idiomy

 0    106 fiche    olkavie
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
zakończyć
commencer à apprendre
abschließen / zum Abschluss bringen: kommen
zmienić
commencer à apprendre
ändern / eine Änderung vornehmen
być uznanym
commencer à apprendre
anerkannt werden / Anerkennung finden
bać się
commencer à apprendre
sich ängstigen / Angst haben
rozpocząć
commencer à apprendre
anfangen / einen Anfang machen
podać informacje
commencer à apprendre
angeben / Angaben machen
oskarżyć
commencer à apprendre
anklagen / Anklage erheben
być oskarżonym
commencer à apprendre
angeklagt sein / unter Anklage stehen
natężać, wysilać się
commencer à apprendre
sich anstrengen / Anstrengungen unternehmen
odpowiadać
commencer à apprendre
antworten / eine Antwort geben: erteilen
znaleźć zastosowanie
commencer à apprendre
angewendet werden / Anwendung finden
zubożeć
commencer à apprendre
arm werden / in Armut: Not geraten
wyrazić, wyrażać się
commencer à apprendre
ausdrücken / zum Ausdruck bringen: kommen
móc wybrać
commencer à apprendre
(aus)wählen können / zur (Aus)wahl stehen
być zauważonym
commencer à apprendre
beachtet werden / Beachtung finden
wymagać, żądać
commencer à apprendre
beanspruchen / in Anspruch nehmen
rościć prawo do
commencer à apprendre
beanspruchen / Anspruch erheben auf (A)
wściekać się
commencer à apprendre
wütend werden / in Wut geraten
mieć związek
commencer à apprendre
zusammenhängen / in Zusammenhang stehen mit
wątpić w
commencer à apprendre
zweifeln an D / Zweifel haben (an D)
postawić wniosek o
commencer à apprendre
beantragen / einen Antrag stellen auf A
zlecić
commencer à apprendre
beauftragen / einen Auftrag geben: erteilen
zrobić wrażenie
commencer à apprendre
beeindrucken / Eindruck machen auf A
jak się piwiedziało a to trzeba powiedzieć b
commencer à apprendre
wer A sagt, muss auch B sagen
wić się jak psikorz
commencer à apprendre
sich wie ein Aal winden
nie chwal dnia przed zachodem słońca
commencer à apprendre
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
być ciągle w podróży
commencer à apprendre
ständig auf der Achse sein
nie mieć bladego pojęcia
commencer à apprendre
keine blasse Ahnung haben
wiek nie chroni przed głupotą
commencer à apprendre
Alter schützt vor Torheit nicht
początki są trudne
commencer à apprendre
Aller Anfang ist schwer
niedaleko pada jabłko od jabłoni
commencer à apprendre
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
apetyt rośnie w miare jedzienia
commencer à apprendre
Appetit kommt beim Essen
w 4 oczy
commencer à apprendre
unter 4 Augen
wyjątek potwierdza regułę
commencer à apprendre
Ausnahmen bestätigen die Regeln
co się odwlecze to nie uciecze
commencer à apprendre
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
odkładać coś na później
commencer à apprendre
etwas auf die lange Bank schieben
wyświadczyć komuś niedźwiedzią przysługę
commencer à apprendre
jemandem einen Bärendienst erweisen
wstać lewą / złą nogą
commencer à apprendre
mit dem linken / falschen Bein aufstehen
być samodzielnym, stać na własnych nogach
commencer à apprendre
auf eigenen Beinen / Füßen stehen
obiecywać złote gory
commencer à apprendre
goldene Berge versprechen
nowa miotła dobrze miecie
commencer à apprendre
neue Besen kehren gut
być pijanym
commencer à apprendre
blau sein
wyjść z czegoś z małą szkodą
commencer à apprendre
mit einem blauen Auge davonkommen
korzystna okazja
commencer à apprendre
ein fetter Bissen
od pierwszego wejrzenia
commencer à apprendre
auf den ersten Blick
jak grom z jasnego nieba
commencer à apprendre
wie ein Blitz aus heiterem Himmel
nadać czemuś ostateczny kształt
commencer à apprendre
etwas unter Dach und Fach bringen
trzymać kciuki za kogoś
commencer à apprendre
jemandem die Daumen drücken / halten
działać w zmowie, mieć konszachty
commencer à apprendre
unter einer Decke stecken
dać komuś nauczkę
commencer à apprendre
jemandem einen Denkzettel verpassen / geben
dzielić z kimś dolę i niedolę
commencer à apprendre
mit jemandem durch dick und dünn gehen
być komuś solą w oku
commencer à apprendre
jemandem ein Dorn im Auge sein
uparty jak osioł
commencer à apprendre
störrisch wie ein Esel
obchodzić się z kimś jak z jajkiem
commencer à apprendre
mit jemandem wie mit einem rohen Ei umgehen
nie wiedzieć co dalej, dojść do kresu swoich możliwości
commencer à apprendre
