question                    | 
                
                    réponse                    | 
            
        
        
      w razie niebezpieczeństwa uznanie ojcostwa    commencer à apprendre
 | 
 | 
      może być zaprotokołowane przez notariusza albo złożone do protokołu wobec wójta (burmistrza, prezydenta miasta), starosty, marszałka województwa, sekretarza powiatu albo gminy   
 | 
 | 
 | 
      kobieta potwierdza oświadczenia mężczyzny przed kierownikiem USC    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jednocześnie albo w ciągu 3 miesięcy od dnia złożenia przez niego oświadczenia   
 | 
 | 
 | 
      oświadczenie mężczyzny o tym że będzie ojcem dziecka z in vitro itd jest skuteczne jeśli    commencer à apprendre
 | 
 | 
      dziecko urodzi się w ciągu 2 lat od złożenia oświadczenia   
 | 
 | 
 | 
      uznanie ojcostwa/ustalenie macierzyństwa    commencer à apprendre
 | 
 | 
      nie można po osiągnięciu pełnoletniości przez dziecko   
 | 
 | 
 | 
      oświadczenie konieczne do uznania ojcostwa może złożyć osoba, która    commencer à apprendre
 | 
 | 
      ukończyła 16 lat i nie istnieją podstawy do jej całkowitego ubezwłasnowolnienia a jeśli nie ma pełnej zdolności do czynności prawnych może złożyć oświadczenie tylko przed sądem opiekuńczym   
 | 
 | 
 | 
      sądowego ustalenia ojcostwa może żądać    commencer à apprendre
 | 
 | 
      dziecko, jego matka i domniemany ojciec   
 | 
 | 
 | 
      dziecko albo matka wytacza powództwo o sądowe ustalenie ojcostwa przeciwko    commencer à apprendre
 | 
 | 
      domniemanemu ojcu a jak nie żyje to przeciwko kuratorowi   
 | 
 | 
 | 
      domniemany ojciec wytacza powództwo przeciwko    commencer à apprendre
 | 
 | 
      dziecku i matce, jeżeli matka nie żyje przeciwko dziecku a jak dziecko nie żyje to przeciwko kuratorowi   
 | 
 | 
 | 
      ojcem dziecka jest ten kto obcował z matką dziecka    commencer à apprendre
 | 
 | 
      nie dawniej niż w 300 a nie później niż w 81 dniu przed urodzeniem dziecka albo ten kto był dawcą komórki w wyniku dawstwa partnerskiego   
 | 
 | 
 | 
      do zmiany nazwiska dziecka, którego rodzice zawarli małżeństwo po ukończeniu przez dziecko 13 roku życia    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jest potrzebna jego zgoda   
 | 
 | 
 | 
      sąd może w wyroku ustalającym pochodzenie dziecka orzec o    commencer à apprendre
 | 
 | 
      zawieszeniu, ograniczeniu lub pozbawieniu władzy rodzicielskiej jednego lub obojga rodziców   
 | 
 | 
 | 
      jeżeli żadnemu z rodziców nie przysługuje władza rodzicielska albo jeżeli rodzice są nieznani    commencer à apprendre
 | 
 | 
      ustanawia się dla dziecka opiekę   
 | 
 | 
 | 
      władza rodzicielska obejmuje w szczególności    commencer à apprendre
 | 
 | 
      obowiązek i prawo rodziców do wykonywania pieczy nad osobą i majątkiem dziecka oraz do wychowania dziecka z poszanowaniem jego godności i praw   
 | 
 | 
 | 
      władza rodzicielska powinna być wykonywana tak jak tego wymaga    commencer à apprendre
 | 
 | 
      dobro dziecka i interes społeczny   
 | 
 | 
 | 
      rodzice przed powzięciem decyzji w ważniejszych sprawach powinni je wysłuchać jeżeli    commencer à apprendre
 | 
 | 
      rozwój umysłowy stan zdrowia i stopień dojrzałości dziecka na to pozwala, oraz uwzględnić w miarę możliwości jego rozsądne życzenia   
 | 
 | 
 | 
      rodzice którzy nie mają pełnej zdolności do czynności prawnych    commencer à apprendre
 | 
 | 
      uczestniczą w sprawowaniu bieżącej pieczy nad osobą dziecka i w jego wychowaniu chyba że sąd opiekuńczy ze względu na dobro dziecka postanowi inaczej   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      stosowania kar cielesnych   
