question |
réponse |
Trotz des schlechten Wetters gingen sie nach draußen. commencer à apprendre
|
|
Mimo złej pogody wyszli na zewnątrz.
|
|
|
Meine Kollegin wollte mich abholen. Allerdings kam ihr etwas dazwischen. commencer à apprendre
|
|
Koleżanka chciała mnie odebrać. Coś jej jednak wypadło.
|
|
|
Die Deadline ist zu nah, als dass wir uns mit Kleinigkeiten aufhalten sollten. commencer à apprendre
|
|
Termin jest zbyt bliski, by rozwodzić się nad drobiazgami.
|
|
|
Es war zu viel Arbeit. Also habe ich mir bei dem Projekt helfen lassen. commencer à apprendre
|
|
To było za dużo pracy. Dałem sobie więc pomoc przy projekcie.
|
|
|
Wohin er auch immer geht, er findet neue Freunde. commencer à apprendre
|
|
Gdziekolwiek by się pojawi, zdobywa nowych przyjaciół.
|
|
|
Auch wenn wir mehr üben, wird das doch nicht funktionieren. commencer à apprendre
|
|
Nawet jeśli będziemy ćwiczyć więcej, to nie zadziała.
|
|
|
Meine Kollegin ist krank. Darum lasse ich ihre Anrufe auf mein Telefon durchstellen. commencer à apprendre
|
|
Mój kolega jest chory. Dlatego przekieruję jej rozmowy na mój telefon.
|
|
|
Das Meeting war so lang, dass ich fast eingeschlafen wäre. commencer à apprendre
|
|
Spotkanie trwało tak długo, że prawie zasnąłem.
|
|
|
Ich habe kaum geschlafen. Dennoch musste ich heute früh zur Arbeit. commencer à apprendre
|
|
Ledwo spałem. Jednak rano musiałam iść do pracy.
|
|
|
Die Geschäftspartner kamen zu keiner Einigung. Folglich platzte der Deal. commencer à apprendre
|
|
Partnerzy biznesowi nie doszli do porozumienia. W rezultacie transakcja upadła.
|
|
|
Infolge des Stromausfalls mussten alle Systeme neu hochgefahren werden. commencer à apprendre
|
|
W wyniku awarii zasilania wszystkie systemy musiały zostać ponownie uruchomione.
|
|
|
Ob wir nach Spanien oder Frankreich reisen, müssen wir noch entscheiden. commencer à apprendre
|
|
Musimy jeszcze zdecydować, czy jedziemy do Hiszpanii, czy do Francji.
|
|
|
Obwohl ich viel arbeite, habe ich noch Zeit für einen Deutschkurs. commencer à apprendre
|
|
Chociaż dużo pracuję, mam jeszcze czas na kurs niemieckiego.
|
|
|
Ich könnte stundenlang lesen, ohne müde zu werden. commencer à apprendre
|
|
Mogłabym czytać godzinami bez zmęczenia.
|
|
|
Selbst wenn du viel zu tun hast, achte bitte immer auf deine Gesundheit! commencer à apprendre
|
|
Nawet jeśli masz dużo do roboty, zawsze dbaj o swoje zdrowie!
|
|
|
Der Geschäftspartner aus China spricht viel zu schnell, sodass ich ihn nur schwer verstehen kann. commencer à apprendre
|
|
Partner biznesowy z Chin mówi o wiele za szybko, więc prawie go nie rozumiem.
|
|
|
Ich habe keinen Hunger. Trotzdem gehe ich jetzt mit in die Kantine. commencer à apprendre
|
|
Nie jestem głodny. Niemniej jednak idę teraz do stołówki.
|
|
|
Ich lerne Deutsch, um mit internationalen Geschäftspartnern kommunizieren zu können. commencer à apprendre
|
|
Uczę się niemieckiego, aby móc komunikować się z międzynarodowymi partnerami biznesowymi.
|
|
|
Zwar hatte er nur wenig geschlafen, aber der Termin verlief trotzdem erfolgreich. commencer à apprendre
|
|
Mimo że nie spał dużo, spotkanie i tak było udane.
|
|
|