośrednictwo, maklerstwo?
les frais de courtage – la commission de courtage
commencer à apprendre
opłaty maklerskie, prowizja maklerska (2)
une maison de courtage
commencer à apprendre
dom maklerski
réaliser une perte = réaliser une moins-value
commencer à apprendre
zrealizować stratę 2
être prudent
commencer à apprendre
być ostrożnym
ne pas être aveugle
commencer à apprendre
nie być ślepym
ne pas adopter un comportement moutonnier
commencer à apprendre
nie zachowywać się jak wszyscy pozostali - oczy pęd?
Plus votre horizon d’investissement est long, plus les risques diminuent.
commencer à apprendre
Im dłuższy horyzont inwestycyjny, tym niższe ryzyko.
Investissez en fonction de votre profil de risque: prudent, équilibré ou dynamique.
commencer à apprendre
Inwestuj zgodnie ze swoim profilem ryzyka: ostrożnie, zrównoważenie lub dynamicznie.
Rester patient, investissez sur le long terme.
commencer à apprendre
Zachowaj cierpliwość, inwestuj długoterminowo.
une bourse = une place boursière
commencer à apprendre
giełda papierów wartościowych
l’ouverture (f) et la clôture
commencer à apprendre
otwarcie i zamknięcie
une séance
commencer à apprendre
sesja giełdowa
En dehors des heures d’ouverture de la bourse la négociation des titres n’est pas possible.
commencer à apprendre
Poza godzinami otwarcia giełdy nie jest możliwy obrót papierami wartościowymi.
un marché liquide – on peut facilement acheter un titre / trouver preneur
commencer à apprendre
rynek płynny
trouver preneur
commencer à apprendre
znajdź nabywcę
l’effondrement (m) de la bourse = le krach boursier
commencer à apprendre
załamanie rynku akcji = krach na rynku akcji (2)
s’effondrer
commencer à apprendre
zawalić się
Le marché s’effondre.
commencer à apprendre
Rynek się załamuje.
La bulle financière se forme car les investisseurs anticipent une croissance et investissent dans une action. Par conséquent la valeur boursière de l’action ne correspond plus à la valeur réelle de l’entreprise.
commencer à apprendre
Bańka finansowa powstaje, ponieważ inwestorzy przewidują wzrost i inwestują w akcje. W związku z tym wartość rynkowa akcji nie odpowiada już realnej wartości przedsiębiorstwa.
La bulle éclate après avoir atteint un pic, quand les investisseurs commencent à vendre massivement leurs titres.
commencer à apprendre
Bańka pęka po osiągnięciu szczytu, gdy inwestorzy zaczynają masowo sprzedawać swoje papiery wartościowe.
insider trading – le délit d’initié
commencer à apprendre
handel poufnymi informacjami (2)
1. Ne pas mettre tous les œufs dans le même panier – ne pas investir tout l’argent dans le même instrument.
commencer à apprendre
1. Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka – nie inwestuj wszystkich swoich pieniędzy w ten sam instrument.
2. être avide quand les autres sont prudents et être prudent quand les autres sont avides = se méfier d’euphories collectives
commencer à apprendre
2. być chciwym, gdy inni są ostrożni i być ostrożnym, gdy inni są chciwi = być ostrożnym wobec zbiorowej euforii
3. acheter au son du canon et vendre au son du clairon (trompette) / du violon – acheter quand tout va mal / en période de guerre et vendre quand la situation est favorable
commencer à apprendre
3. kupuj przy dźwięku armaty i sprzedawaj przy dźwięku trąbki / skrzypiec – kupuj, gdy sprawy idą źle / w czasie wojny i sprzedawaj, gdy sprawy idą dobrze
4. Il vaut mieux se couper le doigt que devoir se couper le bras – parfois il vaut mieux accepter une petite perte plutôt qu’attendre et risquer de perdre gros
commencer à apprendre
4. Lepiej odciąć sobie palec niż odciąć sobie rękę – czasem lepiej zaakceptować małą stratę, niż czekać i ryzykować utratę dużej części
5. Investir ce n’est pas jouer au casino – la bourse comporte des risques donc il faut faire des choix réfléchis
commencer à apprendre
5. Inwestowanie nie jest jak hazard – rynek akcji wiąże się z ryzykiem, dlatego musisz podejmować świadome decyzje.
6. Ne pas essayer d’attraper un couteau qui tombe – ne pas prendre de décisions brusques
commencer à apprendre
6. Nie próbuj łapać spadającego noża – nie podejmuj nagłych decyzji
7. La patience est la mère de toutes les vertus – il faut être patient et éviter d’agir de manière impulsive
commencer à apprendre
7. Cierpliwość jest matką wszystkich cnót – należy być cierpliwym i unikać impulsywnych działań.
8. Le placement en obligation est un placement de bon père de famille – un placement obligataire comporte peu de risque.
commencer à apprendre
8. Inwestowanie w obligacje jest ostrożną inwestycją – inwestycja w obligacje niesie ze sobą niewielkie ryzyko.
9. Ne sois pas trop gourmand – ne sois pas avide, essaie de trouver ta propre stratégie d’investissement.
commencer à apprendre
9. Nie bądź zbyt chciwy – nie bądź chciwy, spróbuj znaleźć własną strategię inwestycyjną.
10. Les arbres ne montent pas jusqu’au ciel. La bourse est faite du même bois. – N’attendez pas trop longtemps pour vendre vos actions.
commencer à apprendre
10. Drzewa nie rosną do nieba. Portfel wykonany jest z tego samego drewna. – Nie czekaj zbyt długo ze sprzedażą swoich akcji.
11. Quand Wall Street éternue, Paris s’enrhume – les bourses sont interconnectées
commencer à apprendre
11. Kiedy Wall Street kicha, Paryż łapie przeziębienie – rynki akcji są ze sobą powiązane

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.