 | 
 | 
 | 
      żadne z rodziców nie może reprezentować dziecka przy    commencer à apprendre
 | 
 | 
      1. czynn. praw. między dziećmi pozostającymi pod ich władzą rodzicielską 2. czyn praw między dzieckiem a jednym z rodziców lub jego małżonkiem, chyba że czynność polega na bezpłatnym przysporzeniu albo dotyczy należnych środków utrzymania i wychowania   
 | 
 | 
 | 
      dla dziecka pozostającego pod władzą rodzicielską, którego żadne z rodziców nie może reprezentować    commencer à apprendre
 | 
 | 
      sąd opiekuńczy ustanawia kuratora reprezentującego dziecko   
 | 
 | 
 | 
      kuratorem reprezentującym dziecko może być    commencer à apprendre
 | 
 | 
      adwokat lub radca prawny, który wykazuje szczególną znajomość spraw dotyczących dziecka   
 | 
 | 
 | 
      gdy stopień skomplikowania sprawy nie wymaga adwokata czy radcy kuratorem może zostać    commencer à apprendre
 | 
 | 
      osoba posiadająca wyższe wykształcenie prawnicze i wykazująca znajomość potrzeb dziecka a NAWET OSOBA NIEPOSIADAJĄCA WYŻSZEGO WYKSZTAŁCENIA PRAWNICZEGO z wyłączeniem postępowania karnego   
 | 
 | 
 | 
      o wynagrodzeniu dla kuratora orzeka    commencer à apprendre
 | 
 | 
      ten sąd lub organ państwowy przed którym dziecko jest reprezentowane   
 | 
 | 
 | 
      pomoc organów państwowych i sądu opiekuńczego    commencer à apprendre
 | 
 | 
      organy państwowe albo sąd opiekuńczy zawiadamiają jednostkę organizacyjną wspierania rodziny i systemu pieczy zastępczej, w rozumieniu przepisów o wspieraniu rodziny i systemie pieczy zastępczej o potrzebie udzielenia pomocy rodzinie   
 | 
 | 
 | 
      zarząd sprawowany przez rodziców nie obejmuje    commencer à apprendre
 | 
 | 
      zarobku dziecka ani przedmiotów oddanych mu do swobodnego użytku   
 | 
 | 
 | 
      rodzice nie mogą bez zezwolenia sądu opiekuńczego    commencer à apprendre
 | 
 | 
      dokonywać czynności przekraczających zakres zwykłego zarządu ani wyrażać zgody na dokonywanie takich czynności przez dziecko   
 | 
 | 
 | 
      w umówię darowizny albo w testamencie    commencer à apprendre
 | 
 | 
      można zastrzec, że przedmioty przypadające dziecku z tytułu darowizny lub testamentu nie będą objęte zarządem sprawowanym przez rodziców (wtedy zarządca wyznaczony przez darczyńcę/spadkodawcę albo kurator ustanowiony przez sąd opiekuńczy)   
 | 
 | 
 | 
      dochód z majątku dziecka powinien być przede wszystkim obracany w    commencer à apprendre
 | 
 | 
      utrzymanie i wychowanie dziecka oraz jego rodzeństwa, które wychowuje się razem z nim, nadwyżka zaś na inne uzasadnione potrzeby rodziny   
 | 
 | 
 | 
      inwentarz majątku dziecka    commencer à apprendre
 | 
 | 
      może nakazać sąd opiekuńczy rodzicom, żeby sporządzili i przedstawili sądowi oraz zawiadamiali sąd o ważniejszych zmianach   
 | 
 | 
 | 
      sąd opiekuńczy w uzasadnionych wypadkach może ustać wartość    commencer à apprendre
 | 
 | 
      rozporządzeń dotyczących ruchomości, pieniędzy i papierów wartościowych, których dziecko lub rodzice mogą dokonywać każdego roku bez zezwolenia sądu opiekuńczego   
 | 
 | 
 | 
      po ustaniu zarządu rodzice obowiązani są    commencer à apprendre
 | 
 | 
      oddać dziecku lub jego przedstawicielowi ust zarządzany przez nich majątek dziecka   
 | 
 | 
 | 
      na żądanie dziecka lub jego przedstawiciela ustawowego zgłoszone przed upływem    commencer à apprendre
 | 
 | 
      1 roku od ustania zarządu, rodzice obowiązani są złożyć rachunek z zarządu (żądanie nie może dotyczyć dochodów z majątku pobranych w czasie wykonywania władzy rodzicielskiej)   