mit seinem Latein am Ende sein
dygotać jak osika
commencer à apprendre
wie ein Espenlaub zittern
jajko mądrzejsze od kury
commencer à apprendre
ein Ei will klüger sein als die Henne
odkryć swoje przekonania
commencer à apprendre
die Farbe bekennen
pasować jak pięść do nosa
commencer à apprendre
wie die Faust aufs Auge passen
zedrzeć z kogoś skórę
commencer à apprendre
jemandem das Fell über die Ohre ziehen
narazić się komuś
commencer à apprendre
ins Fettnäpchen treten
wymyślić coś
commencer à apprendre
sich etwas aus den Fingern saugen
nie kiwnąć palcem
commencer à apprendre
keinen Finger rühren
patrzeć komuś na ręce
commencer à apprendre
jemandem auf die Finger sehen
owinąć kogoś wokół palca
commencer à apprendre
jemandem um den kleinen Finger wickeln
ani pies, ni wydra
commencer à apprendre
weder Fisch noch Fleisch
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
commencer à apprendre
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen / auf einen Schlag treffen
dać za wygraną, rzucić wszystko
commencer à apprendre
die Flinte ins Korn werfen
załamać się, dać za wygraną
commencer à apprendre
die Flügel / den Kopf / die Ohren hängen lassen
iść w czyjeś ślady
commencer à apprendre
in jemands Fußstapfen treten
dostać gęsiej skórki
commencer à apprendre
eine Gänsehaut bekommen / kriegen
siedzieć w więzieniu
commencer à apprendre
hinter schwedischen Gardinen sitzen
okazja czyni złodzieja
commencer à apprendre
Gelegenheit macht Diebe
grać pierwsze skrzypce
commencer à apprendre
die erste Geige spielen
wyzionąć ducha
commencer à apprendre
den Geist aufgeben
wyrzucać pieniądze w błoto
commencer à apprendre
das Geld zum Fenster hinauswerfen / auf die Straße werfen
być pozbawionym rozumu
commencer à apprendre
von allen guten Geistern verlassen sein
o gustach sie nie dyskutuje
commencer à apprendre
über Geschmack lässt sich nicht streiten
być bardzo podobnym do kogoś
commencer à apprendre
jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein
łatwo przyszło, łatwo poszło
commencer à apprendre
wie gewonnen, so zerronnen
kto ma czyste sumienie, może spać spokojnie
commencer à apprendre
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
swój do swego ciągnie
commencer à apprendre
Gleich und Gleich gesellt sich gern
odpłacić pięknym za nadobne
commencer à apprendre
Gleiches mit Gleichem vergelten
mieć więcej szczęścia niż rozumu
commencer à apprendre
mehr Glück als Verstand haben
szczęście w nieszczęściu
commencer à apprendre
Glück im Unglück
nie wszystko złoto, co się świeci
commencer à apprendre
es ist nicht alles Gold, was glänzt
ogólnie rzecz biorąc
commencer à apprendre
im Großen und Ganzen
kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada
commencer à apprendre
wer einem eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
życzyć komuś szczęścia/połamania nóg
commencer à apprendre
jemandem Hals und Beinbruch wünschen
w wielkim pośpiechu
commencer à apprendre
Hals über Kopf
ręka rękę myje
commencer à apprendre
eine Hand wäscht die andere
stary wyga
commencer à apprendre
alter Hase
włosy stoją komuuś dębem
commencer à apprendre
die Haare stehen jemandem zu Berge
ledwie wiązać koniec z końcem
commencer à apprendre
von der Hand in den Mund leben
nie martwić się niepotrzebnie
commencer à apprendre
sich keine grauen Haare wachsen lassen
umywać ręce
commencer à apprendre
seine Hände in Unschuld waschen
przeszkadzać komuś w uprawianiu szkodliwego procederu
commencer à apprendre
jemandem das Handwerk legen
ręczyć za kogoś
commencer à apprendre
für jemanden / etwas die Hand ins Feuer legen
mieć sens, mięć ręce i nogi
commencer à apprendre
Hand und Fuß haben
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc
commencer à apprendre
dort, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
wiedzieć co w trawie piszczy
commencer à apprendre
wissen, wohin der Hase läuft
oszukać kogoś, zedrzeć z kogoś skórę
commencer à apprendre
jemandem die Haut abziehen
skóra i kości (chudzielec)
commencer à apprendre
nur noch Haut und Knochen sein
być panem sytuacji
commencer à apprendre
Herr der Lage sein
otworzyć serce, zwierzyć się komuś
commencer à apprendre
sein Herz ausschütten, seinem Herzen Luft machen
opuszcza mnie odwaga
commencer à apprendre
mir rutscht das Herz in die Hose

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.