|
question |
réponse |
The most interesting part of Krakow is the tourist attractions." commencer à apprendre
|
|
Najciekawszą częścią Krakowa są atrakcje turystyczne.
|
|
|
It is a very tourist-friendly place" or "It is a popular tourist destination commencer à apprendre
|
|
„To bardzo przyjazne turystom miejsce” lub „To popularny cel podróży turystycznej”
|
|
|
While the "tourist attractions" are the main draw, people often fall in love with Kraków for the atmosphere and the lifestyle. commencer à apprendre
|
|
Choć główną atrakcją są „atrakcje turystyczne”, ludzie często zakochują się w Krakowie ze względu na atmosferę i styl życia.
|
|
|
Do you know why the train is late?" "Beats me. The schedule says it should be here." "It beats me how he can eat so much junk food and stay so thin." I've been staring at this math problem for an hour, but the answer beats me." commencer à apprendre
|
|
pobij mnie nie wiem, phrasal
|
|
|
Kraków is unique because much of its social life happens underground. Medieval Cellars: Many cafes, pubs, and jazz clubs are located in medieval basements with brick arches and candlelight. It feels cozy (or "hygge") in the winter. Hidden Bars: Locals love that you can walk past a plain door and find a vibrant world inside commencer à apprendre
|
|
Kraków jest wyjątkowy, ponieważ znaczna część jego życia towarzyskiego toczy się pod ziemią.
|
|
|
Unlike many major European cities, the nightlife in Kraków feels very safe, even late at night. commencer à apprendre
|
|
W przeciwieństwie do wielu dużych miast europejskich, życie nocne w Krakowie jest bardzo bezpieczne, nawet późną nocą.
|
|
|
The Walkability & "Planty" You don't need a car. The city center is surrounded by a ring-shaped park called the Planty. Instead of walking along a busy road to get from point A to point B, you can walk through a green park that circles the entire Old Town. It creates a "green belt" that separates the modern city from the historic center, reducing noise and pollution. commencer à apprendre
|
|
Możliwość spacerów i Planty. Nie potrzebujesz samochodu. Centrum miasta otacza park w kształcie pierścienia, zwany Plantami.
|
|
|
While tourists eat pierogi (dumplings), there is much more to the food scene: Milk Bars: These are cafeteria-style canteens from the communist era that still exist. You can get a full, homemade meal. It is a nostalgic and authentic experience. commencer à apprendre
|
|
Podczas gdy turyści zajadają się pierogami, oferta gastronomiczna jest znacznie szersza:
|
|
|
People in Kraków take coffee seriously. It is not about "grab and go"; it is about sitting for hours. commencer à apprendre
|
|
Kultura kawiarniana w Krakowie
|
|
|
In the district of Kazimierz, there is a round building where locals and tourists line up to buy massive open-faced baguette pizzas topped with mushrooms and cheese. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Kraków feels like a fairytale because it embraces its myths. The Dragon: There is a literal fire-breathing metal dragon statue at the base of the castle. The Bugle Call (Hejnał):** Every hour, a trumpeter plays a song from the church tower and stops abruptly in the middle. This commemorates a trumpeter shot in the throat by an arrow in 1241. It is a living tradition that connects you to history instantly. commencer à apprendre
|
|
Kraków wydaje się być bajką, ponieważ pielęgnuje swoje mity.
|
|
|
bugle call triggers a sense of nostalgia people often feel a sense of patriotism when they hear it commencer à apprendre
|
|
dźwięk trąbki wywołuje poczucie nostalgii
|
|
|
"With their worn-out armchairs and antique rugs, these historic bars have a homey vibe that makes you feel like you are relaxing in a friend's living room." commencer à apprendre
|
|
„Dzięki wysłużonym fotelom i zabytkowym dywanom, te historyczne bary mają przytulną atmosferę, dzięki której poczujesz się, jakbyś relaksował się w salonie przyjaciela”.
|
|
|
In the Kazimierz district, the dark wood and candlelit tables provide an intimate setting where you can easily lose track of time." commencer à apprendre
|
|
W dzielnicy Kazimierz ciemne drewno i oświetlone świecami stoliki tworzą kameralną atmosferę, w której łatwo stracić poczucie czasu.
|
|
|
"Many of the city's best drinking spots are located in medieval brick cellars, creating a snug shelter from the cold Polish winter. commencer à apprendre
|
|
Wiele z najlepszych miejsc w mieście, w których można napić się piwa, mieści się w średniowiecznych ceglanych piwnicach, tworząc przytulne schronienie przed mroźną polską zimą.
|
|
|
The project is due on Friday, so it is officially crunch time for the marketing team." I "With only two minutes left on the clock and the score tied, it is crunch time.""I can't go to the movies tonight; finals are next week and it's crunch time." commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Describing Nature (Most Common): "The sunset over the mountains was truly something to behold." Describing Architecture: "The inside of the cathedral, with its stained glass and high arches, is something to behold." commencer à apprendre
|
|
|
|
|
milking our walfare system commencer à apprendre
|
|
dojenie naszego systemu opieki społecznej
|
|
|
We knew she was a good singer, but we asked her to bring down the house, and boy, did she deliver." In a work context: "The client gave her a very difficult deadline to meet, and boy, did she deliver." commencer à apprendre
|
|
i chłopcze, przewyższyła oczekiwania- powiedzenie
|
|
|
"I woke up full of energy and went on a cleaning spree; now the whole house is spotless." Crime (News/Legal): "The police finally caught the gang that had been on a crime spree across the city." commencer à apprendre
|
|
|
|
|
In the United States, people almost always say "corn." The word "maize" is used mostly in scientific, agricultural, or historical contexts, or to describe the multi-colored "Indian corn" used for decoration. commencer à apprendre
|
|
|
|
|