Hiszpański

 0    4 092 fiche    michalm134
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Haber dejado el trabajo te pesará siempre.
commencer à apprendre
Opuszczenie pracy zawsze będzie dla Ciebie ciężarem.
Se puso unas pesas en los pies para descender más rápido.
commencer à apprendre
Założył ciężarki na stopy aby szybciej zejść na dół
Polonia ha alumbrado uno de los mejores goleadores de la historia moderna
commencer à apprendre
Polska wyprodukowała jednego z najlepszych strzelców we współczesnej historii
La actuación de la orquesta fue sublime y el público aplaudió ruidosamente.
commencer à apprendre
Występ orkiestry był podniosły, a publiczność nagrodziła go gromkimi brawami.
El hombre se fijó en la tristeza que había en la mirada del niño.
commencer à apprendre
Mężczyzna zauważył smutek w oczach chłopca.
los defensas del futuro idolatran a Ramos
commencer à apprendre
Obrońcy przyszłości uwielbiają Ramosa (jest ich idolem)
La paradoja de Iñigo: el técnico más joven dirige al equipo más veterano
commencer à apprendre
Paradoks Iñigo: najmłodszy trener kieruje najstarszą drużyną
La compañía tiene problemas de presupuesto y de falta de clientes entre otros.
commencer à apprendre
Firma ma m.in. problemy budżetowe i brak klientów.
El juez determinó que los niños deben estar a cargo de su madre.
commencer à apprendre
Sędzia zdecydował że dzieci powinny znajdować się pod opieką matki.
La funcionaria a cargo de esta investigación ha sido amenazada en varias oportunidades.
commencer à apprendre
Urzędniczka która prowadzi to śledztwo grożono jej kilkakrotnie.
Todos los gastos corren a cargo de la empresa.
commencer à apprendre
Wszystkie koszty pokrywa firma.
Las cámaras de la productora - entre otros partidos - estuvieron presente en el encuentro disputado en el Bernabéu
commencer à apprendre
Kamery firmy produkcyjnej były obecne m.in. na meczu rozgrywanym na Bernabéu
no podían tomar imágenes del césped
commencer à apprendre
Nie mogli robić zdjęć murawy
aunque lo que la productora había solicitado es el acceso para poder grabar imágenes de la grada
commencer à apprendre
niemniej to o co poprosiła firma produkcyjna to dostęp by móc nagrać obrazki z trybuny
La temporada bien pareciera un remanso de paz
commencer à apprendre
Sezon wydawał się być oazą spokoju (paraciera-subjunvtivo imperfecto)
Nos gusta ir al lago porque es un remanso de paz.
commencer à apprendre
Lubimy jeździć nad jezioro bo to oaza spokoju.
salvo por los problemas con atrasos en los pagos
commencer à apprendre
z wyjątkiem problemów z opóźnionymi płatnościami
solventados por la vía rápida
commencer à apprendre
rozwiązane szybką drogą
me puso la piel de gallina
commencer à apprendre
Dostałem gęsiej skórki (me puso)
No quiero correr el riesgo de perder dinero. La precaución es lo primero.
commencer à apprendre
Nie chcę ryzykować utraty pieniędzy. Ostrożność na pierwszym miejscu.
Apercibió al infractor y le amenazó con multarle si repetía la infracción.
commencer à apprendre
Ostrzegł sprawcę i zagroził karą grzywny jeśli ponownie dopuści się naruszenia.
Laura se apercibió de que no había cogido las llaves.
commencer à apprendre
Laura zorientowała się że nie wzięła kluczy.
El Parlamento se reunió con el propósito de aprobar las nuevas leyes.
commencer à apprendre
Parlament spotkał się w celu zatwierdzenia nowych ustaw
No te golpeé de propósito; perdón.
commencer à apprendre
Nie uderzyłem cię celowo; Przepraszam.
Una vida sin propósito es una vida vacía.
commencer à apprendre
Życie bez celu jest życiem pustym.
mirando - sin que se les note mucho - a las plazas que dan acceso a competición Europea
commencer à apprendre
rozglądając się – choć nie są z`uważani – w miejscach które dają dostęp do europejskiej konkurencji
viven en una situación idílica - con el descenso lejísimos
commencer à apprendre
Żyją w idyllicznej sytuacji – z dala od spadku
Aparentemente - le dijo que tenía que pagarle una comisión si quería conseguir el proyecto.
commencer à apprendre
Najwyraźniej powiedział jej że jeśli chce dostać projekt musi mu zapłacić prowizję.
hay que volver a las raíces
commencer à apprendre
musimy wrócić do korzeni
Pero la semilla estaba plantada y las raíces crecían cada vez más fuertes
commencer à apprendre
Ale ziarno zostało zasiane a korzenie rosły coraz silniejsze.
Abróchate el abrigo que hace frío.
commencer à apprendre
Zapnij płaszcz bo jest zimno
La cazadora se abrocha con cremallera.
commencer à apprendre
Kurtka zapinana jest na zamek
cuando dije que podíamos accidentarnos - era solamente un supuesto.
commencer à apprendre
Kiedy powiedziałem że może dojść do wypadku było to tylko przypuszczenie.
Ana dejó a su marido porque se enteró de una supuesta amante
commencer à apprendre
Ana opuściła męża, ponieważ dowiedziała się o rzekomym kochanku
He supuesto que no vendrán hoy.
commencer à apprendre
Zakładałem że dzisiaj nie przyjdą.
Nos tiramos en caída libre desde un avión con nuestros paracaídas
commencer à apprendre
Swobodnie spadamy z samolotu ze spadochronami (caide libre-swobodny upadek)
Juan se sentó en su sillón predilecto para leer el periódico.
commencer à apprendre
Juan siedział w swoim ulubionym fotelu i czytał gazetę.
Dos se miran de reojo
commencer à apprendre
Dwóch patrzy na siebie kątem oka
Una compañía de soldados escoltaba a la caravana en su viaje.
commencer à apprendre
W czasie podróży karawanę eskortowała kompania żołnierzy.
Por fin llegó el director escoltado por sus ayudantes de confianza.
commencer à apprendre
W końcu przybył reżyser w towarzystwie zaufanych asystentów.
le espera un calendario diabólico.
commencer à apprendre
Czeka na Ciebie diaboliczny kalendarz.
el puño está en alto.
commencer à apprendre
pięść jest podniesiona.
Estaba furioso y golpeó la pared con su puño derecho.
commencer à apprendre
Wściekł się i uderzył prawą pięścią w ścianę.
Me operaron de apendicitis antes de que se me perforase el apéndice
commencer à apprendre
zoperowano mi wyrostek robaczkowi zanim doszłoby do pękniecia wyrostka
Sea como fuere
commencer à apprendre
Bądź co bądź/tak czy inaczej
que ocupará el eje ofensivo salvo sorpresa.
commencer à apprendre
który zajmie oś ofensywną wykluczając niespodziankę
El potro salvaje no se dejó jinetear.
commencer à apprendre
Dziki źrebak nie dał się ujeżdżać.
Al señorito le gustaba jinetear por la alameda.
commencer à apprendre
Młody człowiek lubił jeździć aleją.
Mi caballo es un fino ejemplar pura sangre.
commencer à apprendre
Mój koń to wspaniały okaz czystej krwi.
Me gusta buscar setas en la sierra. Por la sierra yo me voy.
commencer à apprendre
Lubię szukać grzybów w górach. Idę przez góry.
Si supieras como era
commencer à apprendre
gdybyś wiedział jaki był/jest
le hace falta ver puerta con más frecuencia
commencer à apprendre
tęskni za tym by częściej widzieć bramę
Juan me hace falta desde que se fue.
commencer à apprendre
Tęsknię za Juanem odkąd odszedł.
Cuando se aproxime la fecha podríamos concretar con exactitud.
commencer à apprendre
Kiedy ten termin się zbliży będziemy mogli dokładnie określić.
Entrega a primera hora tu artículo en la redacción
commencer à apprendre
Dostarcz swój artykuł do redakcji z samego rana
Me abruman los problemas de mi familia
commencer à apprendre
Jestem przytłoczony problemami mojej rodziny.
Me abrumas con tus escenas de celos. ¡Vete de aquí!
commencer à apprendre
Przytłaczasz mnie scenami zazdrości. Wynoś się stąd!
El incidente no pasó a mayores.
commencer à apprendre
Zdarzenie nie pogłębiło się (nie poprowadzilo do wiekszych konsekwencji)
El pleito de los jugadores no pasó a mayores porque el árbitro los separó.
commencer à apprendre
Kłótnia zawodników nie uległa eskalacji gdyż sędzia ich rozdzielił.
de hecho - nunca ha salido del país.
commencer à apprendre
właściwie – nigdy nie opuścił kraju.
en su defecto
commencer à apprendre
w przypadku braku takiej możliwości
hace de la virtud defecto
commencer à apprendre
czyni cnote wadą
El Madrid le pretende para enero y - en su defecto - para el próximo verano.
commencer à apprendre
Madryt chce go na styczeń - a jak sie nie uda – na przyszłe lato.
El club tampoco concederá ninguna de las entrevistas
commencer à apprendre
Klub nie udzieli też żadnego wywiadu.
El banco nos concedió un préstamo. El jefe concede premios.
commencer à apprendre
Bank udzielił nam kredytu. Szef przyznaje nagrody.
El proyecto no cumple los objetivos ni sigue los estándares de calidad
commencer à apprendre
Projekt nie spełnia celów lub nie spełnia standardów jakości
en concreto - hay que repetirlo desde el comienzo.
commencer à apprendre
konkretnie - trzeba to powtórzyć od początku.
Un altavoz de la radio no funciona.
commencer à apprendre
Głośnik radia nie działa.
Fumar perjudica la salud.
commencer à apprendre
Palenie szkodzi zdrowiu.
Un supervisor malo perjudica a todos los trabajadores.
commencer à apprendre
Zły przełożony szkodzi wszystkim pracownikom.
De ahí que se niegue a ser partícipe de este documental
commencer à apprendre
Dlatego nie chce brać udziału w tym dokumencie.
el club ha negado a la productora la petición de entrevistas a varios de sus jugadores
commencer à apprendre
Klub odrzucił prośbę producenta o wywiady z kilkoma zawodnikami
Los motivos de despido de Juan y Pedro son independientes entre ellos.
commencer à apprendre
Powody zwolnienia Juana i Pedra są od siebie niezależne.
El Valencia se remite a sus contundentes actuaciones tras aquellos incidentes.
commencer à apprendre
Valencia nawiązuje do swoich zdecydowanych występów po tych incydentach.
no te vengas muy arriba!
commencer à apprendre
Nie podniecaj/emocjonuj się tak!
me da coraje
commencer à apprendre
wkurza mnie to
Se subió en una silla para alcanzar la bombilla que tenía que cambiar.
commencer à apprendre
Stanął na krześle żeby dosięgnąć żarówki którą musiał wymienić.
Es lo mas
commencer à apprendre
to jest najlepsze
Poder salir a pasear por la playa y ver al atardecer es lo mas
commencer à apprendre
Móc wyjśc by posparecowac po plaży i zobaczyć zachod slónca to coś najlepszego
Aunque son caros - los autos de este fabricante son lo más. Futbolistas de Brazil son lo mas.
commencer à apprendre
Choć są drogie - samochody tego producenta są najlepsze. Brazylijscy piłkarze są najlepsi.
Ir a por todas
commencer à apprendre
Iśc na całość/dać z siebie wszystko
Tengo buenas vibras
commencer à apprendre
Mam dobre przeczucie
Me da lo mismo
commencer à apprendre
nie robi mi to różnicy
Te has puesto de mala leche?
commencer à apprendre
Wkurzyłeś się?
Quieres que lo haga otra vez? Ni de coña!
commencer à apprendre
Chcesz żebym to zrobił jeszcze raz? Nie ma mowy
que tal? Voy tirando
commencer à apprendre
Jak się masz? Ciągnę
No estoy para bromas
commencer à apprendre
Nie jestem w nastroju do żartów
Todo me sale mal
commencer à apprendre
Nic mi nie wychodzi
Juan se sonó ruidosamente.
commencer à apprendre
Juan głośno wydmuchał nos
Jamás te rindas
commencer à apprendre
Nigdy się nie poddawaj
Trabajar de sol a sol
commencer à apprendre
Pracować cały dzień
Sonó la alarma del despertador. Maldita vida
commencer à apprendre
Zadzwonił budzik. Cholerne życie.
Lo mismo de siempre
commencer à apprendre
to co zawsze/bez zmian
El excesivo calor evaporó el agua de las charcas
commencer à apprendre
Nadmierne ciepło wyparowało wodę ze stawów
Hay una ironía latente en todos sus comentarios.
commencer à apprendre
We wszystkich jego komentarzach jest ukryta ironia.
Compraron chuletas para asar. El profesor descubrió la chuleta.
commencer à apprendre
Kupili kotlety do grillowania. Nauczyciel odkrył ściągę.
Menudo tomate se te ha hecho en el calcetín - se te ven todos los dedos.
commencer à apprendre
Jaką dziurę masz w skarpetce - widać wszystkie palce.
¡No veas cómo le cantan los pies a mi hijo!
commencer à apprendre
Nie wyobrażasz sobie jak śmierdzą stopy mojego syna!
La bebé debe haber hecho caca porque hiede.
commencer à apprendre
Dziecko chyba zrobiło kupę bo śmierdzi
mi vecino hiede a gatos.
commencer à apprendre
Mój sąsiad śmierdzi kotami
Sé que puede heder cuando lo dejas en el fregadero pero vaya cómo limpia!
commencer à apprendre
Wiem że może śmierdzieć kiedy zostawiasz to w zlewie ale wow jak czyści!
La caña/el cono/la cona/el coño!
commencer à apprendre
Małe piwko/rożek/żart (potocznie)/ci**a
Las ventanas dan al parque
commencer à apprendre
Okna wychodzą na park
En que piso vives?
commencer à apprendre
Na którym piętrze mieszkasz?
Asi no puedo seguir! Se te ocurro algo?
commencer à apprendre
Ja się tak nie bawię! Masz jakiś pomysł?
Hazme un favor - Largate de aqui
commencer à apprendre
wyświadcz mi przysługę - Wynoś się stąd
La superficie del cono se halla multiplicando...
commencer à apprendre
Powierzchnię stożka oblicza się mnożąc...
No le des la coña a Pablo que está concentrado estudiando.
commencer à apprendre
Nie drażnij Pablo bo koncentruje sie na studiowaniu
El papeleo para obtener la licencia de conducir le hizo perder toda la mañana.
commencer à apprendre
Papierkowa robota związana z uzyskaniem prawa jazdy zmarnowała cały jego poranek.
Apagalo. Estoy atareado
commencer à apprendre
Wyłącz to jestem zarobiony
Este es caballo es indomable - hace lo que quiere.
commencer à apprendre
Ten koń jest nieposkromiony/niezłomny - robi co chce
gritar a todo pulmón
commencer à apprendre
krzyczeć w niebogłosy (pulmon=płuco)
hacer algo en un pispas
commencer à apprendre
w mgnieniu oka coś zrobić
elegir algo al azar
commencer à apprendre
wybrać coś na chybił trafił
Conducir a toda pastilla
commencer à apprendre
prowadzić bardzo szybko pojazd
Los periodicos sacaron a la luz muchos casos de corrupcion
commencer à apprendre
Dziennikarze ujawnili bardzo dużo przypadków korupcji
Soy alergico al polvo y me pican los ojos
commencer à apprendre
Jestem uczulony na kurz i szczypią mnie oczy
Me he hecho una herida
commencer à apprendre
Skaleczyłem się
Tengo un chichon
commencer à apprendre
Mam guza
Me ha picado una avispa
commencer à apprendre
Użądliła mnie osa
No trago a mi vecino - es un caradura
commencer à apprendre
Nie trawię mojego sąsiada - to bezczelny typ
Ese pobre muchacho es un burro: ni siquiera sabe usar una calculadora.
commencer à apprendre
Ten biedny chłopak to osioł: nawet nie umie korzystać z kalkulatora. (burro=osioł również jako zwierzę)
El pastor rescató a la oveja cuando se alejó del rebaño.
commencer à apprendre
Pasterz uratował owcę która odeszła od stada.
Echar agua al mal
commencer à apprendre
Wyrzucać wodę do morza (czyli robić coś bezsensownego)
Se me hace agua la boca
commencer à apprendre
ślinka mi cieknie
la comida se hace más apetecible y así sucesivamente.
commencer à apprendre
jedzenie staje się bardziej apetyczne i tak dalej.
Desde luego Asi es
commencer à apprendre
Oczywiście otóż to
Evidentemente - era una persona con ansias de poder.
commencer à apprendre
Wiadomo – był osobą żądną władzy.
Ponerse las pilas! Ponte las pilas!
commencer à apprendre
Wziąć się w garść! Weź się w garść!
Estaba muy nervioso y perdí los estribos
commencer à apprendre
Bardzo się zdenerwowałem i straciłem panowanie nad sobą
Perder los estribos
commencer à apprendre
stracić panowanie (nad sobą)
Comprar al tuntun
commencer à apprendre
Kupować bez zastanowienia
juzgar al buen tuntún
commencer à apprendre
osądzać pochopnie
Me haces tilin
commencer à apprendre
Podobasz mi się
No quiero que venga a la fiesta; no me hace tilín.
commencer à apprendre
Nie chce żeby przychodził na impreze; nie podoba mi się
Avisame cuando estes listo
commencer à apprendre
Daj mi znac kiedy bedziesz gotowy
Quieres que te ayude?
commencer à apprendre
Chcesz żebym ci pomogl?
Puedo que me equivoque. Quizas tengas razon
commencer à apprendre
Byc może sie myle. Byc moze masz racje
Espero que no se lo digas a nadie
commencer à apprendre
Mam nadzieje że nikomu tego nie powiesz
Te debo una
commencer à apprendre
Mam u Ciebie dług
Se por donde vas
commencer à apprendre
Wiem do czego zmierzasz
efectivamente es pan comido
commencer à apprendre
Faktycznie to bulka z masłem
En que estamos?
commencer à apprendre
Na czym stoimy?
No ves que va de farol? Miguel siempre va de farol. He ido de farol.
commencer à apprendre
Nie widzisz, że on blefuje? Miguel zawsze blefuje. Blefowałem.
Lo has pilado?
commencer à apprendre
Załapałaś?
Un farol se apagó y la callé quedó a oscuras.
commencer à apprendre
Zgasła latarnia i ulica pogrążyła się w ciemności.
Me explico bien? Me sigues?
commencer à apprendre
Jasne to jest? Nadążasz?
Es que no me entiendes
commencer à apprendre
No bo ty mnie nie rozumiesz
eres un pestiño
commencer à apprendre
jesteś nudziarzem (pestino to też faworekciastko)
te has puesto de mala leche
commencer à apprendre
rozzłościłeś się
A partir del 13 de abril y hasta el 12 de mayo
commencer à apprendre
Od 13 kwietnia do 12 maja
los musulmanes han de ayunar hasta que no se ponga el sol.
commencer à apprendre
Muzułmanie muszą pościć aż do zachodu słońca.
aunque los futbolistas profesionales cuentan con algunos prerrogativas.
commencer à apprendre
chociaż zawodowi piłkarze mają pewne prerogatywy.
el ayuno voluntario desde que sale el sol hasta su ocaso
commencer à apprendre
dobrowolny post od wschodu do zachodu słońca
donde está prohibida cualquier ingesta de alimentos y bebidas.
commencer à apprendre
gdzie zabronione jest spożywanie jedzenia i napojów.
porque aparece justo en la víspera del trascendental partido de Champions contra el Nápoles
commencer à apprendre
bo pojawia się tuż przed (w przeddzień) doniosłym meczem Ligi Mistrzów z Neapolem
El Girona venció al Atlético
commencer à apprendre
Girona pokonała Atletico
el mundo es un pañuelo
commencer à apprendre
świat jest mały (jest chusteczką)
llega pletórico y medita cambiar de dibujo y recuperar los tres delanteros.
commencer à apprendre
Przychodzi pełen energii i rozważa zmianę rysunku i odzyskanie trzech napastników.
acabaron con la sensación de haber dejado escapar una magnífica ocasión
commencer à apprendre
skończyli z poczuciem zmarnowania wspaniałej okazji
meter presión a Girona
commencer à apprendre
nałożyć presję na Gironę
Xavi acabó profundamente decepcionado por la escasa ambición que mostró su equipo
commencer à apprendre
Xavi był głęboko rozczarowany brakiem ambicji jaki pokazał jego zespół
Se le deslizaron las botas en el agua y se dio el gran costalazo.
commencer à apprendre
Jego buty poślizgnęły się w wodzie i uderzył mocno.
El niño se cayó de la escalera y se dio un costalazo contra el bordillo.
commencer à apprendre
Chłopiec spadł z drabiny i uderzył w krawężnik.
Deslizó unas monedas en el bolsillo de su sobrino cuando no la miraban sus padres.
commencer à apprendre
Kiedy rodzice nie patrzyli wsunęła kilka monet do kieszeni siostrzeńca.
El ladrón se deslizó en el interior de la casa en un descuido de los dueños.
commencer à apprendre
Złodziej wśliznął się do domu przez nieostrożność właścicieli.
Los esquís se deslizan sobre la nieve.
commencer à apprendre
Narty ślizgają się po śniegu.
Lo de la vecina solo fue un desliz
commencer à apprendre
To z sąsiadką to była pomyłka/bład/poślizg/tymczasowa niewierność
tres puntos que hubieran puesto en alerta a los de Fornalik
commencer à apprendre
trzy punkty które postawiłyby zespół Fornalika w stan gotowości
Su mensaje es claro y rotundo.
commencer à apprendre
Jego przesłanie jest jasne i donośne.
no es insalvable y tanto Legia como Lech están dando síntomas de cierto desgaste
commencer à apprendre
Nie jest nieratowalne y zarowno Legia jak i Lech wykazuja oznaki zużycia
¡Te apestan los pies! Ve a lavártelos.
commencer à apprendre
Twoje stopy śmierdzą! Idź je umyć.
la promesa del Mundial que se rifa media Europa
commencer à apprendre
odkrycie mundialu które chce pół Europy
los clubes se lo rifarán.
commencer à apprendre
kluby będą go chciały
su firme postura contra el racismo.
commencer à apprendre
jego zdecydowane stanowisko wobec rasizmu.
siempre que el soporte el volumen de trabajo
commencer à apprendre
o ile wytrzyma obciążenie pracą
El abogado se remitió a la segunda página del informe.
commencer à apprendre
Prawnik odniósł się do drugiej strony raportu.
El Celta volvió a perder puntos en el descuento
commencer à apprendre
Celta ponownie straciła punkty w doliczonym czasie gry
para eso están los medios - cuando actúan correctamente - para llegar a la gente.
commencer à apprendre
od tego są media - gdy dziająją prawidłowo - żeby docierać do ludzi
Un grupo de tramposos - váyanse a la mierda. Ojalá los eliminen
commencer à apprendre
Grupa (un grupo) oszustów - niech ida do diabła (a la mierda). Oby ich wyeliminowali.
En el momento pocos se percataron
commencer à apprendre
W tamtym momencie niewielu zauważyło (percatarse=realize-notice
Messi mandó a su compañero que se sentase con el resto. (subjuntivo preterido imperfecto)
commencer à apprendre
Messi kazał swojemu koledze usiąść z resztą. (niedoskonały tryb łączący przedterytowy)
Déjale un recado a tu madre explicando donde estaremos y vámonos
commencer à apprendre
Zostaw wiadomość swojej matce wyjaśniając gdzie jesteśmy i ruszajmy (recado-wiadomość)
Elogió a su amigo por su actitud valiente. Elogiar a Cristiano es impopular
commencer à apprendre
Pochwalił przyjaciela za jego odważną postawę. Chwalenie Cristiano jest niepopularne
Tengo cita con el doctor Kania
commencer à apprendre
Mam wizyte u doktora Kani
He venido para que me haga una revision
commencer à apprendre
Przyszedłem na kontrole
Sientese por favor. El Doctor ahora mismo le llamara.
commencer à apprendre
Proszę usiąść. Lekarz zaraz pana wezwie.
Donde esta la sala de espera?
commencer à apprendre
Gdzie jest poczekalnia?
El doctor le va a examinar
commencer à apprendre
Lekarz pana zbada
Sufro de insomnio. No puedo dormir por la noche.
commencer à apprendre
Cierpię na bezsenność. Nie mogę spać w nocy.
Desde cuando tiene usted este problema?
commencer à apprendre
Od kiedy ma pan ten problem?
Puede usted recetarme algunas pastillas para dormir?
commencer à apprendre
Może mi pan przepisać jakieś tabletki nasenne?
Aqui tiene su receta
commencer à apprendre
Oto pana recepta
Tomese una pastilla antes de irse a dormir
commencer à apprendre
Prosze brac jedna tabletke przed pojsciem spac
Me duele al tragar
commencer à apprendre
Boli mnie gdy przełykam
Tiene otros sintomas?
commencer à apprendre
Czy ma pan inne objawy?
Siento dolor en el pecho
commencer à apprendre
Czuje bol w klatce piersiowej
Puede quitarse la camisa? Quiero auscultarle
commencer à apprendre
Czy moze pan zdjac koszule? Chce osłuchać pana klatkę piersiową (auscultarle)
Respire profundamente
commencer à apprendre
Proszę oddychać głęboko
Abra la boca por favor
commencer à apprendre
Prosze otworzyc (panpani) usta
Tengo cita con el cardiologo
commencer à apprendre
Mam wizytę (umowiona) u kardiologa
La tos no me dejaba dormir.
commencer à apprendre
Kaszel nie dawał mi spać
El resfriado común se manifiesta con dolor de cabeza y fiebre.
commencer à apprendre
Zwykłe przeziębienie (comun) objawia się bólem głowy i gorączką
A Juan le dolió mucho el insulto.
commencer à apprendre
Juana zabolała mocno zniewaga
Tratamiento actúa directamente sobre la causa que origina una enfermedad.
commencer à apprendre
Leczenie działa bezpośrednio na przyczynę z której pochodzi choroba.
El tratamiento lo sanó por completo.
commencer à apprendre
Leczenie całkowicie go wyleczyło
Hoy se ha mejorado de la fiebre.
commencer à apprendre
Dzisiaj wyzdrowiałem z gorączki
La enfermera curó la herida y después puso una venda para protegerla.
commencer à apprendre
Pielęgniarka opatrzyła (curar-wyleczyć) ranę a potem założyła bandaż żeby ją zabezpieczyć
Le recetaron antibióticos porque tenía una infección.
commencer à apprendre
Przepisano mu antybiotyki ponieważ miał infekcje
Se suicidó con una sobredosis de somníferos.
commencer à apprendre
Popełnił samobojstwo poprzez przedawkowanie tabletek nasennych
Con este catarro no puedo ir a trabajar.
commencer à apprendre
Z takim katarem (przeziebieniem) nie moge isc do pracy
Debido a una intoxicación alimentaria no podré asistir hoy a clase.
commencer à apprendre
Z powodu zatrucia pokarmowego nie będę mógł dzisiaj uczestniczyć w zajęciach.
La comida china le produce urticaria.
commencer à apprendre
Chińskie jedzenie powoduje u niej wysypkę
Un pañal demasiado ajustado puede causar sarpullido en el bebé.
commencer à apprendre
Bardzo ciasna pielucha może powodować wysypkę u dziecka.
Las abejas pican si se las molesta.
commencer à apprendre
Pszczoły żądlą gdy są niepokojone
Cuando siento ganas de estornudar me pica la nariz.
commencer à apprendre
Kiedy mam ochotę kichnąć swędzi mnie nos
Este suéter de lana pica y me está enloqueciendo.
commencer à apprendre
Ten wełniany sweter swędzi i doprowadza mnie do szału.
La mala educación del niño enloquece a sus abuelos.
commencer à apprendre
Zła edukacja/złe zachowanie chłopca doprowadza jego dziadków do szału (enloquecer)
La espalda de la chaqueta es estrecha.
commencer à apprendre
Tył kurtki jest wąski
Le dio un golpe en la tripa que le hizo doblarse.
commencer à apprendre
Uderzył go w brzuch powodując że się zgiął
Recientes investigaciones están allanando el camino para encontrar una vacuna contra el cáncer.
commencer à apprendre
Ostatnie badania torują drogę do znalezienia szczepionki przeciwko rakowi.
El corte era muy profundo y no podíamos parar la hemorragia.
commencer à apprendre
Rana była bardzo głęboka i nie mogliśmy zatamować krwawienia.
¿Qué causa una hemorragia nasal?
commencer à apprendre
Co powoduje krwawienie z nosa?
No paraba de estornudar. Siempre estornudo cuando como algo con menta.
commencer à apprendre
Nie mógł przestać kichać. Zawsze kicham, gdy jem coś z miętą.
La atleta tuvo que retirarse de la carrera porque le dio un tirón en la pantorrilla.
commencer à apprendre
Zawodniczka musiała wycofać się z wyścigu ponieważ naciągnęła łydkę.
Le dio un tirón a la cortina y se cayó.
commencer à apprendre
Szarpnął zasłonę i opadła
No puedo salir de casa porque tengo diarrea galopante.
commencer à apprendre
Nie mogę wychodzić z domu
Es usual sentir náuseas durante el primer trimestre del embarazo.
commencer à apprendre
W pierwszym trymestrze ciąży często występują mdłości.
Me va a salir un moratón por tu culpa.
commencer à apprendre
Przez ciebie bede mieć siniaka
Me he dado un golpe y me ha salido un hematoma en el brazo.
commencer à apprendre
Uderzyłem się i mam krwiaka na ramieniu
Sufrí una quemadura al agarrar el sartén caliente.
commencer à apprendre
Doznałem poparzenia od podniesienia gorącej patelni.
No seas perezoso - agarra la escoba y barre tu habitación
commencer à apprendre
Nie bądź leniwy - chwyć miotłę i zamiataj swój pokój
La quemadura solar se caracteriza dolor y ampollas causados por la sobreexposición
commencer à apprendre
Oparzenia słoneczne charakteryzują się bólem i pęcherzami spowodowanymi nadmierną ekspozycją
El kinesiólogo le trató una torcedura de cuello.
commencer à apprendre
Kinezjolog wyleczył go ze zwichniętej szyi
La torcedura del hierro se hace a alta temperatura.
commencer à apprendre
Skręt żelaza odbywa się w wysokiej temperaturze
Tengo una astilla clavada en mí. saca la astilla.
commencer à apprendre
wbiła mi się drzazga. wyciągnij drzazgę.
esta modelo se operó el ombligo para embellecer su vientre.
commencer à apprendre
ta modelka zoperowała sobie pępek by upiększyć swój brzuch
dejan en bandeja al Stal la posibilidad de terminar la jornada en la quinta planta
commencer à apprendre
zostawiają Stali na tacy możliwość zakończenia kolejki na piątej pozycji/piętrze
La multitud se airó con las declaraciones del candidato presidencial.
commencer à apprendre
Tłum był rozgniewany wypowiedziami kandydata na prezydenta
Se logró la remodelación merced a las donaciones de los feligreses.
commencer à apprendre
Przebudowy dokonany dzięki ofiarom parafian
Ante la lesión de Dembélé volvió a pedir la cesión; el Atlético se negó
commencer à apprendre
Biorąc pod uwagę kontuzje Dembele ponownie poprosił o wypożyczenie: Atletico odmówiło
El rey murió sin sucesor directo.
commencer à apprendre
Król umarł bez bezpośredniego następcy
hoy nos da clase el sustituto.
commencer à apprendre
dziś uczy nas następca
Este libro lo consagró como un escritor de éxito.
commencer à apprendre
Ta książka 'uświęciła'/uczyniła go pisarzem odnoszącym sukcesy.
Es un hombre fiable - puedes contar con él.
commencer à apprendre
To wiarygodny/niezawodny człowiek - możesz na niego liczyć.
El Lech poco reconocible se dejó los puntos en Zabrze
commencer à apprendre
Punkty w Zabrzu opuścił nie do poznania Lech
Más exigencia y menos autocomplacencia
commencer à apprendre
Więcej wymagań i mniej samozadowolenia
Hutnik - el invitado más cortés. Mi marido siempre me abre la puerta para que pase, es muy cortés.
commencer à apprendre
Hutnik - najbardziej uprzejmy gość. Mój mąż zawsze otwiera mi drzwi, abym weszła, jest bardzo uprzejmy.
Nunca me he planteado cambiar de trabajo.
commencer à apprendre
Nigdy nie brałem pod uwagę zmiany pracy
Juega muy bien al ajedrez.
commencer à apprendre
Gra bardzo dobrze w szachy
Bienvenidos! Pasad!
commencer à apprendre
Witajcie! Wchodźcie!
Gracias por la invitacion. Donde puedo dejar el abrigo?
commencer à apprendre
Dziekuje za zaproszenie. Gdzie moge zostawic płaszcz?
Mira aqui esta el perchero. Lo colgamos aqui vale?.
commencer à apprendre
Spojrz tutaj jest wieszak. Tutaj go powiesimy dobrze?
Habeis encontrado la direccion sin problema?
commencer à apprendre
Czy znaleźliście adres bez problemu?
Habeis tenido algun problema para encontrar la casa?
commencer à apprendre
Czy mieliscie jakis problem ze znalezieniem domu?
Es tan acogedor! Me encanta el sofa.
commencer à apprendre
Jest takie przytulne. Bardzo podoba mi sie sofa.
Pero que balcon tan grande! Que comodo!
commencer à apprendre
ALe masz duży balkon. Jaki wygodny.
Sientate donde quieras.
commencer à apprendre
Usiadź gdzie chcesz (uzywamy subjuntivo)
Ven cuando quieras
commencer à apprendre
Przyjdz kiedy chcesz
Hazlo como quieras
commencer à apprendre
Zrob to jak chcesz
Cuentale lo que quieras
commencer à apprendre
Opowiedz mu co bedziesz chciała
Sientete como si estuvieras en tu casa
commencer à apprendre
Czuj sie jakbyś był siebie w domu
Sientete como en tu casa
commencer à apprendre
Czuj sie jak w twoim domu
Quereis algo para beber?
commencer à apprendre
Chcesz coś do picia?
La comida tiene un aspecto fabuloso
commencer à apprendre
Jedzenie wyglada wspaniale!
Comed todo lo que querais
commencer à apprendre
Jedzzcie to co chcecie
Donde esta el bano?
commencer à apprendre
Gdzie jest łazienka?
Cuanto tiempo llevais viviendo aqui?
commencer à apprendre
Jak dlugo (jak duzo czasu) tu mieszkacie?
Nos instalamos hace tres meces
commencer à apprendre
Wprowadziliśmy się trzy miesiace temu
Gracias por venir
commencer à apprendre
Dziekujemy że przyszliscie (za przyjscie)
Ya sabeis: esta es vuestra casa!
commencer à apprendre
Wiecie przecież: to jest wasz dom (cos na wzor jestescie mile widziani)
Duele cuando toco aqui?
commencer à apprendre
Boli gdy tu dotykam?
Donde duele exactamente?
commencer à apprendre
Gdzie dokladnie boli?
Tiene fiebre? Desde cuando tiene estos sintomas?
commencer à apprendre
Ma pan temperature? Od kiedy ma pan te objawy?
No hay nada preocupante. No es nada serio.
commencer à apprendre
Nie sie czym martwić. To nic powaznego.
Le voy a recetar un antibiotico
commencer à apprendre
Przepisze panu antybiotik
Tomese una pastilla cada ocho horas durante cinco dias
commencer à apprendre
Prosze brac jedna tabletke co osiem godzin przez piec dni
La enfermera le va a tomar la temperatura y la tension
commencer à apprendre
Pielegniarka zmierzy panu temperature i cisnienie
Tiene usted la tension bastante baja
commencer à apprendre
Ma pan dosc niskie ciśnienie
Que comio anoche?
commencer à apprendre
Co pan zjadl wczoraj wieczorem?
Creo que puede tratarse de una intoxicacion alimentaria
commencer à apprendre
Mysle że może chodzić o zatrucie pokarmowe
Ha vomitado? Debería comer alimentos saludables
commencer à apprendre
Czy wymiotowałeś? Powinieneś jeść zdrową żywność
Deberia hacerse un analisis de sangre
commencer à apprendre
Powinien pan zbadac krew
Sabe cual es su grupo sanguineo?
commencer à apprendre
Zna pan swoja grupe krwi?
Le recomiendo que limite el consumo de azucar
commencer à apprendre
Zalecam żeby ograniczył pan spożycie cukru
Necesita dormir mas. Deberia tambien ponerse a dieta
commencer à apprendre
Potrzebuje pan wiecej snu. Powinien pan też przejść na diete.
Deberia dejar de fumar.
commencer à apprendre
Powinien pan rzucić palenie
Descanse todo lo que pueda y no trabaje tanto
commencer à apprendre
Prosze odpoczywac ile to możliwe i nie pracować tak dużo.
Doctor - me sale un sarpullido despues de tomar el sol
commencer à apprendre
Doktorze dostaje jakiejs wysypki po opalaniu
Es usted alergico a algo? Le pica?
commencer à apprendre
czy jesteś na coś uczulony? Swędzący?
Esta pomada le deberia aliviar
commencer à apprendre
Ta maść powinna przynieść panu ulgę
Apliquesela dos veces al dia
commencer à apprendre
Prosze ją sobie nakładąć dwa razy dziennie
Por la manana y por la noche durante dos semanas
commencer à apprendre
Rano i wieczorem przez dwa tygodnie
Deberia consultar con un especialista
commencer à apprendre
Powinien pan poradzic sie specjalisty
Necesita usted una baja medica?
commencer à apprendre
Potrzebuje pan zwolnienia?
Si no se le pasa - vuelva dentro de una semana
commencer à apprendre
Jeśli nic nie zejdzie to prosze przyjść za tydzień
No es nada grave
commencer à apprendre
To nic poważnego (ale w odniesieniu do poważnych chorób)
Deberia usted comer sano
commencer à apprendre
Powinien pan jeść zdrowo
Le voy a recetar unos analgesicos.
commencer à apprendre
Przepiszę panu jakieś tabletki przeciwbólowe.
Tiene que tomarse esta medicina dos veces al dia
commencer à apprendre
Musi pan przyjmować ten lek dwa razy dziennie
Tiene infeccion de oido
commencer à apprendre
Ma pan infekcje ucha
Me cuesta respirar/Me resulta dificil respirar
commencer à apprendre
Trudno mi sie oddycha
Tengo catarro desde hace ya cinco dias
commencer à apprendre
Mam katar już od pięciu dni
Tengo tambien una tos bastante desagradable
commencer à apprendre
Mam też dośc paskudny kaszel
Le duele la cabeza? Si tengo un dolor de cabeza terrible.
commencer à apprendre
Boli pana głowa? Tak mam straszny ból głowy
Se ha tomado algun analgésico?
commencer à apprendre
Czy brałeś jakieś środki przeciwbólowe?
Me he tomado uno esta manana y se me ha pasado el dolor
commencer à apprendre
Wzialem jedną (jednego) tego poranka i bol mi przeszedl.
Hay dos tipos de intestino - el delgado y el grueso.
commencer à apprendre
Istnieją dwa rodzaje jelita - cienkie i grube
Me he tomado tambien un jarabe para la tos
commencer à apprendre
Wzialem tez syrop na kaszel
Desde cuando se siente asi?
commencer à apprendre
Od kiedy pan sie tak czuje?
Tumbese aqui por favor
commencer à apprendre
Prosze sie tu położyć
Tomese estas pastillas y vera como se le pasara la infeccion
commencer à apprendre
Prosze zażywać te tabletki i zobaczy pan że infekcja minie
Cuanto tiempo tengo que tomarmelas?
commencer à apprendre
Jak długo muszę je brać?
Tendré que tomar un antibiótico o será suficiente con otro medicamento?
commencer à apprendre
Czy będę musiała brać antybiotyk czy inny lek wystarczy?
Bastaron dos palabras suyas para que todos se pusieran a trabajar.
commencer à apprendre
Wystarczyły dwa jego słowa aby wszyscy wzięli się do pracy.
Incorpórate de prisa o notarán que estás ebrio.
commencer à apprendre
Wstawaj szybko bo zauważą że jesteś pijany.
Pedro estaba muy ebrio y no podía sostenerse en pie porque el alcohol lo tenía embrutecido.
commencer à apprendre
Pedro był bardzo pijany i nie mógł wstać ponieważ alkohol go oszołomił.
¿No te diste cuenta que estaba borracha anoche?
commencer à apprendre
Nie zdawałeś sobie sprawy że ostatniej nocy byłem pijany?
Para divertirse - basta con llamar a algún amigo.
commencer à apprendre
Aby się dobrze bawić - wystarczy zadzwonić do przyjaciela.
