Klage - zadanie 2,3,4

 0    31 fiche    sonita9904
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Der Antragsteller stellte einen Antrag, der gleich abgelehnt wurde.
commencer à apprendre
Wnioskodawca złożył wniosek, który został natychmiast odrzucony.
Es wird zwei Monate dauern bis der Antrag bearbeitet wird.
commencer à apprendre
Rozpatrzenie wniosku zajmie dwa miesiące.
In der Sitzung des Aufsichtsrats wurde ein Antrag auf höhere Urlaubszeiten eingereicht
commencer à apprendre
Na posiedzeniu Rady Nadzorczej został złożony wniosek o przedłużenie urlopu
Unsere Kanzlei legt dem Gericht einen Antrag auf Beweisführung vor
commencer à apprendre
Nasza kancelaria składa wniosek dowodowy do sądu
Die Partei begründete vor dem Gericht einen Antrag, der auf dem Art. I BGB gestützt ist
commencer à apprendre
Strona uzasadniła wniosek do sądu na podstawie art. I BGB
Das Gericht hat den Antrag der Partei abgelehnt
commencer à apprendre
Sąd oddalił wniosek strony
Das Gericht hat den Antrag der Staatsanwaltschaft zurückgewiesen
commencer à apprendre
Sąd odrzucił wniosek prokuratora
Das Gericht hat dem Antrag des Rechtsanwalts stattgegeben
commencer à apprendre
Sąd przychylił się do / uznał wniosek wniosku prawnika
Der Abgeordnete stellte einen Antrag zur Geschäftsordnung in der Sitzung, der einstimmig angenommen wurde
commencer à apprendre
Poseł przedstawił na posiedzeniu punkt porządkowy, który został jednogłośnie przyjęty
Der Antrag der Grünen wird heute im Parlament behandelt
commencer à apprendre
Dziś w parlamencie rozpatrywany będzie wniosek zgłoszony przez Partię Zielonych.
Daraufhin hat ein anderer Abgeordneter seinen Antrag zurückgenommen.
commencer à apprendre
Następnie inny poseł wycofał swoją prośbę.
Diese Forderung ist nicht berechtigt
commencer à apprendre
Roszczenie to nie jest uzasadnione
Stiftungen fördern Studenten in ihren Auslandsaufenthalten.
commencer à apprendre
Fundacje wspierają studentów podczas ich pobytu za granicą.
Der Mentor fördert seine Mitarbeiter und verschaft ihnen Aufstiegsmöglichkeiten
commencer à apprendre
Mentor wspiera swoich pracowników i daje im możliwości awansu
Die Professoren fördern an wissenschaftlichen Projekten ermöglichen.
commencer à apprendre
Profesorowie wspierają realizację projektów naukowych.
Der Chef forderte aber viel!
commencer à apprendre
Ale szef dużo żądał!
Als begabter Wissenschaftler und Anwalt bekam Kurt viele Förderpreise für seine schriftlichen Arbeiten
commencer à apprendre
Jako utalentowany naukowiec i prawnik Kurt otrzymał wiele nagród sponsorskich za swoją pracę pisemną
Durch ein Förderungsprogramm der Regierung werden kleine und mittlere Unternehmen gefördert
commencer à apprendre
Małe i średnie przedsiębiorstwa są wspierane przez rządowy program dotacji
Bodenschätze, wie Kohle und Kupfer, werden fordert
commencer à apprendre
Zasoby mineralne, takie jak węgiel i miedź, są niezbędne
Dieser Prozess wird von uns viele Opfer gefördert...
commencer à apprendre
Proces ten wspiera wiele ofiar.
Diese Maßnahme fordert, dass wir alle sehr hart arbeiten.
commencer à apprendre
Ten środek wymaga od nas wszystkich bardzo ciężkiej pracy.
Wir werden im Prozess die Vorlage der Beweise forderrt
commencer à apprendre
W trakcie procesu zażądają przedstawienie dowodów
Fordern nicht zu viel Geld!
commencer à apprendre
Nie żądaj za dużo pieniędzy!
Der Richter ordnete Ruhe an
commencer à apprendre
Sędzia zarządził spokój
Das Gericht traf eine Anordnung und die Parteien müssen jetzt die Räumlichkeiten im Verwaltungsgebäude verlassen.
commencer à apprendre
Sąd wydał postanowienie i strony muszą teraz opuścić lokal w budynku administracyjnym.
Auf die Anordnung des Ordnungsamtes werden jetzt alle Mülleimer auf den öffentlichen Straßen versiegelt
commencer à apprendre
Zgodnie z nakazem urzędu porządku publicznego wszystkie pojemniki na śmieci na drogach publicznych są teraz zaplombowane
Das Bauamt verlangt von uns in einem Beschloss noch mehrere Urkunden
commencer à apprendre
Urząd budowlany żąda od nas w uchwale kilku dokumentów
Das Gericht fasste den Anorderungen über die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens.
commencer à apprendre
Sąd podsumował wnioski o wszczęcie postępowania upadłościowego.
Das Gericht entschloss sich n einem Beschluss mehrere Zeugen anzuhören
commencer à apprendre
Sąd postanowił jednym nakazem przesłuchać kilku świadków
Diese Entscheidung des Gerichtes betrifft mehrere Individuen, deren Rechte verletzt worden sind
commencer à apprendre
Ta decyzja sądu dotyczy kilku osób, których prawa zostały naruszone
Kurz gesagt zuerst widersetzte sich der Kläger den Beschied dem Amtes, dann beschloss das Gericht die Sache anzunehmen und fällte das Urteil in dem der Kläger Recht bekam
commencer à apprendre
Krótko mówiąc, najpierw powód sprzeciwił się decyzji urzędu, następnie sąd postanowił przyjąć sprawę i wydał wyrok, w którym powód miał rację

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.