question |
réponse |
Создатель произведения, реальный человек. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Герой изображаемой реальности, находящийся внутри произведения и являющийся участником событий commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Учитель, якобы обучающий Митрофана французскому языку и другим наукам. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Недоросль и одно из главных действующих лиц комедии Фонвизина commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Денис Иванович __________________ (фамилия). commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Художественный “двойник” автора в лирике. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Александр Сергеевич ______________ (фамилия) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Служанка в доме Фамусова, в которую влюблен Молчалин. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
“Закадровый голос”, рассказывающий о третьих лицах и являющийся как бы всезнающим объектом. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Намеренное преувеличение, карикатура, отклонение от нормы, использующееся в сатирических целях. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Кто из героев фонвизинской пьесы сказал следующую фразу: “Не хочу учиться, хочу жениться”? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
К кому была обращена следующая фраза фонвизинской Софьи: “...Дядюшка! Истинное мое счастье то, что ты у меня есть”? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Честный чиновник в комедии Фонвизина, который ездил по губерниям и пресекал жестокое обращение с крестьянами. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Пояснение автора к тексту пьесы. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Вид комического, построенный в виде незлой шутки. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Внесюжетный элемент произведения, выражающий авторское отношение к написанному. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Характеристикой какого фонвизинского персонажа является следующая цитата: “С утра до вечера как за язык повешена, рук не покладаю: то бранюсь, то дерусь; тем дом и держится”? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Учитель грамоты Митрофана. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Острое проявление комического, обличающее пороки как отдельных людей, так и общества в целом. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Скрытая насмешка, употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Старуха-крестьянка, няня Митрофана. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Учитель арифметики Митрофана. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Особо едкая, “злая” насмешка, с помощью которой стремятся ранить объект насмешки. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Какому грибоедовскому герою принадлежит следующие цитаты: “Служить бы рад, прислуживаться тошно” и “Карету мне, карету”? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Молодой офицер, влюбленный в фонвизинскую Софью. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Чиновник, состоятельный помещик и отец грибоедовской Софьи. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Лицемерный и подлый герой пьесы Грибоедова, которому отец завещал “угождать всем людям”. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Кто произносит следующую фразу: “Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли; Привычка вместе быть день каждый неразлучно связала детскою нас дружбой...”? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Офицер, за которого Фамусов хочет выдать свою дочь. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
О ком Софья сказала “Не человек, змея!”, а Фамусов “Ах! боже мой! он карбонари!”? commencer à apprendre
|
|
|
|
|