Se suicidó con una sobredosis de somníferos.
commencer à apprendre
Popełnił samobójstwo przedawkowując tabletki nasenne.
Es necesaria una jeringuilla para la inyección del antibiótico.
commencer à apprendre
Do wstrzyknięcia antybiotyku niezbędna jest strzykawka.
Ganar cuatro partidos seguidos fue una inyección de moral.
commencer à apprendre
Wygrana w czterech meczach z rzędu podniosła morale.
El médico le recetó unas píldoras para el dolor de garganta.
commencer à apprendre
Lekarz przepisał panu jakieś tabletki na ból gardła
Recostó su espalda en la cabecera de la cama y se puso a leer.
commencer à apprendre
Oparł się plecami o wezgłowie łóżka i zaczął czytać.
Recosté la silla sobre la puerta para que nadie pudiera entrar.
commencer à apprendre
Oparłem krzesło o drzwi żeby nikt nie mógł wejść.
Enderezamos el poste que estaba torcido.
commencer à apprendre
Wyprostowaliśmy krzywy słupek.
¡Enderézate - que pareces un viejito con bastón!
commencer à apprendre
Wyprostuj się - wyglądasz jak starzec z laską!
Tengo enteritis y úlceras en el estómago.
commencer à apprendre
Mam zapalenie jelit i wrzody żołądka.
Mis intestinos no están funcionando como deberían.
commencer à apprendre
Moje jelita nie pracują tak jak powinny.
Tengo una enfermedad intestinal grave.
commencer à apprendre
Mam ciężką chorobę jelit.
Cuanto lo siento! Te doy mi mas sentido pesame
commencer à apprendre
Tak mi przykro! Składam najgłębsze kondolencje
Los niños hicieron un muñeco de nieve en el jardín.
commencer à apprendre
Dzieci zrobiły bałwana w ogrodzie.
El cartero entregó el paquete al destinatario.
commencer à apprendre
Listonosz dostarczył paczkę adresatowi.
Lo siento mucho. Si necesitas ayuda cuenta conmigo.
commencer à apprendre
Bardzo mi przykro. Jeśli potrzebujesz pomocy to możesz na mnie liczyć (licz na mnie)
Hola buenos días me llamo Rafael - soy el director de recursos humanos
commencer à apprendre
Witam dzień dobry Nazywam się Rafał - jestem dyrektorem HR
La llegada de Messi al Barça se tuerce
commencer à apprendre
Przyjście Messiego do Barcy się komplikuje (dosłownie: skręca się - od torcerse)
Iba corriendo y se torció el tobillo.
commencer à apprendre
Biegał i skręcił kostkę
Sólo cinco jugadores del Real Madrid tiene en su palmarés el torneo del KO
commencer à apprendre
Tylko pięciu piłkarzy Realu Madryt ma w swojej liście dokonań (palmares) turniej del KO
el único título que se les resiste a la mayoría.
commencer à apprendre
Jedyny tytuł który opiera się większości z nich (les resiste a la mayoria)
Al Celta se le atraganta el Madrid. Han sumado un punto en los últimos 10 enfrentamientos frente a los blancos.
commencer à apprendre
Madryt dusi Celtę. W ostatnich 10 meczach z białymi dodali punkt.
El se atragantó varias veces en medio del discurso y no sabía como seguir.
commencer à apprendre
Zakrztusił się kilka razy w trakcie przemówienia i nie wiedział jak kontynuować.
Destapa la olla y fíjate si el arroz ya está listo.
commencer à apprendre
Odkryj garnek i sprawdź czy ryż już jest gotowy
La cantante se destapó en una entrevista para la revista de espectáculos.
commencer à apprendre
Piosenkarka ujawniła się w wywiadzie dla magazynu rozrywkowego.
Dientes apretados - porque no hay oportunidades después.
commencer à apprendre
Zęby zaciśniętę - ponieważ później nie będzie możliwości
El accidente laboral ocurrió porque el obrero no se fijó y golpeó a su compañero con un tubo.
commencer à apprendre
Do wypadku w pracy doszło ponieważ pracownik nie uważał (no se fijo) i uderzył swojego kolege rurą
Nos jugamos mucho más que el Celta. Inquietud por un mensaje
commencer à apprendre
Mamy o wiele więcej do stracenia niż Celta. Obawy dotyczące wiadomości
Al tercer mazazo la pared del salón se derrumbó.
commencer à apprendre
Za trzecim uderzeniem (mazazo-uderzenie np. młotem) ściana salonu runęłą
El está disponible después de superar la contusión en el talón del pie derecho que le impidió participar ante el Villarreal.
commencer à apprendre
On jest dostępny po pokonaniu siniaka na pięcie prawej stopy który uniemożliwił mu udział w meczu z Villarreal.
Nuestra espalda tiende a encorvarse
commencer à apprendre
Nasze plecy mają tendencję do garbienia się
Me arden los ojos de mirar tanto rato la pantalla del ordenador.
commencer à apprendre
Oczy mnie pieką (palą) od tak długiego patrzenia na ekran komputera.
Todos menos tú
commencer à apprendre
Wszyscy oprócz ciebie
Ha sido inmaduro - sin mencionar que una pérdida de tiempo
commencer à apprendre
To było niedojrzałe - nie wspominając o stracie czasu
El Valladolid remonta y se aferra a sus sueños
commencer à apprendre
Valladolid wraca (remontuje) i trzyma się swoich marzeń
Fernando se aferró a la idea de estudiar en España y lo logró.
commencer à apprendre
Fernando trzymał się idei studiowania w Hiszpanii i udało mu się.
He intentado cortar el árbol con el hacha pero esta desafilada
commencer à apprendre
Próbowałem ściąć drzewo siekierą ale jest tępa
La multitud se airó con las declaraciones
commencer à apprendre
Tłum się rozgniewał deklaracjami
No lo consideraban especial sino uno más de la multitud.
commencer à apprendre
Nie uważali go za wyjątkowego tylko za jednego z tłumu.
Saca las figuras del estante y límpialas.
commencer à apprendre
Zdejmij figurki z półki i wyczyść je.
Extra picante tal y como te gusta.
commencer à apprendre
Extra pikantne tak jak lubisz
El sería un refuerzo de lujo
commencer à apprendre
On byłby luksusowym wzmocnieniem
Nos habéis fallado tal y como predije.
commencer à apprendre
Zawiedliście nas tak jak przewidziałem
El conjunto de los 'cocodrilos' ha tasado al centrocampista en 150 millones
commencer à apprendre
Zespół „Krokodyli” wycenił pomocnika na 150 milionów
Esta canción es un guiño en esa dirección.
commencer à apprendre
Ta piosenka jest oczkiem/mrugnięciem ukłonem w tym kierunku.
Le guiñó un ojo como saludo.
commencer à apprendre
Mrugnął do niej/puścił jej oczko na powitanie
El argentino sufre un esguince en el tobillo
commencer à apprendre
Argentńczyk cierpi na skręconą kostkę
Tu idea me parece muy interesante pero desgraciadamente no la veo factible.
commencer à apprendre
Twój pomysł wydaje mi się bardzo interesujący ale niestety nie wydaje mi się aby był wykonalny
Incendió su negocio para cobrar el seguro.
commencer à apprendre
Spalił swoją firmę (negocio) by odebrać ubezpieczenie
Sus goles hablan por sí solos.
commencer à apprendre
Jego gole mówią same za siebie
siguiendo un plan específico para recuperarse de sus molestias musculares
commencer à apprendre
postępując zgodnie z konkretnym planem aby wyleczyć się z dyskomfortu mięśniowego
Reivindicaron el derecho al voto y a la libre expresión.
commencer à apprendre
Domagali się prawa głosu i wolności słowa.
Los obreros intentaron reivindicar las razones de su lucha.
commencer à apprendre
Robotnicy próbowali bronić/usprawiedliwiać powody swojej walki (reivindicar to domagać się/usprawiedliwiać)
Respira profundo y puja fuerte.
commencer à apprendre
Oddychaj głęboko i przyj mocno
si eres el único que puja por un objeto tendrás la posibilidad de llevártelo a un precio muy bajo.
commencer à apprendre
Jeśli jesteś jedyną osobą która licytuje przedmiot będziesz mieć szansę wygrać go po bardzo niskiej cenie (pujar por=licytować/naciskać)
cuando explotó la burbuja.
commencer à apprendre
kiedy bańka pękła
tengo que admitirlo es una ganga.
commencer à apprendre
musze to przyznać to jest okazja
marca casi la mitad de los goles del Hutnik
commencer à apprendre
zdobywa prawie połowę goli Hutnika
es el máximo asistente y había sido titular en todos los partidos anteriores.
commencer à apprendre
Jest najlepszym asystentem i rozpoczynał wszystkie poprzednie mecze (habia sido titular)
El carbón alimenta la caldera.
commencer à apprendre
Węgiel zasila/karmi kocioł
entre broma y broma la verdad se asoma.
commencer à apprendre
Między żartem a żartem pojawia się prawda (przysłowie hiszpańskie)
Elena asomó la cabeza por la ventana para oír la serenata de su novio.
commencer à apprendre
Elena wystawiła głowę przez okno aby usłyszeć serenadę swojego chłopaka.
Ya asoman las nubes de tormenta por el horizonte.
commencer à apprendre
Burzowe chmury są już na horyzoncie.
Es su gran cruz.
commencer à apprendre
To jego wielki krzyż.
Las brujas una vez fueron quemadas.
commencer à apprendre
Kiedyś palono czarownice.
Tengo una voluntad muy fuerte pero me da escalofríos por la columna vertebral.
commencer à apprendre
Mam bardzo silną wolę ale ciarki przechodzą mi po plecach.
El auto ha sido desatascado del lodo.
commencer à apprendre
Samochód został wyciągnięty z błota
El conjunto blanco no podrá contar con Vini - debido a una gastroenteritis.
commencer à apprendre
Zespół białych nie będzie mógł liczyć na Viniego – ze względu na zapalenie żołądka i jelit.
El negocio fracasó por la mala administración financiera
commencer à apprendre
Firma upadła z powodu złego zarządzania finansami
Partiendo de esta hipótesis demostraremos la veracidad de la tesis
commencer à apprendre
Wychodząc od tej hipotezy wykażemy prawdziwość tezy
Griezmann no pudo tumbar su maldición del Camp Nou.
commencer à apprendre
Griezmannowi nie udało się przełamać klątwy Camp Nou.
y esto lo ha evitado prudentemente en su respuesta
commencer à apprendre
i tego uniknął rozważnie/roztropnie w swojej odpowiedzi
¿Viste los patos en el estanque?
commencer à apprendre
widziałeś kaczki w stawie?
No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo
commencer à apprendre
Nie ma co sprzedawać skóry niedźwiedzia przed polowaniem na niego
La Champions sería un incentivo añadido para las dos partes.
commencer à apprendre
Liga Mistrzów byłaby dodatkową zachętą dla obu stron.
No me dieron luz verde a la entrada del club.
commencer à apprendre
Nie dali mi zielonego światła na wejście do klubu.
héroe sin capa
commencer à apprendre
bohater bez peleryny
Haz el nudo bien fuerte para que no se desaten las cuerdas otra vez.
commencer à apprendre
Zawiąż mocno węzeł aby liny nie rozwiązały się ponownie.
Desde que está embarazada no para de tener antojos.
commencer à apprendre
Odkąd jest wciąży nie przestaje mieć zachcianek/kaprysów
El protestante se enfrentó a los antidisturbios a pecho descubierto.
commencer à apprendre
Protestujący stanął przed antidisturbios (ośrodki do tłumienia zamieszek) z nagą klatką piersiową.
Le pidió que viniera con premura pues necesitaban su ayuda.
commencer à apprendre
Poprosił go by przyszedł pilnie bo potrzebują jego pomocy
Tenemos que sentir premura - nos viene bien
commencer à apprendre
Musimy czuć pośpiech - to nam pasuje
Bola de partido
commencer à apprendre
Piłka meczowa
El chico pateó la pelota fuera del patio.
commencer à apprendre
Chłopiec kopnął piłkę poza podwórko
El destino decidió que Romeo conociera a Julieta.
commencer à apprendre
Los zdecydował że Romeo spotkał Julię.
pese a quedar nueve jornadas en juego
commencer à apprendre
mimo że do końca gry pozostało dziewięć dni
se dirime en 90 minutos.
commencer à apprendre
roztrzygnie się w 90 minut
Los partidos políticos se han comprometido a dirimir sus diferencias.
commencer à apprendre
Partie polityczne zobowiązały się do rozstrzygnięcia swoich różnic/sporów.
Desestimado el recurso de Atlético por la sanción a Llorente
commencer à apprendre
Oddalony apel Atletico w sprawie kary Llorente
El club rojiblanco alegó la existencia de un error manifiesto en el acta arbitral
commencer à apprendre
Klub rojiblanco zarzucił istnienie oczywistego błędu w akcie arbitrażowym
porque la acción en la que intervino Llorente nunca podría ser catalogada como ataque prometedor.
commencer à apprendre
ponieważ akcja w której interweniował Llorente nigdy nie mogła zostać zakwalifikowana jako obiecujący/intencjonalny atak.
Ahora te toca sufrir a ti.
commencer à apprendre
Teraz twoja kolej cierpieć.
Ancelotti toma la palabra
commencer à apprendre
Ancelotti zabiera głos
la comparecencia del entrenador del Real Madrid en la víspera del partido
commencer à apprendre
pojawienie się trenera Realu Madryt w przeddzień meczu
El Racing disfruta a costa de un Sporting desnortado
commencer à apprendre
El Racing się cieszy kosztem un Sporting zdezorientowanego
guerra desigual
commencer à apprendre
nierówna wojna
El avión se destruyó al caer al mar.
commencer à apprendre
Samolot się zniszczył gdy wpadł do morza.
Las bombas destruyeron la ciudad.
commencer à apprendre
Bomby zniszczyły miasto.
La mala gestión arruinó la compañía.
commencer à apprendre
Złe zarządzanie zrujnowało firmę.
Comenzó a llover torrencialmente
commencer à apprendre
Zaczął padać ulewny deszcz
El soldador fue insistente en su pedido por un aumento salarial.
commencer à apprendre
Spawacz uporczywie domagał się podwyżki wynagrodzenia
volver a la rutina
commencer à apprendre
wrócić do rutyny/codzieności
Se puede apreciar varias similitudes entre estas dos pinturas.
commencer à apprendre
Między tymi dwoma obrazami można dostrzec kilka podobieństw.
Eso es porque no se lo dije.
commencer à apprendre
To dlatego mu nie powiedziałem
Su forma de enseñar deriva de la formación adquirida en la universidad.
commencer à apprendre
Jego sposób nauczania wywodzi się z wykształcenia zdobytego na uniwersytecie.
La rebelión se derivó del descontento del pueblo por los abusos que sufría.
commencer à apprendre
Bunt wynikał z niezadowolenia ludzi z powodu nadużyć jakich doznali.
Hice una maniobra evasiva y terminamos en el restaurante.
commencer à apprendre
Zrobiłem wymijający ruch i wylądowaliśmy w restauracji.
Tuvo que hacer muchas maniobras para aparcar porque tenía muy poco espacio.
commencer à apprendre
Musiał wykonać wiele manewrów aby zaparkować ponieważ miał bardzo mało miejsca.
El Hutnik estrenará la nueva equipación
commencer à apprendre
Hutnik zaprezentuje nowy zestaw (nowy strój)
Nuestra pasion no tiene frenos
commencer à apprendre
Nasza pasja nie ma hamulców
elevar la tesitura de su voz. tres elevado a cuatro
commencer à apprendre
podnieś zakres swojego głosu. trzy do potęgi czwartej
Debe ser un amargo regreso.
commencer à apprendre
To chyba (to powinien byc) gorzki powrót
El no jugará más esta temporada y una buena parte de la próxima
commencer à apprendre
Nie zagra wiecej w tym sezonie i w dużej części tej następnej
tuvo un rifirrafe con su homólogo
commencer à apprendre
wdał się w bójkę (miał rifirrafe) ze swoim odpowiednikiem
En el ámbito científico se emplean términos griegos.
commencer à apprendre
W dziedzinie nauki używa się terminów greckich.
Ponga el despertador para asegurarse que no se quede dormido.
commencer à apprendre
Niech pan nastawi budzik aby się upewnić że pan nie zaśpi
Llegaron al juzgado por separado y al salir se evitaron.
commencer à apprendre
Przybyli do sądu osobno i unikali się nawzajem kiedy wychodzili.
Michel hace méritos para seguir
commencer à apprendre
Michel zasługuje na kontynuację
Las nubes negras anuncian que se avecina una tormenta.
commencer à apprendre
Czarne chmury zwiastują nadchodzącą burzę.
El Barça se ahoga sin su once de gala
commencer à apprendre
Barca tonie bez galowej jedenastki
Carlo desata las carcajadas de los periodistas
commencer à apprendre
Carlo wywołuje śmiech dziennikarzy
Desata a tu perro; es una crueldad tenerlo amarrado.
commencer à apprendre
Rozwiąż psa; wiązanie go jest okrutne.
Al escuchar el chiste soltó una carcajada. Soltar. Lanzar algo. Sacar algo.
commencer à apprendre
Kiedy usłyszał dowcip, roześmiał się. Upuszczać. Rzuć coś. Wyjmij coś.
Toca ponernos en modo Liga
commencer à apprendre
Czas przejść (kolej przełączyć nas) do trybu ligowego (toca ponernos)
El considera que quien está a favor de la intervención militar ya no va a cambiar de idea
commencer à apprendre
Uważa że ​​kto jest za interwencją zbrojną już nie zmieni zdania
opina que lo que es más peligroso es que haya rusos que no tiene una opinión formada al respecto
commencer à apprendre
uważa że ​​bardziej niebezpieczne jest to że są Rosjanie którzy nie mają wyrobionego zdania w tej sprawie
El PSG se 'huele' algo con Mbappé
commencer à apprendre
PSG „wyczuwa” coś z Mbappé
Los grandes aliados de Messi en el vestuario del Barca
commencer à apprendre
Wielcy sojusznicy Messiego w szatni Barcy
No nos engañemos - a Mourinho le importa una mierda el fútbol
commencer à apprendre
Nie oszukujmy się – Mourinho ma w dupie piłkę nożną
el colchón de puntos respecto la zona de descenso.
commencer à apprendre
przewagę punktową nad strefą spadkową.
y encima tienes la poca vergüenza de mencionarme.
commencer à apprendre
a na dodatek nie masz wstydu (masz mało wstydu) na oznaczenie mnie (np. na twitterze)
la parte táctica y su poca experiencia le pasaron factura
commencer à apprendre
część taktyczna i jego małe doświadczenie zrobiły swoje (wystawiły mu rachunek)
El ayuntamiento está ubicado a un costado de la vidriería
commencer à apprendre
Ratusz znajduje się obok huty szkła
Enfrentarse a los ladrones fue una valentía por su parte.
commencer à apprendre
Stawienie czoła złodziejom było z jego strony odwagą.
Apuró su copa hasta la última gota.
commencer à apprendre
Oprożnił swoją szklankę do ostatniej kropli
Marta exprimió la camisa antes de colgarla.
commencer à apprendre
Marta wycisnęła koszulę przed jej powieszeniem
Exprimió dos naranjas porque quería jugo para el desayuno.
commencer à apprendre
Wycisnął dwie pomarańcze bo chciał sok na śniadanie
El técnico apurará para recuperar a Lewandowski - ausente en las dos últimas jornadas
commencer à apprendre
Trener pośpieszał by odzyskać Lewandowskiego - nieobecnego w dwóch ostatnich kolejkach
Ilona tuvo que apurar a su novio
commencer à apprendre
Ilona musiała pośpieszyć swojego chłopaka
La buena temporada del portero no ha pasado desapercibida
commencer à apprendre
Dobry sezon bramkarza nie przeszedł niezauważony
¿Cuántas teclas tiene tu piano?
commencer à apprendre
Ile klawiszy ma twoje pianino?
¿Ya presionaste la tecla de grabación?
commencer à apprendre
Już nacisnąłeś przycisk nagrywania?
No podían descifrar el mensaje críptico que redactó su enemigo.
commencer à apprendre
Nie mogli rozszyfrować tajemniczej wiadomości którą napisał ich wróg.
Esta comida es francamente buena. Felicita a la cocinera de mi parte.
commencer à apprendre
To jedzenie jest naprawdę dobre. Pogratuluj ode mnie kucharzowi.
Hay que esterilizar el quirófano antes de operar.
commencer à apprendre
Sala operacyjna musi być wysterylizowana przed operacją.
Adam se une al elenco de figuras que estarán presentes en su partido homenaje.
commencer à apprendre
Adam dołącza do obsady postaci które będą obecne na jego przyjęciu hołdowym.
¿Renovamos un añito más o no?
commencer à apprendre
Przedłużymy jeszcze o roczek czy nie?
El sevillismo celebra la Europa League como si nunca la hubiera ganado.
commencer à apprendre
Sevilla świętuje Ligę Europy jakby nigdy jej nie wygrała.
En el cajón había un montón de fotos antiguas.
commencer à apprendre
W szufladzie było pełno starych fotografii
Tengo que pulir estas sillas y el escritorio.
commencer à apprendre
muszę wypolerować te krzesła i biurko
Se deshizo en elogios hacia su delantero
commencer à apprendre
Był pełen uznania dla swojego napastnika
María se deshizo en halagos hacia la directora. Me deshago en halagos.
commencer à apprendre
María była pełna uznania dla reżysera. Jestem pełen pochwał.
No podemos retener a Veiga - nos lo van a comprar
commencer à apprendre
Nie możemy zatrzymać Veigi - kupią go od nas”
El palco del estadio de fútbol estaba lleno de gente famosa.
commencer à apprendre
Loża na stadionie piłkarskim była pełna sławnych ludzi.
Vació los ingredientes para la sopa dentro de la caldera llena de agua.
commencer à apprendre
Wsypał składniki na zupę do napełnionego wodą kociołka.
Todas las noches tiene la misma pesadilla: sueña que se ahoga.
commencer à apprendre
Każdej nocy śni mu się ten sam koszmar: śni że tonie.
La terraza queda protegida del viento por un panel diáfano.
commencer à apprendre
Taras jest chroniony przed wiatrem przezroczystą płytą.
No queda jabón en el lavabo - hay que reponerlo.
commencer à apprendre
W zlewie nie ma mydła - należy je wymienić.
El cuento trata de un joven ofendido que se venga de sus enemigos
commencer à apprendre
Historia opowiada o urażonym młodym człowieku który mści się na swoich wrogach.
El ofendido le exigió a su rival que se retractara.
commencer à apprendre
Obrażony zażądał od rywala wycofania się.
si toca hacer cosas no tan vistosas o que no nos gusten tanto hay que hacerlas
commencer à apprendre
jeśli nadszedł czas aby robić rzeczy które nie są tak krzykliwe lub których tak bardzo nie lubimy musimy je zrobić
Los embotellamientos enojan a los conductores.
commencer à apprendre
Korki denerwują kierowców.
Rescindí el contrato del alquiler porque llevaba dos meses sin pagarme.
commencer à apprendre
Wypowiedziałem umowę wynajmu ponieważ nie otrzymywałem zapłaty od dwóch miesięcy
El festejo terminó pasada la medianoche.
commencer à apprendre
Uroczystość/Świętowanie zakończyło się o północy
En el Camp Nou no ven con malos ojos su regreso
commencer à apprendre
Na Camp Nou nie patrzą źle na jego powrót (nie patrzą złymi oczami)
El humo y las llamas envolvían la casa - el incendio estaba fuera de control.
commencer à apprendre
Dym i płomienie ogarnęły dom - pożar był poza kontrolą
Hace rato te quiero comer
commencer à apprendre
Od jakiegoś czasu chciałem cię zjeść
Dice que tienes los papeles hace rato ya.
commencer à apprendre
Mówi że masz papiery już od jakiegoś czasu
Puedo envolver completamente mis brazos alrededor de la cintura de esta chica
commencer à apprendre
Mogę całkowicie owinąć moje ramiona wokół talii tej dziewczyny
Di qué vas a hacer
commencer à apprendre
Powiedz co zamierzasz zrobić
Pero no te voy a envolver
commencer à apprendre
Ale nie zamierzam cię owinąć/zaangażować
Cógelo a chiste
commencer à apprendre
Weź to za żart
Y en cinco minutos ya vas a venirte
commencer à apprendre
I w pięć minut już dojdziesz
Todas las relaciones tienen sus altibajos
commencer à apprendre
Wszystkie relacje mają swoje wzloty i upadki
Si fuera por mí descendería al Getafe
commencer à apprendre
Gdyby to ode mnie zależało spuściłbym Getafe
Queria dejar estas camisas para lavar y planchar
commencer à apprendre
Chciałbym (chciałem) zostawić te koszule do uprania i uprasowania
Las camisas necesitan un buen planchado - estan muy arrugadas
commencer à apprendre
Koszule trzeba dobrze wyprasować (potrzebują dobrego prasowania) - są bardzo zmięte
Cuanto cuesta el lavado y planchado de una camisa?
commencer à apprendre
Ile kosztuje wypranie i wyprasowanie koszuli?
Queria dejar este traje para un lavado en seco
commencer à apprendre
Chciałbym zostawić ten garnitur do prania chemicznego
Vengo a dejar este traje
commencer à apprendre
Przyszedłem zostawić ten garnitur
He traido estas camisas
commencer à apprendre
Przyniosłem te koszule (He traido)
Tiene una mancha del cafe en la manga y en la parte de la espalda
commencer à apprendre
Ma plamę z kawy na rękawie i na plecach
Cree usted que saldran las manchas?
commencer à apprendre
Myśli pan że zejdą plamy?
Si - se quitaran
commencer à apprendre
Tak - zejdą (np. plamy)
Cuando estara listo para recoger?
commencer à apprendre
Kiedy będzie gotowy do odbioru?
Cuando querria recogerlo?
commencer à apprendre
Kiedy chciałby pan go odebrać?
Podra recogerlo manana - a partir de las 15
commencer à apprendre
Może pan go odebrać jutro - od godziny 15
Ofrecemos un servicio urgente de lavado y entrega en 24h con un coste adicional de cinco euros
commencer à apprendre
Oferujemy ekspresowy serwis obejmujący pranie i odbiór/dostawę w ciągu 24 godzin za dodatkową opłatą pięciu euro
Este abrigo se puede lavar en seco?
commencer à apprendre
Czy ten płaszcz może być prany chemicznie?
A ver que pone el na etiqueta
commencer à apprendre
Zobaczmy co jest napisane na metce
De que esta hecho? El relleno es de plumas?
commencer à apprendre
Z czego jest zrobiony? Czy wypełnienie jest puchowe?
Aqui esta su tique
commencer à apprendre
Tutaj jest pana paragon
Guardelo - debera mostrarlo para recoger la ropa.
commencer à apprendre
Prosze go zachować - będzie musiał pan go pokazać aby odebrać ubrania
Puede darme su apellido por favor? Lo escribire en la etiqueta
commencer à apprendre
Może pan podać mi swoje nazwisko? Zapiszę ja na metce (Puede darme - częsta prośba po hiszpańsku)
Queria recoger mi colada. La traje el martes. Traje el traje.
commencer à apprendre
Chciałem odebrać pranie. Przyniosłem we wtorek. Przyniosłem garnitur.
Un momento - voy a mirar si esta lista. Tiene el tique?
commencer à apprendre
Moment. Sprawdżę czy jest gotowe. Czy ma pan paragon?
Aqui tiene. Eran dos camisas y un abrigo.
commencer à apprendre
Proszę. To byłī dwie koszule i płaszcz.
Soy listo - estoy preparado para algo - estoy listo para algo
commencer à apprendre
Jestem bystry - jestem przygotowany na coś - jestem gotowy na coś
Una araña tejió su tela en un rincón de la casa.
commencer à apprendre
Pająk tkał swoją sieć w kącie domu.
Dobla las sábanas y cobijas. Lava la almohada.
commencer à apprendre
Złóż prześcieradła i koce. Umyj poduszkę.
Cuando nos conocimos me pareciste engreído.
commencer à apprendre
Kiedy się poznaliśmy wydałeś mi się zarozumiały (próżny)
Nuevo giro de guion en el 'caso Mitrut'
commencer à apprendre
Nowy zwrot akcji w "Sprawie Mitruta
Según el medio alemán Kicker
commencer à apprendre
Zdaniem niemieckiego medium Kickera
el club bávaro le abriría la puerta al pivote teutón.
commencer à apprendre
Bawarski klub otworzyłby drzwi niemieckiemu rozgrywającemu.
la propuesta satisface las demandas del Bayern
commencer à apprendre
propozycja wychodzi naprzeciw żądaniom Bayernu (satysfakcjonuje wymagania)
Adam no puede hacer una fiesta con veinte invitados en su estudio.
commencer à apprendre
Adam nie może zrobić imprezy z dwudziestoma goścmi w swojej kawalerce
Vimos el bloque de apartamentos
commencer à apprendre
Widzieliśmy blok mieszkalny
No he descartado a nadie.
commencer à apprendre
Nikogo nie wykluczyłem.
Aprieta la moneda con el puño cerrado.
commencer à apprendre
Ściśnij monetę zaciśniętą pięśćią
Intentar subir la montaña sin ropa de abrigo fue una decisión imprudente.
commencer à apprendre
Próbowanie zdobycia góry bez ciepłych ubran było decyzją nierozważną/lekkomyślną
El carro derrapó y se fue en una zanja.
commencer à apprendre
Samochód wpadł w poślizg i wpadł do rowu.
No te juntes con ese de gafas - es un bicho raro.
commencer à apprendre
Nie zadawaj się z tym gościem w okularach - to dziwak
Desde que la atracaron vive con el temor en el cuerpo.
commencer à apprendre
Odkąd ją okradli żyje ze strachem w swoim ciele
Coge el abrelatas y abre esa lata de aceitunas.
commencer à apprendre
Weź otwieracz do puszek i otwórz puszkę oliwek
Paula compró un líquido envenenador para eliminar las ratas de su casa.
commencer à apprendre
Paula kupiła płyn trujący by wyeliminować szczury ze swojego domu
Los colmillos se usan para desgarrar y los molares para machacar la comida.
commencer à apprendre
Kły służą do rozdzierania a zęby trzonowe do miażdzenia pożywienia/jedzenia
Lo más espectacular del desfile fueron los carros de combate.
commencer à apprendre
Najbardziej spektakularne na paradzie były czołgi
El desfile de Zara fue un éxito
commencer à apprendre
Pokaz Zary okazał się sukcesem
Las cosquillas lo hacían retorcerse de la risa.
commencer à apprendre
Łaskotki sprawiały że skręcał się ze śmiechu
Le retorció el brazo para sacarle la verdad.
commencer à apprendre
Wykręcił mu ramię by wydobyć z niego prawdę
las plumas te cosquillean demasiado la nariz
commencer à apprendre
pióra łaskoczą cię za bardzo w nos
El edredón tiene una textura muy suave.
commencer à apprendre
Kołdra ma konsystencję bardzo miękką
Un adolescente juerguista sólo piensa en divertirse.
commencer à apprendre
Imprezowy nastolatek myśli tylko o dobrej zabawie
Para hacer gimnasia las chicas deben ponerse un sujetador especial.
commencer à apprendre
Aby uprawiać gimnastykę dziewczeta muszą nosić specjalny stanik
Multa de 180 euros por hacer una peineta
commencer à apprendre
Kara w wysokości 180 euro za pokazania faka
Usar camisa de manga corta no se ve bien en la oficina.
commencer à apprendre
Używanie (noszenie) koszuli z krótkim rękawem nie wygląda dobrze w biurze
Buscan la reivindicación del buen nombre de la mujer que fue víctima de calumnias.
commencer à apprendre
Dążą do uznania dobrego imienia kobiety która padła ofiarą pomówień (kalumnie)
Invertí mucho dinero en la Bolsa y lo perdí.
commencer à apprendre
Zainwestowałem dużo pieniędzy na giełdzie i je straciłem
Su amenaza no me asusta
commencer à apprendre
Jego groźba mnie nie przeraża
Me han dado un codazo clarísimo
commencer à apprendre
Zostałem wyraźnie trafiony łokciem (dano mi szturchnięcie/codazo clarisimo)
Tienes derecho a echarles un rapapolvo por fingir una enfermedad.
commencer à apprendre
Masz prawo zbesztać ich za udawanie choroby.
Su actitud le producía un intenso malestar.
commencer à apprendre
Jego postawa wywołała u niej intensywny złe samopoczucie/niepokój
La policía revisó los pasaportes uno por uno.
commencer à apprendre
Policja sprawdzała (rewizowała) paszporty jeden po drugim
La historia desemboca en una escena dramática.
commencer à apprendre
Opowieść kończy się dramatyczną sceną.
Eso ha desembocado en ese enorme sobreendeudamiento.
commencer à apprendre
To doprowadziło do ogromnego nadmiernego zadłużenia. (eso ha)
Silva cuelga las botas
commencer à apprendre
Silva wiesza buty na kołku
Juan colgó la chaqueta en la percha.
commencer à apprendre
Juan powiesił kurtkę na wieszaku
Colgaron al reo hasta morir.
commencer à apprendre
Powiesili więźnia aż do śmierci
Antonio pide perdon por lo que le ha dicho a Ilona por Skype
commencer à apprendre
Antonio przeprasza za to co powiedziła Ilonie przez Skype'a.
Paco ha tenido un problema con el coche
commencer à apprendre
Paco miał kłopot z samochodem
Tomek le da las gracias a Michał
commencer à apprendre
Tomek dziękuje Michałowi
Quiero pedirte perdón.
commencer à apprendre
Chce cię prosić o przebaczenie
Ben llamó a su amigo para pedirle perdón.
commencer à apprendre
Ben zadzwonił do swojego przyjaciela by prosić go o przebaczenie
Se agradece la sombra con este calor.
commencer à apprendre
Docenia się cień przy takim upale
El escritor les agradeció a los jueces el premio recibido.
commencer à apprendre
Autor podziękował jurorom za otrzymaną nagrodę (nie trzeba dodawać por)
Amo la literatura - me place leer libros.
commencer à apprendre
Uwielbiam literaturę czytanie książek sprawia mi przyjemność
Aleks jugaba al tenis por placer sin intención de llegar a ser profesional.
commencer à apprendre
Alek grał w tenisa dla przyjemności bez zamiaru bycia profesjonalistą
El alumno sacó un diez en francés.
commencer à apprendre
Student dostał dziesiątkę z francuskiego.
El entrenador sacó del equipo al jugador conflictivo.
commencer à apprendre
Trener wyrzucił z drużyny konfliktowego zawodnika.
Te agradezco tu ayuda
commencer à apprendre
Dziękuje za twoją pomoc
Los niños sacan la basura todas las noches.
commencer à apprendre
Dzieci wyrzucają śmieci każdego wieczora.
Puedes contar conmigo.
commencer à apprendre
Możesz na mnie liczyć
Ya esta todo solucionado – Me alegro.
commencer à apprendre
Wszystko już załatwione – Cieszę się.
No estas todavia vestido? Mi coche ya esta aparcado.
commencer à apprendre
Nadal nie jesteś ubrana? Mój samochód jest już zaparkowany.
Estoy seguro de que sacaré la máxima nota
commencer à apprendre
Jestem pewien tego że dostanę najwyższą notę
Sin embargo hoy está muy nervioso
commencer à apprendre
Dziś jednak jest bardzo nerwowy
Mi tío tiene barba bigote y grandes cejas
commencer à apprendre
Mój wujek ma brodę, wąsy i wielkie brwi
Sueño con una chica de pelo ondulado
commencer à apprendre
Marzę o dziewczynie z kręconymi włosami
Scholes fue jugador pelirrojo y tuvo muchas pecas
commencer à apprendre
Scholes był piłkarzem rudowłosym i miał dużo piegów
Cuando era joven tenia muchos granos
commencer à apprendre
Kiedy byłem młody miałem dużo pryszczy
Aún no tengo treinta pero ya tengo muchas arrugas.
commencer à apprendre
Nie mam jeszcze trzydziestu lat ale już mam dużo zmarszczek.
Tengo un lunar en la cara en la mejilla izquierda.
commencer à apprendre
Mam pieprzyk na twarzy na lewym policzku.
El concierto será el próximo verano.
commencer à apprendre
Koncert odbędzie się latem przyszłego roku.
El coche no anda porque se le descargó la batería
commencer à apprendre
Samochód nie jedzie ponieważ akumulator się rozładowła
El coche en el que viajamos es de mi hermano
commencer à apprendre
Samochód którym podróżujemy należy do mojego brata
El cielo está cubierto de nubes
commencer à apprendre
Niebo jest pokryte chmurami
El chico nunca alza la voz y se limita a jugar.
commencer à apprendre
Chłopiec nigdy nie podnosi głosu i po prostu gra.
Ha entrenado los dos últimos días al ritmo de sus compañeros
commencer à apprendre
Trenował przez ostatnie dwa dni w rytmie swoich kolegów
El casero me dijo que tenía que pagar yo
commencer à apprendre
Właściciel powiedział mi że to ja muszę zapłacić
El casco viejo está muy bien conservado
commencer à apprendre
Stare miasto jest bardzo dobrze zachowane
Hoy tomaré té en vez de café.
commencer à apprendre
Dziś napiję się herbaty zamiast kawy
Calmó a sus amigos porque estaban muy preocupados.
commencer à apprendre
Uspokajał swoich przyjaciół ponieważ byli bardzo zmartwieni
El capitán se aproximó a los jugadores en conflicto
commencer à apprendre
Kapitan podszedł do skonfliktowanych piłkarzy
Era un derbi diferente por las circunstancias por las que estamos atravesando
commencer à apprendre
To były derby inne z powodu okoliczności przez które przechodzimy
Joaquín no puso paños calientes a la mala temporada del equipo
commencer à apprendre
Joaquin nie patyczkuje się wobec nieudanego sezonu dla drużyny (poner panos calientes)
El partido con las gradas vacías
commencer à apprendre
Mecz z pustymi trybunami
La directora habló de dos problemas de la empresa en concreto.
commencer à apprendre
Dyrektorka mówiła w szczególności o dwóch problemach firmy
El camarero trajo las cervezas.
commencer à apprendre
Kelner przyniósł piwa
El año pasado visité Lublin y me encantó el centro
commencer à apprendre
W zeszłym roku odwiedziłem Lublin i pokochałem centrum
El dinero de la subvención sale de la Tesorería del Estado.
commencer à apprendre
Pieniądze z dotacji podchodzą ze Skarbu Państwa
Yo concuerdo con Alfonso: necesitamos más material para poder avanzar en el proyecto.
commencer à apprendre
Zgadzam się z Alfonso - potrzebujemy więcej materiału aby móc posunąć się z projektem (avanzar)
El año pasado vinieron los pintores.
commencer à apprendre
W zeszłym roku przyszli malarze.
ha comparecido en la rueda de prensa previa a la visita al Barça
commencer à apprendre
Pojawił się na konferencji prasowej przed wizytą w Barcelonie
Siempre me tomo un batido proteínico después de hacer ejercicio.
commencer à apprendre
Zawsze piję koktajl białkowy po zrobieniu treningu
Un gran numero de los países en el Sudamérica hablan Español
commencer à apprendre
Duża liczba krajów w Ameryca Poludniowej mówi po hiszpańsku
Mi dieta es muy pobre en carbohidratos y grasas
commencer à apprendre
Moja dieta jest uboga w węglowodany i tłuszcze
No grites; aquí nadie está sordo.
commencer à apprendre
Nie krzycz; tutaj nikt nie jest głuchy
Tiene mucha habilidad para manejar niños.
commencer à apprendre
Ma świetną umiejętność radzenia sobie z dziećmi
Hemos cumplido nuestros objetivos para este año punto por punto.
commencer à apprendre
Osiągneliśmy nasze cele na ten rok punkt po punkcie
Yo me encargo de hacer la comida.
commencer à apprendre
Dbam o przygotowanie jedzenia
Ella se encargará de revisar las pruebas
commencer à apprendre
Ona będzie odpowiedzialna (będzie się zajmować) sprawdzaniem testów
No vino solo sino acompañado de toda su familia.
commencer à apprendre
Nie przyszedł sam ale w towarzystwie całej rodzinie
El navarro tenía marcado el objetivo de dar continuidad al buen rendimiento
commencer à apprendre
Nawarczyk miał określony cel dalszego dostarczania dobrej wydajności
¿cómo se atreve?
commencer à apprendre
Jak pan śmiesz?
¿Cómo te atreves?
commencer à apprendre
Jak śmiesz?