 | 
 | 
 | 
      rodzice którzy wykonują władzę rodzicielską nad dzieckiem ubezwłasnowolnionym całkowicie podlegają takim samym ograniczeniom jakim    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      sąd opiekuńczy może orzec zawieszenie władzy rodzicielskiej w razie    commencer à apprendre
 | 
 | 
      przemijającej przeszkody w jej wykonywaniu]   
 | 
 | 
 | 
      umieszczenie dziecka w pieczy zastępczej może nastąpić jedynie wówczas, gdy    commencer à apprendre
 | 
 | 
      uprzednio stosowane inne środki oraz formy pomocy rodzicom dziecka nie doprowadziły do usunięcia stanu zagrożenia dobra dziecka   
 | 
 | 
 | 
      nie jest dopuszczalne umieszczenie dziecka w pieczy zastępczej wyłącznie    commencer à apprendre
 | 
 | 
      z powodu ubóstwa wbrew woli rodziców   
 | 
 | 
 | 
      sąd może powierzyć sprawowanie pieczy zastępczej    commencer à apprendre
 | 
 | 
      małżonkom albo osobie nie pozostającej w związku małżeńskim, którzy są wstępnymi albo rodzeństwem dziecka, małżonkiem albo osobie niepozostającej w związk małżeńskim, którzy nie są ws albo rodz   
 | 
 | 
 | 
      małżonkowie albo osoby niepozostajęce w związku małżeńskim którrzy nie są wstępnymi albo rodzeństwem jeśli są    commencer à apprendre
 | 
 | 
      wpisani do rejestru osób zakwalifikowanych do pełnienia funkcji rodzicy zastępczej zawodowej, rodziny zastępczej niezawodowej, prowadzenia rodzinnego domu dziecka albo pełnią już funkcje wymienione   
 | 
 | 
 | 
      sąd może powierzyć pełnienie funkcji rodziny zastępczej małżonkom albo os które nie spełniają wskazanych warunków    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jeśli jest to uzasadnione dobrem dziecka nie dłużej niż na 6 miesięcy   
 | 
 | 
 | 
      piecza zastępcza na dzieckiem niepełnosprawnym    commencer à apprendre
 | 
 | 
      powierzana przede wszystkim rodzinie zastępczej zawodowej   
 | 
 | 
 | 
      sąd umieszcza dziecko w instytucjonalnej pieczy zastępczej jeżeli    commencer à apprendre
 | 
 | 
      brak jest możliwości umieszczenia go w rodzinnej pieczy zastępczej lub z innych ważnych względów jest to zasadne   
 | 
 | 
 | 
      w miarę możliwości sąd umieszcza dziecko w pieczy zastępczej na terenie    commencer à apprendre
 | 
 | 
      powiatu miejsca zamieszkania dziecka   
 | 
 | 
 | 
      rodzeństwo powinno być umieszczone    commencer à apprendre
 | 
 | 
      w tej samej rodzinie zastępczej, rodzinnym domu dziecka itd chyba że byłoby to sprzeczne z dobrem dziecka   
 | 
 | 
 | 
      przysposobić można osobę małoletnią    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      przysposobić wspólnie mogą    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      przysposobienie następuje przez    commencer à apprendre
 | 
 | 
      orzeczenie sądu opiekuńczego na żądanie przysposabiającego   
 | 
 | 
 | 
      orzeczenie nie może być wydane    commencer à apprendre
 | 
 | 
      po śmieci przysposabiającego lub osoby która ma być przysposobiona   
 | 
 | 
 | 
      do przysposobienia jest potrzebna    commencer à apprendre
 | 
 | 
      zgoda rodziców przysposabianego, chyba że zostali oni pozbawieni władzy rodzicielskiej lub są nieznani albo porozumienie się z nimi napotyka trudne do przezwyciężenia przeszkody   
 | 
 | 
 | 
      rodzice mogą przed sądem opiekuńczym wyrazić zgodę na przysposobienie swojego dziecka    commencer à apprendre
 | 
 | 
      w przyszłości bez wskazania osoby przysposabiającej   
 | 
 | 
 | 
      rodzice mogą przed sądem opiekuńczym wskazać osobę przysposabiającego    commencer à apprendre
 | 
 | 
