Idiomy III

 0    25 fiche    angelikaskwarek2
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Look before you leap.
commencer à apprendre
Dosłownie: spójrz, zanim skoczysz. Odpowiednik polskiego: najpierw myśl, potem działaj.
Measure twice, cut one.
commencer à apprendre
Dosłownie: mierz dwa razy, tnij raz. Zachęta do przemyślenia swoich planów.
Curiosity killed the cat.
commencer à apprendre
Dosłownie: ciekawość zabiła kota. Odpowiednik polskiego: ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
First things first.
commencer à apprendre
Po kolei; najpierw najważniejsze.
Honesty is the best policy.
commencer à apprendre
Uczciwość popłaca.
It never rains, but it pours.
commencer à apprendre
Dosłownie: nigdy nie pada, zawsze leje. Odpowiednik polskiego: nieszczęścia chodzą parami.
Love is blind.
commencer à apprendre
Miłość jest ślepa.
Mind your own business.
commencer à apprendre
Dosłownie: pilnuj swojego interesu. Odpowiednik polskiego: pilnuj swojego nosa.
Money is the root of all evil.
commencer à apprendre
Pieniądze to źródło wszelkiego zła.
No pain, no gain.
commencer à apprendre
Dosłownie: nie ma bólu, nie ma zysku. Odpowiednik polskiego: bez pracy nie ma kołaczy.
Seeing is believing.
commencer à apprendre
Zobaczyć znaczy uwierzyć.
Time is money.
commencer à apprendre
Czas to pieniądz.
What’s done is done.
commencer à apprendre
Co się stało, to się nie odstanie.
Too many cooks spoil the broth.
commencer à apprendre
Dosłownie: zbyt wiele kucharek psuje rosół. Odpowiednik polskiego: gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
Don’t count your chickens before they hatch.
commencer à apprendre
Dosłownie: nie licz swoich kurczaków, zanim się nie wyklują. Odpowiednik polskiego: nie dziel skóry na niedźwiedziu.
An apple a day keeps the doctor away.
commencer à apprendre
Jedno jabłko dziennie trzyma Cię z dala od lekarza.
An idle brain is the devil’s workshop.
commencer à apprendre
Bezczynny umysł jest miejscem pracy diabła. (Jeśli ktoś nie ma się czymś zająć, może zacząć robić złe lub głupie rzeczy.)
An ounce of protection is worth a pound of cure.
commencer à apprendre
Dosłownie: uncja ochrony jest warta funta leczenia. Odpowiednik polskiego: lepiej zapobiegać niż leczyć.
A stitch in time saves nine.
commencer à apprendre
Dosłownie: jeden szew na czas oszczędza dziewięciu
As you sow, so you shall reap.
commencer à apprendre
Co zasiejecie, zbierać będziecie.
Beauty is only skin deep.
commencer à apprendre
Dosłownie: piękno sięga tylko do skóry. (Ważniejszy jest charakter, intelekt i zalety charakteru.)
Beggars can’t be choosers.
commencer à apprendre
Dosłownie: żebracy nie mogą być kapryśni. Odpowiednik polskiego: jak się nie ma, co się lubi, to się lubi, co się ma.
Better late than never.
commencer à apprendre
Lepiej późno niż wcale.
Blood is thicker than water.
commencer à apprendre
Krew jest gęstsza od wody.
Clothes do not make the man.
commencer à apprendre
Szata nie czyni człowieka.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.