Lucía los pendientes que le regalaron por su boda
commencer à apprendre
Nosiła/świeciła kolczyki które jej dali na jej ślub
Las estrellas lucen en el cielo.
commencer à apprendre
Gwiazdy świecą na niebie
¿Cuántas veces te he dicho que no entres a mi recámara?
commencer à apprendre
Ile razy ci mówiłem żebyś nie wchodził do mojej sypialni?
El guardia me obligó a detenerme.
commencer à apprendre
Strażnik kazał mi się zatrzymać
me he obligado a no beber alcohol
commencer à apprendre
Zmusiłem się do niepicia alkoholu
Firme el documento por las dos caras
commencer à apprendre
Niech pan podpisze dokument po obu stronach
El Real Madrid ha fichado a un nuevo delantero.
commencer à apprendre
Real Madryt zakontraktował nowego napastnika
Cuando el jugador fichó por un club importante se hizo famoso.
commencer à apprendre
Kiedy zawodnik podpisal kontrakt z waznym klubem stal się slawny
María obligó a su hijo a limpiar su habitación.
commencer à apprendre
Maria zmusiła swojego syna do posprzątania jego pokoju
En tiempos de recesión es difícil manejar una empresa.
commencer à apprendre
W czasach recesji trudno jest prowadzić biznes
No manejes tan rápido o te van a poner una multa.
commencer à apprendre
Nie prowadź tak szybko bo dostaniesz grzywnę
La salida de Glik si llega a producirse obligaría a firmar a un central
commencer à apprendre
Odejście Glika jeśli do niego nastąpi zmusiłby do zakontraktowania obrońcy
Juan se comió todo mi almuerzo y por si eso fuera poco ¡también el postre!
commencer à apprendre
Juan zjadł cały mój lunch i jakby tego było mało również deser!
Y por si fuera poco... asistencia de rabona de Lewandowski
commencer à apprendre
I jakby tego było mało asysta raboną Lewandowskiego
Los candidatos disputaron por horas.
commencer à apprendre
Kandydaci walczyli godzinami
Los dos equipos se disputaron la copa en la final.
commencer à apprendre
Dwie drużyny walczyły o puchar w finale
Tengo la sensación de que no te agrado.
commencer à apprendre
Odnoszę wrażenie że mnie nie lubisz
La verdad es que esa película no es de mi agrado.
commencer à apprendre
Prawda jest taka że film mi się nie podoba
Me agrada mucho tu actitud
commencer à apprendre
Bardzo podoba mi się twoja postawa
Tiene muy buena pinta ese proyecto
commencer à apprendre
Ten projekt wygląda dobrze
Con esos anteojos tienes pinta de intelectual.
commencer à apprendre
W tych okularach wyglądasz na intelektualistę
La jefa dijo que estos proyectos urgen.
commencer à apprendre
Szefowa powiedziała że te projekty są pilne
Ha pasado a jugar un papel importante
commencer à apprendre
Odegrał ważną rolę
Sueñan con conseguir el fichaje del delantero francés
commencer à apprendre
Marzą o podpisaniu kontraktu z francuskim napastnikiem
Ha sido un placer narrar este partido
commencer à apprendre
To była przyjemność prowadzić narrację do tego meczu
Nos urge encontrar un médico
commencer à apprendre
Pilnie musimy znaleźć lekarza
La gran virtud de el fue su resistencia para un acoso
commencer à apprendre
Jego wielką cnotą była odporność na nękanie
Sigan riéndose de ella
commencer à apprendre
Dalej się z niej śmiejcie
Tienes un compromiso con la empresa desde el momento en que firmaste el contrato.
commencer à apprendre
Masz zobowiązanie względem firmy od momentu w którym podpisałeś umowę
Su momento dulce choca con la incertidumbre de Michał
commencer à apprendre
Jego słodki moment zderza się z niepewnością Michała
Diego no sabía cómo le había ido en el examen y la incertidumbre lo estaba matando.
commencer à apprendre
Diego nie wiedziła jak poszło mu na egzaminie i zabijała go ciekawość
Han surgido muchas dudas en torno a su ausencia.
commencer à apprendre
Wiele wątpliwości narosło wokół jego nieobecności
Con la llegada del dictador surgió un movimiento revolucionario.
commencer à apprendre
Wraz z nadejściem dyktaktora pojawił/powstał/wytrysnął ruch rewolucyjny
Este encargo será su prueba de fuego en el negocio.
commencer à apprendre
To zadanie będzie pańskim papierkiem lakmusowym w biznesie (próbą ognia)
El delantero charrúa se estrenará esta temporada
commencer à apprendre
Urugwajski napastnik zadebiutuje (będzie mieć premiere) w tym sezonie
Los mejores atletas forman la selección olímpica.
commencer à apprendre
Najlepsi sportowy tworzą reprezentację olimpijską
Después de disputar poco menos de 30 minutos
commencer à apprendre
Po rozegraniu niecałych 30 minut
Todo apunta a que Suárez ya está preparado
commencer à apprendre
Wszystko wskazuje na to że Suarez jest już przygotowany
No obstante quiero decir que no debemos apresurarnos a juzgar.
commencer à apprendre
Jednakże chcę powiedzieć że nie powinniśmy pospiesznie/pochopnie oceniać/sądzić
No debemos apresurar los acontecimientos.
commencer à apprendre
Nie powinniśmy przyspieszać wydarzeń
Apresúrate o llegaremos tarde.
commencer à apprendre
Pośpiesz się albo się spóźnimy
Mi licencia de conducir no vale en el extranjero.
commencer à apprendre
Moje prawo jazdy nie jest ważne za granicą
Los goles que logró el Barcelona no le valieron para levantar el título
commencer à apprendre
Gole które Barcelona zdobyła nie upoważniły jej do wzniesienia tytułu
Los aficionados se tuvieron que conformar con la Copa del Rey.
commencer à apprendre
Kibice musieli się zadowolić Pucharem Króla
Me conformo con una explicación plausible.
commencer à apprendre
Zadowalam się wiarygodnem wyjaśnieniem
La hija del alcalde se valió de sus influencias para aprobar el examen.
commencer à apprendre
Córka burmistrza wykorzystała jego wpływy żeby zdać egzamin
Aunque los resultados no hayan acompañado en las dos primeras jornadas
commencer à apprendre
Chociaż rezultaty nie towarzyszyły [temu] w dwóch pierwszych kolejkach
Del análisis se desprende ciertamente
commencer à apprendre
Z analizy wynika jasno
Y con esa premisa viaja a Barcelona.
commencer à apprendre
I z tym założeniem jedzie do Barcelony
La premisa económica del presidente no se sostiene.
commencer à apprendre
Założenia ekonomiczne prezydenta nie sprawdzaj się
Invertimos bajo la premisa de recuperar el dinero.
commencer à apprendre
Inwestujemy z założeniem odzyskania pieniędzy
La premisa de que dos más dos son cuatro es cierta.
commencer à apprendre
Założenie że dwa plus dwa to cztery jest prawdziwe
¿Puedes sostener el bolso mientras abro la puerta?
commencer à apprendre
Możesz potrzymać torbekę kiedy otwieram drzwi?
Sostuvieron una discusión a voz en grito.
commencer à apprendre
Stoczyli głośną dyskusję (a voz en grito)
La única que sostiene a la familia soy yo.
commencer à apprendre
Jedyną która utrzymuje rodzinę jestem ja
A ver si puedes sostenerme la mirada durante cinco segundos.
commencer à apprendre
Zobaczymy czy potrafisz utrzymać mój wzrok przez pięć sekund.
El que se divierte tiene más opciones de sacar botín.
commencer à apprendre
Ten kto się bawi ma więcej możliwości na zdobycie łupu
No han viajado por molestias – no por decisión técnica.
commencer à apprendre
Nie pojechali przez dyskomfort ale nie z powodu decyzji trenerskiej
De momento en estos dos primeros encuentros es el delantero con más dianas
commencer à apprendre
Na ten moment w dwóch pierwszych meczach jest napastnikiem z największą liczbą goli (dianas)
Si no es mucha molestia quisiera hablarle sobre un asunto importante.
commencer à apprendre
Jeśli to nie jest wielki kłopot to chciałbym z panem porozmawiać o ważnej sprawie
No te fallaré - seguiré a tu lado - confía en mí
commencer à apprendre
Nie zawiodę cię – będę po twojej stronie – zaufaj mi
Por lo tanto jugadores de ataque tienen la obligación de dar un paso al frente.
commencer à apprendre
Wobec tego piłkarze z ataku maąj obowiązek postawienia kroku naprzód
Que hay? Como te va? Todo bien. Como siempre.
commencer à apprendre
Jak tam? Jak leci? Wszystko dobrze. Jak zwykle.
Que has hecho ultimamente.
commencer à apprendre
Co ostatnio porabiałeś?
Se me ha ocurrido una idea fantastica. Por que no nos vemos esta noche?
commencer à apprendre
Wpadłem na świetny pomysł. Może byśmy się zobaczyli wieczorem?
Qué te parece si nos vemos esta noche?
commencer à apprendre
Co ty na to żebyśmy się zobaczyli wieczorem?
Tienes planes para esta noche?
commencer à apprendre
Masz plany na noc?
Tienes ganas de salir a tomar una copa?
commencer à apprendre
Masz ochotę wyjśc na drinka? (podnieść szklanke) ganas
Te apetece salir esta noche?
commencer à apprendre
Masz ochotę wyjść dziś wieczorem?
Y por que no vamos al cine?
commencer à apprendre
Może byśmy poszli do kina?
Ah por mi perfecto
commencer à apprendre
Jak dla mnie idealnie.
Donde te gustaria quedar?
commencer à apprendre
Gdzie chciłabyś się spotkać?
Quedamos a las siete de la tarde en la esquina
commencer à apprendre
Spotykamy się o siódmej wieczorem na rogu
Podemos quedar un poco mas tarde? Podria ser a las siete y media?
commencer à apprendre
Możemy spotkća się trochę później? Może być o 7:30?
Te viene bien a las siete y media? Me viene muy bien.
commencer à apprendre
Pasuje ci o siódmej trzydzieści? Bardzo mi pasuje.
Juan esta aqui - puede venir con nosotros? Pues claro. Hasta entonces!
commencer à apprendre
A Juan tu jest. Może pójśc razem z nami? No pewnie – do zobaczenia!
Puede indicarme el camino?
commencer à apprendre
Czy może mi pan wskazać drogę?
Puede decirme como llegar a la estacion de tren?
commencer à apprendre
Może mi pan powiedzieć jak dotrzęć na stację kolejową?
Tiene que seguir recto por esta calle y al final torcer a la izquierda
commencer à apprendre
Musi pan iść prosto tą ulicą a potem (al final) skręcić w lewo
Todo recto y despues a la derecha
commencer à apprendre
Cały czas prosto a potem w prawo
La forma mas rapida de llegar alli es coger el metro
commencer à apprendre
Najszybszy sposób żeby się tam dostać to jazda metrem
La estacion de metro mas cercana esta a 300 metros de aqui
commencer à apprendre
Najbliższa stacja metra jest 300 metrów stąd
Como puedo llegar a la carretera principal?
commencer à apprendre
Jak mogę dostać się do głównej drogi?
Hay alguna parada de autobus por aqui cerca?
commencer à apprendre
Czy w pobliżu jest jakiś przystanek autobusowy?
A cuanto esta a pie?
commencer à apprendre
Jak daleko jest na piechotę?
Queda lejos andando? Son cinco minutos a pie.
commencer à apprendre
Długo się idzie? Tylko pięć minut piechotą. (na nodze)
Sabe usted donde esta la farmacia?
commencer à apprendre
Wie pan gdzie jest apteka?
Tienes que pasar la universidad y después girar a la derecha.
commencer à apprendre
Trzeba minąć uniwersytet, a następnie skręcić w prawo.
La tienda está a la vuelta de la esquina
commencer à apprendre
Sklep jest tuż za rogiem
Está enfrente del banco cruzado la calle
commencer à apprendre
Jest naprzeciwko banku po drugiej stronie ulicy
Sigue hacia arriba por esta calle hasta que veas la farmacia
commencer à apprendre
Idź dalej w górę tą ulicą aż zobaczysz aptekę
La tienda que estas buscando esta justo delante de nosotros
commencer à apprendre
Sklep którego szukasz jest tuż przed nami
Sigue hacia abajo por esta calle y cruza al otro lado
commencer à apprendre
Idź dalej w dół tą uliąc i przejdź na drugą stronę
Si tienes frío acomódate delante de la chimenea.
commencer à apprendre
Jeśli ci zimno usiądź przed kominkiem
Al lado de la casa hay un árbol y detrás hay una perrera.
commencer à apprendre
Obok domu jest drzewo a za nim psia buda
El museo está al lado de la iglesia
commencer à apprendre
Muzeum jest obok kościoła
Mi perro se esconde debajo del sofá cuando tiene miedo.
commencer à apprendre
Mój pies chowa się pod sofą kiedy się boi
Sobre la mesa hay una computadora y debajo están los cables.
commencer à apprendre
Na stole jest komputer a pod nim są kable
Las parejas de hecho tienen los mismos derechos que las parejas unidas en matrimonio.
commencer à apprendre
związki partnerskie mają takie same prawa jak związki małżeńskie
Todas las empleadas de este restaurante son madres solteras.
commencer à apprendre
Wszystkie pracownice tej restauracji to samotne matki
De toda mi familia política solo simpatizo con mi cuñado.
commencer à apprendre
Z całej mojej rodziny (od strony małżonka/i) sympatyzuje wyłącznie z moich szwagrem
A esos hermanos gemelos solo los distingue su madre.
commencer à apprendre
Tych bliźniaków jako jedyna odróżnia ich matka
El hombre del que estoy divorciada es mi exmarido
commencer à apprendre
Męzczyzna z którym się rozwiodłam to mój były mąż
Habéis escogido ya la fecha de la boda?
commencer à apprendre
Wybraliście już datę ślubu?
Sabes bien que los preparativos llevan tiempo
commencer à apprendre
Dobrze wiesz że przygotowania wymagają czasu
Ojalá que me toque la lotería.
commencer à apprendre
Mam nadzieję że wygram na loterii
Cede tu asiento a ancianos o mujeres embarazadas.
commencer à apprendre
Ustąp miejsce siedzące starszym lub kobietom w ciąży
¿Te diste cuenta de que iba borracho?
commencer à apprendre
Zauważyłeś że był pijany?
La forma en que bailaba era prueba de que él no tenía sentido de ritmo.
commencer à apprendre
Sposób w jaki tańczył był dowodem na to że nie ma wyczucia rytmu.
El entorno familiar influye en el rendimiento escolar.
commencer à apprendre
Środowisko rodzinne wpływa na wydajność w szkole
Consideramos que eres un candidato apto para el puesto.
commencer à apprendre
Uważamy że jesteś kandydatem odpowiednim na to stanowisko
El siguiente documental no es apto para menores de 14 años.
commencer à apprendre
Niniejszy dokument nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 14 roku życia
No se permite la entrada a menores de 16 años.
commencer à apprendre
Wstęp dla osób niepełnoletnich poniżej 16 lat jest zabroniony.
No se sabe de qué murió la víctima
commencer à apprendre
Nie wiadomo na co zmarła ofiara
La causa de la muerte del hombre había sido el suicidio.
commencer à apprendre
Przyczyną śmierci męzczyzny było samobojóstwo
El homicidio no lleva necesariamente la intención de matar.
commencer à apprendre
Zabójstwo niekoniecznie wiąże się z zamiarem zabicia
No seas demasiado impaciente y espera a que te llame ella.
commencer à apprendre
Nie bądź niecierpliwy i czekaj aż do ciebie zadzwoni.
No seas insensible y trata de ponerte en su lugar.
commencer à apprendre
Nie bądź niewrażliwy i spróbuj postawić się na ich miejscu.
No será ella - es demasiado joven
commencer à apprendre
To nie będzie ona - jest za młoda
Es un cliente habitual del restaurante- come aquí a diario.
commencer à apprendre
Jest stałym klientem restauracji – jada tu codziennie.
Estudia para tener mas velocidad para hablar
commencer à apprendre
Ucz się by mieć więcej tempa w mówieniu
Si somos constantes en lecciones de aquí a fin de año - vas a mejorar mucho
commencer à apprendre
Jeśli będziemy powtarzalni w lekcjach do końca roku- dużo się poprawisz
Las especias añadirán sabor a la sopa.
commencer à apprendre
Przyprawy dodadzą smaku zupie
¿Tienes algo que agregar a la discusión?
commencer à apprendre
Masz coś do dodania w tej dyskusji?
La muerte del jefe incidió en el ánimo de todos.
commencer à apprendre
Śmierć szefa wpłyneła na nastroję wszystkich
El refrendó su licencia de manejo en el Departamento de Tránsito.
commencer à apprendre
Podpisał/potwierdził swoje prawo jazdy w depertamancie ruchu
El arranque de la miniserie tuvo mucho éxito.
commencer à apprendre
Początek/Uruchomienie mini serialu okazało się dużym sukcesem
El Barca ha tenido que hacer frente a un complejo inicio de Liga.
commencer à apprendre
Barca musiała stawić czoła złożonemu początkowi ligowemu
Han dejado buenas sensaciones y sólo falta refrendarlas en el verde.
commencer à apprendre
Zostawili po sobie dobre odczucia i brakuje tylko potwierdzenia na murawie
¿Queda algún hueco en la biblioteca para poner estos diccionarios?
commencer à apprendre
Czy w bibliotece jest luka na umieszczenie tych słowników?
Como cualquier recién llegado era tratado con frialdad.
commencer à apprendre
Jak każdy nowo przybyły traktowany był z pewnym chłodem
La frialdad de la habitación le obligó a taparse con las mantas.
commencer à apprendre
Chłod pokoju zmusił go do okrycia się kocami
primer triunfo que saque a su equipo de la zona baja de la tabla.
commencer à apprendre
pierwsze zwycięstwo które wynosi jego ekipe z dolnej strefy tabeli
Fue testigo del crimen.
commencer à apprendre
Był świadkiem przestępstwa
Hay que reservar la sala con antelacion
commencer à apprendre
Trzeba zarezerwować salę z wyprzedzeniem
Mandar las invitaciones y elegir los testigos
commencer à apprendre
Wysłać zaproszenia i wybrać świadków
Encima siempre tiene suerte y consigue lo que quiere.
commencer à apprendre
Poza tym zawsze ma szczęście i dostaje to czego chce.
¡Qué descaro! No me pagas el dinero que te presté y encima te burlas de mí.
commencer à apprendre
Co za bezczelność! Nie oddajesz kasy którą ci pożyczyłem i do tego śmiejesz się ze mnie
Encima los auxiliares de vuelo eran muy maleducados
commencer à apprendre
Poza tym ludzie z obsługi lotu byli bardzo nieuprzejmi
El equipo gana muchos partidos gracias a su gran pegada ofensiva.
commencer à apprendre
Drużyna wygrywa wiele meczów za sprawą swej mocy ofensywnej
El profesor anda encima de sus alumnos para asegurarse de que no causen un accidente.
commencer à apprendre
Profesor chodzi nad swoimi uczniami by sie upewnic że nie doprowadzą do wypadku
Los niños se burlaban de los defectos físicos del profesor.
commencer à apprendre
Dzieci naśmiewały się z wad fizycznych profesora
No hay delantero que juegue al fútbol mejor que él y encima le suma pegada.
commencer à apprendre
Nie ma napastnika który gra lepszą piłkę od niego i do tego dorzuca
Las llaves están encima de mi escritorio.
commencer à apprendre
Klucze są na moim biurku
He dejado los libros encima de la mesa.
commencer à apprendre
Zostawiłem książki na stole
Rompe estereotipos y pone foco en la rivalidad entre los dos principales clubes
commencer à apprendre
Łamie stereotypy i skupia się na rywalizacji między dwoma głownymi klubami
Allí está el foco de la epidemia.
commencer à apprendre
Oto ognisko/punkt centralny epidemii
No le temen a la muerte - su lema es "la libertad por encima de todo"
commencer à apprendre
Nie boją się śmierci - ich motto to wolność ponad wszystko
Teme que ha sido víctima de un engaño.
commencer à apprendre
Obawia się że padłą ofiarą oszustwa
No se cambia nada si no se actúa con contundencia.
commencer à apprendre
Nic się nie zmienia jeśli nie działasz z przekonaniem/mocą
Tuvo miedo de entregarse a la contundencia de su belleza
commencer à apprendre
Bał się poddać potędze jej piękna
La clave es avanzar de a poco pero con firmeza y contundencia.
commencer à apprendre
Kluczem jest progresowanie stopniowe ale ze stanowczością i zdecydowaniem
Tu negocio no avanza porque usas maquinaria obsoleta.
commencer à apprendre
Twój biznes się nie idzie naprzód bo używasz przestarzałych maszyn
Aprendí un montón en la universidad.
commencer à apprendre
Dużo się nauczyłem na uniwersytecie
Si tuviera un montón de libros sería feliz.
commencer à apprendre
Gdybym miał wiele/stos ksiażek byłbym szczęśliwy
No puedes tardar tanto en hacer los deberes.
commencer à apprendre
Nie możesz tak długo odrabiać lekcji
¿Un año? No puedo esperarte tanto.
commencer à apprendre
Rok? Nie mogę tyle na ciebie czekać.
Estos trabajadores no ganan tanto como quisieran.
commencer à apprendre
Ci pracownicy nie zarabiają tyle ile by chcieli
Este vestido me gustó tanto que lo compré en dos colores diferentes.
commencer à apprendre
Ta sukienka tak mi się spodobała że kupiłam ją w dwóch różnych kolorach
Tengo tantos problemas que no sé qué hacer.
commencer à apprendre
Mam tyle problemów że nie wiem co robić.
Estamos celebrando porque mi equipo acaba de marcar un tanto.
commencer à apprendre
Świętujemy bo moja drużyna właśnie strzeliła gola
Cuando el entusiasmo se acalló un tanto el dueño pidió silencio
commencer à apprendre
Kiedy entuzjazm nieco opadł, gospodarz poprosił o ciszę
Un editor jefe está en un segundo nivel de jerarquía
commencer à apprendre
Redaktor naczelny jest na drugim poziomie hierachii
El maestro trataba en vano de acallar a los alumnos.
commencer à apprendre
Maestro na próźno próbował uspokoić uczniów
Los postulantes deben enviar CV y carta de presentación.
commencer à apprendre
Aplikanci powinni wysłać CV i list motywacyjny
no dudó por un segundo en ofrecerle la prolongación de su contrato
commencer à apprendre
Nie wahał się ani przez sekundę by zaoferować mu przedłużenie jego kontraktu
Perdone es esta la carretera de Valencia?
commencer à apprendre
Przepraszam (pana) czy to jest droga do Walencji?
Ve por la M3 en direccion norte y coge la salida 27
commencer à apprendre
Pojedź (autostradą) M3 na północ i zjedź zjazdem 27
Ve por M3 en direccion sur y sal en el desvío 27
commencer à apprendre
Pojedź (autostradą) M3 na południe i zjedź zjazdem 27
Mi pueblo esta ubicado en la parte sureste de Polonia
commencer à apprendre
Moja wioska znajduje się w południowo-wschodniej części Polski
Esta ciudad esta ubicada en la parte noroeste de Dinamarca
commencer à apprendre
To miasto znajduje się w północno-zachodniej części Danii
Sal en la siguiente salida
commencer à apprendre
Zjedź następnym zjazdem
Sal en el siguiente desvío
commencer à apprendre
Zjedź następnym zjazdem
La tienda esta en la esquina
commencer à apprendre
Sklep jest na rogu
Tienes que torcer a la izquierda
commencer à apprendre
Musisz odbić w lewo
Cual es el camino mas rapido para llegar al norte de la ciudad?
commencer à apprendre
Jaka jest najszybsza droga aby dotrzeć do północnej części miasta?
Ve por esta calle hacia abajo hasta que llegues a una rotonda
commencer à apprendre
Pojedź w dół tą drogą aż dojedziesz do ronda (hasta que=subjuntivo)
En la rotonda coge la primera salida
commencer à apprendre
Na rondzie pojedź pierwszym zjazdem
Despues gira la segunda calle a tu izquierda
commencer à apprendre
Następnie skręć w drugą ulicę po twojej lewej
Sigue todo recto hasta que llegues a un cruce
commencer à apprendre
Jedź prosto aż dojedziesz do skrzyżowania
Son tres manzanas/cuadras desde aqui
commencer à apprendre
To trzy przecznice stąd (cuadras=Amerykapłd)
En el cruce veras una farmacia en la esquina
commencer à apprendre
Na skrzyżowaniu zobaczysz na rogu aptekę
Sera mejor que vayas por la circunvalación para evitar los atascos
commencer à apprendre
Lepiej będzie jak pojedziesz obwodnicą by uniknąć korków
En las horas punta deberias usar el transporte publico
commencer à apprendre
W godzinach szczytu powinienes korzystać z komunikacji miejskiej
En el semáforo gira a la derecha
commencer à apprendre
Na światłach skręć w prawo
No se puede aparcar en la acera
commencer à apprendre
Nie można/nie wolno parkować na chodniku
Cuidado! Un paso de peatones
commencer à apprendre
Uwaga/Uważaj - przejście dla pieszych
Para llegar al aeropuerto tienes que dar la vuelta
commencer à apprendre
Żeby dojechać na lotnisko musisz zawrócić
Puede usted ir un poco mas deprisa?
commencer à apprendre
Może pan jechać trochę szybciej?
De otra forma vamos a perder el avion
commencer à apprendre
Bo jeśli nie to spóźnimy się na samolot
Es que si no vamos a perder el autobus
commencer à apprendre
Bo jeśli nie to spóźnimy się na autobus
Sigue recto mas o menos dos kilometros
commencer à apprendre
Jedź prosto mniej więcej dwa kilometry
Uno de los carriles de la autovía estaba cerrado por obras.
commencer à apprendre
Jeden z pasów autostrady (autovia) był zamknięty z powodu robót
Gira en la primera calle perpendicular
commencer à apprendre
Skręć w pierwszą przecznicę
Cortaron por obras uno de los dos carriles de la autopista.
commencer à apprendre
Przecięli z powodu robót jeden z dwóch pasów autostrady (autopista)
Hubo un grave accidente en la circunvalación.
commencer à apprendre
Na obwodnicy doszło do poważnego wypadu
Ve por la acera y no cruces con los semáforos en rojo.
commencer à apprendre
Idź chodnikiem i nie przechodź na czerwonych światłach
Dar la vuelta y dar una vuelta
commencer à apprendre
Zawracać i pojechać na przejażdżkę
El colegio esta a tres manzanas de aqui
commencer à apprendre
Szkoła jest trzy przecznice stąd
Perdona sabes como se va a Hansk?
commencer à apprendre
Przepraszam wiesz jak można dojść do Hańśka?
Como se llega a la carretera principal?
commencer à apprendre
Jak dojechać do głównej drogi?
El director se dirigió al puente
commencer à apprendre
Dyrektor udał się na most
No le gusta que nadie dirija su vida.
commencer à apprendre
Nie lubi gdy ktoś kieruje jej życiem
Un policía dirigía el tráfico en el cruce.
commencer à apprendre
Policjant kierował ruchem drogowym na skrzyżowaniu
Me dirijo a usted para solicitar un puesto de trabajo en su empresa.
commencer à apprendre
Kieruje się do państwa aby ubiegać się o stanowisko pracy w państwa firmie
Hay que cruzar la calzada por el paso de cebra.
commencer à apprendre
Trzeba przejść przez drogę na przejściu dla pieszych
El calentamiento global está acelerando la desaparición de los glaciares
commencer à apprendre
Globalne ocieplenie przyspiesza znikanie lodowców
El cohete empieza a acelerarse cuando está por encima de la atmósfera.
commencer à apprendre
Rakieta zaczyna przyspieszać gdy znajduje się nad atmosferą
El coche redujo la velocidad antes de llegar al semáforo.
commencer à apprendre
Samochód zredukował prędkość/zwolnił przed dojechaniem do świateł
Cuando vayas en bicicleta frena si ves un semáforo en rojo.
commencer à apprendre
Kiedy jedziesz rowerem wyhamuj gdy widzisz czerwone światło
Frena esa lengua antes de que digas algo de lo que te arrepientas el resto de tu vida.
commencer à apprendre
Hamuj swój język zanim powiesz coś czego będziesz żałować przez resztę swojego życia
Dar la vuelta al mundo
commencer à apprendre
Iść dookoła świata
No existe un plan para frenar al tridente
commencer à apprendre
Nie istnieje plan na zatrzymanie trójzębu
escuché silencio a mi alrededor.
commencer à apprendre
usłyszałem ciszę wokół mnie
Eso es raro porque la hierba alrededor de la víctima estaba intacta.
commencer à apprendre
To dziwne ponieważ trawa wokół ofiary była nienaruszona
Cruzó la frontera escondido en los bajos de un camión.
commencer à apprendre
Przekroczył granicę ukryty pod spodem ciężarówki.
Perdonar a su asaltante fue un rasgo de generosidad.
commencer à apprendre
Przebaczenie jego napastnikowi było cechą hojności.
La tacañería extrema es un rasgo de su personalidad.
commencer à apprendre
Cechą jego osobowości jest skrajna skąpstwo.
Cuidado con ese tornillo porque puede rasgarse la ropa con él.
commencer à apprendre
Uważaj na tę śrubę ponieważ można rozerwać nią ubranie
Dice que no tiene dinero; sin embargo; se ha comprado nuevos auriculares.
commencer à apprendre
Mówi że nie ma pieniędzy a jednak kupił sobie nowe słuchawki
El ha sido valiente en el cambio del dibujo y en el diseño de los encuentros
commencer à apprendre
On był odważny w zmianie rysunku (taktycznego) y w projektowaniu spotkań.
Y me parece que esta función se probará pronto.
commencer à apprendre
I coś mi się wydaje że ta funkcja zostanie wkrótce przetestowana.
Llevé a mi hijo a los títeres y se lo pasó muy bien.
commencer à apprendre
Zabrałem mojego syna na marionetki (pokaz) y bawił się bardzo dobrze.
Han citado a Juan para la revisión médica el viernes próximo.
commencer à apprendre
Juan został wezwany na badanie lekarskie w następny piątek.
Durante su charla citó a varios filósofos.
commencer à apprendre
W swoim wystąpieniu zacytował kilku filozofów.
Te podría citar mil razones para no ir.
commencer à apprendre
Mogę ci wymienić tysiąć powodów by nie iść
Nuestro pensamiento llega al lunes - no vale nada ir más allá
commencer à apprendre
Nasze myślenie dociera do poniedziałku - nie warto wybiegać dalej
No lo había analizado desde esa perspectiva.
commencer à apprendre
Nie analizował tego z tej perspektywy
Las cosas resultan diferentes vistas bajo este prisma.
commencer à apprendre
Sprawy wyglą∂ają inaczej patrząc przez ten pryzmat.
Fue un ejemplo típico de niño prodigio.
commencer à apprendre
Był typowym przykładem cudownego dziecka.
Llevé a reparar la moto al taller de tu hermano.
commencer à apprendre
Zabrałem do naprawy motocykl do warszatu twojego brata
Nuestro negocio atrae a personas excéntricas.
commencer à apprendre
Nasz biznes przyciąga ekscentyczne osoby
La industria alimentaria está en permanente crecimiento.
commencer à apprendre
Przemysł spożywczy ciągle się rozwija/jest w ciągłym rozwoju
El corredor de apuestas recibe el dinero apostado por los jugadores
commencer à apprendre
Bukmacher otrzymuje pieniądze obstawione przez graczy
El mono saltaba de una rama a otra con gran agilidad.
commencer à apprendre
Małpa skakała z jednej gałęzi na drugą z wielką zwinnością
La gata se ocupaba de sus cinco crías.
commencer à apprendre
Kocica zaopiekowała się swoimi pięcioma młodymi
En mi época adolescente fui a muchas fiestas.
commencer à apprendre
W moim okresie nastoletności chodziłem na wiele imprez.
Los adolescentes de hoy son más infantiles que antes.
commencer à apprendre
Dzisiejsi nastolatkowie są bardziej dzieccinni niż wcześniej.
Como ese ordenador tiene un virus lo vamos a desconectar de la red.
commencer à apprendre
Ponieważ komputer ma wirusa zamierzamy rozłączyć go z siecią.
Un ejército de manifestantes se dirigía al palacio presidencial.
commencer à apprendre
Armia protestujących zmierzała do pałacu prezydenckiego
El ejercito reclutaba a todos los varones
commencer à apprendre
Wojsko werbowała wszystkich mężczyzn
El granjero trabajaba de sol a sol por un sueldo mísero.
commencer à apprendre
Rolnik pracował od wschodu do zachodu słońca za nędzną pensję
Le tiró una piedra a la cabeza.
commencer à apprendre
Rzucił kamieniem w jego głowę
No hace falta que tomes un taxi
commencer à apprendre
Nie musisz brać taksówki
La universidad se encuentra a un tiro de piedra.
commencer à apprendre
Uniwersytet jest tylko o rzut kamieniem
Quieres que me quede contigo y te haga compañía?
commencer à apprendre
Czy chcesz, żebym został z tobą i dotrzymał ci towarzystwa?
Voy a pasarme otra vez a ver qué tal estás
commencer à apprendre
Wpadnę jeszcze raz by zobaczyć jak się masz
Mi padre es un hombre duro y no me deja hacer nada.
commencer à apprendre
Mój ojciec jest twardym człowiekiem i nie pozwala mi nic robić.
Los signos polacos no cuentan
commencer à apprendre
Polskie znaki się nie liczą
Estos rasgos se corresponden con mi personalidad
commencer à apprendre
Te cechy korespondują z moją osobowością
Justifica tu respuesta explicando como te comportas en situaciones concretas
commencer à apprendre
Uzasadnij swoją odpowiedź wyjaśniając jak się zachowujesz w określonych sytuacjach
Según el testigo el conductor se saltó el semáforo en rojo.
commencer à apprendre
Według świadka kierowca przejechał na czerwonym świetle
No me quedó más remedio que tirar el paraguas a la basura.
commencer à apprendre
Nie pozostało mi nic innego (mas remedio) jak wyrzucić parasol do kosza
Mi portátil estaba estropeado y era irreparable.
commencer à apprendre
Mój laptop był popsuty i nie do naprawienia
Voy a ver si consigo una batería de segunda mano.
commencer à apprendre
Sprawdzę czy uda mi się zdobyć używaną baterię.
A lo mejor algún colega me la presta.
commencer à apprendre
Może kolega mi pożyczy.
De todos modos tambien voy a estar atento a las ofertas de moviles
commencer à apprendre
W każdym razie zwrócę też uwagę na oferty telefonów komórkowych
Voy a comprar un otro nuevo si hay algún barato.
commencer à apprendre
Kupię nowy, jeśli będzie tani.
Es un hombre muy emotivo y imaginativo
commencer à apprendre
Jest człowiekiem bardzo emocjonalnym i pomysłowym (pełnym wyobraźni)
Tengo un novio controlador - me dice qué ropa debo usar.
commencer à apprendre
Mam kontrolującego chłopaka - mówi mi jakie ubrania założyć
Él era terco y se rehusaba a reconocer que estaba equivocado.
commencer à apprendre
Był uparty i odmawiał przyznania że się mylił
El perro con un hueso es tenaz como ninguno.
commencer à apprendre
Pies z kością jest wytrwały jak nic innego
Rehúso formar parte de esa conspiración.
commencer à apprendre
Odmawiam wzięcia udziału w tym spisku
Mi principal defecto es que soy un cabezota
commencer à apprendre
Moją główną wadą jest to że jestem uparciuchem
Porque es una persona paciente no te ha mandado a la porra.
commencer à apprendre
Ponieważ jest osobą cierpliwą nie posłał cię do piekła
Estaba apático y no le apetecía hacer nada.
commencer à apprendre
Był apatyczny i nie miał ochoty nic robić
El proceso creativo de la campaña duró un par de meses.
commencer à apprendre
Proces tworzenia kampanii trwał kilka miesięcy
El es demasiado hablador - no sabe guardar un secreto.
commencer à apprendre
On jest zbyt wygadany - nie potrafi zachować tajemnicy.
El padre calló a sus hijos para poder leer el periódico en paz.
commencer à apprendre
Ojciec uciszył swoje dzieci żeby mógł spokojnie przeczytać gazetę
Cuando los niños están durmiendo puedo disfrutar de un momento de paz.
commencer à apprendre
Kiedy dzieci śpią mogę się cieszyć chwilą spokoju
La película muestra la realidad de la sociedad moderna con un tono irónico.
commencer à apprendre
Film pokazuje realia współczesnego społeczeństwa w ironicznym tonie.
Es demasiado honesto para coger dinero que no es suyo.
commencer à apprendre
Jest zbyt uczciwy by brać nieswoje pieniądze
El perfeccionista se pone metas inalcanzables.
commencer à apprendre
Perfekcjonista stawia sobie nieosiągalne cele
La reacción de un animal salvaje es siempre impredecible.
commencer à apprendre
Reakcja dzikiego zwierzęcia jest zawsze nieprzewidywalna
Jan conoció a Julia durante su estancia en Inglaterra.
commencer à apprendre
Jan poznał Julię podczas swojego pobytu w Anglii
El dueño de la estancia era ambicioso y siempre quería más dinero.
commencer à apprendre
Właściciel ziemi był ambitny i zawsze chciał więcej pieniędzy
Era tolerante y nunca discutía por temas políticos.
commencer à apprendre
Był tolerancyjny i nigdy nie kłócił się na tematy polityczne
El paciente se fracturó la columna y tiene las piernas insensibles.
commencer à apprendre
Pacjent złamał kręgusłup i ma zdrętwiałe nogi
La reina es una mujer insensible y despiadada.
commencer à apprendre
Królowa jest kobietą bezduszną i bezwzględną
Era una persona introvertida y para nada sociable.
commencer à apprendre
Była osobą introwertyczną i wcale nie towarzyską
lo único con lo que la mayoría de la gente asocia a Rusia es con el frío.
commencer à apprendre
jedyne z czym większość ludzi kojarzy Rosję jest (że z) zimno
¿Qué lleva a los Influencers a asociarse a una marca?
commencer à apprendre
Co skłania influenserow do kojarzenia/wiązania się z marką?
Él cree que ella es peligrosa y yo me inclino a estar de acuerdo con él.
commencer à apprendre
On uważa że ona jest niebezpieczna i jestem skłonny się z nim zgodzić
Se metió en el coche sin saludar.
commencer à apprendre
Wsiadł do samochodu bez przywitania
Le van a meter doce años de cárcel
commencer à apprendre
Wsadzą go do więzienia na dwanaście lat
Falló un penalti en el 90 para meter a Italia en torneo
commencer à apprendre
Zmarnował rzut karny w 90 minucie na wagę wprowadzenia Italii do turnieju
Logró el primer tanto con un formidable cañonazo
commencer à apprendre
Zdobył pierwszą bramkę potężną bombą (mocnym strzałem)
Fue un cañonazo que hizo inútil la estirada del portero
commencer à apprendre
To był pocisk armatni który uczynił interwencję (wyciągnięcie się) bramkarza bezużyteczną
La estirada del portero evitó el gol.
commencer à apprendre
Interwencja bramkarza uniemożliwiła gola
el que gane su partido por más goles está dentro
commencer à apprendre
Kto wygra swój mecz większą liczbą goli, jest w środku (ma awans)
Lograron esclarecer el suceso partiendo de varias pistas.
commencer à apprendre
Udało im się rozjaśnić wydarzenie bazując na kilku wskazówkach/śladach
El perro ha seguido la pista del ciervo.
commencer à apprendre
Pies podążył tropem jelenia
La policía no tiene ninguna pista sobre el robo.
commencer à apprendre
Policja nie ma żadnych tropów w sprawie napadu
No te quiero volver a ver.
commencer à apprendre
Nie chce cie wiecej widzieć
Hagámoslo de nuevo.
commencer à apprendre
Zróbmy to jeszcze raz
Lo he hecho de nuevo.
commencer à apprendre
Znowu to zrobiłem!