      którą może być wyłącznie krewnym rodziców za zgodą tej osoby złożoną przed tym sądem, osobą wskazaną może być również małżonek jednego z rodziców   
 | 
 | 
 | 
      zgoda rodziców na przysposobienie dziecka nie może być wyrażona wcześniej niż po upływie    commencer à apprendre
 | 
 | 
      6 tygodni od urodzenia się dziecka   
 | 
 | 
 | 
      jeżeli dziecko pozostaje pod opieką, do przysposobienia potrzebna jest    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      sąd może ze względu na szczególne okoliczności orzec przysposobienie    commencer à apprendre
 | 
 | 
      mimo braku zgody opiekuna, jeżeli wymaga tego dobro dziecka   
 | 
 | 
 | 
      przed orzeczeniem przysposobienia sąd może określić    commencer à apprendre
 | 
 | 
      sposób i okres osobistej styczności przysposabiającego z przysposabianym   
 | 
 | 
 | 
      przy wykonywaniu nadzoru nad przebiegiem styczności przysposabiającego z przysposabianym sąd opiekuńczy korzysta    commencer à apprendre
 | 
 | 
      z pomocy ośrodka adopcyjnego oraz w razie potrzeby, organu pomocniczego w sprawach opiekuńczych   
 | 
 | 
 | 
      przez przysposobienie powstaje między przysposabiającym a przysposobionym taki sam stosunek    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jak między rodzicami a dziećmi   
 | 
 | 
 | 
      na wniosek przysposabiającego sąd opiekuńczy może w orzeczeniu o przysposobieniu    commencer à apprendre
 | 
 | 
      zmienić imię lub imiona przysposobionego ale jeśli ten ukończył 13 lat to za jego zgodą   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      sąd na żądanie przysposabiającego i za zgodą innych koniecznych osób orzeka że skutki przysposobienia polegać będą wyłącznie na powstaniu stosunku między przysposabiającym a przysposobionym ale i tu skutki rozciągają się na zstępnych przysposobionego   
 | 
 | 
 | 
      nie jest dopuszczalne ograniczenie skutków przysposobienia w wypadku gdy    commencer à apprendre
 | 
 | 
      rodzice przysposobionego wyrazili przed sądem zgodę na przysposobienie dziecka bez wskazania osoby przysposabiającej   
 | 
 | 
 | 
      w okresie małoletności przysposobionego sąd może zmienić przysposobienie    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      gdy rodzice przysposobionego wyrazili przed sądem zgodę na jego przysposobienie bez wskazania osoby przysposab.    commencer à apprendre
 | 
 | 
      niedopuszczalne jest ustalenie pochodzenia przysposobionego przez uznanie ojcostwa, sądowe ustalenie lub zaprzeczenie jego pochodzenia, ustalenie bezskuteczności uznania ojcostwa   
 | 
 | 
 | 
      rozwiązanie przysposobienia    commencer à apprendre
 | 
 | 
      z ważnych powodów może żądać przysposabiający i przysposabiany, nie jest możliwe po śmierci przysposabiającego lub przysposabianego chyba że postępowanie zostało wszczęte przed śmiercią wtedy kurator   
 | 
 | 
 | 
      nie jest dopuszczalne rozwiązanie przysposobienia na które    commencer à apprendre
 | 
 | 
      rodzice przysposobionego wyrazili zgodę przed sądem bez wskazania osoby przysposabiającego   
 | 
 | 
 | 
      z chwilą rozwiązania stosunku przysposobienia    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      jeżeli rozwiązanie przysposobienia nastąpiło po śmierci przysposabiającego    commencer à apprendre
 | 
 | 
      uważa się, że skutki przysposobienia ustały z chwilą jego śmierci   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      obciąża krewnych w linii prostej oraz rodzeństwo   
 | 
 | 
 | 
      obowiązek alimentacyjny obciąża    commencer à apprendre
 | 
 | 
      zstępnych przed wstępnymi, a wstępnych przed rodzeństwem, jeżeli jest kilku zstępnych lub wstępnych obciąża bliższych stopniem przed dalszymi   
