question |
réponse |
Frühstück beim Bahnhofskiosk, das machen heute viele so. commencer à apprendre
|
|
Café da manhã no quiosque da estação de trem, muitas pessoas fazem isso hoje.
|
|
|
Wir wollten wissen, wie gut sind die Brötchen in den Servicestore der Deutsche Bahn sind. commencer à apprendre
|
|
Queríamos saber quão bons são os pãos em ServiceStore da Deutsche Bahn.
|
|
|
Bei unserer Stichprobe fielen uns hohe Preise auf, und ein fragwürdiges Geschäftsmodell bei dem die Franchisenehmer solcher Bahnhofskioske massiv finanziell belastet werden. commencer à apprendre
|
|
Em nossa amostra, observamos preços altos e um modelo de negócios questionável, no qual os franqueados de tais quiosques de estações são fortemente sobrecarregados financeiramente.
|
|
|
Wir treffen den Franchisenehmer Kamal in seinem Kiosk im U-bahnhof Poppenbüttel, eigentlich eine gute Lage, aber er kann die hohen Kosten nicht mehr mit seinen Einnahmen decken. commencer à apprendre
|
|
Encontramos o franqueado Kamal em seu quiosque na estação de metrô Poppenbüttel, na verdade uma boa localização, mas ele não consegue cobrir os altos custos com sua renda.
|
|
|
Die Kioskmiete beträgt 2199 Euro im Monat. Miete für das Inventar 812 Euro, die angemietete Kaffeemaschine 285 Euro monatlich. commencer à apprendre
|
|
O aluguer de quiosques custa 2199 euros por mês. Aluguel para o inventário 812 euros, a máquina de café alugada 285 euros por mês.
|
|
|
Der Frust über den Franchisegeber Valora und die finanziellen Probleme ist groß, nicht nur bei Kamal. commencer à apprendre
|
|
A frustração com o franqueador Valora e os problemas financeiros é enorme, não só ao Kamal.
|
|
|
Im U-bahnhof Wandsbeker Markt besitzt Peter einen eigenen Kiosk, keinen Franchise Kiosk. commencer à apprendre
|
|
Na estação de metrô do mercado de Wandsbeker, Peter tem seu próprio quiosque, não um quiosque de franquia.
|
|
|
Das Geschäft läuft, jetzt muss der Laden die Familie über Wasser halten und das Geld für die Kredite erbringen. commencer à apprendre
|
|
O negócio está ligado, agora a loja tem que manter a família à tona e fazer o dinheiro para os empréstimos.
|
|
|
Die Einkaufspreise in einem Franchisekiosk und in einem unabhängigen Kiosk sind verschieden. commencer à apprendre
|
|
Os preços de compra em um quiosque de franquia e em um quiosque independente são diferentes.
|
|
|
Ein Preisvergleich überrascht uns. Für eine Dose Redbull muss der freie Kioskbetreiber an die 98 cent, der Franchisenehmer für das gleiche Produkt 1 Euro 15 hinlegen. commencer à apprendre
|
|
Uma comparação de preços nos surpreende. Para uma lata de Redbull, o operador de quiosque livre tem que depositar 98 centavos, o franqueado do mesmo produto 1 centavo 15 euros.
|
|
|
Für ein Snickers zahlt der freie Kioskbetreiber 38 cent, der Franchisenehmer zahlt 46 cent, für die kleine Flasche Jägermeister muss der freie Kioskbetreiber 1,63 € berappen, während der Franchisenehmer 1,87 bezahlen muss. commencer à apprendre
|
|
Para um Snickers paga ao operador de quiosque grátis 38 centavos, o franqueado paga 46 centavos, para a pequena garrafa Jägermeister o operador de quiosque livre tem que desembolsar € 1,63, enquanto o franqueado tem que pagar 1,87.
|
|
|
"Dieses Geschäft hat meine Familie kaputt gemacht. Wir als Eltern haben langsam kein Zeit mehr für unsere Kinder. Wir sind nur auf der Arbeit, sieben Tag die Woche sozusagen" commencer à apprendre
|
|
"Esse negócio arruinou minha família, nós, como pais, estamos começando a ficar sem tempo para nossos filhos, estamos apenas no trabalho, sete dias por semana, por assim dizer"
|
|
|