El mejor jugador al que te has enfrentado
commencer à apprendre
Najlepszy piłkarz z jakim się mierzyłeś
La tiroiditis de Hashimoto es una enfermedad autoinmune
commencer à apprendre
Zapalenie tarczycy Hashimoto jest chorobą autiimmunologiczną
El hipotiroidismo es una enfermedad del sistema endocrino
commencer à apprendre
Niedoczynność tarczycy to choroba układu hormonalnego
No debe confundirse con Hipertiroidismo.
commencer à apprendre
Nie należy go mylić z nadczynnością tarczycy
Los Beatles fueron una de las bandas más exitosas de todos los tiempos.
commencer à apprendre
Beatelsi byli jednym z najbardziej utytułowanych zespołów wszech czasów
Cómo comenté en un anterior comentario
commencer à apprendre
Jak skomentowałem w poprzednim komentarzu
Bendito el problema para hacer una alineación
commencer à apprendre
Błogosławiony problem z ułożeniem zestawienie
Hay que saber cuándo darse por vencido.
commencer à apprendre
Trzeba wiedzieć kiedy się poddać
Nunca hay que darse un vencido. los cánticos durante la celebración
commencer à apprendre
Nigdy nie należy rezygnować. pieśni podczas uroczystości
¡A las mujeres nunca hay que creerles!
commencer à apprendre
Kobietom nigdy nie należy wierzyć!
Victoria demoledora del Lech que se pone líder!
commencer à apprendre
Niszczycielska wygrana Lecha który zostaje liderem
El viento despeinaba su cabello.
commencer à apprendre
Wiatr rozwiewał jej włosy
Julia se arregló el cabello frente al espejo.
commencer à apprendre
Julia poprawiła włosy przed lustrem
otro paso más en la búsqueda del ansiado ascenso a Primera
commencer à apprendre
Kolejny krok w poszukiwaniu upragnionego awansu do Primera
La ansiada llegada del bebé se produjo la primera semana de marzo.
commencer à apprendre
Długo oczekiwane przyjście dziecka nadeszło w pierwszym tygodniu marca
¿Cómo lo sabes?
commencer à apprendre
Skąd to wiesz?
La aceleración excesiva del motor puede causar un desgaste prematuro de las partes.
commencer à apprendre
Nadmierne przyspieszanie silnika może spowodować przedwczesne zużycie części
El espectacular salto de Cristiano: se eleva hasta los 2,56 metros
commencer à apprendre
Spektakularny wyskok Cristiano: wznosi się na 2,56 metra
Mantenía el equilibrio sobre las puntas de sus pies.
commencer à apprendre
Utrzymywała równowagę na palcach swoich stóp
Dudo entre el vestido rojo y el azul.
commencer à apprendre
Waham się między czerwoną i niebieską sukienką
La defensa del Legia es una chirigota.
commencer à apprendre
Obrona Legii to jakiś żart.
Suena a chirigota pero pasó tal y como os lo cuento.
commencer à apprendre
Brzmi jak żart ale stało się tak jak wam mówię
Arbitro no dudo en expulsarle
commencer à apprendre
Sędzia nie wahał się go wyrzucić
Señalaron con una cruz en el mapa el lugar donde habían enterrado el tesoro.
commencer à apprendre
Zaznaczyli krzyżykiem na mapie miejsce w którym zakopali skarb
Cabe señalar la importancia de una sana alimentación.
commencer à apprendre
Należy zaznaczyć znaczenie zdrowej diety
Tiene ingresos muy reducidos y vive en la pobreza.
commencer à apprendre
Ma bardzo niski dochód i żyje w biedzie
Me gustaría ir al cine si cabe la posibilidad.
commencer à apprendre
Chciałbym iśc do kina jeśli to możliwe
Sin duda sabes cómo piropear a una mujer.
commencer à apprendre
Bez wątpienia umiesz prawić komplementy kobiecie
Toma calcio para reforzar los huesos.
commencer à apprendre
Weź wapń by wzmocnić kości.
La profecía se está cumpliendo
commencer à apprendre
Proroctwo się spełnia
Me sé las tablas de multiplicar de pe a pa.
commencer à apprendre
Znam tabliczkę mnożenia od góry do dołu
El tópico futbolístico de que la mejor defensa es un buen ataque se está cumpliendo de 'pe a pa'
commencer à apprendre
Piłkarski fazer że najlepszą obroną jest dobry atak spełnia się od a do z
Me encantaría que el Legia siguiera los pasos del Lech
commencer à apprendre
Chciałbym żeby Legia poszła w ślady Lecha
los niños gritaron por su grotesca apariencia.
commencer à apprendre
dzieci krzyczały na jego groteskowy wygląd
el destacado escritor recibió el Premio Nobel de Literatura.
commencer à apprendre
wybitny pisarz orzymał literacką Nagrodę Nobla
Mozart se destacaba por su talento musical.
commencer à apprendre
Mozart wyróżniał się swoim talentem muzycznym
La película los enganchó desde el principio.
commencer à apprendre
Film wciągnął ich od samego początku
Ese hombre se enganchó a la droga siendo un niño.
commencer à apprendre
Ten mężczyzna uzależnił się od narkotyków jako dziecko
Toma una cuerda y ata las manos del ladrón.
commencer à apprendre
Weź linę i zwiąż ręcę złodzieja
Lanzó un suspiro de alivio al ver que su jefe no se enfadaba por su error.
commencer à apprendre
Odetchnął z ulgą gdy zobaczył że jego szef nie jest zły z powodu jego błędu
Voy a retar a una pelea al que me insultó.
commencer à apprendre
Zamierzam wyzwać do walki tego który mnie obraził
Se estropeó mi plancha- ¿cómo voy a planchar mi blusa?
commencer à apprendre
Zepsuło mi się żelazko - jak wyprasuje bluzkę?
Los puntos están adjudicados de la siguiente manera
commencer à apprendre
Punkty przyznawane są w następujący sposób:
Todos los pilotos tienen un promedio por carrera
commencer à apprendre
Wszyscy piloci (żużlowcy) mają średnią na bieg
La clave es ganar la pelea por posición en la primera curva.
commencer à apprendre
Kluczem jest wygranie walki o pozycję na pierwszym łuku
todos los aficionados se sorprendieron por el estilo con el que los polacos jugaron su partido
commencer à apprendre
Wszyscy kibice byli zaskoczoeni stylem w jakim Polacy zagrali swój mecz
Espana buscará retar a los polacos
commencer à apprendre
Hiszpania rzuca wyzwanie Polakom
tu chica pega duro.
commencer à apprendre
Twoja dziewczyna uderza mocno
Cuando haces mal partido y aún así ganas es buena señal para acabar ascendiendo.
commencer à apprendre
Kiedy grasz zły mecz ale wraz wygrywasz to dobry znak by skończyć z awansem
Espero sus noticias con ansiedad.
commencer à apprendre
Wyczekuje ich wieści z niepokojem (obawą)
Una buena charla con amigos siempre produce placer.
commencer à apprendre
Dobra rozmowa z przyjaciółmi zawsze sprawia przyjemność
Hace un calor insoportable; el termómetro marca 40°C.
commencer à apprendre
Upał jest nieznośny; termometr wskazuje 40 stopni celsjusza
La responsabilidad es mía - reconoció el seleccionador tras el pitido final
commencer à apprendre
Odpowiedzialność jest moja - przyznał trener po końcowym gwizdku
Ahora te toca sufrir a ti.
commencer à apprendre
Teraz twoja kolej na cierpienie
Los niños recogieron las manzanas del suelo.
commencer à apprendre
Dzieci podniosły jabłka z ziemi (recoger jak pick up)
El niño compartió el almuerzo con sus compañeros.
commencer à apprendre
Dziecko podzieliło się obiadem ze swoimi kolegami
Entiendo tus argumentos pero no comparto tu opinión.
commencer à apprendre
Rozumiem twoje argumenty ale nie podzielam twojej opinii
Cómo hacer que una publicación de Facebook se pueda compartir
commencer à apprendre
Jak sprawić by post na facebooku można było udostępnić
Portugal tenía que esquivar la derrota
commencer à apprendre
Portugalia musiała uniknąć porażki
El manda a la Polonia de Lewandowski a la repesca
commencer à apprendre
On posyła Polskę Lewandowskiego do barażu (poprawki egzaminu)
Tras un partido en el que Suecia la hizo sufrir
commencer à apprendre
Po meczu w którym Szwecja przysporzyła jej sporo cierpienia
ese gol remata el pase de España a Qatar
commencer à apprendre
Ten gol kończy podanie Hiszpanii do Kataru
Selección en la que creían muy pocos
commencer à apprendre
Reprezentacja w którę niewielu wierzyło
Jugadores que nos deben dar el salto de calidad.
commencer à apprendre
Gracze, którzy powinni dać nam skok jakościowy.
España estaba destinada a sufrir en los últimos minutos del partido
commencer à apprendre
Hiszpania była skazana na cierpienie w ostatnich minutach meczu
La prensa portuguesa pega duro a su selección
commencer à apprendre
portugalska prasa uderza mocno w swoją reprezentację
Nuestro ADN es el de jugar al pie pero tuvimos dificultades.
commencer à apprendre
Nasze DNA to granie do nogi ale mieliśmy trudnośći
Debido a un accidente el tren está retrasado.
commencer à apprendre
Z powodu wypadku pociąg jest spóźniony
Los árboles del jardín han crecido mucho.
commencer à apprendre
Drzewa w ogrodzie bardzo urosły
La escuadra de Sousa buscará retar a los portugueses
commencer à apprendre
Ekipa Sousy rzuci wyzwanie Portugalczykom
Un héroe se crece ante la adversidad.
commencer à apprendre
Bohater rośnie w obliczu przeciwiności losu
No paran de crecer las escuelas privadas frente al número de públicas.
commencer à apprendre
Szkoły prywatne nie przestają rosnąć (poszerzać się) względem liczby (szkół publicznych)
Datos que constatan que ya ha superado la mala fortuna
commencer à apprendre
Dane które potwierdzają że już przezwyciężył nieszczęście
Estoy muy orgulloso de ti. Buen trabajo.
commencer à apprendre
Jestem z Ciebie bardzo dumny. Dobra robota.
!Mil Gracias! Como? Que?
commencer à apprendre
Wielkie dzięki. Słucham?
Sonrie (para foto)!
commencer à apprendre
Uśmiech! (do zdjęcia)
Di patata - tronco!
commencer à apprendre
Stary - Powiedz ziemniak (do zdjecia do uśmiechu)
Mucha mierda!
commencer à apprendre
Połamania nóg! (Dużo gówna - tak sie życzy powodzenia)
Puede traernos la cuenta por favor?
commencer à apprendre
Czy możemy dostać rachunek?
Cuidado!
commencer à apprendre
Uważaj!
He ganado el concurso! Hala que maravilla
commencer à apprendre
Wygrałem konkurs. Wow to świetnie!
Puaj! Que asco!
commencer à apprendre
Fuj ale to ohydne!
Michał viene hoy. De verdad? Bueno. Y que?
commencer à apprendre
Michał dziś przychodzi. Naprawde? OK. No i co?
Todo saldra bien
commencer à apprendre
Wszystko bedzie dobrze (może być też ira)
Supervisó todos los proyectos entregados.
commencer à apprendre
Nadzorowałem wszystkie dostarczone projekty
Sientese por favor - encantado de conocerle
commencer à apprendre
Prosze usiasc - milo pana poznac
Muchas gracias por invitarme a la entrevista (de trabajo).
commencer à apprendre
Dziękuję bardzo za zaproszenie mnie na rozmowę kwalifikacyjną.
Segun su curriculum ya ha trabajado usted antes como programador
commencer à apprendre
Zgodnie z pana cv pracowal pan juz wczesniej jako programista
Podria contarme algo sobre su experiencia
commencer à apprendre
Moglby pan mi cos opowiedziec o pana doswiadczeniu?
Que tipo de trabajo ha realizado (usted) hasta el momento?
commencer à apprendre
Jakiego typu prace wykonywal pan do tej pory?
He trabajado para varias companias - tengo experiencia en diferentes areas
commencer à apprendre
Pracowalem dla kilku firm - mam doswiadczenie w różnych obszarach
Tengo buenos conocimientos de informatica
commencer à apprendre
Mam dobra znajomosc komputera
Tambien soy capaz de aprender con rapidez
commencer à apprendre
Szybko sie ucze (mam zdolnosc szybkiej nauki)
Tengo dominio de una amplia gama de programas informaticos
commencer à apprendre
Posiadam dobra znajomosc szerokiej gamy programów komputerowych
Puntos fuertes y puntos debiles
commencer à apprendre
Mocne i slabe strony
He realizado tambien muchos cursos de formacion
commencer à apprendre
Ukonczylem tez wiele szkolen
Tiene usted el titulo de licenciado?
commencer à apprendre
Ma pan tytul magistra? (diplomado to licencjat)
Me gradué de la Facultad de Ciencias Sociales en el campo del periodismo.
commencer à apprendre
Ukonczylem wydzial nauk społecznych na kierunku dziennikarstwo
Ademas tengo muy buenas aptitudes interpersonales
commencer à apprendre
Mam tez swietne umiejetnosci interpersonalne
Podria decirnos algo de su formacion?
commencer à apprendre
Czy moglby pan nam cos opowiedziec o pana wykształceniu?
ya Ilona se encargó de solucionar el problema.
commencer à apprendre
Już Ilona zajęła się rozwiązaniem problemu (encargarse de)
Estas embarazada? De cuanto estas? Para cuando tienes fecha?
commencer à apprendre
Jesteś w ciąży? Który to tydzień/miesiąc. Kiedy masz termin?
Eso no es asunto tuyo.
commencer à apprendre
To nie twoja sprawa
Era solo una broma
commencer à apprendre
To był tylko żart
En serio? Debes estar tomandome el pelo...
commencer à apprendre
Poważnie? Pewnie mnie nabierasz (ciągniesz za włosy)
Que ganas tengo de verte!
commencer à apprendre
Nie moge sie doczekać aż cie zobacze (ale mam ochote cie zobaczyc!)
No hay nada de que preocuparse
commencer à apprendre
Nie ma sie co martwić
Me alegro mucho. Que pases un buen fin de semana. Igualmente
commencer à apprendre
Ciesze sie bardzo. Udanego weekendu. Tobie też.
Por favor hable mas alto.
commencer à apprendre
Prosze mowic glosniej.
Ya se lo he contado - o sea lo he intentado.
commencer à apprendre
Już mu powiedziałem - to znaczy próbowałem (o sea to popularne dopowiedzenie
No me gustan demasiado los deportes
commencer à apprendre
Nieszczegolnie lubie sport (moze byc interesan zamiast gustan)
No tengo ganas de ir de fiesta esta noche
commencer à apprendre
Nie mam dzisiaj ochoty isc na impreze
Ah ya veo
commencer à apprendre
A rozumiem
Hablas en serio? Mundo dia! Es la estrella fugaz!
commencer à apprendre
Mówisz poważnie? Światowy dzień! To spadająca gwiazda!
Lo dices en serio?
commencer à apprendre
Mówisz na serio?
Cuando me acerco te alejas.
commencer à apprendre
Kiedy się zbliżam ty odchodzisz
El terremoto de Japón ha tenido una magnitud de 9 grados en la escala de Richter.
commencer à apprendre
Trzęsienie ziemi w Japonii miało siłę 9 stopni w skali Richtera.
Se ha asustado porque su tarjeta ha caducado
commencer à apprendre
Wystraszyła się ponieważ jej karta wygasła (straciła ważność)
Hubo mucha gente pero yo le ayudé
commencer à apprendre
Było dużo ludzi ale to ja jej pomogłem
¿Qué os contestó el casero?
commencer à apprendre
Co odpowiedział wam właściciel?
¡Te damos la bienvenida al curso B2
commencer à apprendre
(serdecznie) Zapraszamy na kurs B2
veremos estas frases detalladamente durante la lección
commencer à apprendre
Przejrzymy te frazy szczegółowo podczas lekcji
Soy un desastre para los idiomas.
commencer à apprendre
Jestem beznadziejny w językach obcych
Me cuesta un poco la gramática.
commencer à apprendre
Mam trochę kłopotów z gramatyką
Domino el español.
commencer à apprendre
Jestem biegły w języku hiszpańskim
El español se me da bien.
commencer à apprendre
Jestem dobry z hiszpańskiego (daje radę z hiszpańskim)
Eché de ver que estaba enojada pero no sé por qué.
commencer à apprendre
Zauważyłem że była rozgniewana ale nie wiem dlaczego.
El chef cató los platillos del concurso.
commencer à apprendre
Szef kuchni skosztował konkursowych potraw
El bocado para los paladares más exquisitos
commencer à apprendre
Przekąska dla najbardziej wykwintnych podniebień
Arrancó apenas vio que llegaba su jefe.
commencer à apprendre
Zaczął gdy tylko zobaczył przybycie swojego szefa
Necesitamos un poco de mala hostia para sacar los partidos adelante
commencer à apprendre
Potrzebujemy troche złego nastroju (wkurwienia) by zacząć grać (pchnąć mecze naprzód)
Pablo y Diana follan como conejos.
commencer à apprendre
Pablo y Diana ruchają się jak króliki
Salió con ella y se follaron en la primera cita.
commencer à apprendre
Umówił się z nią i rżnęli się na pierwszej randce.
Folló a la novia de su amigo y ahora no se hablan.
commencer à apprendre
Puknął dziewczynę swego kumpla i teraz nie rozmawiają ze sobą.
¡Si no cierras la boca te voy a dar una patada en el culo!
commencer à apprendre
Jak zamkniesz gęby to skopię ci tyłek!
¿De qué año es...?
commencer à apprendre
Z jakiego roku pochodzi?
El pene es uno de los órganos externos del aparato reproductor masculino.
commencer à apprendre
Penis jest jednym z zewnętrznych narządów męskiego układu rozrodczego.
Se sacó la picha y empezó a mear al lado del coche.
commencer à apprendre
Wyciągnął fiuta i zaczął sikac obok samochodu.
Se sacó la polla y meó sobre la hoguera.
commencer à apprendre
Wyciągnął fiuta i nasikał do ogniska.
Se le levantó la falda a la chica y se le vio el chocho.
commencer à apprendre
Dziewczynie podniosła się spódnica i było widać jej bobra
Ahora está de moda el coño depilado.
commencer à apprendre
Ogolony bobr jest teraz w modzie
¡Coño qué susto me has dado!
commencer à apprendre
Cholera jak mnie wystraszyłeś!
El pezón segrega la leche materna.
commencer à apprendre
Sutek wydziela mleko matki
Mi hermano tiene el pecho musculado por las horas de gimnasio.
commencer à apprendre
Mój brat ma muskularną klatkę piersiową od godzin na siłowni
Las mujeres no usaban sostén y mostraban sus tetas en la playa.
commencer à apprendre
Kobiety nie nosiły staników i pokazywały swoje cycki na plaży
Tuve que orinar en un frasco para realizar un análisis de orina.
commencer à apprendre
Musiałem wysikać się do słoika żeby zrobić analizę moczu
Al volver a casa pisé una caca de perro.
commencer à apprendre
Kiedy wróciłem do domu nadepnąłem na psią kupę
No te metas el zapato a la boca
commencer à apprendre
Nie wkładaj buta do ust
Los perros no deben cagar en la acera.
commencer à apprendre
Psy nie powinny srać na chodniku
El niño se tiró un pedo y todos se rieron.
commencer à apprendre
Chłopiec puścił bąka i wszyscy się śmiali.
Antes de dormir se hizo una paja.
commencer à apprendre
Zwalił se konia przed snem.
La pequeña vomitó tres veces anoche:
commencer à apprendre
Mała dziewczynka wymiotowała trzy razy zeszłej nocy
¿crees que debería llevarla al médico?
commencer à apprendre
Myślisz że powinienem wezwać lekarza?
Tomás está feliz porque echó un polvo anoche.
commencer à apprendre
Tomas jest szczęśliwy bo miał wczoraj w nocy seks (cisnął kurzem).
Se ha comprado un vestido de la hostia
commencer à apprendre
Kupiła sobie zajebistą sukienkę
¡El nuevo coche de Miguel es la hostia!
commencer à apprendre
Nowy samochód Miguela jest zajebisty!
¡vete ya!
commencer à apprendre
que te vayas!
¡pírate! ¡lárgate!
commencer à apprendre
– zmiataj spadaj
¡vete a la mierda!
commencer à apprendre
spierdalaj
tienes que estar de coña.
commencer à apprendre
Chyba żartujesz
Esta choni me robó la cartera.
commencer à apprendre
Ta blachara ukradłą mi portfel!
de toda la historia del club hispalense
commencer à apprendre
w całej historii sewilskiego klubu
Para muchos el gran rival de los blancos ante la falta de consistencia del Barcelona.
commencer à apprendre
Dla wielu wielki rywal los Blancos wobec braku powtarzalności Barcelony
El abogado presentó evidencias para demostrar la inocencia de su cliente.
commencer à apprendre
Adwokat przedstawił dowody by udodowodnić niewinność swojego klienta
Salió lanzado al patio para jugar con sus amigos.
commencer à apprendre
Wyszedł w pośpiechu na podwórko by pobawić się ze swoimi przyjaciółmi
Dirigete hacia el sur
commencer à apprendre
Kieruj się na południe
Sigue hacia abajo por esta carretera
commencer à apprendre
Jedź dalej/w dół tą drogą
En el cruce gira a la izquierda
commencer à apprendre
Na rozwidleniu skręć w lewo
Despues llegaras a una rotonda
commencer à apprendre
Następnie dotrzesz do ronda
Coge la segunda salida
commencer à apprendre
Skręć w drugi zjazd (np na rondzie)
Despues ve por la carretera de Lublin
commencer à apprendre
Następnie pojedź drogą na Lublin
Sigue las indicaciones
commencer à apprendre
Podążaj za znakami
Las lineas amarillas indican que esta prohibido aparcar
commencer à apprendre
Żółte linie oznaczają że parkowanie jest zabronione
Reduce (la velocidad)!
commencer à apprendre
Zwolnij
Frena! Es que no ves la senal?
commencer à apprendre
Zwolnij. Nie widzisz znaku?
Frena! El semaforo esta en rojo.
commencer à apprendre
Hamuj. Jest czerwone światło.
Dirigete hacia el centro
commencer à apprendre
Jedź w kierunku centrum
Precaucion con los peatones
commencer à apprendre
Uważaj na pieszych!
Al pasar veras un edificio azul a tu derecha
commencer à apprendre
Przechodząc zobaczysz niebieski budynek po prawej stronie
El semaforo esta en ambar
commencer à apprendre
Światło jest pomarańczowe
El colegio esta enfrente en diagonal
commencer à apprendre
Szkoła jest na przeciwko po skosie
Cuando pases el colegio tuerce a la derecha
commencer à apprendre
Kiedy miniesz szkołe skręć w prawo
Hay algun aparcamiento cerca del colegio?
commencer à apprendre
Jest jakiś parking blisko szkoły?
Donde esta el parquimetro?
commencer à apprendre
Gdzie jest parkometr?
No podemos aparcar aqui.
commencer à apprendre
Nie możemy tu parkować
Mira - ahi hay una señal de prohibido estacionar.
commencer à apprendre
Spójrz, tam jest znak zakazu parkowania.
Me temo que vas en direccion equivocada
commencer à apprendre
Obawiam się że jedziesz w złym kierunku
Temes que voy en direccion equivocada
commencer à apprendre
Obawiasz się że jadę w złym kierunku
Tenemos que dar la vuelta
commencer à apprendre
Musimy zawrócić
Enciende las luces y abrochate el cinturon
commencer à apprendre
Włącz światła i zapnij pas
Es esta la carretera de Hańśk?
commencer à apprendre
Czy to droga na Hańsk?
Puedes ensenarme el camino en el mapa?
commencer à apprendre
Czy możesz mi pokazać drogę na mapie?
Lo miraré en el GPS
commencer à apprendre
Sprawdzę to w GPS-ie.
Hemos llegado al destino
commencer à apprendre
Dotarliśmy od celu
Hemos llegado al lugar de destino
commencer à apprendre
Dotarliśmy do docelowe miejsce
Pues mucho me temo que sí cariño.
commencer à apprendre
Obawiam się że tak kochanie
El Real Madrid ha vuelto a tomar el dominio en sus enfrentamientos contra el Atlético
commencer à apprendre
Real Madryt odzyskał dominację w meczach z Atletico
Estamos en una situación crítica - nos urge ganar
commencer à apprendre
Jesteśmy w krytycznej sytuacji - pilnie musimy wygrać
La ladrona burló a sus perseguidores doblando la esquina.
commencer à apprendre
Złodziejka wymknęła się swoim prześladowcom skręcając za róg.
El ataque enemigo nos tomó por sorpresa.
commencer à apprendre
Atak wroga nas zaskoczył.
Los chicos dan un estirón a los 14 años.
commencer à apprendre
Chłopcy rosną (dają wzrost) w wieku 14 lat
Comparamos su rendimiento tras 17 jornadas con el de hace un año
commencer à apprendre
Porównujemy jego wydajność (dochód) po 17 kolejkach z tą sprzed roku
La evolución no tiene precedentes
commencer à apprendre
Ewolucja jest bezprecedensowa
Las prendas de cuero se deben engrasar con frecuencia.
commencer à apprendre
Odzież skórzana powinna być często smarowana
una máquina perfectamente engrasada
commencer à apprendre
(una) doskonale naoliwiona maszyna
Las tropas desatadas saquearon la ciudad.
commencer à apprendre
Wyzwolone (pozbawione kontroli) wojska splądrowały (ograbiły) miasto.
Estás desatado hoy - no has parado de cantar
commencer à apprendre
Dzisiaj się wyzwoliłeś (odpiąłęś wrotki) - nie przestawałeś śpiewać
Intentaba ligar con todas las chicas
commencer à apprendre
Próbowałem flirtować (podrywać) ze wszystkimi dziewczynami
Todas las chicas que se cruzan en tu camino.
commencer à apprendre
Wszystkie dziewczyny które stanęły na twojej drodze
Sabes donde esta la parada de autobus mas cercana
commencer à apprendre
Czy wiesz gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
Ha pasado ya el 17?
commencer à apprendre
Czy 17stka już jechała?
En que autobus deberia ir para llegar a la estacion de Warnenska?
commencer à apprendre
Którym autobusem powinienem pojechać żeby dotrzeć do stacji Warnenska?
El L39 para en la estación de Tukanów
commencer à apprendre
Linia L39 zatrzymuje się na stacji Tukanów
Cada cuantos minutos pasa el 10?
commencer à apprendre
Co ile minut kursuje 10tka?
Ultimamente se retrasa un poco pero ya debe estar a punto de llegar
commencer à apprendre
Ostatnio troche sie spoźnia ale powinien tu być lada moment
Cuanto tiempo llevas esperando?
commencer à apprendre
Jak długo czekasz?
Sabes que autobus va al parque del Retiro
commencer à apprendre
Wiesz ktory autobus jedzie do parku Retiro?
Aquel autobus rojo pasa al lado del Retiro.
commencer à apprendre
Ten czerwony autobus przejeżdża obok Retiro.
Pero tambien se puede ir en metro con la linea 2
commencer à apprendre
Ale można też pojechać metrem linią 2
Ahi viene el autobus
commencer à apprendre
Tam nadjeżdza autobus
Espero que tenga aire acondicionado - hace tanto calor...
commencer à apprendre
Mam nadzieję, że ma klimatyzację – jest strasznie gorąco...
Uy - ese no es nuestro autobus
commencer à apprendre
Aj - to nie jest nasz autobus
Ese va en direccion opuesta. Aqui esta nuestro autobus.
commencer à apprendre
Ten jedzie w drugą stronę. Tu jest nasz autobus.
Gracias a Dios! Ya pensaba que no vendria nunca.
commencer à apprendre
Dzięki bogu! Już myślałęm że nigdy nie przyjedzie. (mowa zależna dlatego po pensaba jest vendria a nie vendria)
Pensaba que nuestro tren no llegaria nunca
commencer à apprendre
Myślałem że nasz pociag nigdy nie przyjedzie (mowa zależna dlatego po pensaba jest llegaria)
Nos montamos?
commencer à apprendre
Wsiadamy? (albo samo 'subimos' też jest ok)
Sabes donde deberiamos bajar?
commencer à apprendre
Wiesz gdzie powinniśmy wysiąść?
No se trayecto del autobus
commencer à apprendre
Nie znam trasy autobusu
Hay que recoger todo que tus padres están al caer.
commencer à apprendre
Trzeba wszystko zebrać bo twoi rodzice są za rogiem (już wpadają
Se montó en la moto y salió a toda velocidad.
commencer à apprendre
Wsiadł na motocykl i odjechał z pełną prędkością
Como no tenemos dinero hemos pedido un aplazamiento del pago de la hipoteca.
commencer à apprendre
Ponieważ nie mamy pieniędzy poprosiliśmy o odroczenie spłaty kredytu hipotecznego.
Las razones por la que el Real Madrid no puede pedir el aplazamiento
commencer à apprendre
Powody dla których Real Madryt nie może prosić o przełożenie
La cantera más rentable del fútbol español
commencer à apprendre
Najbardziej dochodowa akademia w hiszpańskim futbolu
Qué ligas obtienen la mayor ganancia gracias a la inversión y venta de jugadores de sus canteras?
commencer à apprendre
Jakie ligi uzyskują największy zysk dzięki inwestycji i sprzedaży zawodników ze swoich akademii?
Las inversiones en el negocio han sido menores de las esperadas.
commencer à apprendre
Inwestycje w biznes były niższe niż oczekiwana.
Los amarillos no dejaron lugar a la sorpresa y firmaron la goleada de la jornada
commencer à apprendre
Los amarillos nie zostawili miejsca na niespodziankę y podpisali goleadę kolejki
El viejo rey reinó cincuenta años antes de abdicar en su hijo.
commencer à apprendre
Stary król rządził pięćdziesiąt lat zanim abdykował na rzecz swego syna
Federer reinó en el tenis mundial hasta que llegó Nadal.
commencer à apprendre
Federer rządził w światowym tenisie do czasu przybycia Nadala.
Tras dos lesiones graves y algunas más leves
commencer à apprendre
Po dwóch poważnych kontuzjach i kilku drobniejszych
Antek sueña con la vuelta definitiva
commencer à apprendre
Antek marzy o ostatecznym powrocie
Libraron una batalla por la supremacía.
commencer à apprendre
Toczyli walkę o dominację
Ana me agarró después de clase y no pude librarme de ella.
commencer à apprendre
Ana złapała mnie po zajęciach i nie mogłem się jej pozbyć
La chaqueta es grande y le queda un poco suelta.
commencer à apprendre
Kurtka jest dużą i trochę luźna
El jefe soltó una palabrota y se marchó.
commencer à apprendre
Wódz zaklął i wyszedł.
Quiero comprar un billete sencillo.
commencer à apprendre
Chcę kupić bilet w jedną stronę/jednorazowy
Donde esta la maquina de billetes?
commencer à apprendre
Gdzie jest biletomat?
Queria un bono de 10 viajes por favor.
commencer à apprendre
Poproszę karnet na 10 przejazdów
Cuanto cuesta el abono mensual?
commencer à apprendre
Ile kosztuje bilet miesięczny?
Cuanto cuesta el abono semanal?
commencer à apprendre
Ile kosztuje bilet tygodniowy?
Hay tarifa reducida para estudiantes?
commencer à apprendre
Czy jest taryfa zniżkowa dla studentów?
Hay descuento de estudiantes?
commencer à apprendre
Jest zniżka dla studentów?
A que zona vas?
commencer à apprendre
Do której strefy jedziesz?
Hasta que zona llegas?
commencer à apprendre
Do której strefy jedziesz?
Es un euro con cincuenta (1,5).
commencer à apprendre
To będzie półtora euro
Recuerde que es necesario validar
commencer à apprendre
Proszę pamięć (niech pan pamięta) że trzeba skasować bilet
Puedo comprar aqui un abono mensual?
commencer à apprendre
Mogę tu kupić bilet miesięczny?
Va este autobus al al Teatro Real?
commencer à apprendre
Czy ten autobus jedzie do Teatru Królewskiego?
En autobus esta a diez minutos
commencer à apprendre
Autobusem to jest 10 minut stąd
Para este autobus en la Puerta del Sol?
commencer à apprendre
Czy ten autobus zatrzymuje się na Puerta del Sol?
No - va en direccion opuesta
commencer à apprendre
Nie - jedzie w przeciwnym kierunku (zamiast opuesta może być contraria)
Cruza la calle y subete el autobus numero 10
commencer à apprendre
Przejdź przez ulicę i wsiądź do autobusu 10
Podrias indicarme donde tengo que bajar?
commencer à apprendre
Moglbys mi pokazac gdzie mam wysiąść?
Tengo que hacer transbordo?
commencer à apprendre
Czy musze się przesiadać?
Tengo que cambiar de autobus?
commencer à apprendre
Muszę się przesiadać? (de autobus)
Donde puedo poner la maleta?
commencer à apprendre
Gdzie mogę postawić walizkę?
Ahi esta la rejilla
commencer à apprendre
Tam jest półka bagażowa (zwana też portaequipajes)
Hacia donde va usted?
commencer à apprendre
Dokąd pan jedzie?
Me gusta el pan recién hecho.
commencer à apprendre
Lubię świeży chleb (świeżo zrobiony)
Cuidado con estas - están recién afiladas.
commencer à apprendre
Ostrożnie z nimi - są świeżo naostrzone
El nuevo peinado de José dio de qué hablar.
commencer à apprendre
Nowa fryzura Jose budziła dyskusje (dawała o czym gadać)
Hay que tramitar la licencia de apertura del negocio.
commencer à apprendre
Nalezy przetworzyć zezwolenie na otwarcie firmy
Siempre me ato los cordones así porque no sé hacerlo de otra manera.
commencer à apprendre
Zawsze tak zawiązuje sznurowadła bo nie wiem jak to zrobić inaczej
De otra manera nosotros no podemos llegar allí.
commencer à apprendre
W przeciwnym razie nie możemy się tam dostać.
Queremos darles la enhorabuena por el contrato que consiguieron.
commencer à apprendre
Chcemy pogratulować panstwu kontraktu ktory pansto otrzymali (enhorabuena jest bardziej oficjalne).
¿Te dieron el ascenso? ¡Enhorabuena!
commencer à apprendre
Dali ci awans? Gratulacje!
Felicidades por el matrimonio.
commencer à apprendre
Gratulacje z okazji małżeństwa (felicidades to raczej życzenia od bliskich)
Solo queríamos decir felicidades a los recién casados.
commencer à apprendre
Chcieliśmy tylko złożyć gratulacje młodej parze.
Felicidades tia!
commencer à apprendre
Gratulacje stara!
Tranquila - todavia hay tiempo!
commencer à apprendre
Spokojnie - jest jeszcze czas!
Yo te ayudo con los preparativos.
commencer à apprendre
Pomogę ci z przygotowaniami.
Esto es lo que hay que hacer
commencer à apprendre
Oto co trzeba zrobić.
Puede escoger entre té café o cacao.
commencer à apprendre
Do wyboru herbata kawa albo kakao
No hay que dejar nada al azar
commencer à apprendre
Nie można niczego pozostawiać przypadkowi
Será necesario planear hasta el último detalle.
commencer à apprendre
Konieczne będzie planować w najdrobniejszych szczegółach (do ostatniego detalu).
El azar ha querido que no me tocase la lotería.
commencer à apprendre
Los chciał bym nie wygrał na loterii.
Pablo aguanta los malos tratos de su jefe porque necesita desesperadamente ese empleo.
commencer à apprendre
Pablo znosi złe traktowanie szefa poniewaz desperacko potrzebuje tej roboty.
Sentía un odio terrible por su antiguo amante.
commencer à apprendre
Odczuwał straszliwą nienawiść do swojej byłej kochanki
Transmita mis felicitaciones al capitán y a su equipo.
commencer à apprendre
Przekaż moje gratulacje (serdeczne) kapitanowi i jego drużynie.
Se siente agobiado por todo lo que está sucediendo.
commencer à apprendre
Czuje się przytłoczony wszystkim co się dzieje.
Deja de agobiarme que yo ya sé lo que tengo que hacer.
commencer à apprendre
Przestań mnie przytlaczać - już ja wiem co mam robić.
Mis padres se divorciaron porque discutían todo el tiempo.
commencer à apprendre
Moi rodzice się rozwiedli ponieważ ciągle się kłócili
La convivencia era muy difícil
commencer à apprendre
Wspólne życie było bardzo trudne
No seas pesado - siempre estás repitiendo lo mismo.
commencer à apprendre
Nie bądź męczący - ciągle powtarzasz to samo
Si el médico cometió un error debe asumir su responsabilidad.
commencer à apprendre
Jeśli lekarz popełnił błąd powinien ponieść swoją odpowiedzialność.
Hay una cosa que tengo que decirte
commencer à apprendre
Jest jedna rzecz którą muszę ci powiedzieć.
Llevamos medio ano viendonos en secreto y es algo serio
commencer à apprendre
Widujemy się potajemnie od pół roku i to coś poważnego
Estoy pensando irme a vivir con ella
commencer à apprendre
Myślę nad zamieszkaniem z nią.
Has perdido la cabeza? Me parece un error.
commencer à apprendre
Zwariowałeś? Moim zdaniem to bład (bładzisz).
Es que Andrzej se deja dominar. Yo no me dejo dominar.
commencer à apprendre
Andrzej pozwala się zdominować. Nie daję się zdominować.
No quieres casarte nunca o quieres seguir asi solo por ahora?
commencer à apprendre
Nigdy nie chcesz się żenić czy tylko na razie chcesz być singlem?
Ya sabes que pienso de la institución del matrimonio.
commencer à apprendre
Wiesz już co sądzę o instytucji małżeństwa
Pues diselo claramente a tu suegra y a ver si te deja en paz.
commencer à apprendre
OK powiedz to wyraźnie swojej teściowej i zobacz czy zostawi cię w spokoju.
Cuantos miembros tiene?
commencer à apprendre
Ilu ma członków?
Cómo te llevas con tu pareja?
commencer à apprendre
Jak się dogadujesz ze swoim partnerem?
Por que has roto con tu exnovia?
commencer à apprendre
Dlaczego zerwałeś ze swoją byłą dziewczyną?
Como os habeis conocido?
commencer à apprendre
Jak się poznaliście?
Cuantos hermanos tienes? Son mayores o menores que tu?
commencer à apprendre
Ile masz rodzeństwa? Są starsi czy młodsi od ciebie?
Las parejas homosexuales deberian poder adoptar?
commencer à apprendre
Czy pary homo powiny mieć prawo do adopcji?
Discutimos todo el tiempo
commencer à apprendre
Kłocimy się cały czas
Queremos irnos a vivir juntos
commencer à apprendre
Chcemy zamieszkać razem
Llevamos juntos desde la universidad.
commencer à apprendre
Jesteśmy razem od (czasów) studiów
Estamos esperando un hijo
commencer à apprendre
Spodziewamy się dziecka
Estoy saliendo con una chica de mi grupo
commencer à apprendre
Umawiam się z dziewczyną z mojej grupy
Estamos atravesando una crisis.
commencer à apprendre
Przechodzimy kryzys
Estoy casada y tengo dos hijos.
commencer à apprendre
Jestem żonaty i mam dwoje dzieci
Esto no esta bien
commencer à apprendre
To nie w porządku
Esta mal decirlo
commencer à apprendre
Nie powinno się tak mówić
Haces mal
commencer à apprendre
Źle robisz
Eso no puede ser
commencer à apprendre
Tak nie może być
Eso no se hace. Trituras sus goles.
commencer à apprendre
Tego się nie robi. Niszczysz ich cele.
Creo que exageras
commencer à apprendre
Myślę że przesadzasz
Es la mayor tonteria he oido en mi vida
commencer à apprendre
To największa bzdura jaką kiedykolwiek słyszałem (słyszałem w życiu)
Me parece inadmisible
commencer à apprendre
Moim zdaniem to niedopuszczalne
Me parece absurdo lo que dices
commencer à apprendre
To co mówisz jest absurdalne
No me parece bien tu actitud
commencer à apprendre
Nie podoba mi się twoja postawa.
NO deberias olvidarte de la familia
commencer à apprendre
Nie powinienes zapominać o rodzinie
Me parce fatal por tu parte
commencer à apprendre
To bardzo nieładnie z twojej strony.
Siempre esta encima de mi
commencer à apprendre
Ciągle sie mnie czepia (zawsze jest nade mna)
Soy feo y no le gusto a ninguna
commencer à apprendre
Jestem brzydki i żadnej się nie podobam
Lo que pasa es que eres timido
commencer à apprendre
Problem w tym że jesteś nieśmiały
Se ve que esta muy enamorado de ti
commencer à apprendre
Widać że jest w tobie bardzo zakochana
Esto no esta bien. Piensa en su mujer y sus hijos.
commencer à apprendre
To nie w porządku. Pomyśl o jego żonie i jego dzieciach.
Jaime se ha ligado a mi hermana
commencer à apprendre
Jaime związał się z moją siostrą.