 | 
 | 
 | 
      obowiązek alimentacyjny małżonka    commencer à apprendre
 | 
 | 
      wyprzedza obowiązek alimentacyjny krewnych tego małżonka   
 | 
 | 
 | 
      przy przysposobieniu niepełnym obowiązek alimentacyjny względem wstępnych i rodzeństwa obciąża    commencer à apprendre
 | 
 | 
      przysposobionego dopiero w ostatniej kolejności   
 | 
 | 
 | 
      rodzice są obowiązani do świadczeń alimentacyjnych względem dziecka chyba że    commencer à apprendre
 | 
 | 
      dochody z majątku dziecka wystarczają na pokrycie kosztów jego utrzymania i wychowania   
 | 
 | 
 | 
      uprawniony do świadczeń alimentacyjnych jest tylko ten    commencer à apprendre
 | 
 | 
      kto znajduje się w niedostatku   
 | 
 | 
 | 
      zakres świadczeń alimentacyjnych zależy od    commencer à apprendre
 | 
 | 
      usprawiedliwionych potrzeb uprawnionego oraz od zarobkowych i majątkowych możliwości zobowiązanego   
 | 
 | 
 | 
      wugaśnięcie stosunku alimentacyjnego    commencer à apprendre
 | 
 | 
      stosunek alimentacyjny nie przechodzi na spadkobierców zobowiązanego   
 | 
 | 
 | 
      roszczenia o świadczenia alimentacyjnw przedawniają się z upływem    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      ojciec niebędący mężem jest obowiązany przyczynić się do pokrycia    commencer à apprendre
 | 
 | 
      wydatków związanych z ciążą i porodem oraz kosztów 3 miesięcznego utrzymania matki w okresie porodu a z ważnych powodów przez okres dłuższy   
 | 
 | 
 | 
      dziecko może żądać świadczeń alimentacyjnych od męża (żony) swojej matki/ojca jeżeli    commencer à apprendre
 | 
 | 
      odpowiada to zasadom współżycia społecznego   
 | 
 | 
 | 
      rodzice względem ich małoletniego dziecka    commencer à apprendre
 | 
 | 
      nie mogą uchylić się od obowiązku alimentacyjnego nawet jeśli to sprzeczne z zasadami współżycia społecznego (bo jak)   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wspólne sprawowanie opieki nad dzieckiem sąd może powierzyć    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      cechy dyskwalifikujące osobę na opiekuna    commencer à apprendre
 | 
 | 
      1. nie ma pełnej zdolności do czyn praw albo została pozbawiona praw publ. 2. pozbawiona władzy rodzicielskiej albo skazana za przest. przeciwko wolności seksualnej lub obyczajności albo za umyślne przestępstwo z użyciem przemocy albo na szkodę mał. itd   
 | 
 | 
 | 
      w braku krewnych lub innych osób i rodziców i osoby wskazanej przez rodziców sąd opiekuńczy zwraca się do    commencer à apprendre
 | 
 | 
      organizacji społecznej do której należy piecza nad małoletnimi lub do placówki czy zakładu w którym dziecko się znajduje   
 | 
 | 
 | 
      sąd opiekuńczy może ustanowić jednego opiekuna    commencer à apprendre
 | 
 | 
      dla kilku osób, jeżeli nie ma sprzeczności między ich interesami   
 | 
 | 
 | 
      każdy kogo sąd opiekuńczy ustanowił opiekunem    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jest obowiązany opiekę przyjąć, z ważnych powodów sąd może zwolnić   
 | 
 | 
 | 
      objęcie opieki następuje przez    commencer à apprendre
 | 
 | 
      złożenie przyrzeczenia przed sądem opiekuńczym, opiekun powinien objąć se obowiązki niezwłocznie   
 | 
 | 
 | 
      opiekun w ważniejszych sprawach, które dotyczą osoby lub majątku małoletniego    commencer à apprendre
 | 
 | 
      powinien uzyskiwać zezwolenie sądu opiekuńczego i informować rodziców dziecka którzy uczestniczą w bieżącej pieczy nad osobą dziecka i w jego wychowaniu   
 | 
 | 
 | 
      sąd może ustanowić kuratora jeśli opiekun    commencer à apprendre