Carino - necesito espacio - no puedo estar todo el rato contigo
commencer à apprendre
Kochanie - potrzebuję przestrzeni - nie mogę być z tobą cały czas
Lo entiendo pero no deberias olividarte de tus obligaciones
commencer à apprendre
Rozumiem to ale nie powinienes zapominać o swoich obowiązkach
mientras tanto te prometo que está segura.
commencer à apprendre
tymczasem obiecuje ci że jest bezpieczna
mientras tanto ten cuidado
commencer à apprendre
tymczasem bądź ostrożny
ese proceso se ha desdibujado por el hecho de que no todos son comprensivos
commencer à apprendre
ten proces się rozmył przez fakt ze nie wszyscy są wyrozumiali
Los niños son más receptivos que los adultos y por eso es más fácil enseñarles.
commencer à apprendre
Dzieci są chłoną lepiej (są bardziej chłonne) niż dorośli i dlatego łatwiej ich nauczać
Toda su vida fue un padre comprensivo y amoroso
commencer à apprendre
Całe życie był wyrozumiałym i kochjającym ojcem.
la entidad no ha querido esperar al próximo verano para construir el nuevo Barça.
commencer à apprendre
Podmiot (klub) nie chciał czekać do lata przyszłego roku z budową nowej Barcy.
El ha decidido ponerse manos a la obra este mismo febrero.
commencer à apprendre
On postanowił zabrać się do pracy w lutym
Llegar al parón a 18 puntos del líder obligaba a dar un golpe de timón.
commencer à apprendre
Dojechanie do przerwy z 18 punktami za liderem obligowało do zwrotu u sterów
Barcelona se halla en la octava posición de la clasificación a 18 puntos del líder
commencer à apprendre
Barcelona jest na ósmej pozycji w tabeli
Y parece que ha recogido el guante.
commencer à apprendre
I wygląda na to że podniósł rękawice
Tienes treinta y dos años - ya es tiempo de sentar la cabeza.
commencer à apprendre
Masz trzydzieści dwa lata – czas się ustatkować.
Si lo haces vas a romper la familia.
commencer à apprendre
Jeśli to zrobisz rozbijesz rodzinę.
Somos amigos de la infancia - llevamos juntos desde el instituto.
commencer à apprendre
Jesteśmy przyjaciółmi z dzieciństwa - jesteśmy razem od liceum.
Mi hermano menor se llama Daniel y el mayor se llama Damian.
commencer à apprendre
Mój najmłodszy brat ma na imię Daniel a najstarszy ma na imię Damian.
Tengo un mal dia. Me puedes abrazar muy fuerte?
commencer à apprendre
Mam zły dzień. Czy możesz mnie bardzo mocno przytulić?
Todavia podeis arreglar vuestro matrimono
commencer à apprendre
Nadal mozecie naprawić swoje małżeństwo
Mi casero me ha subido el alquiler
commencer à apprendre
Właściciel podniósł mi czynsz.
Has pagado la factura de la luz?
commencer à apprendre
Zapłaciłeś rachunek za prąd?
Puedes recoger la mesa?
commencer à apprendre
Możesz sprzątnąć ze stołu?
Donde estan la escoba y el recogedor?
commencer à apprendre
Gdzie jest miotła i szufelka?
Comparto piso con dos compañeros
commencer à apprendre
Dzielę mieszkanie z dwoma współlokatorami
Vivimos en un quinto sin ascensor
commencer à apprendre
Mieszkamy na piątym piętrze bez windy.
El piso esta completamente amueblado y es muy luminoso.
commencer à apprendre
Mieszkanie jest w pełni umeblowane i bardzo słoneczne
Mira aquel piso esta en venta
commencer à apprendre
Spójrz to mieszkanie jest na sprzedaż
Has fregado el suelo del bano?
commencer à apprendre
Umyłeś podłogę w łazience?
El cuarto da a una calle ruidosa.
commencer à apprendre
Pokój wychodzi na hałaśliwą ulicę.
El piso esta recien reformado
commencer à apprendre
Mieszkanie jest świeżo po remoncie.
Estamos pensando en comprar un piso de segunda mano
commencer à apprendre
Zastanawiamy się nad kupnnem mieszkania z rynku wtórnego.
La injusta distribución de la riqueza provoca el descontento popular.
commencer à apprendre
Niesprawiedliwy podział bogactwa powoduje (prowokuje) powszechne niezadowolenie.
Es injusto que gane tanto por el trabajo mediocre que realiza.
commencer à apprendre
To niesprawiedliwe że zarabia tyle za tę nieszczególnę robotę którą wykonuje
Hace mofa de las recomendaciones de sus padres.
commencer à apprendre
Szydzi z rekomendacji swoich rodziców
Se mofaban de cómo había caído en aquella fuente.
commencer à apprendre
Naśmiewali się z tego jak wpadł do tamtej fontanny.
por norma general las proteínas se han consumido después de los entrenamientos
commencer à apprendre
Z reguły białka spożywane są po treningu.
El director es un hombre sencillo y accesible.
commencer à apprendre
Reżyser to człowiek prosty i przystępny
Compré un helado sencillo porque no me gustan los sabores mezclados.
commencer à apprendre
Kupiłem zwykłe lody bo nie lubię mieszanych smaków.
el reglamento de la empresa es muy claro en este sentido.
commencer à apprendre
regulamin firmy jest w tym zakresie bardzo jasny
Nuevamente se acercan las fechas navideñas.
commencer à apprendre
Znowu zbliżają się terminy bożonarodzeniowe
me enseñaron a hacer la cama de este modo.
commencer à apprendre
Nauczyli mnie ścielenia łóżka w ten sposób.
La madre dio a su hijo un azote en el culo por portarse mal.
commencer à apprendre
Matka dała synowi klapsa w tyłek za złe zachowanie
El capitán le impuso una pena de diez azotes por indisciplina.
commencer à apprendre
Kapitan skazał go na dziesięć batów za brak dyscypliny.
Quiero demostrar el futbolista que soy - tengo mucho más que sacar
commencer à apprendre
Chcę pokazać (udowodnić) jakim jestem piłkarzem - mam dużo więcej do zaoferowania (zdobycia)
Los hombres en general no se llevan bien con sus suegras
commencer à apprendre
Męzczyźni na ogoł nie dogadują się dobrze ze swoimi teściowymi
Tengo miedo de enamorarme de el.
commencer à apprendre
Boję się w nim zakochać.
Desde cuando sales con Ilona?
commencer à apprendre
Od kiedy chodzisz z Iloną?
Hace cuanto que os conoceis? Unos dos anos.
commencer à apprendre
Od jak dawna się znacie? Jakieś dwa lata.
Que tal el fin de semana?
commencer à apprendre
Jak tam weekend?
Quieres tomar algo?
commencer à apprendre
Napijesz się czegoś?
Te lo estas pasando bien? De puta madre!
commencer à apprendre
Dobrze się bawisz? Zajebiście!
Te cuento un secreto?
commencer à apprendre
Zdradzić ci sekret?
No se lo digas a nadie pero Marcelina esta embarazada.
commencer à apprendre
Nie mów nikomu ale Marcelina jest w ciąży.
Has oido lo de Adam?
commencer à apprendre
Słyszałeś o tej sprawie z Adamem?
Me encanta tu camisa - donde la compraste?
commencer à apprendre
Podoba mi się twoja koszula - gdzie ją kupiłeś?
Has visto las noticias hoy?
commencer à apprendre
Oglądałeś dzisiaj wiadomości?
Has estado esperando mucho tiempo? No, acabo de llegar.
commencer à apprendre
Długo czekałeś? Nie, dopiero przyjechałem (acabo de)
Nos llamamos
commencer à apprendre
Zdzwonimy się
Te llamas Michał no?
commencer à apprendre
Masz na imię Michał co nie?
Como os conocisteis?
commencer à apprendre
Jak się poznaliście?
Me parece que ya nos vimos una vez
commencer à apprendre
Wydaje mi się że już się widzieliśmy pewnego razu
Hace mal tiempo.
commencer à apprendre
Pogoda jest zła.
Puede ser. Ah si. Ya recuerdo. Nos presentaron.
commencer à apprendre
Może być. Ach tak. Już pamiętam (przypominam sobie). Przedstawiono nas sobie.
Mola el bar. Es la primera vez que estoy aqui.
commencer à apprendre
Bar jest fajny. Jestem tu po raz pierwszy.
Yo vengo a veces con la gente del trabajo.
commencer à apprendre
Czasami przychodzę z ludźmi z pracy.
Por ahora parece majo pero ya veremos.
commencer à apprendre
Na razie wydaje się spoko ale zobaczymy.
Tu crees que nos ha mentido?
commencer à apprendre
Myślisz że nas okłamał?
Creo que no nos ha oido. Menos mal.
commencer à apprendre
Chyba (mysle ze) nas nie słyszał. Cale szczescie.
Este fin de semana por fin hará algo de sol.
commencer à apprendre
W ten weekend wreszcie będzie trochę słońca.
Manana tengo un dia libre. Y que haces por la manana?
commencer à apprendre
Jutro mam wolny dzień. I co robisz rano?
Te gusta la cancion? Mola mucho!
commencer à apprendre
Podoba ci się piosenka? Fajna bardzo!
Menos mal - cielo gris ha sido horrible
commencer à apprendre
Całe szczęście (ufff) - szare niebo było okropne.
Tienes algun plan para el fin de semana?
commencer à apprendre
Masz jakieś plany na weekend?
Estoy hasta arriba de tus excusas; ¡estás despedido!
commencer à apprendre
Mam po dziurki w nosie (jestem aż ponad). Jesteś zwolniony!
Tengo mucho curro. - Vaya.
commencer à apprendre
Mam sporo pracy. - Ojej.
A ver si encuentro un curro pronto porque necesito dinero.
commencer à apprendre
Zobaczymy czy znajdę robotę niedługo bo potrzebuje kasy.
No se te ve el pelo desde que sales con Ilona.
commencer à apprendre
Nigdzie się nie pokazujesz odkąd chodzisz z Iloną.
Esa blusa se vería mejor si te la metes dentro del pantalón.
commencer à apprendre
Ta bluzka wyglądałaby lepiej gdybyś wsunął ją do spodni.
Se puso una camisa de manga larga y se fue al trabajo.
commencer à apprendre
Włożył koszulę z długimi rękawami i poszedł do pracy.
Me pidió que me sentase a su lado.
commencer à apprendre
Poprosił mnie żebym usiadł obok niego.
Echo de menos mi vida de soltera.
commencer à apprendre
Tęsknie za swoim życiem kawalerskim.
Es tiempo de sentar la cabeza.
commencer à apprendre
Czas się ustatkować.
Para demostrar que el proyecto era viable.
commencer à apprendre
Aby pokazać (zademonstrować) że projekt był wykonalny.
La conquistó con su gran elocuencia.
commencer à apprendre
Zdobył ją swoją wielką elokwencją.
El invicto púgil seguirá llevando el cinturón de campeón.
commencer à apprendre
Niepokonany bokser kontynuuje dzierżąc pas mistrza.
Incluso los más escépticos han claudicado ante la contundencia de los datos
commencer à apprendre
Nawet najbardziej sceptyczni poddali się sile danych
Y cuanto más lo haces mas te gusta.
commencer à apprendre
Im dłużej (więcej) to robisz tym bardziej to lubisz.
Menos mal que no se lo dijiste.
commencer à apprendre
Całe szczęście że mu tego nie powidziałaś.
A María hace mucho que no le veo el pelo.
commencer à apprendre
Dawno nie widziałem Marii (Maria od dawna się nie pokazuje)
No se te ve el pelo ultimamente.
commencer à apprendre
Ostatnio się nie pokazujesz.
Mañana tengo un dia libre. Que guay!
commencer à apprendre
Jutro mam dzień wolny. Jak fajnie!
Vaya - no me lo esperaba!
commencer à apprendre
Ojej - tego się nie spodziewalem!
Queda algo de pan?
commencer à apprendre
Czy zostało trochę chleba?
Por ahora no tengo ninguna pregunta.
commencer à apprendre
Na razie nie mam pytań (żadnego pytania).
Un nuevo atentado terrorista sembró el pánico en Madrid.
commencer à apprendre
Nowy atak terrorystyczny wywołał panikę w Madrycie.
Antek es muy cotilla.
commencer à apprendre
Antek jest strasznym plotkarzem.
Has oido los rumores sobre el fichaje de Lewandowski por el Real Madrid?
commencer à apprendre
Słyszałeś plotki o transferze Lewandowskiego do Realu Madryt?
Se ríen de ella a sus espaldas porque no se afeitó las piernas.
commencer à apprendre
Śmieją się z niej za jej plecami bo nie ogoliła nóg.
Tengo curiosidad por saber qué pasó.
commencer à apprendre
Jestem ciekaw co się stało.
No le digas nada a Adam - no sabe guardar secretos.
commencer à apprendre
Nie mów nic Adamowi - nie umie dochować sekretu/utrzymać tajemnicy.
Periodista bueno sabe tirar de la lengua.
commencer à apprendre
Dobry dziennikarz wie jak pociągnąć za język.
Mi vecina cotillea a todas horas.
commencer à apprendre
Moja sąsiadka plotkuje o każdej porze.
Cierra las cortinas que ya está la vecina de enfrente cotilleando de nuevo.
commencer à apprendre
Opuść zasłony bo już sąsiadka z naprzeciwka znowu plotkuje
Michal le echó en cara a su esposa muchas cosas del pasado.
commencer à apprendre
Michal wypomina/wyrzuca swojej żonie wiele rzeczy z przeszłości.
No montes un numero!
commencer à apprendre
Nie rób scen! (nie rób numeru)
No me gusta poner las narices en los asuntos ajenas.
commencer à apprendre
Nie lubię wtykać nosa w cudze sprawy.
Un hijo no debe juzgar las acciones de sus padres.
commencer à apprendre
Syn nie powinien osądzać działań swoich rodziców.
Es muy indiscreto - hace preguntas personales y comenta más de lo que debe.
commencer à apprendre
Jest bardzo niedyskretny - zadaje osobiste pytania i komentuje więcej niż powinien.
Por que juzgas a los demás sin conocerlos?
commencer à apprendre
Dlaczego oceniasz innych nie znając ich?
Eres un capullo - me insultó.
commencer à apprendre
Jesteś dupkiem - obraził mnie...
Por que lo criticas? Eres igual de egoista que el.
commencer à apprendre
Dlaczego go krytykujesz? Jesteś tak samo samolubny jak on.
Me rechazó cuando intente darle un abrazo.
commencer à apprendre
Odrzuciła mnie gdy próbowałem ją przytulić.
Me desprecian porque no gano tanto dinero como ellos.
commencer à apprendre
Gardzą mną bo nie zarabiam tyle pieniędzy co oni.
Mi companero me humilló delante de todos señalando mi error.
commencer à apprendre
Mój kolega mnie upokorzył przed wszystkimi wskazując mój błąd.
Te enteraste de la ultima?
commencer à apprendre
Znasz/Poznałeś najnowsze wieści/plotki (czyli "Słyszałeś co sie stało?")
Monika se ha liado con su jefe.
commencer à apprendre
Monika wdała się w romans ze swoim szefem.
Hostias! Y tu como lo sabes?
commencer à apprendre
O rany/Kurde. Skąd to wiesz?
Me lo contó Ilona
commencer à apprendre
Ilona mi powiedziała
Toda oficina sabe que estan enrollados
commencer à apprendre
Całe biuro wie że mają romans/spotykają się
Enrolla la persiana para que entre la luz.
commencer à apprendre
Zwiń roletę aby wpuścić światło.
Y Michal? Han roto? No. Siguen juntos.
commencer à apprendre
A Michal? Zerwali? Nie. Dalej są razem.
Le esta poniendo los cuernos al pobre.
commencer à apprendre
Przyprawia rogi biedakowi/Oszukuje biedaka
Si mal no recuerdo - no será la primera vez.
commencer à apprendre
Jeśli dobrze pamiętam - To nie będzie pierwszy raz.
Cuando empezo a salir con Michal todavia no lo habia dejado con Patryk.
commencer à apprendre
Kiedy zaczęła spotykać się z Michałem nadal nie zostawiła Patryka.
Andrzej era un hijo de puta celoso.
commencer à apprendre
Andrzej był zazdrosnym sukinsynem.
En cambio - Michal es buena gente. No se lo merece.
commencer à apprendre
Dla odmiany - Michal jest dobrym czlowiekiem. Nie zasługuje na to.
Pero que esto quede entre nosotros - vale?
commencer à apprendre
Ale niech to zostanie między nami - dobrze?
Crees que soy tan cabron?
commencer à apprendre
Myślisz że jestem takim draniem?
La subida de los precios comporta un empeoramiento en el nivel de vida.
commencer à apprendre
Wzrost cen prowadzi do pogorszenia standardu życia
No soy bajita pero comparada contigo parezco una enana.
commencer à apprendre
Nie jestem niski (bajito) ale w porównaniu z tobą wyglądam jak krasnolud.
Finalmente sustituí mi vieja máquina de escribir por una computadora.
commencer à apprendre
W końcu wymieniłem starą maszynę do pisania na komputer/komputerową (Computadora).
Bogdan ha reemplazado a Zygmunt como director
commencer à apprendre
Bogdan zastąpił Zygmunta na stanowisku dyrektora
Tu hijo no para de molestar.
commencer à apprendre
Twoje dziecko nie przestaje przeszkadzać.
Se comportó bien y compartió el almuerzo contigo. Comprendes que no puedes compararse con el? Comprobalo.
commencer à apprendre
Zachował się dobrze i podzielił się z tobą obiadem. Czy rozumiesz że nie możesz się z nim równać? Sprawdź to.
Compartir. Comportar. Comprobar. Comprender. Comparar.
commencer à apprendre
Podzielić się (udostępnić). Pociągać za sobą. Sprawdzać. Rozumieć (pojmować). Pórównywać.
La policía comprobó la coartada del testigo.
commencer à apprendre
Policja sprawdziła alibi świadka.
Comprendo tus razones pero no las comparto.
commencer à apprendre
Rozumiem Twoje powody ale ich nie podzielam.
Estudia para la prueba y no te compares con tus compañeros.
commencer à apprendre
Ucz się do testu i nie porównuj się z kolegami
Una situación insólita que nunca se ha vivido con anterioridad.
commencer à apprendre
Sytuacja niespotykana (niezwykła) która nigdy wcześniej nie miała miejsca (nie przeżyta poprzednio)
La espinita clavada de Masip
commencer à apprendre
Wbita cierń/kolec/sól w oku Masipa
Esa experiencia enriqueció a Carlos.
commencer à apprendre
To doświadczenie wzbogaciło Carlosa
Yo fui el agredido - mi familia incluso ha recibido amenazas
commencer à apprendre
Ja byłem zaatakowanym - moja familia otrzymała nawet pogróżki
Carlo mantuvo su discurso de la semana pasada
commencer à apprendre
Carlo zachował przemowę z zeszłego tygodnia
El hará cambios porque la Copa pasa factura
commencer à apprendre
On zrobi zmiany ponieważ Puchar 'wystawia fakture"
El jefe se reiteró en su decisión a pesar de las protestas.
commencer à apprendre
Szef mimo protestów podtrzymał swoją decyzję.
Los ladrones escaparon con el botín.
commencer à apprendre
Złodzieje uciekli z łupem
Durante la vendimia cosechamos 10 toneladas de uvas
commencer à apprendre
Podczas zbiorów zebraliśmy 10 ton winogron
Es este el final de la linea?
commencer à apprendre
Czy to koniec trasy?
Hemos perdido el autobus
commencer à apprendre
Spóźniliśmy się na autobus
Que mala suerte! El siguiente viene dentro de media hora.
commencer à apprendre
Co za pech! Następny przyjeżdza za pół godziny.
Perdone. Este horario es valido/bien?
commencer à apprendre
Przepraszam. Czy ten rozkład jest ważny/dobry?
El autobus esta lleno. Vamos en metro.
commencer à apprendre
Autobus jest przepełniony. Pojedźmy metrem.
Cuidado con el escalon al bajar del autobus.
commencer à apprendre
Proszę uważać na stopień podczas wysiadania z autobusu.
Está libre el asiento junto a la ventana? Puedo sentarme?
commencer à apprendre
Czy miejsce przy oknie jest wolne? Mogę usiąść?
Este sitio esta reservado para personas mayores y mujeres embarazadas.
commencer à apprendre
To miejsce jest zarezerwowane dla osób starszych i kobiet w ciąży
Este autobus esta adaptado para el transporte de personas con discapacidad.
commencer à apprendre
Ten autobus jest przystosowany do przewozu osób niepełnosprawnych.
Quiero ir a la calle Jarząbka.
commencer à apprendre
Chcę jechać na ulicę Jarząbka
Voy bien en este autobus?
commencer à apprendre
Czy jadę właściwym autobusem? (Dosł.: czy dobrze jade tym autobusem).
La siguiente parada es Szkolna
commencer à apprendre
Następny przystanek to Szkolna
Cogete al pasamanos
commencer à apprendre
Trzymaj się poręczy (zamiast pasamanos może być la barra)
Preguntale al conductor si podemos poner la bolsa en el maletero
commencer à apprendre
Zapytaj kierowcy czy możemy włożyć torbę do luku bagażowego
Para bajar al lado de mi casa tengo que apretar el boton de parada solicitada
commencer à apprendre
Żeby wysiasc obok mojego domu musze nacisnac przycisk przystanku na żądanie
No te olvides de hacerle un gesto con la mano al conductor para que pare
commencer à apprendre
Nie zapomnij pomachać do kierowcy żeby się zatrzymał
Sientese por favor
commencer à apprendre
Proszę usiąść
No muchas gracias - no hace falta que me ceda el sitio
commencer à apprendre
Nie - bardzo dziekuje. Nie trzeba zwalniac mi miejsca.
Me bajo en la proxima parada
commencer à apprendre
Wysiadam na następnym przystanku
Disculpe - esta es mi parada. Me permite bajar?
commencer à apprendre
Przepraszam. To moj przystanek. Pozowli pan ze wysiade? (Gdy ktos blokuje przejscie)
Me permite (pasar)?
commencer à apprendre
Pozwoli pan (że przejde)
El proximo pasa dentro de media hora
commencer à apprendre
Następny przyjeżdza za pół godziny (użycie proximo i czasownika pasar)
El autobus esta hasta los topes
commencer à apprendre
Autobus pęka w szwach
Has llegado al tope y no te lo pienso tolerar.
commencer à apprendre
Przesadziłeś (dobiłeś do szczytu) i nie zamierzem (pienso) tego tolerować.
Cargó el automóvil hasta los topes.
commencer à apprendre
Załadował samochód po brzegi
El autobus esta hasta arriba.
commencer à apprendre
Autobus jest wypełniony (arriba)
Estoy hasta arriba de tus excusas; ¡estás despedido!
commencer à apprendre
Mam dosyć twoich wymówek; jesteś zwolniony!
Prefiero el sitio al lado de malatero.
commencer à apprendre
Preferuje miejsce obok bagażnika
Prefiero sentarme en parte delantera - no parte trasera.
commencer à apprendre
Wolę siedzieć z przodu - nie z tyłu.
El tren cubría el trayecto entre Valencia y Barcelona.
commencer à apprendre
Pociąg pokonał trasę między Walencją a Barceloną.
Agarrate al pasamanos
commencer à apprendre
Trzymaj się poręczy (w Ameryce płd. agarrar)
Hacerle un gesto con la mano al conductor para que pare
commencer à apprendre
POmachać do kierowcy by się zatrzymał (po para que używamy trybu łączącego)
Cederle a alguien el sitio/el asiento
commencer à apprendre
Ustąpić komuś miejsce/siedzenie.
Cuando Kasia salía con Adam le puso los cuernos con Krzysztof
commencer à apprendre
Kiedy Kasia spotykała się z Adamem przyprawiła mu rogi z Krzysztofem
Me dolió mucho enterarme de que me habían criticado
commencer à apprendre
Bardzo mnie bolało dowiedziawszy się że mnie krytykowali (bez ellos)
Me dijo que ya se había enterado de todo
commencer à apprendre
Powiedział mi że już wszystkiego się dowiedział (todo na końcu)
Montó un número cuando le dije que no podía venir conmigo
commencer à apprendre
Zrobił numer kiedy mu powiedziałam że nie może jechać ze mną
No consiguió el premio aunque se lo había merecido
commencer à apprendre
Nie dostał nagrody mimo że na nią zasłużył (premio to nagroda lub premia)
Le pidió el divorcio cuando descubrió que se había liado con su mejor amiga
commencer à apprendre
Poprosiła o rozwód gdy odkryła że miał romans z jej najlepszą przyjaciółką
La jefa odia los cotilleos en la oficina.
commencer à apprendre
Szefowa nienawidzi plotek w biurze.
Mi vecino es un cotilla
commencer à apprendre
Moj sąsiad to plotkarz.
No me gusta nada esa revista: es para gente chismosa
commencer à apprendre
W ogole nie lubię tego magazynu; jest dla ludzi plotkarskich
El cáncer es una enfermedad incurable.
commencer à apprendre
Nowotwór (rak) to choroba nieuleczalna.
él a su vez no respondió
commencer à apprendre
on z kolei nie odpowiedział
La tasa de mortalidad en el pueblo es muy alta.
commencer à apprendre
Wskaźnik śmiertelności na wsi jest bardzo wysoki
Entre sus laterales izquierdos y extremos
commencer à apprendre
Pośród ich lewych obrońców i skrzydłowych
Ojalá Probierz lo convocará a la selección
commencer à apprendre
Mam nadzieję, że Probierz powoła go do kadry narodowej
Si por mí fuese me quedaría siempre en la Juve
commencer à apprendre
Gdyby to zależało ode mnie zostałbym (bez na) zawsze w Juve (la Juve)
¿Echas en falta a alguien en el once del Lech hoy?
commencer à apprendre
Tęsknisz za brakiem kogo w jedenastce Lecha dzisiaj?
Bueno - parece que duda resuelta
commencer à apprendre
Dobrze - wydaje się że wątpliwość rozwiana
Jan ha resuelto el acertijo.
commencer à apprendre
Jan rozwiązał łamigłówkę
Resolvió dejar los estudios y buscar trabajo.
commencer à apprendre
Postanowił rzucić szkołę i szukać pracy.
Y no llega un rival cualquiera. Sus números lo avalan.
commencer à apprendre
I nie przyjeżdza byle jaki rywal. Jego liczby to potwierdzają/popierają
Todos avalan las palabras del profesor.
commencer à apprendre
Wszyscy popierają słowa profesora
Le era más barato comprar un bono mensual para el ómnibus
commencer à apprendre
Taniej było dla niego kupić miesięczny abonament na autobus (omnibus)
La tercera edad debería ser una etapa de tranquilidad y seguridad económica.
commencer à apprendre
Starość (trzeci wiek) powinna być etapem spokoju i bezpeczeństwie ekonomicznego
Se montó en la moto y salió a toda velocidad.
commencer à apprendre
Wsiadł na motor y odjechał z pełną prędkością
Se apearon del autobús en cuanto llegaron a la ciudad.
commencer à apprendre
Wysiedli z autobusu gdy tylko (en cuanto) dotarli do miasta
Perdieron el culo para entregar este trabajo a tiempo.
commencer à apprendre
Zasuwali (stracili tyłek) żeby wykonać/dostarczyć/zapewnić tę pracę na czas
Ferran apretó el culo y vio portería.
commencer à apprendre
Ferran ścisnął poślady (tyłek) i zobaczył bramkę (strzelił gola).
El amor de una madre es irreemplazable.
commencer à apprendre
Miłość matki jest niezastąpiona
Somos todos sustituibles.
commencer à apprendre
Wszyscy jesteśmy do zastąpienia
El técnico espera que siga la racha que le ha hecho soñar con la permanencia
commencer à apprendre
Trener (tecnico) ma nadzieje że kontynuowana będzie passa ktora mu dała mu marzyć o utrzymaniu (ha hecho)
La aprietas demasiado y le generas demasiada tensión.
commencer à apprendre
Naciskasz ją za mocno i generujesz jej zbyt duże napięcie
Apretó el gatillo sin darse cuenta y se disparó en el pie.
commencer à apprendre
Nieumyślnie pociągnął za spust i strzelił sobie w stopę.
A José no le gustaba trabajar sino vagar todo el día.
commencer à apprendre
Jose nie lubił pracować za to lenić się cały dzień (vagar to też wędrować)
Ha sumado siete puntos de los últimos nueve posibles
commencer à apprendre
Uzbierali siedem punktów z dziewięciu ostatnich możliwych
De repente al club entero se le ha iluminado la cara.
commencer à apprendre
Nagle całemu klubowi rozświetliła się twarz
Vuelven a creer en una salvación casi imposible y quieren seguir con la racha.
commencer à apprendre
Znowu wierzą w prawie niemożliwe zbawienie i chcą kontynuować passę.
Fueron aprehendidos los reos que escaparon del penal. Los policías aprehendieron a los ladrones a la salida del banco.
commencer à apprendre
Aresztowano więźniów, którzy uciekli z więzienia. Policja zatrzymała rabusiów przy wyjściu z banku.
Tiene muchas papeletas para acompañar a Lewandowski en el ataque.
commencer à apprendre
Ma dużo kart do głosowania (argumentów) by towarzyszyć Lewandowskiemu w ataku
La decepción copera sigue muy presente en Bilbao
commencer à apprendre
Rozczarowanie pucharowe dalej jest bardzo obecne (odczuwalne) w Bilbao
Otra cosa es que quedes a quince puntos
commencer à apprendre
Inną rzeczą jest gdy odstajesz na piętnaście punktów
menuda papeleta le ha tocado
commencer à apprendre
nieciekawe zadanie do wykonania go dotyczy (niezłe zadanie go dotknęło)
Ahora miro a los equipos que nos preceden en la tabla
commencer à apprendre
Teraz patrzę na drużyny które nas wyprzedzają w tabeli
El equipo que está por detrás tiene un potencial similar
commencer à apprendre
Ekipa która jest niżej (za) ma podobny potencjał
La compañía exige que los empleados lleven el pelo corto.
commencer à apprendre
Firma wymaga by pracownicy nosili krótkie włosy
Eso no significa que no debamos exigirnos al máximo - ha explicado el preparador
commencer à apprendre
To nie znaczy że nie powinniśmy wymagać od siebie maksimum - wyjaśnił trener (preparador).
¡menuda se organizó!
commencer à apprendre
To się porobiło! (ależ się zorganizowało)
¡menuda salida!
commencer à apprendre
Co za pomysł (co za wyjście!)
No son suficientemente ingenuos como para pensar que la olvidaré.
commencer à apprendre
Nie są na tyle naiwni by myśleć że o niej zapomnę.
«Si no te largas te rompo la cara - me amenazó el guarda.
commencer à apprendre
Jeśli się nie wyniesiesz połamię ci twarz - pogroził mi strażnik
Esa plaga de insectos amenaza a nuestros agricultores.
commencer à apprendre
Ta plaga owadów zagraża naszym rolnikom.
Le gustaba bromear con sus compañeros.
commencer à apprendre
Lubił żartować z rówieśnikami.
Andaluces viajaron con la idea de defender su privilegiada posición
commencer à apprendre
Andaluzyjczycy podróżowali z myślą o obronie swojej uprzywilejowanej pozycji
la plantilla queda debilitada por las salidas
commencer à apprendre
drużyna (kadra) pozostaje osłabiona przez odejścia
Tendría un enorme remordimiento si te infectara.
commencer à apprendre
Miałbym ogromne wyrzuty sumienia gdybym cię zaraził.
Nadie se acerca a mi sólido promedio.
commencer à apprendre
Nikt się nie zbliżą do mojej solidnej średniej
Pueden llamar acerca de mi mujer.
commencer à apprendre
Mogą zadzwonić w sprawie mojej żony.
Alemania tira de la manta en cuanto al dopaje
commencer à apprendre
Niemcy ściągają koc jeśli chodzi o doping (wychodzi szydło z worka)
La periodista tiró de la manta y reveló el peor caso de corrupción del país.
commencer à apprendre
Dziennikarka ściągnęła koc (wyszło szydło z worka) i ujawniła najgorszy przypadek korupcji w kraju.
El líder de Krosno elevando su promedio a 2.12
commencer à apprendre
Lider Krosna podniósł swoją średnią do 2.12
Este medicamento tiene algunos efectos colaterales como sueño y mareos.
commencer à apprendre
Ten lek ma pewne skutki uboczne jak sennośc i zawroty głowy
Fue un mal dirigente - le causó mucho daño al país.
commencer à apprendre
Był złym przywódcą - wyrządził wiele krzywd kraju
¿Algún comentario acerca del jueves?
commencer à apprendre
Jakieś uwagi (jakiś komentarz) odnośnie do czwartku?
Vete a casa y cúrate el resfriado.
commencer à apprendre
Idź do domu i wylecz przeziębienie.
No nos grabes! Es la charla privada!
commencer à apprendre
Nie nagrywaj nas! To prywatna pogawędka!
Lewy puede encajar en esa idea.
commencer à apprendre
Lewy może pasować do tego pomysłu.
El encuentro ha sido postergado por un número significativo de casos positivos
commencer à apprendre
Spotkanie zostało odłożone przez znaczącą liczbę pozytywnych przypadków
La plantilla queda debilitada por las salidas
commencer à apprendre
Kadra osłabiona przez odejścia
Las motos darán veinte vueltas a la pista.
commencer à apprendre
Motocykle zrobią dwadzieścia okrążeń po torze
Por primera vez Lampart ganó individualmente en su pista
commencer à apprendre
Po raz pierwszy Lampart wygrał indywidualnie w meczu na swoim torze
Mi abuelo nació en la pobreza y llegó a ser doctor; es mi ejemplo a seguir.
commencer à apprendre
Mój dziadek urodził się w biedzie y został doktorem; to mój przykład do naśladowania
partidos seguidos con logros de dos dígitos de Leon Madsen
commencer à apprendre
Kolejne mecze Leona Madsena z dwucyfrowymi osiągnięciami
Le da un lugar en el TOP10 de la liga.
commencer à apprendre
To daje mu miejsce w TOP10 ligi
La cantidad de puntos que Zmarzlik anotó en los últimos 6 heats.
commencer à apprendre
Liczba punktów Zmarzlika zdobytych w ostatnich 6 seriach.
El Stal ha esperado 8 años para volver a ganar un partido en la pista de Lublin.
commencer à apprendre
Stal czekała 8 lat, aby ponownie wygrać mecz na lubelskim korcie.
Después de un muy buen espectáculo el Ostrovia derroto inesperadamente a los anfitriones favoritos
commencer à apprendre
Po bardzo dobrym występie Ostrovia pokonała niespodziewanie faworyzowanych gospodarzy
Kubera llega a la meta en cuarto lugar. Cuatro - cuarto. Cinco - quinto.
commencer à apprendre
Kubera dojeżdża do mety na czwartej pozycji. Cztery - ćwiartka. Pięć - piąty.
Gleb anotó 10 puntos de bonificación lo que le otorga el primer lugar en este sentido.
commencer à apprendre
Gleb zanotował 10 punktów bonusowych co daje (nagradza go) pierwszym miejscem pod tym względem
Terminó la carrera detrás de su compañero de equipo 4 veces generando un 5:1 y 5 veces por empate 3:3.
commencer à apprendre
Ukończył wyścig za swoim kolegą z zespołu 4 razy generując 5:1 i 7 razy remisując 3:3.
Fueron excluidos porque tocaron la cinta.
commencer à apprendre
Zostali wykluczeni ponieważ dotknęli taśmy
Los corredores del Motor tuvieron defectos 6 veces y fueron excluidos 6 veces por caida
commencer à apprendre
Jeźdzcy Motoru mieli defekty 6 razy i byli wykluczani 6 razy przez kolizje
Kawczyński se convirtió en debutante de la liga
commencer à apprendre
Kawczyński został debiutantem ligi
Celebró su decimosexto cumpleaños lo que le permitió ser titular
commencer à apprendre
Świętował swoje szesnaste urodziny co pozwoliło mu być starterem
es capaz de soltar maldiciones hasta contra su propia familia.
commencer à apprendre
potrafi rzucać klątwy nawet na swoją własną rodzinę
—¡Maldición! Otra vez me han robado la cartera.
commencer à apprendre
Przekleństwo! (Kurde!). Znowu ukradli mi portfel.
Drabik - ganador de 11 puntos- se destacó del lado de los anfitriones.
commencer à apprendre
Drabik - zdobywca 11 punktów - wyróżnił się po stronie gospodarzy.
Zmarzlik finalizo invicto en el equipo Stal con 15pts en 5 heats.
commencer à apprendre
Zmarzlik zakończył jako niepokonany w ekipie Stali z 15 punktami w 5 wyścigach (heats)
los de Tuchel van a la caza de su segundo triunfo consecutivo
commencer à apprendre
Podopieczni Tuchela polują na drugie z rzędu zwycięstwo
Con la ayuda de un mediador las partes llegaron a un acuerdo
commencer à apprendre
Z pomocą mediatora strony osiągnęły kompromis/porozumienie
Tuvo una agarrada con su jefe porque no le daba vacaciones en verano.
commencer à apprendre
Miał spięcie z szefem ponieważ nie dał mu urlopu w wakacje
No seas perezoso - agarra la escoba y barre tu habitación.
commencer à apprendre
Nie bądź leniwy - weź/chwyć miotłe i pozamiatuj swój pokój
No sé en dónde agarré esta gripe, alguien me la contagió.
commencer à apprendre
Nie wiem, gdzie złapałem tę grypę, ktoś mi ją zaraził.
Estas llantas agarran bien en carretera y en pavimento mojado.
commencer à apprendre
Te opony dobrze trzymają się drogi i mokrej nawierzchni.
Mariana es muy divertida y les contagia a otros el buen ánimo en la oficina.
commencer à apprendre
Mariana jest bardzo zabawna i przekazuje innym w biurze dobry nastrój
El vendedor agarró al adolescente con las manos en la masa intentando robarse un libro.
commencer à apprendre
Sprzedawca przyłapał nastolatka na gorącym uczynku próbującego ukraść książkę
La preocupación por la hipoteca perturbaba el sueño de Miguel.
commencer à apprendre
Zmartwienie kredytem zakłocało sen Miguela
Tom sacó una hipoteca y compró una casa.
commencer à apprendre
Tom wziął kredyt i kupił dom
Ayer estrené el vestido.
commencer à apprendre
Wczoraj założyłam sukienkę po raz pierwszy (nadała premiere - estrenarse - dać debiut).
Ella aún no sabe cómo usar el embrague así que solo conduce coches automáticos.
commencer à apprendre
Nadal nie wie, jak używać sprzęgła, więc jeździ tylko samochodami z automatyczną skrzynią biegów.
Estoy encadenado a mi trabajo.
commencer à apprendre
Jestem przykuty do mojej pracy
Nos encadenamos a un árbol como protesta.
commencer à apprendre
W proteście przykuliśmy się do drzewa
Por el momento vamos a suponer que está contando la verdad.
commencer à apprendre
Na razie założmy że mówi prawdę
Parece que mi padre mejora de su dolencia.
commencer à apprendre
Wygląda na to że mój ojciec poprawia się po swojej dolegliwości
El auxiliar se encarga de recibir a los clientes del abogado.
commencer à apprendre
Asystent (pomocnik-zastepca) zajmuje się przyjmowaniem klientów prawnika
Los tripulantes del avión hablan inglés.
commencer à apprendre
Członkowie załogi samolotu mówią po angielsku (tripulantes)
que les regalen LaLiga!
commencer à apprendre
podarujcie im La Ligę!
Midieron el terreno antes de comprar el material para construir la cerca.
commencer à apprendre
Mierzyli ziemie przed kupnem materiału do konstrukcji ogrodzenia
Luis nunca mide las repercusiones de sus mentiras.
commencer à apprendre
Luis nigdy nie mierzy (nie bierze pod uwagę) reperkusji swoich kłamstw
Carlos olvidó de nuevo su celular
commencer à apprendre
Carlos znowu zapomniał swojej komórki (celular)
¿Podrías repetir tu nombre nuevamente? Siempre lo olvido.
commencer à apprendre
Możesz powtórzyć swoje imię jeszcze raz? Zawsze go zapominam.
Nunca olvidaremos a nuestro querido y gran amigo Pablo
commencer à apprendre
Nigdy nie zapomnimy naszego drogiego i wspaniałego przyjaciela Pabla
¿Te olvidaste de ir a la junta? Fue antier
commencer à apprendre
Zapomniałeś pojść na spotkanie (radę)? Było przedwczoraj (antier) (olvidarse kiedy zapomnieliśmy coś zrobić).
Marta está estudiando porque pasado mañana tiene una prueba muy difícil.
commencer à apprendre
Marta się uczy bo pojutrze ma test bardzo trudny
A ellos siempre se les olvidaba cerrar la caja fuerte
commencer à apprendre
Im zawsze zapominało się zamykać sejf
Este ladrón se especializa en robar cajas fuertes.
commencer à apprendre
Ten złodziej specjalizuje się w okradaniu sejfów
Esperamos que no se te olvide tomar tus pastillas
commencer à apprendre
Mamy nadzieje że nie zapomnisz wziąć pigułek
Se me ha olvidado cada palabra que dijiste
commencer à apprendre
Zapomniałem o każdym słowie które wypowiedziałeś
Si no tienes solvencia acreditada - no te dejarán endeudarte.
commencer à apprendre
Jeśli nie masz zdolności kredytowej - nie pozwolą ci się zadłużyć (solvencia to wypłacalność)
Cuando vino la policía - el ruido de la fiesta cesó.
commencer à apprendre
Kiedy przyjechała policja hałas z imprezy ucichł (czasownik cesar)
El empleado cesó de hablar cuando vio aparecer a la directora.
commencer à apprendre
Pracownik przestał mówić kiedy zobaczył nadchodzącą dyrektorkę
para continuar a apenas un punto del Arsenal
commencer à apprendre
by kontynuować zaledwie punkt za Arsenalem
El delantero falló el remate con la portería vacía despues regate excelente
commencer à apprendre
Napastnik spudłował strzał z pustą bramką po dryblingu doskonałym
La brecha abierta. Esa brecha enorme en el muro la dejó el terremoto.
commencer à apprendre
Otwarta szczelina. Ta ogromna szczelina w ścianie została pozostawiona przez trzęsienie ziemi.
Al caer se hizo una brecha en la frente.
commencer à apprendre
Gdy upadł zrobiła mu się rana na czole
El equipo venía cosechando una serie de victorias como visitante.
commencer à apprendre
Zespół przeszedł uzbieraszwy zwycięską serię jako gość
El Falubaz castiga los errores del Landshut
commencer à apprendre
Falubaz karze błędy Landshut
La fiabilidad de estos neumáticos en la nieve es absoluta.
commencer à apprendre
Niezawodność tych opon na śniegu jest absolutna
La fiabilidad de este ordenador está garantizada durante diez años.
commencer à apprendre
Niezawodność tego komputera jest gwarantowana przez 10 lat
Fue una osadía de tu parte retar al campeón de boxeo.
commencer à apprendre
To była śmiałość (zuchwałość) z twojej strony rzucić wyzwanie (retar) mistrzowi boksu
Me fue infiel y después tuvo la osadía de pedirme dinero prestado.
commencer à apprendre
Był mi niewierny i potem miał czelność poprosić mnie o pożyczenie pieniędzy
Le detuvieron por asaltar a una anciana por la calle.
commencer à apprendre
Zatrzymali go za napaść na starszą kobietę na ulicy
Estaba casi seguro pero me asaltó la duda y al final no lo hice.
commencer à apprendre
Byłem prawie pewien ale naszła mnie wątpliwość i ostatecznie tego nie zrobiłem
Me puedes perdonar? Si de acuerdo.
commencer à apprendre
Wybaczysz mi. Tak, zgoda
El delantero falló el remate con la portería vacía despues regate excelente
commencer à apprendre
Napastnik spudłował strzał z pustą bramką po dryblingu doskonałym
voy a intentarlo pese a que no lo he hecho antes
commencer à apprendre
spróbuję chociaż wcześniej tego nie robiłem
hacer gala de los conocimientos
commencer à apprendre
popisywać się wiedzą
La final de Copa de ayer coronó a un Raków que sigue en auge.
commencer à apprendre
Final pucharu z wczoraj ukoronował Raków który kontyunuje wzrost (boom)
Con una gran fortaleza atras
commencer à apprendre
Z wielką siłą z tyłu
Sumado a la calidad de los Ivi y Tudor y la definición de Musiolik
commencer à apprendre
Dodawszy jakość Iviego i Tudora oraz wykończenie Musiolika
El Raków alzó su segundo trofeo copero consecutivo
commencer à apprendre
Raków podniósł swoje drugie z rzędu trofeum pucharowe
Por las mañanas siempre se muestra con el rostro sonriente.
commencer à apprendre
Porankami zawsze pokazuje się z twarzą (rostro) uśmiechniętą
El trabajo duro y una planificación cuidadosa siempre valen la pena.
commencer à apprendre
Ciężka praca y staranne planowanie zawsze się opłacają (albo compensan lub dan buenos resultados/frutos)
Las reglas se aplican a todos sin excepción.
commencer à apprendre
Zasady obowiązują wszystkich bez wyjątku
No soy bajita pero comparada contigo parezco una enana.
commencer à apprendre
Nie jestem niziutka ale w porównaniu z tobą wyglądam jak krasnoludek
Trata a los mayores con una consideración exquisita.
commencer à apprendre
Traktuj starszych z niezwykłą uwagą
Toma en cuenta lo que te dijo tu mamá.
commencer à apprendre
Bierz pod uwage to co powiedziała ci mama
Tiene un gusto exquisito para elegir la ropa.
commencer à apprendre
Ma wyśmienity gust w doborze ubrań
¿Lewandowski es pagado en exceso?
commencer à apprendre
Czy Lewandowski jest przepłacany?
La moneda es una unidad de cambio que facilita la transferencia de bienes y servicios
commencer à apprendre
Waluta to jednostka wymiany która ułatwia transfer towarów i usług
Me gustaria apuntarme a clases de baile
commencer à apprendre
chciałbym zapisać się na lekcje tańca
Que tipo de baile le interesaria
commencer à apprendre
Jaki taniec (typ) panią by interesował?
Me gustaria asistir a clases de zumba
commencer à apprendre
Chciałbym uszczeszczac na zajęcia zumby
Cuantas veces a la semana hay clases de zumba?
commencer à apprendre
Ile razy w tym tygodniu są zajęcia zumby?
Puedo asistir a tantas clases como quiera?
commencer à apprendre
Czy moge chodzic na tyle zajęć ile zechce?
Puedo asistir a otra clase si pierdo la mia?
commencer à apprendre
Czy moge pojsc na inne zajecia jesli opuszcze moje?
Queria comprar el carnet del gimnasio
commencer à apprendre
Chcialbym kupic karnet na siłownie
Cual es el horario de apertura?
commencer à apprendre
Jakie są godziny otwarcia?
Esta abierto el gimnasio tambien los fines de semana?
commencer à apprendre
Czy silownia jest takze otwarta w weekendy?
Esta abierto desde las siete de la manana hasta las diez de la noche
commencer à apprendre
Jest otwarta od siódmej rano do dziesiatej wieczorem
Con que frecuencia te gustaria venir?
commencer à apprendre
Jak czesto chcialbys przychodzic?
Cuantas veces a la semana le gustaria venir?
commencer à apprendre
Ile razy w tygodniu chcialby pan przychodzic?
Tres veces a la semana estaria bien
commencer à apprendre
Trzy razy w tygodniu byłoby w porządku
Teneis algun tipo de descuento?
commencer à apprendre
Macie jakieś rabaty?
El carne mensual cuesta 360 euros
commencer à apprendre
Miesięczne mięso kosztuje 360 euro
Puede usted venir y hacer uso del gimnasio
commencer à apprendre
Może pan przychodzić i korzystać z siłowni
Puede usted hacer uso de las instalaciones cuando quiera
commencer à apprendre
Może pan korzystać ze sprzętu kiedy pan zechce
Puedo contar con la ayuda de un entrenador personal?
commencer à apprendre
Moge liczyc na pomoc trenera personalnego?
Esta incluida una hora a la semana
commencer à apprendre
Godzina w tygodniu jest wliczona
Es usted nuevo en el gimnasio?
commencer à apprendre
Jest pan nowy na siłowni?
Hace usted gimnasia con regularidad?
commencer à apprendre
Cwiczy pan regularnie?
Inscribimos nuestros nombres dentro de un corazón en una piedra.
commencer à apprendre
Wpisaliśmy nasze imiona wewnątrz serca w kamieniu
El entrenador nos inscribió en el torneo del pueblo.
commencer à apprendre
Trener zapisał nas na turniej miejski
Me inscribí en un curso de danza contemporánea.
commencer à apprendre
Zapisałem się na kurs tańca współczesnego
El talón de Alquiles del Cádiz
commencer à apprendre
Pięta achillesowa Cadiz
Una de las principales razones
commencer à apprendre
Jedna z głównych przyczyn
al grado de ser el peor de LaLiga en ese rubro.
commencer à apprendre
do tego stopnia że jest najgorszy w LaLiga w tej rubryce (kategorii)
El examen consta de dos partes: una teórica y una práctica.
commencer à apprendre
Egzamin składa się z dwóch części: teorii i praktyki
El vecino de abajo es muy ruidoso
commencer à apprendre
Sąsiad z dołu jest bardzo głośny
El salon es muy espacioso - podemos poner una mesa con ocho sillas
commencer à apprendre
Salon jest bardzo przestronny - możemy postawić stół z ośmioma krzesłami
El piso está recién reformado
commencer à apprendre
Mieszkanie jest tuż po remoncie
El piso no esta amueblado - por eso el alquiler es mas barato
commencer à apprendre
Mieszkanie nie jest umeblowane - dlatego czynsz jest tańszy.
Este apartamento es más pequeño pero mas luminoso
commencer à apprendre
To mieszkanie jest mniejsze ale lepiej oswietlone
Me gusta mas el verde oscuro que el verde claro
commencer à apprendre
Bardziej podoba mi się ciemna zieleń niż jasnozielona
Mañana vienen los obreros para ver el cuarto de baño
commencer à apprendre
Jutro pracownicy przyjdą zobaczyć łazienkę
Antes de hacer la reforma del piso.
commencer à apprendre
Przed remontem mieszkania.
Deberíamos decidir si ponemos ducha o bañera
commencer à apprendre
Powinniśmy zdecydować czy postawimy prysznic czy wannę
El baño no es muy espacioso. Además - una ducha consume menos agua.
commencer à apprendre
Łazienka nie jest zbyt przestronna. Dodatkowo – prysznic zużywa mniej wody
Y has pensado ya de qué color quieres pintar las paredes?
commencer à apprendre
A czy zastanawiałeś się już na jaki kolor chcesz pomalować ściany?
Qué te parece pintar de gris claro el salón?
commencer à apprendre
Co powiesz na pomalowanie salonu na jasnoszary?
Podríamos dejar los techos blancos.
commencer à apprendre
Moglibyśmy zostawić białe sufity.
si no se fuera detenido el programa mi amigo no estuviera vivo ahora
commencer à apprendre
gdyby program się nie zaciął (nie zatrzymał mój kolega nie byłby zywy teraz
Hurgarse la nariz es una mala costumbre.
commencer à apprendre
Dłubanie w nosie to zły nawyk
El viejo se enfadó y comenzó a soltar maldiciones gritando
commencer à apprendre
Staruszek się rozłościł i zaczął rzucać przekleństwa wrzeszcząc
Las artes marciales mixtas son la combinación de técnicas
commencer à apprendre
Mieszane sztuki walki to połączenie technik
técnicas provenientes de distintas artes marciales y deportes de combate
commencer à apprendre
techniki pochodzące z różnych sztuk walki i sportów walki
Olvídate del acceso libre a los libros en Bielorrusia
commencer à apprendre
Zapomnij o wolnym dostępie do książek na Białorusi
Pobre. ¡qué miedo! ¿Qué os contesto el casero?
commencer à apprendre
Słaby. straszny! Co odpowiedział właściciel?
Qué tío más miserable! ¿Le has contado esto a alguien más?
commencer à apprendre
Co za żałosny facet! Powiedziałaś o tym (jeszcze) komuś innemu?
calzado con suela de goma.
commencer à apprendre
buty z gumowymi podeszwami.
Mañana voy a tomar algo con unos amigos.
commencer à apprendre
Jutro idę coś wypić z (jakimiś) przyjaciółmi
Que vais a hacer vosotros manana?
commencer à apprendre
Co zamierzacie robić (wy) jutro?
Me asusté mucho porque podía haberme pasado algo serio
commencer à apprendre
Przestraszyłem się mocno bo mogły mi się przydarzyć coś poważnego
Su aspecto es saludable.
commencer à apprendre
Jego wygląd jest zdrowy (wygląda zdrowo)
Los adolescentes se preocupan con frecuencia por su apariencia física.
commencer à apprendre
Nastolatki często się przejmują swoim wyglądem fizycznym
Rakitic ve lejos su retirada. El croata asegura que la crítica le motiva
commencer à apprendre
Rakitic widzi daleko swoją emeryturę (zakonczenie kariery). Chorwat zapewnia że krytyka go motywuje
Secaron la ropa poniéndola sobre el radiador.
commencer à apprendre
Suszyli ubrania kładąc je na kaloryferze
El tiburón nadaba por las oscuras aguas del océano.
commencer à apprendre
Rekin płynął przez ciemne wody oceanu
¡te la vas a cargar!
commencer à apprendre
dostaniesz za swoje!
Probierz llama a Dragowski y se carga a Mrozek
commencer à apprendre
Probierz wzywa Dragowskiego i zabija Mrożka
En la industria del cine cargan las pistolas con balas de salva.
commencer à apprendre
W przemyśle filmowym ładują (nabijają) pistolety ślepakami
esto no se puede comparar con nada
commencer à apprendre
tego się nie da z niczym porównać
Hirieron a Adam en el brazo de una cuchillada.
commencer à apprendre
Zranili Adama w ramię nożem
Bugi lanza una pulla a Juan. No lanzes pullas a mi!
commencer à apprendre
Bugi drwi z Juana. Nie naśmiewaj się ze mnie!
El dormitorio es bastante oscuro
commencer à apprendre
Sypialnia jest dość ciemna
no es mejor pintarlo de un color mas claro?
commencer à apprendre
nie lepiej pomalować go na jaśniejszy kolor?
Por ejemplo - de amarillo. Va a quedar mas calido y acogedor.
commencer à apprendre
Na przykład - na żółto. Stanie się cieplejszy i przytulniejszy (będzie cieplej i przytulniej)
Buena idea. Y donde ponemos la estanteria?
commencer à apprendre
Dobry pomysł. A gdzie postawimy półkę?
A mi me gusta aqui - al lado del sillon.
commencer à apprendre
Mnie pasowałoby tutaj - obok kanapy.
Me parece bien - asi va a estar mas cerca de la ventana.
commencer à apprendre
Brzmi dobrze dla mnie - w ten sposób będzie bliżej okna.
Finalmente - ponemos cortinas o persianas?
commencer à apprendre
Wreszcie – czy stawiamy zasłony czy rolety?
Como quieras - a mi me da igual.
commencer à apprendre
Jak sobie życzysz - jak dla mnie obojętnie
Tambien deberiamos decidir que hacemos con la habitacion pequena
commencer à apprendre
Powinniśmy też zdecydować
La dejamos como cuarto de invitiados?
commencer à apprendre
Zostawiamy go jako pokój gościnny?
Yo queria montar alli mi despacho
commencer à apprendre
Chciałem tam urządzić sobie (moje) biuro
Esto puede ser una gran ventaja
commencer à apprendre
To może być wielka korzyść (zaleta)
Manana empieza la reforma del cuarto de bano
commencer à apprendre
Jutro zaczyna się remont łazienki
El dormitorio no es lo suficientemente luminoso
commencer à apprendre
Sypialnia nie jest wystarczająco jasna
Daniel quiere poner tanto cortinas como persianas
commencer à apprendre
Daniel chce założyć zarówno zasłony jak i rolety
No me gusta fregar el suelo
commencer à apprendre
nie lubię mopować (szorować
Miguel y Ilona no estan de acuerdo en que hacer con la habitacion pequena
commencer à apprendre
Miguel i Ilona nie zgadzają się co zrobić z małym pokojem
Los estudiantes viven en el dormitorio dentro de la universidad.
commencer à apprendre
Studenci mieszkają w akademiku na terenie uczelni.
Amueblaron el dormitorio con una cama y una cómoda.
commencer à apprendre
Umeblowali sypialnię (z) łóżkiem i komodą.
Si sigues fregando con tus quejas te van a correr de aquí.
commencer à apprendre
Jeśli będziesz dalej tkwić w swoich narzekaniach wyrzucą cię stąd.
Fregó la escalera de su casa.
commencer à apprendre
Wyszorował (umył) schody swojego domu.
Por iniciativa del alcalde los niños pueden entrar gratis a todos los museos.
commencer à apprendre
Z inicjatywy burmistrza dzieic mogą wejsć gratis do wszystkich muzeów
Metió gol con el pie derecho.
commencer à apprendre
Strzelił gola prawą nogą (derecho to też prawo)
El abajo firmante presenta este escrito.
commencer à apprendre
Niżej podpisany składa (prezentuje) to pismo
Me despierto todos los días a las seis de la mañana.
commencer à apprendre
Budzę się każdego dnia o szóstej rano
Położyłem się spać o 22 - zasnąłem o 23 - obudziłem się o 8 - wstałem o 9
commencer à apprendre
Me acosté a las 22. - me quedé dormido a las 23. - me desperté a las 8 - me levanté a las 9
El piano es muy pesado de levantar.
commencer à apprendre
Fortepian jest bardzo ciężki do podnoszenia.
La última vez que me pesé - había aumentado tres kilos.
commencer à apprendre
Ostatnim razem
Si el médico cometió un error debe asumir su responsabilidad.
commencer à apprendre
Jeśli lekarz popełnił błąd powinien wziąć na siebie odpowiedzialność.
Tu irresponsabilidad nos traerá problemas.
commencer à apprendre
Twoja nieodpowiedzialność przysporzy nam problemów.
Llevamos medio ano viendonos en secreto y es algo serio
commencer à apprendre
Spotykamy się potajemnie od pół roku i to jest coś poważnego
Las relaciones a distancia tienen futuro?
commencer à apprendre
Czy relacje na odległość mają przyszłość?
Las parejas homosexuales deberian poder adoptar?
commencer à apprendre
Pary homoseksualne powinny mieć możliwość (móc adopotować) adopcji?
Son mayores o menores que tu?
commencer à apprendre
Czy są starsi czy młodsi od ciebie?
Es que Daniel se deja dominar
commencer à apprendre
Daniel pozwala się zdominować
El plagio es una conducta impropia e inadmisible.
commencer à apprendre
Plagiat to zachowanie nieodpowiednie i niedopuszczalne
Y tu quieres casarte nunca o quieres seguir asi solo por ahora?
commencer à apprendre
I ty nie chcesz nigdy się żenić czy chcesz to kontynuować tylko teraz?
Ya sabes que pienso de la institucion del matrimonio
commencer à apprendre
Już wiesz co myślę o instytucji małżeństwa
Pues diselo claramente a tu suegra y a ver si te deja en paz
commencer à apprendre
Powiedz jasno swojej teściowej i zobacz czy zostawi cię w spokoju
Cuantos membros tiene tu familia?
commencer à apprendre
Ilu członków ma twoja rodzina?
Tienes que madurar - tu actitud infantil no corresponde a tu edad.
commencer à apprendre
Musisz dojrzeć - twoja dziecięca/infantylna postawa nie odpowiada (koresponduje) twojemu wiekowi
Gastan demasiado en ropa - no saben ahorrar.
commencer à apprendre
Wydają za dużo na ubrania - nie potrafią oszczędzać
Todos mis gastos son razonables y necesarios.
commencer à apprendre
wszystkie moje wydatki są bardzo rozsądne i konieczne.
Creó un presupuesto de gastos para la familia.
commencer à apprendre
stworzył budżet na wydatki dla rodziny
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
commencer à apprendre
Terroryzm stworzył (ha creado) atmosferę strachu
Los padres no deben ignorar el medioambiente escolar de los niños
commencer à apprendre
Rodzice nie powinni ignorować szkolnego środowiska dzieci
Le espera un futuro incierto.
commencer à apprendre
Czeka go niepewna przyszłość
La postura del profesor en el asunto es clara.
commencer à apprendre
Stanowisko profesora w tej sprawie jest jasne.
ninguno va a rendirse
commencer à apprendre
nikt się nie podda
no sé si comprar costilla de res o de cerdo
commencer à apprendre
Nie wiem czy kupić żeberka wołowe czy wieprzowe
Lo golpearon con un madero y le rompieron una costilla
commencer à apprendre
Uderzyli go kijem (dosłownie un madero) y złamali mu żebro
Muchas personas creen que el trece es un número de mala suerte.
commencer à apprendre
Sporo osób uważa że trzynastka to pechowy numer
El hecho tuvo lugar en el año trece de nuestra era.
commencer à apprendre
Wydarzenie miało miejsce w trzynastym roku naszej ery
No pongas el dedo en la plancha porque está caliente
commencer à apprendre
Nie wkładaj palca w żelazko bo jest gorące
Con la lamida de culo que le ha dado no me extraña que consiga lo que busca.
commencer à apprendre
Z takim podlizywaniem się (lizaniem tyłka) jakie mu daje nie dziwie się że osiąga to czego szuka
Una vez escuchados los candidatos empezamos la votación.
commencer à apprendre
Jak wysłuchamy kandydatów to zaczynamy głosowanie
Lanzaba mensajes hostiles para provocar a sus contrincantes.
commencer à apprendre
Wysyłał/rzucał wrogie wiadomości by prowokować swoich przeciwników
Le está acosando constantemente - no sé como lo soporta.
commencer à apprendre
Ciągle ją nęka - nie wiem jak to wytrzymuje.
El presidente ha otorgado un nuevo decreto.
commencer à apprendre
Prezydent wydał nowy dekret
Gracias al temporal de lluvias el prado estaba verde.
commencer à apprendre
Dzięki porze deszczowej łąką była zielona
Las columnas soportan el tejado.
commencer à apprendre
Kolumny podtrzymują dach
en cualquier caso no me voy a desenamorar de este deporte de nicho
commencer à apprendre
w każdym razie nie zamierzam się odkochać z tego niszowego sportu
Ayer tardé cincuenta minutos en llegar al trabajo!
commencer à apprendre
Wczoraj zajeło mi pięćdziesiąt minut (w) dotarcie do pracy!
Encima - todavia estamos con la mudanza. Es una pesadilla!
commencer à apprendre
Ponadto - ciagle jesteśmy w przeprowadzcce. To (jakiś) koszmar!
Siempre querías vivir en las afueras
commencer à apprendre
Zawsze chciałeś mieszkać na przedmieściach
En un chalé con piscina y jardín.
commencer à apprendre
W domku jednorodzinnym (willi) z basenem i ogrodem
No te entiendo - ahora te quejas?.
commencer à apprendre
Nie rozumiem cie - teraz narzekasz?
tenemos que reformarla y amueblarla
commencer à apprendre
musimy je wyremontować i umeblować
Hasta el insolente senador se quedó callado como una tumba.
commencer à apprendre
Nawet ten bezczelny senator milczał jak grób
Él es bastante directo - algunos podrían decir: descarado.
commencer à apprendre
Jest dosć bezpośredni - niektórzy mogliby powiedzieć: bezczelny.
Le di al cartero una sonrisa descarada
commencer à apprendre
Posłałem listonoszowi bezczelny uśmiech
cerré la puerta y abrí el paquete.
commencer à apprendre
zamknąłem drzwi i otworzyłem paczkę
No seas tan osado - nos acabamos de conocer.
commencer à apprendre
Nie bądź taki odważny/śmiały - dopiero się poznaliśmy
Hay que ser osado
commencer à apprendre
Trzeba być odważnym/śmiałym
¡No seas atrevido y cuida tus palabras!
commencer à apprendre
Nie bądź zuchwały i uważaj na (swoje) słowa
Las atrevidas hazañas del caballero eran célebres en todo el reino.
commencer à apprendre
Zuchwałe czyny rycerza były celebrowane w całym królewstwie
Algún atrevido del pueblo entró en la cueva y rescató a los niños.
commencer à apprendre
Jakiś śmiałek z miasteczka wszedł do jaskini i uratował dzieci (śmiałek/odważny)
Ilona estaba conmovida por la belleza inherente de la pieza musical.
commencer à apprendre
Ilona była poruszona wrodzonym pięknem utworu muzycznego
Hacer un informe mensual es una de las responsabilidades inherentes a su cargo
commencer à apprendre
Sporządzenie miesięcznego raportu jest jednym z obowiązków związanych z pełnionym stanowiskiem
Ellos asesinaron a ambos padres para heredar la fortuna familiar.
commencer à apprendre
Zamordowali oboje rodziców aby odziedziczyć rodzinną fortunę
Con su actitud perseverante consiguió que le hicieran caso.
commencer à apprendre
Swoją wytrwałą postawą sprawił że zwrócili na niego uwagę
Hazme caso - lo que te digo es importante.
commencer à apprendre
Zwróć uwagę - to co ci mówię jest ważne
El audaz soldado se adentró en territorio enemigo.
commencer à apprendre
Śmiały żółnierz wkroczył na terytorium wroga (audaz)
Me gusta este comercial porque tiene mucho empuje.
commencer à apprendre
Podoba mi się ta reklama bo ma dużo werwy
no tienes el empuje suficiente para llevar la empresa
commencer à apprendre
Nie masz w swoje przebojowości wystarczająco by prowadzić firmę
Necesito que me ayuden a empujar el coche.
commencer à apprendre
Potrzebuje żebyście mi pomogli popchnąć samochód (empujar to też dymać)
Mi gato ronronea cuando acaricio su lomo.
commencer à apprendre
Mój kot mruczy kiedy głaszczę jego grzbiet
Las noticias del terremoto desesperanzaron a la población.
commencer à apprendre
Wiadomości o trzesięsieniu ziemi zrozpaczyły ludność
Hace un instante estaban sobre la mesa.
commencer à apprendre
Przed chwilą były na stole
Juan trabaja como obrero en la construcción.
commencer à apprendre
Juan pracuje jako robonik na budowie
El albañil mezcló la argamasa y la esparció sobre los ladrillos.
commencer à apprendre
Murarz zmieszał zaprawę i ją rozprowadził po cegłach
Intenté persuadirlo pero parecía muy firme.
commencer à apprendre
Próbowałem go przekonać ale wydawal się bardzo stanowczy
Mi esposo es el hombre más valiente y decidido que conozco.
commencer à apprendre
Mój mąz to najbardziej odważny i stanowczy (decydujacy) człowiek jakiego znam
No hay necesidad de ser tan modesto
commencer à apprendre
Nie musisz być taki skromny (nie ma potrzeby by być)
Dios- adoro cuando te pones dominante.
commencer à apprendre
Boże - uwielbiam gdy stajesz się tak dominujący (synonim dla apodyktyczny)
Mi padre es exigente y mandón.
commencer à apprendre
Mój ojciec jest wymagający i apodyktyczny (bossy)
Es muy dulce por tu parte intentar estar todo protector.
commencer à apprendre
To bardzo słodkie z twojej strony ze próbujesz być taki opiekuńczy
claramente esta decisión me supera.
commencer à apprendre
najwyraźniej ta decyzja mnie przerasta
esto es demasiado para mí.
commencer à apprendre
to jest za dużo dla mnie (to mnie przerasta)
Los jóvenes empresarios lidiaron con tantos problemas que casi se rinden.
commencer à apprendre
Młodzi przedsiębiorcy walczyli (deal with) z tyloma problemami że prawie się poddali.
Hay que lidiar con clientes caprichosos todos los días.
commencer à apprendre
Trzeba radzić sobie z kapryśnymi klientami każdego dnia.
No encajo en este ambiente y echo de menos a mis amigos.
commencer à apprendre
Nie pasuję do tego środowiska i tęsknie za moimi przyjaciółmi
He subido de peso pero el vestido todavía me encaja.
commencer à apprendre
Przybrałam na wadzę ale sukienka nadal mi pasuje
Nuestra mejor enfermera es muy solícita con todos los pacientes.
commencer à apprendre
Nasza najlepsza pielęgniarka bardzo troszczy się o wszystkich pacjentów.
Michał es responsable. Confío en él.
commencer à apprendre
Michał jest odpowiedzialny. Ufam mu.
Ella es una chica muy responsable para su edad.
commencer à apprendre
JEst dziewczyną bardzo odpowiedzialną jak na swój wiek
¿Cuál es la longitud de esa mesa?
commencer à apprendre
Jaka jest długość tego stołu? (longitud albo largo)
Adam midió el ancho de la mesa para saber si entraba en el comedor.
commencer à apprendre
Adam zmierzył szerokośc stołu by wiedzieć czy wejdzie/zmieści się do jadalni
La duración del viaje dependerá del tiempo que haga.
commencer à apprendre
Długość wycieczki bedzie zależeć od pogody (jaka bedzie)
El cartero entregó el paquete al destinatario.
commencer à apprendre
Listonosz dostarczył paczkę do odbiorcy
La entrega de premios se llevará a cabo el próximo fin de semana. (llevarse a cabo)
commencer à apprendre
Ceremonia wręczenia nagród odbędzie się w najbliższy weekend. (przeprowadzone)
La entrega consta de diez cajas cerradas.
commencer à apprendre
Dostawa składa się z dziesięciu zamkniętych pudełek
Los cirujanos llevaron a cabo un trasplante múltiple.
commencer à apprendre
Chirurdzy wykonali wielokrotny przeszczep (llevar a cabo)
Mis padres vienen de vez en cuando a visitarnos.
commencer à apprendre
Moi rodzicy przyjeżdzają nas odwiedzić raz na jakiś czas
No me hagas favores. Hacedlo finalmente.
commencer à apprendre
Nie rób mi przysługi. Zróbcie to wreszcie.
El empresario pujaba por mantener la compañía a flote.
commencer à apprendre
Przedsiębioraca walczył/starał się o utrzymanie firmy na powierzchnii
La puja del famoso cuadro se cerró en los diez mil euros.
commencer à apprendre
Licytacja/oferta na sławny obraz zamknęła się w dziesięciu tysiącach euro.
saber de dónde sopla el viento
commencer à apprendre
wiedzieć skąd wieje wiatr
el mantenimiento cuesta más caro de lo que pensaba
commencer à apprendre
utrzymanie kosztuje więcej niż myślałem
Por otra parte - comprarse una casa es una inversión
commencer à apprendre
Z drugiej strony - kupno (kupienie sobie) domu to inwestycja.
yo prefiero estar de alquiler
commencer à apprendre
ja wole być na wynajmie
firmas el contrato con el propietario - pagas la fianza y ya esta
commencer à apprendre
Podpisujesz umowę z właścicielem - płacisz kaucję i tyle
Tengo que preocuparme por la hipoteca - no puedo cambiar de piso en cualquier momento
commencer à apprendre
Musze martwić się kredytem - nie mogę zmienić mieszkania w dowolnym momencie
Puedes decorarla como quieras - te da más libertad.
commencer à apprendre
Możesz ją dowolnie udekorować - daje ci to większą swobodę.
Su alquilas un piso tienes que negociarlo todo con el casero
commencer à apprendre
Gdy wynajmujesz mieszkanie musisz to wszystko negocjować z właścicielem
Además el precio del alquiler puede subir de un año a otro
commencer à apprendre
Ponadto cena wynajmu może rosnąć z roku na rok.
Tu hermano tarda: ya tenía que haber llegado.
commencer à apprendre
Twój brat się spóźnia; powinien był już przyjechać.
Como a María no le gustaba estar a solas - adoptó un cachorro.
commencer à apprendre
Ponieważ Maria nie lubiła być sama - zaadoptowała szczeniaka.
El escudo de Ferrari es un caballito.
commencer à apprendre
Logo Ferrari to mały konik
Trabajo parece que no le faltará.
commencer à apprendre
Pracy zdaje się mu nie zabraknie.
Muchos vaqueros montaban caballos.
commencer à apprendre
Wielu kowbojów jeździło konno (końmi)
el equipo tuvo que trabajar ininterrumpidamente por dos semanas.
commencer à apprendre
zespół musiał pracować nieprzerwanie (nonstop) przez dwa tygodnie
El gran año del brasileño le ha convertido en ídolo global
commencer à apprendre
Wielki rok Brazylijczyka uczynił go globalnym idolem
‘Dentro de poco Vinicius será Balón de Oro
commencer à apprendre
Wkrótce Vinicius będzie Złotą Piłką
Si eso fuese así de fácil.
commencer à apprendre
Gdyby tylko to było takie proste
asaron un guajolote.
commencer à apprendre
upiekli indyka
Lo has pillado?
commencer à apprendre
Załapałeś?
Me sigues?
commencer à apprendre
Nadążasz? (za mną).
Es que no me entiendes
commencer à apprendre
Bo ty mnie nie rozumiesz
Mis plegarias han sido escuchadas
commencer à apprendre
moje modły zostały wysłuchane
me he dejado llevar un poco
commencer à apprendre
dałem się troche ponieśc/trochę odleciałem
me largo de agui
commencer à apprendre
spadam stąd
algo no me cuadra
commencer à apprendre
coś mi się nie zgadza
olvidatelo chaval
commencer à apprendre
zapomnij o tym stary
a ver que tal se te da
commencer à apprendre
zobaczymy jak sobie poradzisz
por cierto - estoy de broma
commencer à apprendre
swoją drogą - żartuję
mantente en contacto
commencer à apprendre
jesteśmy w kontakcie
Lo mismo de siempre
commencer à apprendre
To co zawsze
hagamos un trato (hagamos un acuerdo)
commencer à apprendre
zawrzyjmy układ (dogadajmy sie)
No me mal interpretes
commencer à apprendre
Nie zrozum mnie źle
lo creas o no - tengo algunas
commencer à apprendre
wierz lub nie - troche ich mam
no hay opportunidad - no es asunto mio
commencer à apprendre
nie ma szans - to nie moja sprawa
Tú pareces aparecer por todo el lugar.
commencer à apprendre
Zdajesz się być wszędzie
Están esparcidos por todas partes
commencer à apprendre
Są porozrzucane wszędzie
No me importa lo que de mí se diga
commencer à apprendre
Nie obchodzi mnie to co się o mnie mówi
Viva usted su vida que yo vivo la mía
commencer à apprendre
Niech pan żyje swoim życiem tak jak ja żyje swoim
Que el tiempo se acaba y pa'trás no vira
commencer à apprendre
Że czas ucieka i nie obraca się wstecz (z piosenki Farruko)
Por un ratito
commencer à apprendre
Przez krótką chwilę
Mejor tarde que nunca
commencer à apprendre
Lepiej późno niż wcale
A eso me refiero
commencer à apprendre
o to mi chodzi
Deja de decir tonterias
commencer à apprendre
Przestan gadac glupoty
Disculpa tengo prisa
commencer à apprendre
Przepraszam spieszy mi sie
Sientete como en casa
commencer à apprendre
Czuj sie jak u siebie w domu
Largo de aqui!
commencer à apprendre
Wynocha stąd!
Que puedo hacer por ti
commencer à apprendre
W czym moge ci pomoc
Ten un buen viaje
commencer à apprendre
Udanej podrozy (miej dobra podroz)
Mi padre no tolerará semejante desacato de parte de sus hijos.
commencer à apprendre
Mój ojciec nie będzie tolerował takiego braku szacunku ze strony swoich dzieci.
Nos conocimos hace poco pero tenemos muy buena química.
commencer à apprendre
Poznaliśmy się niedawno ale mamy bardzo dobrą chemię
El veneno de esta serpiente es letal.
commencer à apprendre
Jad tego węża jest śmiertelny
ten cuidado de no coger un hongo venenoso.
commencer à apprendre
uważaj (miej uwagę) by nie zebrać trującego grzyba
creo que te caíste
commencer à apprendre
myślę że upadłeś (w kontekście gdy kogoś zerwało)
La sal y la pimienta son condimentos
commencer à apprendre
pero también el ajo y la mostaza.
el viento levanta y esparce mucho polvo.
commencer à apprendre
wiatr roznosi i rozrzuca dużo kurzu
El artículo citaba tres fuentes secretas dentro del gobierno.
commencer à apprendre
W artykule (artykuł przytaczał) przytoczono trzy sekretne źródła z rządu
Solo quiero satisfacer todas sus necesidades.
commencer à apprendre
Chcę tylko zaspokoić wszystkie twoje potrzeby
Ven - no te quedes parado.
commencer à apprendre
Chodź - nie stój
No se han dado razones plausibles para el cierre de la fábrica.
commencer à apprendre
Nie podano żadnych przekonujących/wiarygodnych powodów zamknięcia fabryki.
Las fuerzas especiales desacataron la orden de alto el fuego.
commencer à apprendre
Siły specjalne zlekceważyły/olały nakaz zawieszenia broni
El conjunto culé dejaría marchar al danés con la carta de libertad.
commencer à apprendre
Drużyna cule (conjunto) puściłaby Duńczyka z wolną kartą (z kartą wolności)
haz lo que quieras.
commencer à apprendre
rób jak chcesz
me dijieron desde el club
commencer à apprendre
powiedzieli mi z klubu/w klubie
No sé si merezco semejante lealtad.
commencer à apprendre
Nie wiem czy zasługuję na taką lojalność.
Tanto que respondió a un tweet que publicó el Barcelona
commencer à apprendre
Tak że (do tego stopnia że) odpowiedział na tweeta który opublikowała Barcelona
Ya queda menos para estar en el verde
commencer à apprendre
Już coraz mniej by znaleźć się na murawie (el verde)
el futbolista lleva varios días entrenando a la par de sus compañeros
commencer à apprendre
Piłkarz od kilku dni trenuje wraz z kolegami z drużyny
aumentará aún más la calidad y la competencia en el ataque
commencer à apprendre
jeszcze bardziej podniesie jakość i konkurencję w ataku
puede moverse en varias posiciones
commencer à apprendre
potrafi poruszać się na różnych pozycjach
Habrá que tener paciencia para su puesta a punto tras tanto tiempo fuera.
commencer à apprendre
Trzeba się uzbroić w cierpliwość na jego dostrojenie po tak długiej czasie fuera
es más que probable que pronto esté en la lista de convocados.
commencer à apprendre
jest więcej niż prawdopodobne że wkrótce znajdzie się na liście składu.
El avisaba de los buenos augurios
commencer à apprendre
Awizował dobre wróżby/omeny
Aunque dijo que iba a llevarle poco a poco.
commencer à apprendre
Chociaż powiedział że zabierze go stopniowo
pero desde mediados de enero ya se encuentra en la Isla.
commencer à apprendre
Ale od połowy stycznia jest już na wyspie
¿Sientes lo fuerte que palpita mi corazón?
commencer à apprendre
Czujesz jak mocno bije/pulsuje mi serce?
Agáchate y tócate los dedos de los pies!
commencer à apprendre
Pochyl się i dotknij palców u nóg!
Los árboles del jardín han crecido mucho.
commencer à apprendre
Drzewa w ogrodzie bardzo urosły.
Miguel te odia - su cordialidad es pura apariencia.
commencer à apprendre
Miguel cię nienawidzi - jego serdeczność to czysty pozór (apariencia).
Es importante en los jóvenes que no crezcan sobre pies de barro
commencer à apprendre
Ważne jest, aby młodzi ludzie nie wzrastali na glinianych nogach.
Su vulnerabilidad le hacía depender siempre de los criterios de los demás.
commencer à apprendre
Jego wrażliwośc powodowała że był zawsze zależny od opinii innych (criterios de)
Si suben escalones de forma progresiva pero lenta tienes menos riesgo de caer.
commencer à apprendre
Jeśli wspinasz się po schodach stopniowo ale powoli masz mniejsze ryzyko upadku
Cuenta con un gran recorrido el gen luchador y dispone de un excelente golpeo a balón parado.
commencer à apprendre
Ma świetne rozbieganie (recorrido) gen waleczności y dysponuje świetnym strzałem ze stojącej piłki
El alcalde prometió tomar medidas de cara a la delincuencia en la ciudad.
commencer à apprendre
Burmistrz obiecał podjęcie działań przeciwko przestępczości w mieście.
Dejamos el equipaje en consigna
commencer à apprendre
Zostawiamy bagaż w przechowalni
mostrador de informacion y carro de equipaje
commencer à apprendre
punkt informacji i wózek na bagaż
La estacion de tren esta a cinco minutos a pie de nuestro hotel
commencer à apprendre
Stacja kolejowa jest pięc minut pieszo od naszego hotelu
He perdido el tren de la manana. Tengo que coger el de la tarde.
commencer à apprendre
Spóźniłem się na poranny pociag. Muszę złapać ten popołudniowy.
Cuanto dura el viaje a Barcelona?
commencer à apprendre
Jak długo trwa przejazd (dosł. podróż) do Barcelony?
El tren de la manana tarda tres horas
commencer à apprendre
Pociąg poranny jedzie (zajmuje) trzy godziny
Cuas es la diferencia de precio entre el billete en primera y segunda clase?
commencer à apprendre
Jaka jest różnica w cenie biletu pierwszej i drugiej klasy?