 | 
 | 
      doznaje przemijającej przeszkody w sprawowaniu opieki   
 | 
 | 
 | 
      niezwłocznie po objęciu opieki opiekun obowiązany jest sporządzić    commencer à apprendre
 | 
 | 
      inwentarz majątku osoby pozostającej pod opieką i przedstawić go sądowi opiekuńczemu   
 | 
 | 
 | 
      sąd opiekuńczy może zwolnić opiekuna od obowiązku sporządzenia inwentarza    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jeżeli majątek jest nieznaczny   
 | 
 | 
 | 
      sąd opiekuńczy może zobowiązać opiekuna do złożenia do depozytu sądowego    commencer à apprendre
 | 
 | 
      kosztowności, papierów wartościowych i innych dokumentów należących do pozostającego pod opieką, żeby odebrać konieczna zgoda sądu   
 | 
 | 
 | 
      gotówka pozostającego pod opieką jeżeli nie jest potrzebna do zaspokajania jego uzasadnionych potrzeb    commencer à apprendre
 | 
 | 
      powinna być złożona przez opiekuna do instytucji bankowej   
 | 
 | 
 | 
      sąd opiekuńczy przyzna opiekunowi za sprawowanie opieki    commencer à apprendre
 | 
 | 
      na jego żądanie stosowne wynagrodzenie okresowe albo wynagrodzenie jednorazowe w dniu ustania opieki lub zwolnienia go z niej   
 | 
 | 
 | 
      wynagrodzenia nie przyznaje się jeżeli    commencer à apprendre
 | 
 | 
      nakład pracy opiekuna jest nieznaczny lub gdy sprawowanie opieki jest związane z pełnieniem funkcji rodziny zastępczej albo czyni zadość zasadom współżycia społecznego   
 | 
 | 
 | 
      opiekun może żądać od pozostającego pod opieką    commencer à apprendre
 | 
 | 
      zwrotu nakładów i wydatków, do roszczeń z tego tytułu stosuje się przepisy o zleceniu   
 | 
 | 
 | 
      opiekun obowiązany jest składać sądowi sprawozdania dotyczące osoby i rachunki z jego zarządu majątkiem    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      jeżeli dochody z majątku nie przekraczają prawdopodobnych kosztów utrzymania    commencer à apprendre
 | 
 | 
      sąd może zwolnić opiekuna z przedstawienia szczegółowych rachunków z zarządu i wtedy tylko ogólne sprawozdanie z zarządzania majątkiem   
 | 
 | 
 | 
      sąd opiekuńczy bada sprawozdania pod względem    commencer à apprendre
 | 
 | 
      rzeczowym i rachunkowym i zatwierdza je   
 | 
 | 
 | 
      w razie zwolnienia opiekuna lub ustania opieki opiekun obowiązany jest    commencer à apprendre
 | 
 | 
      złożyć w ciągu 3 miesięcy rachunek końcowy z zarządu majątkiem (sąd opiekuńczy może go z tego zwolnić)   
 | 
 | 
 | 
      do opieki nad ubezwłasnowolnionym całkowicie stosuje się odpowiednio    commencer à apprendre
 | 
 | 
      przepisy o opiece nad małolentim   
 | 
 | 
 | 
      jeśli nic nie stoi na przeszkodzie opiekunem ubezwłasnowolnionego całkowicie powinien być    commencer à apprendre
 | 
 | 
      małżonek a jak go nie ma ojciec lub matka   
 | 
 | 
 | 
      organ państwowy uchyla kuratelę jeśli    commencer à apprendre
 | 
 | 
      odpadnie jej cel albo z chwilą ukończenia sprawy do której został ustanowiony   
 | 
 | 
 | 
      kurator do osoby ubezwłasnowolnionej częściowo jest powoływany    commencer à apprendre
 | 
 | 
      tylko wtedy jak sąd opiekuńczy tak postanowi   
 | 
 | 
 | 
      dla dziecka poczętego ale jeszcze nie narodzonego ustanawia się kuratora jeżeli    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jest to potrzebne do strzeżenia przyszłych praw dziecka i kuratela ta ustaje z chwilą urodzenia się dziecka   
 | 
 | 
 | 
      nie ustanawia się kuratora dla ochrony praw osoby    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jeżeli istnieją przesłanki uznania ją za zmarłą   
 | 
 | 
 |