Aceptan ustedes cheques de viaje?
commencer à apprendre
Czy przyjmuja (akceptuja) panstwo czeki podróżne?
Puedo elegir el asiento?
commencer à apprendre
Czy moge wybrać siedzenie/miejsce?
Tiene este tren compartimentos?
commencer à apprendre
Czy ten pociąg ma przedziały?
Hay descuento para los ninos?
commencer à apprendre
Czy jest zniżka dla dzieci?
Hay tarifa reducida?
commencer à apprendre
Jest taryfa ulgowa?
Puede decirme el precio del billete en el coche-cama?
commencer à apprendre
Czy moze mi pan podac cene biletu na pociag sypialny?
El tren de las 10.30 con destino a Sevilla ha sido cancelado
commencer à apprendre
Pociąg z 10:30 do Sewilli został anulowany
Tren con destino Barcelona saldra de vía 5 a las 14:45
commencer à apprendre
Pociąg do Barcelony odjedzie z toru 5 o 14:45
El tren esta haciendo su llegada por vía 5
commencer à apprendre
Pociąg wjeżdza na tor 5
Tenga cuidado al subir y al bajar del tren
commencer à apprendre
Proszę zachować ostrożność podczas wsiadania y wysiadania z pociągu
Prohibido cruzar las vías
commencer à apprendre
Zakaz przechodzenia przez tory kolejowe
Sale a las 23:58 pero normalmente sale con retraso
commencer à apprendre
Odjeżdza o 23:48 ale zazwyczaj rusza z opóźnieniem (2xsalir)
Empaca tus maletas
commencer à apprendre
Pakuj walizki
No se como usar la maquina expendedora de billetes
commencer à apprendre
Nie wiem, jak korzystać z automatu biletowego
Estamos esperando el tren
commencer à apprendre
Czekamy na pociąg (esperar el tren - bez "a" lub innych form).
Montarse en tren y apearse de tren
commencer à apprendre
wsiadać do pociągu i wysiadać z pociągu (montarse y apearse)
Hay alguna consigna aqui?
commencer à apprendre
Jest tu jakiś schowek na bagaż (consigna)
Puedo dejar alli mi maleta?
commencer à apprendre
Czy moge tam zostawić swoją walizkę?
la lista de ilustres veteranos prosigue con otro goleador de pura raza
commencer à apprendre
lista znakomitych kontynuje (proseguir) kolejny rasowy goleador
los dobles dígitos pese a sus 39 años.
commencer à apprendre
dwucyfrowe liczby mimo jego 39 lat
Lewy ha decidido emprender un nuevo reto
commencer à apprendre
Lewy postanowił podjąć nowe wyzwanie
El se jactaba de tener una plantilla amplia
commencer à apprendre
Chwalił się że ma szeroką kadrę
El nacimiento del bebé le proporcionó una enorme alegría a la abuela.
commencer à apprendre
Narodziny dziecka przyniosły babci wielką radość
El encargado le proporcionará su uniforme.
commencer à apprendre
Kierownik zapewni mu mundur
La empresa proporciona a los empleados comida y bebidas.
commencer à apprendre
Firma zapewnia pracownikom żywność i napoje
En la escuela se perfeccionan las habilidades adquiridas mientras se desarrollan las innatas.
commencer à apprendre
W szkole doskonali się zdolności nabyte w miedzyczasie rozwija się wrodzone
Su cara adquirió un tono moreno después de tomar el sol.
commencer à apprendre
Jego twarz nabyła ciemnej odcieni po opalaniu się
Se enojó cuando le dije que tiene muchos complejos
commencer à apprendre
Rozgniewała się (strzeliła focha?) kiedy jej powiedziałem że ma dużo kompleksów
Sus palabras me ofendieron
commencer à apprendre
Jej słowa mnie obraziły
Juan es muy meticuloso en su trabajo y quiere que quede perfecto.
commencer à apprendre
Juan jest bardzo drobiazgowy (skrupulatny) w swojej pracy i zawsze chce aby była idealna.
no me insultes negándolo.
commencer à apprendre
nie obrażaj mnie zaprzeczając
No niegues que has sido tú el que rompió el jarrón.
commencer à apprendre
Nie zaprzeczaj że to ty rozbiłeś wazon
Un viento suave le levantó la falda.
commencer à apprendre
Delikatny wiatr podniósł (jej) spódnicę. (komu-jej).
¿Sabes cuántos músculos faciales se requieren para fruncir el ceño?
commencer à apprendre
Czy wiesz, ile mięśni twarzy potrzeba, aby marszczyć brwi?
Con un once muy reconocible el cuadro azulón saltará a su feudo
commencer à apprendre
Z bardzo rozpoznawalną jedenastką drużyna azulón wskoczy na swoje lenno
Bajas que obligan al técnico a introducir hasta seis hombres del filial
commencer à apprendre
Absencje (bajas) które zmuszają trenera do wprowadzenia do sześciu mężczyzn z filii
las principales dudas residen en el ataque
commencer à apprendre
główne wątpliwości leżą w ataku
Milik y Piątek se disputan un puesto en el ataque y en el medio Klich y Linetty hacen lo propio
commencer à apprendre
Milik i Piątek walczą o miejsce w ataku i wśrodku Klich oraz Linetty robią to samo.
Davo estará en el flanco derecho
commencer à apprendre
Davo będzie na prawej flance
Frenkie se niega a salir del Barça - esta enrocado
commencer à apprendre
Frenkie odmawia odejścia z Barcy - jest zatwardziały
El perdón de su hermano aligeró su carga.
commencer à apprendre
Przebaczenie jego brata złagodziło jego ciężar
Tiene un buen puesto en el escalafón de su empresa.
commencer à apprendre
Ma dobrą pozycję w hierarchi jego firmy
confirmó el deseo de su aún pupilo
commencer à apprendre
potwierdził życzenie jego wciąż pupila
cuatro triunfos en cuatro partidos y con tan solo un gol encajado.
commencer à apprendre
Cztery triumfy w czterech meczach i tylko jeden gol stracony (wpasowany)
De momento - toca estrenarse a domicilio.
commencer à apprendre
Na razie czas na premiere na wyjeździe
Se levanta el telón para Getafe y Atlético.
commencer à apprendre
Unosi się kurtyna dla Getafe i Atletico
a Isco casi se le saltan las lágrimas. A mi casi se me saltan las lagrimas
commencer à apprendre
Isco prawie miał łzy w oczach. Prawie miałam łzy w oczach
el ansiado final de mercado.
commencer à apprendre
wyczekiwany koniec okna transferowego (mercado)
Todos los domingos acudimos a misa.
commencer à apprendre
Każdej niedzieli uszczęszczamy na msze
El libro deja mucho que desear.
commencer à apprendre
Książka pozostawia dużo do życzenia
Sueña con trabajar en televisión pero suena mal: cecea y silba
commencer à apprendre
Marzy o pracowaniu w telewizji ale brzmi źle: sepleni i świszczy
entonces bajo a buscarte.
commencer à apprendre
to przyjdę po ciebie.
me sentiría muy culpable
commencer à apprendre
czułbym się bardzo winny
hay que mimar a estos jugadores que tenemos
commencer à apprendre
trzeba rozpieszczać tych piłkarzy których mamy
Me hubiese gustado hacer más daño a balón parado
commencer à apprendre
Chciałbym zadać więcej obrażeń ze stałych fragmentów
Tenemos que tener cuidado a esta altura de la temporada
commencer à apprendre
Musimy być ostrożni o tej porze/na tym etapie sezonu
El tren con destino al aeropuerto de Barajas sale a las 7:30 de via 3
commencer à apprendre
Pociąg na lotnisko Barajas odjeżdza o 7:30 z peronu 3
Perdone - este tren va a Bilbao?
commencer à apprendre
Przepraszam - czy ten pociąg jedzie do Bilbao?
Disculpe - el tren va a salir con retraso?
commencer à apprendre
Przepraszam - Czy pociag jest opozniony (czy ruszy z opoznieniem?)
Con cuanto retraso?
commencer à apprendre
Z jakim opóźnieniem?
El tren con destino a Lublin con salida a las 6:00 tiene un retraso de 20 minutos
commencer à apprendre
Pociąg do Lublina z odjazdem o 6:00 ma opóźnienie 20 minut
Me devolveran el dinero si pierdo el avion?
commencer à apprendre
Czy otrzymam zwrot pieniędzy jeśli spóźnię się na samolot?
Puedo poner mi maleta en la rejilla?
commencer à apprendre
Czy mogę położyć walizkę na półce?
Hay vagón restaurante en el tren?
commencer à apprendre
Czy w pociągu jest wagon restauracyjny?
Si llevas un billete caducado - te puede caer una buena multa
commencer à apprendre
Jeśli masz nieważny bilet - możesz dostać dobrą grzywnę (dosłownie: może ci wypaść)
Señora - podría enseñarme su billete por favor?
commencer à apprendre
Proszę pani czy może mi pani pokazać swój bilet?
Los pasajeros con destino Gdynia deberan hacer transbordo en Bydgoszcz
commencer à apprendre
Pasażerowie zmierzający do Gdyni będą musieli przesiąść się w Bydgoszczy
Este tren tiene parada en Lublin
commencer à apprendre
Ten pociąg zatrzymuje się w Lublinie
Tenga cuidado con el hueco entre coche y anden
commencer à apprendre
Proszę uważać na odstęp między pociągiem i peronem (coche jako wagon)
Hay algun carro de equipaje disponible?
commencer à apprendre
Jest dostępny jakiś wózek bagażowy?
Voy a preguntarlo en Informacion
commencer à apprendre
Zapytam o to w informacji
Estacion en curva. Tengan cuidado para no introducir el pie entre coche y anden.
commencer à apprendre
Stacja na zakręcie. Proszę uważać by nie wsunąć stopy między pociąg (coche) a platformę.
mi maleta esta en la bandeja de portaequipajes
commencer à apprendre
Moja walizka jest na półce bagażowej
tren de larga distancia y nocturno
commencer à apprendre
pociąg dalekobieżny i nocny
AVE - Tren de Alta Velocidad Espanola
commencer à apprendre
AVE - Hiszpański pociąg dużych prędkości (szybka kolej)
Regular. Estoy un poquito estresado
commencer à apprendre
Tak sobie (się czuję). Jestem ciut zestresowany
En esta accion se aprecia un pisoton pero tampoco para suficiente para derribar al jugador del Eslovaquia
commencer à apprendre
W tej akcji widać stempel ale nie wystarczający żeby powalić zawodnika ze Słowacji
Desde el avión apreciamos la inmensidad del lago.
commencer à apprendre
Z samolotu doceniamy (dostrzegamy) ogrom jeziora
El peso argentino se apreció en noviembre.
commencer à apprendre
Argentyńskie peso zyskuje w listopadzie
Todo el mundo apreciaba a Juan.
commencer à apprendre
Wszyscy (czyli cały świat) docenia Juana
Vinicius cae en el area
commencer à apprendre
Vinicius pada w polu karnym (area)
El VAR aviso al colegiado
commencer à apprendre
VAR powiadomił sędziego
El francotirador enfiló la mira hacia el objetivo.
commencer à apprendre
Snajper skierował wzrok na cel
Marian se torció el tobillo jugando al fútbol.
commencer à apprendre
Marian skręcił kostkę grając w piłkę
Si vas a acudir a una entrevista formal tienes que usar traje y corbata.
commencer à apprendre
Jeśli wybierasz się na formalną rozmowę musisz założyć (użyć) garnitur i krawat
Tiene una afección en las vías respiratorias.
commencer à apprendre
Ma pan schorzenie dróg oddechowych
El tecnico compareció ante los medios de comunicación en la sala de prensa
commencer à apprendre
Trener (technik) pojawił się przed mediami (komunikacji) w sali prasowej
Vale destacar que siempre que los polacos perdieron - no lograron anotar
commencer à apprendre
Warto zauważyć że ilekroć (siempre) gdy Polacy przegrywali to nie osiągali gola
por lo que derrotar al Levante pasa a ser algo obligatorio
commencer à apprendre
wobec tego pokonanie Levante staje się czymś obowiązkowym
si quieren mantenerse vivos en esa pelea.
commencer à apprendre
jeśli chcą pozostać żywi w tej walce
Ha tenido tiempo de sobra para que sus futbolistas puedan descansar
commencer à apprendre
Miał (ha tenido) aż nadto czasu (sobra-nadwyżka) by jego piłkarze mogli odpocząć
No será fácil - con solo 12 jornadas por delante.
commencer à apprendre
Nie będzie to łatwo - z tylko 12 kolejkami przed sobą
puesto que hace siete años de la última vez que recortaron una distancia así
commencer à apprendre
bo minęło siedem lat od ostatniego razu gdy pokonali taki dystans
El tapón impide la salida del agua.
commencer à apprendre
Korek zapobiega wyciekaniu wody
No me apures - que ya voy.
commencer à apprendre
Nie poganiaj (pośpieszaj) mnie - toż już idę
conocimientos amplios y profundos adquiridos mediante el estudio
commencer à apprendre
wiedza (conocimientos) szeroka i głęboka nabyta poprzez studia
El movimiento también le da alas a la mente.
commencer à apprendre
Ruch dodaje skrzydeł umysłowi
Le digo que el amor le da las alas
commencer à apprendre
Mówię mu, że miłość dodaje mu skrzydeł
Las explicaciones de ese profesor tienden a ser confusas.
commencer à apprendre
Wyjasnienia tego profesora bywają zagatwane (czasownik tender-tienden)
retirado en camilla del partido contra el Schalke
commencer à apprendre
wyniesiony na noszach z meczu przeciwko Schalke
María tiende a hacer una escena por cualquier tontería.
commencer à apprendre
Maria ma tendencje (tiende) do robienia scen z byle powodu
Los paramédicos tendieron al accidentado en el suelo para practicarle el boca a boca.
commencer à apprendre
Sanitariusze położyli poszkodowanego na podłodze aby wykonać usta-usta.
El castillo conservaba los cañones que en su día lo habían protegido
commencer à apprendre
W zamku zachowały się działa, które niegdyś go chroniły
con todas las miradas puestas en el banquillo
commencer à apprendre
ze wszystkimi spojrzeniami zwróconymi na ławkę
podemos cosechar flores o capturar insectos.
commencer à apprendre
możemy zbierać kwiaty albo łapać robaki
con el objetivo de dejar atrás al Cádiz
commencer à apprendre
w celu opuszczenia Kadyksu
No queda ahí el asunto
commencer à apprendre
Na tym sprawa się nie kończy
Consideramos que no hemos cometido ninguna infracción y por consiguienteno pagaremos la multa.
commencer à apprendre
Uważamy że nie popełniliśmy żadnego naruszenia i w zwiążku z tym nie zapłacimy grzywny
Los bomberos rescataron a la señora atrapada en el incendio.
commencer à apprendre
Strażacy uratowali kobietę uwięzioną w ogniu.
Usa guantes para proteger tus manos del frío.
commencer à apprendre
Używaj rękawiczek by chronić twoje dłonie przed zimnem
es bueno o beneficioso para la salud o que la proporciona
commencer à apprendre
jest dobre lub korzystne dla zdrowie albo je zapewnia
Conjunto de estudios específicos que te habilitan para ejercer una profesión.
commencer à apprendre
Zestaw specjalistycznych studiów które umożliwiają/upoważniają cię do wykonywania zawodu
Mis numeros hablan por si solas
commencer à apprendre
Moje liczby mówią same za siebie
Sé que esto me va a hacer más fuerte
commencer à apprendre
Wiem że to sprawi że będę jeszcze silniejszy
El jugador que ha mantenido con sus goles al equipo en la pelea
commencer à apprendre
Zawodnik który utrzymał swoimi golami ekipę w walce
ella sufrió un serio daño en el cerebro
commencer à apprendre
doznała poważnego uszkodzenia mózgu
¡Usa el cerebro para encontrar una solución!
commencer à apprendre
Użyj swojego mózgu aby znaleźć rozwiązanie!
La joven le rogó a su padre que la dejara ir a la fiesta.
commencer à apprendre
Młoda błagała ojca aby pozwolił jej iść na przyjęcie.
Da palo trabajar un domingo.
commencer à apprendre
Praca w niedziele jest do bani
Ha sido un palo muy duro
commencer à apprendre
To był bardzo twardy kij (frazeologizm).
teníamos muchas ilusiones puestas en esta Copa
commencer à apprendre
Mieliśmy dużo oczekiwań umieszczonych w tym pucharze
lanza desvelando sus sentimientos tras caer en Mestalla.
commencer à apprendre
rzuca ujawaniając swoje uczucia po opadnięcia na Mestalla
Mi amigo se llevó un chasco
commencer à apprendre
Mój przyjaciel się rozczarował (chasco)
me levanté con resaca.
commencer à apprendre
Wstałem z kacem
El eco retumbaba por todo el cañón.
commencer à apprendre
Echo dudniło w całym kanionie
Las peleas entre hinchas han venido disminuyendo.
commencer à apprendre
Walki między kibicami zmniejszają się
¡Disminuye la velocidad!
commencer à apprendre
Zniweluj prędkość!
Un escultor famoso expondrá su obra en el museo.
commencer à apprendre
Słynny rzeźbiarz zaprezentuje (exponer w futuro) swoją sztukę w muzeum
Le encanta el disco polo pero para gustos los colores
commencer à apprendre
Uwielbia disco polo ale o gustach się nie dyskutuje
Mas vale prevenir que curar
commencer à apprendre
Przezorny ubezpieczony (dosłownie: lepiej zapobiegać niż leczyć).
A lo hecho - pecho.
commencer à apprendre
co się stało to się nie odstanie (nawarzyłeś piwa to pij)
A perro flaco todo son pulgas
commencer à apprendre
Biednemu zawsze wiatr w oczy (chudemu psu wszyscy są pchłami)
Lo pasado - pasado esta
commencer à apprendre
co było to było (przeszłość za nami)
No se puede nadar y guardar la ropa
commencer à apprendre
Nie można mieć wszystkiego (nie da się pływać i zachować ubrań)
Puedes sugerirme ejercicios que me ayuden a perder peso?
commencer à apprendre
Możesz zasugerować mi jakieś ćwiczenia które pomogą mi zrzucić wagę?
Si haces gimnasia con regularidad muy pronto veras el progreso
commencer à apprendre
Jesli bedziesz ćwiczył regularnie wkrótce zobaczysz efekty
Deberias hacer abdominales flexiones y sentadillas todos los dias
commencer à apprendre
Powinienes robić brzuszki
Deberias tambien correr en la cinta
commencer à apprendre
Powinieneś też biegać na bieżni
Hay que hacer siempre un calentamiento antes de empezar
commencer à apprendre
Trzeba sie zawsze rozgrzewać przed rozpoczeciem
Es bueno tambien enfriarse antes de salir del gimnasio
commencer à apprendre
Dobrze jest też ochłonąć przed wyjściem z siłowni
Cuando haces sentadillas toma aire y expulsalo de forma regular
commencer à apprendre
Gdy robisz przysiady wciagaj powietrze i wypuszczaj je rownomiernie
Para estar en forma
commencer à apprendre
Żeby być w formie
repite este ejercicio diariamente durante las proximas seis semanas
commencer à apprendre
powtarzaj to ćwiczenie codziennie przez sześć tygodni
Me gustaria recuperar la lineea para el verano
commencer à apprendre
Chciałbym odzyskać sylwetke na lato
Me podrias dar algunos ejecicios para quitar tripa?
commencer à apprendre
Czy mógłbyś mi podać jakieś ćwiczenia na zrzucenie brzucha?
Podemos empezar con algunos ejercicios de estiramiento
commencer à apprendre
Możemy zaczac od ćwiczeń rozciągających
Despues nos concentraremos en los musculos del abdomen
commencer à apprendre
Nastepnie skupimy sie na miesniach brzucha
Mientras corres comprueba el pulso
commencer à apprendre
Podczas biegania sprawdzaj tętno
Si quieres ejercitar los biceps prueba los ejercicios de pesas
commencer à apprendre
Jeśli chcesz trenować bicepsy sprobuj ćwiczeń z ciężarkami
Puedes probar tambien con la barra de dominadas
commencer à apprendre
Możesz też spróbować z drążkiem
Pesas de manos
commencer à apprendre
Hantle (albo mancuernas)
Lo ha practicado ya alguna vez?
commencer à apprendre
Próbował już pan tego?
Perdona - como se usa este aparato?
commencer à apprendre
Przepraszam jak sie używa tego sprzętu?
Te refieres al saco de boxeo?
commencer à apprendre
Masz na myśli worek bokserski?
Es bueno para ejercitar la fuerza de los brazos?
commencer à apprendre
Czy to jest dobre do ćwiczenia siły ramion?
Creo que me voy a apuntar a aerobic
commencer à apprendre
Mysle że zapisze sie na aerobik
Voy a hacer levantamientos de barra
commencer à apprendre
Zamierzam zrobić podciągania na drążku
Flexiones en cuclillas
commencer à apprendre
Przysiady (albo sentadillas)
Ejercicio de calentamiento o estiramiento
commencer à apprendre
ćwiczenia rozgrzewające lub rozciągające
Espero que me ayude a mantenerme en forma
commencer à apprendre
Mam nadzieje że to pomoże mi utrzymać formę
Comprueba el ritmo cardiaco
commencer à apprendre
Sprawdzaj rytm serca
Barra de gimnasio con platos 60 kg
commencer à apprendre
Sztanga z talerzami 60kg
Pelota de ejercicios
commencer à apprendre
Piłka do ćwiczeń
el número de carreras consecutivas en casa que Zmarzlik sumó al menos 1 punto
commencer à apprendre
liczba kolejnych wyścigów w domu w których Zmarzlik uzbierał co najmniej 1 punkt
Contra Częstochowa en la cuarta serie fue el primer cero desde el 14 de junio de 2020.
commencer à apprendre
Przeciwko Częstochowie w czwartej serii było pierwsze zero od 14 czerwca 2020
competidores que han ido a la pista al menos una vez en las 6 fechas.
commencer à apprendre
uczestnicy którzy wyjechali na tor co najmniej raz w sześciu kolejkach (fechas)
El ruso ha estado participando en las filas de los Toros desde el 2015.
commencer à apprendre
Rosjanin w szeregach Torosu uczestniczy od 2015 roku.
Necesitó novecientas cuarenta y cinco carreras para lograrlo.
commencer à apprendre
Potrzebował dziewięćset czterdziestu pięciu wyścigów by to osiągnąć
Vaculik superó la barrera de los dos mil puntos anotados en la liga durante el último partido
commencer à apprendre
Vaculik przekroczył barierę dwóch tysięcy punktów zdobytych w lidze podczas ostatniego meczu
Hizo su debut en 2008.
commencer à apprendre
Debiutował w 2008 (zrobił swój debiut)
el número de puntos en PGE Ekstraliga que Dudek anotó en su carrera.
commencer à apprendre
Liczba punktów w PGE Ekstralidze którą Dudek zanotował w swojej karierze
el porcentaje sobre 28 heats en que Janusz Kołodziej terminó en la primera posicion
commencer à apprendre
odsetek (procentaż) w 28 biegach w których Janusz Kołodziej zajął pierwsze miejsce
El cuatro veces campeón individual de Polonia luce genial siendo el líder de los defensores del título
commencer à apprendre
Czterokrotny indywidualny mistrz Polski świetnie prezentuje się jako lider broniących tytułu mistrzów
la cantidad de puntos con bonificaciones que Sparta tuvo que pagar a sus corredores
commencer à apprendre
liczba punktów z bounsami które Sparta musiała zapłacić swoim jeźdzcom
Este es el resultado más alto en lo que va de año entre todos los clubes de la liga.
commencer à apprendre
To najwyższy dotychczasowy wynik w tym roku spośród wszystkich klubów w lidze.
Cuales son ventajas y inconvenientes de alquilar un piso?
commencer à apprendre
Jakie są zalety i wady wynajmu mieszkania?
¿Has fregado los platos?
commencer à apprendre
Umyłeś naczynia?
Parece cliché pero es la realidad.
commencer à apprendre
Brzmi banalnie ale to rzeczywistość.
El liderato está en juego
commencer à apprendre
Stawką jest przywództwo (liderowanie)
A obtener tal recompensa aspiran cuatro equipos
commencer à apprendre
O uzyskanie takiej nagrody aspirują cztery zespoły
Al menos que yo sepa
commencer à apprendre
Przynajmniej z tego co ja wiem
Si te animas lo haré.
commencer à apprendre
Jeśli ty w to wchodzisz (animas) to ja też (to zrobię)
Tienes que estar al día
commencer à apprendre
Musisz być na bieżąco/na czasie
Has pagado las facturas?
commencer à apprendre
Czy zapłaciłeś rachunki?
El casero ha subido el alquiler
commencer à apprendre
Właściciel podniósł czynsz
Movemos el sillón a la derecha?
commencer à apprendre
Przesuwamy fotel w prawo?
Mi castillo no está en venta
commencer à apprendre
Mój zamek nie jest na sprzedaż
Recibió una falta del danés
commencer à apprendre
Został sfaulowany przez Duńczyka (otrzymał faul)
Fue a engancharse bruscamente con él
commencer à apprendre
Zamierzał się spiąć szorstko/nagle z nim
Hasta que se dio cuenta que era Eriksen.
commencer à apprendre
Aż zdał sobie sprawę że to był Eriksen
El técnico ha cambiado la cara del Hutnik
commencer à apprendre
Trener zmienił oblicze Hutnika
falta de comedimiento o de respeto.
commencer à apprendre
Brak powściągliwości lub szacunku
Actitud de la persona que hace algo inadecuado abiertamente y sin disimulo.
commencer à apprendre
Postawa osoby która robi coś niewłaściwego otwarcie i bez udawania
Con descaro y mala educación no conseguirás el respeto de tus compañeros.
commencer à apprendre
Z bezczelnością i chamstwem (mala educacion) nie uzyskasz szacunku swoich kolegów
no me insulte diciendo eso otra vez
commencer à apprendre
nie obrażaj mnie mówiąc to jeszcze raz
El jefe no esta - quiere dejarle un mensaje?
commencer à apprendre
Nie ma szefa. Chce pan zostawić mu wiadomośc?
El jefe esta fuera
commencer à apprendre
Szefa nie ma (fuera)
De parte de quien?
commencer à apprendre
Kto mówi? (dosł: z czyjej strony)
Con quien tengo el gusto de hablar?
commencer à apprendre
Z kim mam przyjemność rozmawiać
Podria por favor hacerle llegar mi mensaje?
commencer à apprendre
Mógłby pan prosze przekazać moją wiadomość?
Digale por favor que la reunion esta cancelada.
commencer à apprendre
Prosze mu powiedzieć że spotkanie jest odwołane.
Te llamare dentro de un minuto
commencer à apprendre
Zadzwonię do ciebie za minutę
Te devuelvo la llamada dentro de una hora - de acuerdo?
commencer à apprendre
Oddzwonię do ciebie za godzinę - dobrze?
Buenos dias - en que puedo ayudarle
commencer à apprendre
Dzień dobry
Querria hablar con el director de ventas
commencer à apprendre
Chciałbym porozmawiać z menedżerem (dyrektorem) sprzedaży
Podria ponerme con el departamento de ventas por favor?
commencer à apprendre
Czy mógłby pan przełączyć mnie do działu sprzedaży? (por favor na koncu)
Espere un momento por favor
commencer à apprendre
Prosze chwilę zaczekać
Sabe usted cual es la extension?
commencer à apprendre
Czy wie pan jaki jest numer wewnetrzny?
Le paso. No cuelgue por favor.
commencer à apprendre
Łączę. Proszę pozostać na linii (nie rozłączać się - czasownik colgar).
No puedo contactar con Ilona. Puedes darme su numero de movil?
commencer à apprendre
Nie mogę dodzwonić się do Ilony. Możesz podać mi jej numer telefonu komórkowego?
El telefono fijo esta ocupado y su movil apagado
commencer à apprendre
Telefon stacjonarny jest zajęty a komórka wyłączona.
Hay interferencias en la linea
commencer à apprendre
Są zakłocenia na linii
Te vuelvo a llamar al fijo.
commencer à apprendre
Oddzwonię do ciebie na stacjonarny
Hay mala cobertura aqui
commencer à apprendre
Tutaj jest słaby (zły) zasięg
Voy a salir - a ver si fuera la cobertura es mejor
commencer à apprendre
Wyjdę - zobaczymy czy na zewnątrz zasięg jest lepszy
Llamo para pedir cita con el dentista
commencer à apprendre
Dzwonię żeby umówić się na wizytę u dentysty.
Transmitir un mensaje a alguien
commencer à apprendre
Przekazać komuś wiadomość
Contactar con alguien
commencer à apprendre
Dodzwonić się do kogoś
Lo siento - se ha equivocado
commencer à apprendre
Przykro mi - to pomyłka (dosł: pomylił się pan)
Ponerse en contacto con alguien
commencer à apprendre
Skontaktować się z kimś (np telefonicznie lub mailowo)
Se corta la comunicacion. No te oigo muy bien.
commencer à apprendre
Przerywa (komunikację). Nie słyszę cię zbyt dobrze.
Y ahora? Me oyes mejor?
commencer à apprendre
A teraz? Lepiej mnie słyszysz?
Me has llamado esta manana?
commencer à apprendre
Dzwoniłeś do mnie dziś rano?
Perdona - no podia hablar. Estaba ocupado. Que tal?
commencer à apprendre
Przepraszam nie moglem rozmawiac bylem zajety. Co tam?
No oi tu llamada
commencer à apprendre
Nie słyszałem twojego telefonu (llamada)
No he oido el telefono
commencer à apprendre
Nie usłyszałem telefonu
Esta sonando el telefono. Lo cogues tu?
commencer à apprendre
Telefon dzwoni. Odbierzesz (ty?)
No podia atender la llamada. Estaba en una reunion.
commencer à apprendre
Nie mogłem odebrać telefonu. Byłem na spotkaniu.
No podia contestar la llamada.
commencer à apprendre
Nie mogłem odpowiedzieć na telefon (llamada i contestar)
La conexion es muy mala
commencer à apprendre
Połączenie jest bardzo słabe
Puede usted deletrear su apellido por favor?
commencer à apprendre
Czy może pan przeliterować swoje nazwisko proszę?
La linea esta ocupada. Espere un momento. Siga en linea por favor.
commencer à apprendre
Linia jest zajęta. Proszę poczekać. Proszę się nie rozłącząć (por favor na koncu i użyte tylko raz)
No cuelges
commencer à apprendre
Nie rozłączaj się
Tengo otra llamada en espera. Le importaria que le llamara mas tarde?
commencer à apprendre
Mam jeszcze jedną rozmowę oczekującą. Miałby pan coś przeciwko temu żebym zadzwonił później? (condicional i imperfecto subjuntivo)
Me ha colgado! Que maleducado
commencer à apprendre
Odrzucił mnie! Jaki niegrzeczny!
Creo que se ha cortado
commencer à apprendre
Myślę że coś rozłączyło
Cual es el prefijo de Alemania?
commencer à apprendre
Jaki jest kierunkowy do Niemiec?
Escribeme tu direccion en un mensaje de texto por favor
commencer à apprendre
Napisz mi swój adres w SMS proszę
Te escribire un mensaje en cuanto llegue llegue a casa
commencer à apprendre
Napiszę ci wiadomość jak tylko dotrę do domu (en cuanto - jak tylko)
Tienes una llamada perdida
commencer à apprendre
Masz jedno nieodebrane połączenie
Soy Janusz. No puedo atender tu llamada en este momento. Por favor deja tu mensaje despues de la senal.
commencer à apprendre
Tu Janusz. Nie mogę teraz odebrać telefonu. Proszę zostaw twoją wiadomość po sygnale.
Te traeré algo rico en cuanto acabemos.
commencer à apprendre
Przyniosę ci coś pysznego jak tylko skońćzymy (en cuanto używamy do przyszłości)
Lamento mucho escribirte tan tarde.
commencer à apprendre
Bardzo mi przykro że piszę do Ciebie tak późno.
Lamentablemente no me he sentido bien.
commencer à apprendre
Niestety nie czułem się dobrze. (he sentido)
Tengo una úlcera en la boca que me impide acompañarte en la clase
commencer à apprendre
Mam wrzód w ustach który uniemożliwia mi towarzyszenie Ci na zajęciach
Esperé hasta último minuto porque esperaba sentirme estar mejor.
commencer à apprendre
Czekałem do ostatniej chwili bo spodziewałem się że poczuję się lepiej.
De que depende eso?
commencer à apprendre
Od czego to zależy?
De que estais hablando?
commencer à apprendre
O czym rozmawiacie?
En que consiste tu trabajo?
commencer à apprendre
Na czym polega twoja praca?
de que te ríes?
commencer à apprendre
Z czego się śmiejesz?
El gran salto lo di cuando empecé a vivir del periodismo
commencer à apprendre
Zrobiłem wielki krok kiedy zacząłem zarabiać na życie z dziennikarstwa
Yo llevaba muchos años trabajando pero no cobraba
commencer à apprendre
Pracowałem wiele lat ale nie zarabiałem (cobrar)
Me refuerza el camino tomado - dejé la carrera de periodismo
commencer à apprendre
Umacnia mnie przebyta droga - rzuciłem studia dziennikarskie
La rinitis de Andrés se debe a una alergia.
commencer à apprendre
Nieżyt nosa Andrésa jest spowodowany alergią (se debe a)
No te beso que tengo un herpes en el labio.
commencer à apprendre
Nie całuje cię bo mam opryszczkę na wardze
Se dio un golpe en la rodilla que le produjo una gran inflamación.
commencer à apprendre
Uderzył się w kolano co spowodowało duży obrzęk.
No debes prejuzgar a tu nuevo compañero antes de conocerlo.
commencer à apprendre
Nie powinieneś osądzać swojego nowego kolegi (companero) przed poznaniem go
O quizás estaba tratando de limpiar su propia conciencia antes de morir.
commencer à apprendre
A może próbował oczyścić jego własne sumienie przed śmiercią.
Tenía bronquitis y el médico le prohibió fumar.
commencer à apprendre
Miał zapalenie oskrzeli i lekarz zakazał mu palić
La neumonía que sufrió de joven le dejó un pulmón dañado.
commencer à apprendre
Zapalenie płuc na które cierpiał w młodości pozostawiło go z uszkodzonym płucem.
Cuando se puso en la porteria era como si tuviera 27 anos
commencer à apprendre
Kiedy stawiał się w bramce to było tak jakby miał 27 lat
Fue el hijo que toda madre quería tener
commencer à apprendre
Był synem którego każda matka by chciała
El se encontró mano a mano con Alberto y pudieron hablar con sinceridad
commencer à apprendre
On spotkał się sam na sam (ręka na rękę) z Alberto i mogli pogadać ze szczerością
Los mano a mano - eso era espectacular
commencer à apprendre
Sam na sam - to było spektakularne
Tenia una agilidad y una velocidad que le hacian un portero unico
commencer à apprendre
Miał zwinność i szybkość
El genio del fútbol mundial es totalmente imparable en el uno contra uno
commencer à apprendre
Światowy geniusz futbolu jest totalnie nie do zatrzymania w jeden na jednego
El año que pasó construyendo viviendas para los pobres fue enriquecedor.
commencer à apprendre
Rok który spędził na budowaniu viviendas dla biednych był wzbogacający
el juez ordenó el arresto de todas las personas involucradas.
commencer à apprendre
sędzia nakazał areszt wszystkich osób zamieszanych/zaangażowanych
Involucró a su familia en un negocio ilegal.
commencer à apprendre
Zaangażował swoją rodzinę w nielegalny biznes (involucrar - angażować)
Salirse con la suya
commencer à apprendre
Dopiąć swego
Tomás se salió con la suya: convenció a su padre de que le comprara un carro.
commencer à apprendre
Tomas dopiął swego: przekonał ojca do kupna mu samochodu
Buenos dias. Queria pedir un taxi para el aeropuerto.
commencer à apprendre
Dzień dobry. Chciałbym (chciałem dosł) zamówić taksówkę na lotnisko.
Puede darme su direccion?
commencer à apprendre
Może pan podać swoj adres? (dosł kierunek)
La puerta de mi edificio esta justo enfrente del Ogrod Saski
commencer à apprendre
Klatka (dosł drzwi) mojego budynku jest dosłownie naprzeciwko Ogrodu Saskiego
El taxi llegara dentro de quince minutos
commencer à apprendre
Taksówka przyjedzie za piętnaście minut
Puede recogerme a las ocho del Hotel Arche?
commencer à apprendre
Może mnie pan odebrać o ósmej z hotelu arche?
Cuanto cuesta la carrera del hotel al aeropuerto?
commencer à apprendre
Ile kosztuje przejazd z hotelu na lotnisko?
Dentro de cuanto (tiempo) llegara el taxi?
commencer à apprendre
Za ile (czasu) przyjedzie taksówka?
Hay tarifa fija al aeropuerto?
commencer à apprendre
Czy jest stała stawka na lotnisko?
Donde desea ir?
commencer à apprendre
Gdzie chciałby pan jechać (życzy-desea)
Hacia donde va usted? Voy al centro de la ciudad.
commencer à apprendre
Dokad pan jedzie? Do centrum miasta.
Puede llevarme al estadio en quince minutos? Tengo muchisima prisa.
commencer à apprendre
Czy może mnie pan zawieźc na stadion w piętnaście minut? Bardzo się śpieszę.
No esta nada lejos - dije taxista.
commencer à apprendre
To całkiem niedaleko (dosł wcale nie daleko) - mówi taksówkarz
Podemos ir por la autopista pero hay que pagar peaje.
commencer à apprendre
Możemy pojechać autostradą ale trzeba zapłacić za przejazd (peaje)
Pagare el peaje - no se preocupe
commencer à apprendre
Zapłacę za przejazd - pan się nie martwi (bez usted)
Las maletas las pondremos en el maletero
commencer à apprendre
Walizki włożymy do bagażnika (podwajamy "las")
No es nada facil
commencer à apprendre
To wcale nie jest łatwe
Dejar a alguien en algun lugar
commencer à apprendre
Wysadzić kogoś w jakimś miejscu
Hay espacio en el maletero?
commencer à apprendre
Jest miejsce w bagażniku?
Dentro de diez minutos y en diez minutos
commencer à apprendre
Za dziesięć minut i w dziesięć minut
El pasajero nos debe 50 euro
commencer à apprendre
Pasażer wisi nam 50 euro
Voy a parar un taxi. De otra forma no llegaremos a tiempo a la estacion.
commencer à apprendre
Zatrzymam jakąś taksówkę. Inaczej nie dotrzemy na czas na dworzec (stację).
Donde esta la parada de taxis mas cercana?
commencer à apprendre
Gdzie jest najbliższy postój taksówek?
Sabe usted donde esta Estadio Nacional?
commencer à apprendre
Wie pan gdzie jest Stadion Narodowy?
Cuanto tiempo tardaremos en llegar?
commencer à apprendre
Ile czasu zajmie dojazd?
No deberiamos tardar mas de 15 minutos
commencer à apprendre
To nie powinno nam zająć więcej niż piętnaście minut.
Puedo pagar con tarjeta? No llevo dinero en efectivo.
commencer à apprendre
Mogę zapłacić kartą? Nie mam (noszę) gotówki
Queriamos pedir un taxi para mas pasajeros. Somos siete (personas)
commencer à apprendre
Chcielibyśmy zamówić taksówkę dla więcej pasażerów. Jesteśmy siedem osób.
Llevais equipaje?
commencer à apprendre
Macie bagaż?
Podria pararse un momento en el proximo cajero?
commencer à apprendre
Może się pan zatrzymać na moment przy następnym bankomacie?
No es necesario que pare el taximetro.
commencer à apprendre
Nie ma potrzeby wyłącząć taksometru.
Le importaria quitar el aire acondicionado?
commencer à apprendre
Nie miałby pan nic przeciwko wyłączeniu klimatyzacji? (quitar)
Hay algun camino mas rapido?
commencer à apprendre
Jest jakaś szybsza trasa?
Es la primera vez que esta usted aqui?
commencer à apprendre
To pierwszy raz tutaj (jest pan tu pierwszy raz)?
Pues no - es la segunda vez.
commencer à apprendre
Właściwie to nie - to drugi raz.
Estuve aqui hace muchos anos con mis padres cuando era pequeno.
commencer à apprendre
Bylem tutaj wiele lat temu z rodzicami kiedy byłem mały.
Esta aqui de viaje de negocios?
commencer à apprendre
Jest pan tu służbowo (podróż biznesowa)?
Cuanto tiempo se va a quedar?
commencer à apprendre
Na jak długo pan zamierza zostac?
Donde quiere que me pare?
commencer à apprendre
Gdzie mam sie zatrzymać?
Cuanto le debo?
commencer à apprendre
Ile panu jestem winien?
Segun el taximetro son diez cincuenta
commencer à apprendre
Według taksometru dziesięć piecdziesiąt
Aqui tiene. Quedese con el cambio.
commencer à apprendre
Proszę. Proszę zachować resztę.
Tengo que sacar la maleta. Puede abrir el maletero por favor?
commencer à apprendre
Muszę wyjąć walizkę. Może pan otworzyć bagażnik proszę?
Como no! Aqui tiene su equipaje.
commencer à apprendre
Ależ oczywiście (como no!). Tutaj ma pan swój bagaż.
Donde quiere que le deje?
commencer à apprendre
Gdzie pana wysadzic?
A cualquier hora puedes ir a un cajero automático a sacar dinero.
commencer à apprendre
W każdej chwili możesz udac się do bankomatu by wypłacić pieniądze
Somos cinco hermanos.
commencer à apprendre
Jest nas pięcioro rodzeństwa.
Somos ocho personas para comer
commencer à apprendre
Na obiedzie będzie nas ośmioro (para comer)
Cuando abrí la caja la ropa desprendía olor a moho.
commencer à apprendre
Kiedy otworzyłem pudełko ubrania wydzielały zapach pleśni
Lo has conseguido
commencer à apprendre
Udało ci się.
Ahora nos morimos de ganas de probar ese asado
commencer à apprendre
Teraz umieramy z chęci spróbowania tej pieczeni
Nos morimos de curiosidad.
commencer à apprendre
Umieramy z ciekawości
¿Quién es el jugador más risueño?
commencer à apprendre
Kto jest najzabawniejszym graczem?
Ningún problema alteraba su rostro risueño - siempre sonreía.
commencer à apprendre
Żaden problem nie zmieniał jego roześmianej twarzy - zawsze się uśmiechał.
soy empleado polivalente que puede desempeñar distintas funciones.
commencer à apprendre
Jestem pracownikiem wszechstronnym, mogącym pełnić różne funkcje.
la cláusula más alta del equipo es secundario
commencer à apprendre
najwyższa klauzula w zespole jest drugorzędna
A qué hora te suena el despertador?
commencer à apprendre
O której godzinie dzwoni twój budzik?
parón ansiado para perfilar el equipo
commencer à apprendre
wyczekiwana przerwa na sprofilowanie drużyny
Barça vive una temporada de altibajos
commencer à apprendre
Barça przeżywa sezon wzlotów i upadków
Sebastián no quiso subir a la montaña rusa porque le dan miedo las alturas.
commencer à apprendre
Sebastian nie chciał wejść na kolejke górską (roller-coaster) ponieważ ma lęk wysokości
El niega insultos a su amigo
commencer à apprendre
Zaprzecza zniewagom wobec swojego przyjaciela
Que le pongo?
commencer à apprendre
Co podać? (panu)
Para mi cortado por favor.
commencer à apprendre
Dla mnie kawe z niewielka iloscia mleka (czyli cortado).
El cafe solo para mi es muy fuerte.
commencer à apprendre
Czarna kawa jest dla mnie za mocna.
Quiere un poco de azucar? Blanco o moreno?
commencer à apprendre
Chce pan troche cukru? Białego czy brązowego (moreno).
Le han atendido ya?
commencer à apprendre
Czy ktoś już pana obsłużył?
Caña o botellín?
commencer à apprendre
Lane czy butelkowe? (w domysle: piwo)
Me puede poner otra cerveza? En jarra fria por favor.
commencer à apprendre
Może mi pan podać jeszcze jedno piwo? W zimnym kuflu (prosze).
Venga - otra ronda! Esta la pago yo!
commencer à apprendre
No dalej - jeszcze jedna kolejka! Te stawiam ja!
Que tomais?
commencer à apprendre
Co pijecie?
Quiere que le ponga unas tapas con la cerveza?
commencer à apprendre
Chcesz, żebym do piwa dodał trochę tapas?
Unas croquetas de bacalao y unas gambas por favor
commencer à apprendre
Poprosze krokiety z dorszem i krewetki
Dos copas de vino
commencer à apprendre
Dwa kieliszki wina
Tinto blanco o rosado?
commencer à apprendre
Czerwono białe czy różowe?
Me puede traer la carta de vinos por favor?
commencer à apprendre
Czy moze mi pan przyniesc karte win?
Tinto de la casa por favor.
commencer à apprendre
Poprosze czerwone domowe.
Si quiere - se lo puedo servir en la mesa.
commencer à apprendre
Jesli pan chce moge je podac panu do stolu.
Nos sentamos aqui junto a la barra.
commencer à apprendre
Usiadziemu tu przy barze.
Cerveza de barril y cerveza embotellada
commencer à apprendre
Piwo lane i piwo butelkowe
Necesito servilleta y cenicero
commencer à apprendre
Potrzebuje serwetki i popielniczki
Pajita para beber
commencer à apprendre
Słomka (para beber/pajita o pajilla)
Tapas en la bandeja
commencer à apprendre
Przekąski na tacy
Donde esta abridor?
commencer à apprendre
Gdzie jest otwieracz (do butelek - albo abridor albo abrebotellas).
Como puedo prevenir la calvicie?
commencer à apprendre
Jak mogę zapobiec łysinie?
me descuidé el pelo
commencer à apprendre
zaniedbałem włosy
Las fiestas pueden llevarte a descuidar tus estudios.
commencer à apprendre
Imprezy mogą sprawić że zaniedbasz studia
Tengo el cabello muy graso
commencer à apprendre
Moje włosy się przetłuszczają (cabello muy graso)
Tengo que lavarmelo a diario.
commencer à apprendre
Musze je myć codziennie
Tengo caspa. Como puedo eliminarla?
commencer à apprendre
Mam łupież. Jak mogę się go pozyć?
Cuantas veces a la semana te lavas el pelo?
commencer à apprendre
Ile razy w tygodniu myjesz włosy?
Creo que con demasiada frecuencia.
commencer à apprendre
Myślę że za często.
Tengo las puntas abiertas. Que deberia hacer?
commencer à apprendre
Mam rozdwojone koncowki. Co powinienem zrobić?
Lo mejor es cortarlas.
commencer à apprendre
Najlepiej je podciąć.
Ultimamente se me esta cayendo muchisimo el pelo
commencer à apprendre
Ostatnio strasznie wypadaja mi włosy.
Puede recomendarme un buen champu?
commencer à apprendre
Czy może mi pan polecić jakiś dobry szampon?
Le recomendaria este champu y este acondicionador
commencer à apprendre
Poleciłbym panu ten szampon i tę odżywkę
Esta crema suaviza la piel.
commencer à apprendre
Krem ten zmiękcza skórę.
Que puedo hacer para que el pelo me crezca mas rapido?
commencer à apprendre
Co moge zrobić żeby włosy mi szybciej rosły?
Me pica el cuero cabelludo
commencer à apprendre
Swędzi mnie skóra glowy
Tengo picor en el cuero cabelludo
commencer à apprendre
Mam swędzącą skórę głowy
Tienes el cabello muy seco
commencer à apprendre
Masz bardzo suche włosy
No tengo el pelo tan brillante como me gustaria
commencer à apprendre
Nie mam tak blyszczacych wlosym jakbym chcial
Tengo problemas para cepillarmelo.
commencer à apprendre
Mam problem z ich czesaniem.
Aplicate el acondicionador cada vez que te laves el pelo.
commencer à apprendre
Nakładaj odżywkę za każdym razem gdy myjesz włosy
Espuma para el cabello
commencer à apprendre
Pianka do włosów
Laca de pelo
commencer à apprendre
Lakier do włosów
Gomina o cera para el cabello
commencer à apprendre
Żel albo wosk do włosów
Tengo las entradas muy pronunciadas.
commencer à apprendre
Mam bardzo duże/wyraźne zakola (muy pronunciadas).
Mi cabello es estropeado.
commencer à apprendre
Mam zniszczone (popsute) włosy
Toma en cuenta que necesitare tu ayuda en cuanto llegue a casa
commencer à apprendre
Weź pod uwagę że bede potrzebować twojej pomocy gdy dotrę do domu
No descarto Lublin pero no he decidido nada
commencer à apprendre
Nie wykluczam Lublina ale niczego nie zdecydowałem
Lubelskie es una de las dieciséis voivodatos que conforman la República de Polonia
commencer à apprendre
Lubelskie jest jednym z szesnastu regionów lub województw tworzących Rzeczpospolitą Polską
Apercibió al infractor y le amenazó con multarle si repetía la infracción.
commencer à apprendre
Upomniał sprawcę i zagroził karą grzywny jeśli powtórzy wykroczenie
Me advirtió que el tren podría llegar tarde.
commencer à apprendre
Ostrzegł mnie że pociąg może się spóźnić.
Alertó a su hijo contra ese tipo de comportamiento.
commencer à apprendre
Ostrzegał syna przed takimi zachowaniami.
fruto de su intenso trabajo
commencer à apprendre
owoc jego ciężkiej (intensywnej) pracy
El ordenador es una antigualla pero cumple su oficio.
commencer à apprendre
Komputer jest starocią ale spełnia swoje zadanie
Su implicación y sus fines con el colectivo con el que trabaja.
commencer à apprendre
Jego zaangażowanie i cele z zespołem (colectivo) z którym pracuje
Palomitas para ver a Lewy contra Messi
commencer à apprendre
Popcorn żeby zobaczyć Lewy contra Messi
a veces hasta un traductor.
commencer à apprendre
czasem nawet tłumacz
Fumar perjudica la salud.
commencer à apprendre
Palenie szkodzi zdrowiu
Serían capaces de hacer algo así?
commencer à apprendre
Byliby w stanie coś takiego zrobić?
A cinco minutos de casa solamente
commencer à apprendre
Tylko pięć minut od domu
A lo mejor eres la candidata ideal
commencer à apprendre
Może jesteś idealną kandydatką
A pesar de que hayáis discutido
commencer à apprendre
Pomimo że się pokłóciliście
A pesar de que hayáis discutido deberías intentar
commencer à apprendre
Pomimo tego żę się pokłociliście powinieneś sprobować
Acabo de escanear un documento y quería imprimirlo
commencer à apprendre
Właśnie zeskanowałem dokument i chciałem go wydrukować
Además es un poco mentiroso
commencer à apprendre
Poza tym jest trochę kłamcą
Repasa la lista antes de salir.
commencer à apprendre
Przejrzyj listę zanim wyjdziesz
Amo Boca Juniors también
commencer à apprendre
Uwielbiam też Boca Juniors
Ana es la chica con la que trabajo
commencer à apprendre
Ana to dziewczyna z którą pracuję
Arrastra el adjetivo opuesto al espacio vacío. No conseguí arrastrarle al cine
commencer à apprendre
Przeciągnij przeciwny przymiotnik na puste miejsce. Nie mogłam go zaciągnąć do kina
Así que llamé al casero
commencer à apprendre
Więc zadzwoniłem do właściciela
Aunque me lo pidiera de rodillas
commencer à apprendre
Nawet gdyby poprosił mnie na kolanach
Ayer comí demasiado
commencer à apprendre
Wczoraj zjadłem za dużo
Ayer vi a Julia
commencer à apprendre
Widziałem wczoraj Julię
Barcelona es una ciudad muy animada
commencer à apprendre
Barcelona to bardzo tętniące życiem miasto
Carlos y Rocío vienen a visitarnos este verano
commencer à apprendre
Carlos i Rocío przyjeżdżają by odwiedzić nas tego lata
Celia decidió dejar a su esposo
commencer à apprendre
Celia postanowiła opuścić męża
Claudia está erre que erre con sus clases de baile
commencer à apprendre
Claudia nie odpuszcza w swoich lekcjach tańca
Como puedes ver en el ejemplo
commencer à apprendre
Jak możesz zauważyć na przykładzie
Comprarán un coche nuevo
commencer à apprendre
Kupią nowy samochód
Compraréis la comida en un supermercado
commencer à apprendre
Kupicie jedzenie w supermarkecie
Con Bale se marcha una era en el Madrid
commencer à apprendre
Wraz z Bale odchodzi era w Madrycie
Con este tiempo tan malo
commencer à apprendre
Przy tej złej pogodzie
Con la intención de que la historia no se repita
commencer à apprendre
Z zamiarem aby historia się nie powtórzyła
Con tanto ruido uno no puede concentrarse
commencer à apprendre
Przy tak dużym hałasie nie można się skoncentrować
Conozco a un traductor que habla ruso
commencer à apprendre
Znam tłumacza który mówi po rosyjsku
Consume combustible diésel
commencer à apprendre
To jest na olej napędowy (konsumuje olej napędowy)
Creo que vendrá su amiga también
commencer à apprendre
Myślę że przyjdzie też jej przyjaciółka
Cristiano marcó 17 tantos el año de la Décima
commencer à apprendre
Cristiano strzelił 17 bramek w roku La Décima
Cristina se casó con Luis el mes pasado
commencer à apprendre
Cristina poślubiła Luisa w zeszłym miesiącu
Cuando Ilona se mude a Michał iré a verla
commencer à apprendre
Kiedy Ilona przeprowadzi się do Michała pójdę ją zobaczyć
Cuando consiga el trabajo te invitaré a cenar
commencer à apprendre
Kiedy dostanę pracę postawię ci obiad
Cuando queremos hablar de futuro inmediato
commencer à apprendre
Kiedy chcemy porozmawiać o najbliższej przyszłości
Cuando viva con Lara tendré muchos gastos
commencer à apprendre
Mieszkając z Larą będę mieć wiele wydatków
Cuando vivía en el pueblo todo era muy tranquilo
commencer à apprendre
Kiedy mieszkałem na wsi wszystko było bardzo spokojne
Cómo echo de menos vivir allí!
commencer à apprendre
Jakże tęsknię za życiem tam!
David hizo una tarta para nosotros
commencer à apprendre
David zrobił dla nas ciasto
De momento todo funciona bien
commencer à apprendre
W tej chwili wszystko działa dobrze
Deberíamos contactar al casero
commencer à apprendre
Powinniśmy skontaktować się z wynajmującym
Desde el año pasado
commencer à apprendre
Od zeszłego roku
Desde hace dos años
commencer à apprendre
Od dwóch lat
Después de mucho tiempo
commencer à apprendre
Po dłuższym czasie
Dije que el armario está muy lleno
commencer à apprendre
Powiedziałem że szafa jest przepełniona (bardzo pełna)
Disparo de Cristiano Ronaldo que se marcha alto
commencer à apprendre
Strzał Cristiano Ronaldo idzie wysoko
Dominar el estilo indirecto requiere práctica
commencer à apprendre
Opanowanie stylu pośredniego wymaga praktyki
Doy clases de español en un colegio
commencer à apprendre
Daję lekcje hiszpańskiego w szkole
Dudo que la tienda abra los domingos
commencer à apprendre
Wątpię czy sklep jest otwierany w niedziele
Dudo que pidamos la comida por teléfono
commencer à apprendre
Wątpię żebyśmy zamówili jedzenie przez telefon
El Valencia es capaz de competir pese a sus líos
commencer à apprendre
Walencja jest zdolna do rywalizacji pomimo swoich kłopotów
El abuelo de Samuel se quedó viudo el año pasado
commencer à apprendre
Dziadek Samuela stał się wdowcem w zeszłym roku
El año que viene vamos a viajar a Japón
commencer à apprendre
W przyszłym roku wybieramy się do Japonii
El electricista dice que viene a las ocho
commencer à apprendre
Elektryk mówi że przyjdzie o ósmej
El mayor exito profesional
commencer à apprendre
Największy sukces zawodowy
El novio de Lola
commencer à apprendre
Chłopak Loli
El próximo mes terminaré los estudios
commencer à apprendre
W przyszłym miesiącu skończę studia
El tren está lleno en hora punta/pico
commencer à apprendre
Pociąg jest pełny w godzinach szczytu (punta/pico)
El vestuario está más unido que nunca
commencer à apprendre
Szatnia jest bardziej zjednoczona niż kiedykolwiek
Elige la palabra que tiene un significado parecido
commencer à apprendre
Wybierz słowo które ma podobne znaczenie
Elige la pregunta
commencer à apprendre
Wybierz pytanie
En Uruguay es una tradición muy fuerte
commencer à apprendre
W Urugwaju to bardzo silna tradycja
En esta unidad
commencer à apprendre
W tej jednostce
En esta unidad vamos a aprender
commencer à apprendre
W tym rozdziale nauczymy się
En las anteriores lecciones hemos aprendido que
commencer à apprendre
W poprzednich lekcjach nauczyliśmy się że
En lo que va de mes
commencer à apprendre
Jak dotąd w tym miesiącu
Mraz aparece para la remontada
commencer à apprendre
Mraz pojawia się w ramach powrotu
Entre semana me acuesto pronto
commencer à apprendre
W ciągu tygodnia chodzę spać wcześnie
Es lógico que la gente pueda echarse la siesta
commencer à apprendre
Logiczne jest że ludzie mogą się zdrzemnąć
Es probable que llueva mañana
commencer à apprendre
To prawdopodobne, że jutro będzie padać deszcz
Es probable que mi hijo se mude de casa pronto
commencer à apprendre
To prawdopodobne, że mój syn wkrótce się wyprowadzi z domu
Es raro que haya unos horarios tan diferentes
commencer à apprendre
Rzadko zdarza się że istnieją tak różne rozkłady
Ese paquete parece sospechoso
commencer à apprendre
Ta (ese) paczka wygląda podejrzanie
Ese plan se desmoronó en los Países Bajos.
commencer à apprendre
Ten plan rozpadł się w Holandii.
Eso si no rompe con ella antes
commencer à apprendre
O ile wcześniej się z nią nie rozstanie
Espero que haga sol
commencer à apprendre
Mam nadzieję że jest słonecznie
Espero que tu hermano encuentre trabajo pronto
commencer à apprendre
Mam nadzieję że twój brat wkrótce znajdzie pracę
Espero que vengas pronto a visitarme
commencer à apprendre
Mam nadzieję że przyjdzesz wkrótce by mnie odwiedzić
Esta es la casa donde vive mi hermano
commencer à apprendre
To jest dom w którym mieszka mój brat
Esta es la casa en la que vive mi hermano
commencer à apprendre
To jest dom w którym mieszka mój brat
Esta oración indica que
commencer à apprendre
To zdanie wskazuje na to
Esta oración informa sobre un hecho real
commencer à apprendre
To zdanie informuje o prawdziwym wydarzeniu
Esta respuesta es más adecuada para preguntas como
commencer à apprendre
Ta odpowiedź jest bardziej odpowiednia na pytania takie jak
Estaré bastante ocupado con un proyecto
commencer à apprendre
Będę dość zajęty projektem
Este es Mario cuyo hijo habla chino
commencer à apprendre
To Mario którego syn mówi po chińsku
Estoy buscando a un traductor que hable ruso
commencer à apprendre
Szukam tłumacza mówiącego po rosyjsku
Estoy de acuerdo con lo que dices
commencer à apprendre
Zgadzam się z tym co mówisz
Estoy seguro de que te llamarán pronto
commencer à apprendre
Jestem pewien że wkrótce do ciebie zadzwonią
Estudié traducción e interpretación
commencer à apprendre
Studiowałem tłumaczenie i interpretację
Fernando le prestó sus llaves
commencer à apprendre
Fernando pożyczył mu/jej swoje klucze
Fernando normalmente es un chico muy alegre
commencer à apprendre
Fernando zwykle jest bardzo szczęśliwym chłopcem
Fue un sueño cumplido
commencer à apprendre
To było spełnienie marzeń
Fui traductor y estuve dos semanas con Janowski
commencer à apprendre
Byłem tłumaczem i spędziłem z Janowskim dwa tygodnie
Han abierto un restaurante nuevo cerca de casa
commencer à apprendre
Otworzyli nową restaurację blisko domu
Hay que evitar tirar basura al suelo
commencer à apprendre
Trzeba unikać wyrzucania śmieci na ziemię
Hay un montón de lugares que quiero visitar
commencer à apprendre
Jest wiele miejsc które chcę odwiedzić
Hay una oferta que el club no debe contemplar
commencer à apprendre
Jest oferta której klub nie powinien rozważać
He arreglado la lavadora
commencer à apprendre
Naprawiłem pralkę
He trabajado más de nueve años
commencer à apprendre
Pracowałem ponad dziewięć lat (he tra)
Historia que tu hiciste
commencer à apprendre
Historia którą ty stworzyłeś
Incluso estoy dispuesto a trabajar horas extra
commencer à apprendre
Nawet jestem skłonny do pracy w nadgodzinach
Informamos sobre un hecho real
commencer à apprendre
Informujemy o prawdziwym wydarzeniu
Iremos a Mallorca el año que viene
commencer à apprendre
Pojedziemy na Mallorkę w przyszłym roku
Javier os las ha comprado
commencer à apprendre
Javier kupił je wam
Jefe de Ventas
commencer à apprendre
Kierownik sprzedaży
Jiménez es un portero que siempre me gustó mucho
commencer à apprendre
Jiménez to bramkarz który zawsze bardzo mi się podobał
José ha cocinado una paella
commencer à apprendre
José ugotował paellę
Juan acaba de separarse de su mujer
commencer à apprendre
Juan właśnie odłączył się od swojej żony
Juan nos lo envió por correo
commencer à apprendre
Juan przesłał nam to pocztą
Juan siempre está atento a lo que dice el profesor
commencer à apprendre
Juan zawsze zwraca uwagę na to co mówi nauczyciel
La batidora sirve para mezclar ingredientes
commencer à apprendre
Mikser służy do mieszania składników
La bayeta se usa para limpiar o secar superficies
commencer à apprendre
Ściereczka używa się do czyszczenia lub suszenia powierzchni
La boda es en agosto
commencer à apprendre
Ślub jest w sierpniu
La casa donde vivo es de mi madre
commencer à apprendre
Dom w którym mieszkam należy do mojej matki
La chica con quien sale Juan es muy simpática
commencer à apprendre
Dziewczyna z którą spotyka się Juan jest bardzo miła
La chica que vino a verte ayer se llama Ana
commencer à apprendre
Dziewczyna która przyszła do ciebie wczoraj nazywa się Ana
La empresa ha enviado un correo para Raúl
commencer à apprendre
Firma wysłała wiadomość e-mail do Raúla
La información del audio podría ser la respuesta a
commencer à apprendre
Informacja z nagrania mogłaby być odpowiedzią na
La mujer buena no tiene ojos ni orejas
commencer à apprendre
Dobra kobieta nie ma oczu ani uszu
La oficina donde trabajo está cerca de mi casa
commencer à apprendre
Biuro w którym pracuję jest blisko mojego domu
La oficina está cerca de la casa de mi novia
commencer à apprendre
Biuro znajduje się niedaleko domu mojej dziewczyny
La semana que viene voy a Toledo por trabajo
commencer à apprendre
W przyszłym tygodniu jadę do pracy w Toledo
La verdad es que reúno todos los requisitos
commencer à apprendre
Prawda jest taka że ​​spełniam wszystkie wymagania
Las frases que expresan que algo no es verdad
commencer à apprendre
Frazy wyrażające że coś jest nieprawdą
Las llaves tendrían que estar aquí en mi casa
commencer à apprendre
Klucze powinny być tutaj w moim domu
Lee atentamente la siguiente carta
commencer à apprendre
Przeczytaj uważnie następujący list
Llevamos ya media hora esperando a Roberto
commencer à apprendre
Czekamy już od półgodziny na Roberto
Lo que sí que sabía es que...
commencer à apprendre
Wiedziałem tylko, że...
Lo sé
commencer à apprendre
wiem o tym
Lo usamos para expresar ciertas ideas o emociones
commencer à apprendre
Używamy go do wyrażania pewnych pomysłów lub emocji
Lola me dijo que me echaba de menos
commencer à apprendre
Lola powiedziała mi że za mną tęskniła
Antes las llamábamos azafatas, pero ahora son auxiliares de vuelo.
commencer à apprendre
Wcześniej nazywaliśmy je azafatas, teraz to są stewardessy
Los fines de semana nos gusta pasear por el parque
commencer à apprendre
W weekendy lubimy spacerować po parku
Los hombres suelen olvidarse de decir hola
commencer à apprendre
Mężczyźni często zapominają przywitać się
Los modos verbales son las distintas formas
commencer à apprendre
Tryby werbalne to różne formy
Mandé el curriculum a la empresa la semana pasada
commencer à apprendre
W zeszłym tygodniu wysłałem CV do firmy
Mandé mi curriculum a la empresa
commencer à apprendre
Wysłałem swoje CV do firmy (Mande)
Maria está harta de que el casero le ignore
commencer à apprendre
Maria ma dość tego że właściciel ją ignoruje
Marta convive con su pareja desde hace varios años
commencer à apprendre
Marta mieszka ze swoim partnerem od kilku lat
Marta es la chica de quien te hablé
commencer à apprendre
Marta to dziewczyna o której ci mówiłem
María me cuenta lo que ya sé
commencer à apprendre
Maria mówi mi to co już wiem
María no se encuentra muy bien hoy
commencer à apprendre
Maria nie czuje się dziś zbyt dobrze
Mañana hará mucho frío
commencer à apprendre
Jutro będzie bardzo zimno
Me alegra que sigamos siendo amigos
commencer à apprendre
Cieszy mnie że nadal jesteśmy przyjaciółmi
Me alegra que sigas estudiando
commencer à apprendre
Cieszy mnie że kontynuujesz naukę
Me alegra que te encuentres mejor
commencer à apprendre
Cieszy mnie że czujesz się lepiej
Me alegro que sigan aprendiendo español
commencer à apprendre
Cieszę się że nadal uczą się hiszpańskiego
Me cuesta acostumbrarme a una ciudad nueva
commencer à apprendre
Trudno mi się przyzwyczaić do nowego miasta
Me da pena no verte mañana
commencer à apprendre
Szkoda że cię jutro nie zobaczę.
Me da pena que interrumpas tus vacaciones
commencer à apprendre
Szkoda że przerywasz wakacje
Me da pena que no nos veamos manana
commencer à apprendre
Szkoda że nie widzimy się jutro
Me da pena que se acaben las vacaciones
commencer à apprendre
Przykro mi że wakacje się koncza
Me da rabia que la gente llegue tarde
commencer à apprendre
Wkurza mnie że ludzie się spóźniają
Me da rabia que llueva y no podamos salir
commencer à apprendre
Wkurza mnie że pada deszcz i nie możemy wyjść
Me da rabia que seas tan pesimista
commencer à apprendre
Wkurza mnie że jesteś taki pesymistyczny
Me dan miedo las películas de terror
commencer à apprendre
Boję się horrorów
Me daré una buena ducha
commencer à apprendre
Wezmę dobry prysznic
Me deprimen los días nublados y con mal tiempo
commencer à apprendre
Wpadam w depresję w pochmurne dni i przy złej pogodzie
Me dijo que estaba cansado
commencer à apprendre
Powiedział mi że jest zmęczony
Me dijo que estabas compartiendo un piso con Rosa
commencer à apprendre
Powiedział mi że dzielisz mieszkanie z Rosą
Me dirijo a usted en nombre de las personas
commencer à apprendre
Zwracam sie do pana w imieniu ludzi
Me divierten mucho tus chistes
commencer à apprendre
Bawią mnie bardzo twoje dowcipy
Me enamoré de Carlos cuando estudiábamos juntos
commencer à apprendre
Zakochałem się w Carlosie kiedy razem studiowaliśmy
Me encantaría aprender más sobre la enseñanza
commencer à apprendre
Chciałbym dowiedzieć się więcej o nauczaniu
Me encantaría unirme a vuestro equipo
commencer à apprendre
Chciałbym przystąpić do waszej ekipy
Me fastidia que el metro esté lleno en hora punta
commencer à apprendre
Drażni mnie to że metro jest pełne w godzinach szczytu
Me gusta afrontar nuevos retos
commencer à apprendre
Lubię stawiać czoła nowym wyzwaniom
Me ha dicho que Julia vendrá pronto
commencer à apprendre
Powiedział mi że niedługo przyjdzie Julia
Me ha dicho que vaya
commencer à apprendre
Kazał mi iść/powiedział mi żebym przyszedł
Me había dejado las llaves dentro de casa
commencer à apprendre
Zostawiłem klucze w domu (habia dejado)
Me indigna que Roberto siempre llegue tarde
commencer à apprendre
Oburza mnie że Roberto zawsze się spóźnia
Me irrita que haya tanto ruido en esta calle
commencer à apprendre
Irytuje mnie że jest tyle hałasu na tej ulicy
Me parece genial que la gente salga tanto
commencer à apprendre
Myślę że to wspaniałe że ludzie tak często (tyle) wychodzą
Me parece que hay demasiado tráfico en el centro
commencer à apprendre
Myślę że w centrum jest za dużo ruchu
Me parece una locura
commencer à apprendre
Wydaje mi się to szalone
Me pone de buen humor que haga buen tiempo
commencer à apprendre
Wprawia mnie w dobry nastrój, to że pogoda jest dobra
Me pone nervioso que conduzcas tan rápido
commencer à apprendre
Denerwuje mnie to że jeździsz tak szybko
Me pone nervioso que la gente conduzca rápido
commencer à apprendre
Denerwuję się że ludzie jeżdżą szybko
Me pone triste que José y tú os separéis
commencer à apprendre
Smutno mi że José i ty się rozstajecie
Me pone triste que vivamos tan lejos
commencer à apprendre
Smutno mi że żyjemy tak daleko
Me quedo en Valencia solo hasta el sábado
commencer à apprendre
W Walencji zostaję tylko do soboty
Me separé de mi marido a los dos años de casarnos
commencer à apprendre
Rozstałam się z mężem na dwa lata po tym jak się poślubiliśmy
Me voy a dormir un ratito mas primero
commencer à apprendre
Idę najpierw trochę więcej spać
Mi compañero rompió con su pareja
commencer à apprendre
Mój kolega zerwał ze swoją partnerką
Mi hermana se dedica a la enseñanza
commencer à apprendre
Moja siostra zajmuje się nauczaniem
Mi hermano se separó de su mujer
commencer à apprendre
Mój brat rozstał się z żoną
Mi sueño es ir a ver speedway en vivo en Polonia
commencer à apprendre
Moim marzeniem jest zobaczyć żużel na żywo w Polsce
Mis vecinos avisaron a los bomberos
commencer à apprendre
Moi sąsiedzi powiadomili straż pożarną
Muchos de estos alumnos
commencer à apprendre
Wielu z tych studentów
Necesito que termines este proyecto
commencer à apprendre
Potrzebuje żebyś skonczył ten projekt
No dejan bañarse en la piscina sin gorro de baño
commencer à apprendre
Nie pozwalają na pływanie w basenie bez czepka kąpielowego
No hablaré con ella
commencer à apprendre
Nie będę z nią rozmawiać
No hagas dos cosas a la vez
commencer à apprendre
Nie rób dwóch rzeczy naraz
No me has dicho nada
commencer à apprendre
Nic mi nie powiedziałeś
No me importa trabajar horas extra
commencer à apprendre
Nie mam nic przeciwko pracy w nadgodzinach
No puedo creer que tanta gente me lleve en su corazón
commencer à apprendre
Nie mogę uwierzyć że tylu ludzi nosi mnie w swoim sercu
No me puedo quejar
commencer à apprendre
Nie mogę narzekać
No olvides adjuntar el documento
commencer à apprendre
Nie zapomnij dołączyć dokumentu
No parecías tan tímido cuando me mordiste
commencer à apprendre
Nie wydawałeś się taki nieśmiały kiedy mnie ugryzłeś
No quedan entradas para el concierto
commencer à apprendre
Nie ma biletów na koncert
No sabía que querías dejar este trabajo
commencer à apprendre
Nie wiedziałem że chcesz rzucić tę pracę
En esta parte el autor se refiere a su libro anterior.
commencer à apprendre
W tej części autor odnosi się/nawiązuje do swojej poprzedniej ksiażki
No soy tan musculoso ni extrovertido como tú
commencer à apprendre
Nie jestem tak umięśniony ani towarzyski (ekstrawertyczny) jak ty
No sé cómo actualizar la página web
commencer à apprendre
Nie wiem jak odświeżyć stronę internetową
No sé por que tiene miedo a volar
commencer à apprendre
Nie wiem dlaczego boi się latać
No te preocupes si no puedes recordarlos todos
commencer à apprendre
Nie martw się jeśli nie potrafisz ich wszystkich zapamiętać
No te vas a creer lo que me ha pasado
commencer à apprendre
Nie uwierzysz co mi się przydarzyło
No tuvieron mucho trabajo ayer
commencer à apprendre
Nie mieli wczoraj dużo pracy
Nos alojamos en un hotel de cinco estrellas
commencer à apprendre
Zatrzymaliśmy się w pięciogwiazdkowym hotelu
Nos cantarán si se lo pedimos
commencer à apprendre
Zaśpiewają nam jeśli ich o to poprosimy
Nos traes hasta aquí
commencer à apprendre
Sprowadzasz nas aż tutaj
Te decimos cuando empieza la clase
commencer à apprendre
Powiemy ci kiedy zaczną się zajęcia
Nunca me he llevado bien con mi hermana
commencer à apprendre
Nigdy nie dogadywałem się z moją siostrą
O se habrá quedado dormido
commencer à apprendre
Albo zaspał.
Observa los siguientes ejemplos
commencer à apprendre
Spójrz na następujące przykłady
Ojalá lleguéis a tiempo
commencer à apprendre
Obyscie dotarli na czas
Os deseo que seáis muy felices
commencer à apprendre
Życzę wam byście byli bardzo szczęśliwi
Para hablar de tu experiencia
commencer à apprendre
Aby porozmawiać o twoim doświadczeniu
Para indicar el final de un plazo de tiempo
commencer à apprendre
Aby wskazać koniec okresu
Para ser sincero casi todos me caen bien
commencer à apprendre
Szczerze mówiąc lubię prawie każdego
Parece muy enfadado conmigo
commencer à apprendre
Wydaje się na mnie bardzo zły
Parece ser que ella sólo era una de muchas.
commencer à apprendre
Wygląda na to że była jedynie jedną z wielu
Pareja estable sin estar casados
commencer à apprendre
Stabilna para bez małżeństwa
Pasamos dos días en Londres
commencer à apprendre
Spędziliśmy w Londynie dwa dni
Pasarás mucho tiempo ahí
commencer à apprendre
Spędzisz tam dużo czasu
Pase a consulta
commencer à apprendre
Proszę udać się do gabinetu lekarskiego
Paso tiempo con mi familia los fines de semana
commencer à apprendre
Spędzam czas z moją rodziną w weekendy
Pero eso es super peligroso
commencer à apprendre
Ale to jest super niebezpieczne
Pienso que una ciudad es más segura que un pueblo
commencer à apprendre
Myślę że miasto jest bezpieczniejsze niż wioska
Podríamos cambiar la fecha de la cena
commencer à apprendre
Moglibyśmy zmienić datę obiadu
Primero llenas la taza de agua
commencer à apprendre
Najpierw napełniasz kubek wodą
Puede que llueva pronto
commencer à apprendre
Niedługo może padać
Puede que nieve
commencer à apprendre
Może padać śnieg
Puede ser un poco caótico
commencer à apprendre
To może być trochę chaotyczne
Puedes descargarte el programa de forma gratuita
commencer à apprendre
Możesz pobrać program bezpłatnie
Puedo incorporarme inmediatamente
commencer à apprendre
Mogę natychmiast dołączyć
Pues me he enterado de que se casan este año
commencer à apprendre
Cóż, dowiedziałem się że w tym roku pobierają się
Quieren hablar conmigo para hacerme una oferta
commencer à apprendre
Chcą ze mną porozmawiać żeby złożyć mi ofertę
Quiero un libro de recetas que tenga fotos
commencer à apprendre
Chcę książkę kucharską ze zdjęciami
Quitar la vida a un ser vivo
commencer à apprendre
Odbierać życie żywej istocie
Quizás si fuera amable
commencer à apprendre
Może gdybym był miły
Ramos elige para MARCA sus cinco mejores goles
commencer à apprendre
Ramos wybiera dla MARKI pięć swoich najlepszych goli
Raúl se las compró
commencer à apprendre
Raúl kupił je jej.
Intentamos salvar al paciente, pero nada resultó.
commencer à apprendre
Próbowaliśmy ratować pacjenta ale nic nie wyszło
Sara devolvió la chaqueta
commencer à apprendre
Sara zwróciła kurtkę
Se ha roto una tubería
commencer à apprendre
Pękła rura
Se lo mandé
commencer à apprendre
Wysłałem mu/im to
Se lo mandé la semana pasada
commencer à apprendre
Wysłałem mu to w zeszłym tygodniu
Se rompió una mala tendencia
commencer à apprendre
Zły trend został przełamany
Seguro que alguna vez has pensado
commencer à apprendre
Z pewnością zastanawiałeś się pewnego razu
Seguro que llegamos a tiempo a la conferencia
commencer à apprendre
Na pewno dotrzemy na konferencję na czas
Sergio y Laura hablan sobre las relaciones de Juan
commencer à apprendre
Sergio i Laura rozmawiają o związkach Juana
Será mejor salir pronto
commencer à apprendre
Będzie najlepiej wyjść szybko (lepiej już spadać)
¿Que hora es? Serán las once.
commencer à apprendre
Która godzina? Będzie jedenasta.
Si eres un poco astuto lo adivinarás
commencer à apprendre
Jeśli jesteś trochę sprytny to zgadniesz
Sofía se enamoró de su marido
commencer à apprendre
Sofia zakochała się w swoim mężu
Solo hay algo seguro en esta vida, la muerte y los impuestos
commencer à apprendre
Jedno jest pewne w tym życiu - śmierć i podatki
Soy fanático de Speedway por un tío mio
commencer à apprendre
Jestem fanem żużla dla mojego wujka
Soy más fanático de la competencia
commencer à apprendre
Jestem bardziej fanem konkurencji
Suma 459 minutos sin hacer un gol en jugada
commencer à apprendre
Daje to w sumie 459 minut bez strzelenia bramek z gry
Sus vecinos han llamado a los bomberos
commencer à apprendre
Jej sąsiedzi wezwali straż pożarną
Sé que es la red social más amplia
commencer à apprendre
Wiem że to największa sieć społecznościowa
Trabajará mucho mañana
commencer à apprendre
Będzie jutro dużo pracować
Tanto si me pide perdón como si no
commencer à apprendre
Bez względu na to czy poprosi mnie o przebaczenie czy nie
Te aconsejo que hagas deporte
commencer à apprendre
Radzę ci żebyś uprawiał sport
Te aconsejo que te tomes unos días de vacaciones
commencer à apprendre
Radzę ci żebyś wziąć kilka dni wolnego
Te entiendo perfectamente
commencer à apprendre
rozumiem cię doskonale
Te espero
commencer à apprendre
Czekam na ciebie
Te mandarán una carta
commencer à apprendre
Wyślą ci list
Te matarán si vas ahí
commencer à apprendre
Zabiją cię jeśli tam pójdziesz
Te recomiendo que leas este libro
commencer à apprendre
Polecam ci przeczytanie tej książki (polecam żebyś)
Te recomiendo que trabajes menos
commencer à apprendre
Polecam ci mniej pracować (polecam żebyś)
Tengo disponibilidad inmediata
commencer à apprendre
moge zaczac od zaraz (dosłownei: mam dostępność natychmiastową)
Tengo un portátil nuevo con pantalla táctil
commencer à apprendre
Mam nowy laptop z ekranem dotykowym
Tengo una reunión el jueves por la tarde
commencer à apprendre
Mam spotkanie w czwartek po południu
Tienen que solucionarlo de inmediato
commencer à apprendre
Muszą to natychmiast rozwiązać
Una buena abuela es muy cariñosa con sus nietos
commencer à apprendre
(una) Dobra babcia jest bardzo czuła dla swoich wnuków (con sus)
Una de ellas se encuentra en la delantera
commencer à apprendre
Jedną z nich znajduje się w ofensywie
Uno nunca puede estar tranquilo aquí
commencer à apprendre
Tutaj nigdy nie można być spokojnym
Vamos a ir dando el paso adelante con el tiempo
commencer à apprendre
Z czasem zrobimy krok naprzód
Veo en su curriculum que trabaja en una escuela
commencer à apprendre
Widzę z pańskiego CV że pracuje pan w szkole
Veo siempre sus fotos y toma mucho mate
commencer à apprendre
Zawsze widzę jego zdjęcia i on piję dużo mate
Volveremos mañana
commencer à apprendre
Wrócimy jutro
Volvisteis en tren el lunes pasado
commencer à apprendre
W zeszły poniedziałek wróciliście pociągiem
Voy a contactar con el proveedor de teléfono
commencer à apprendre
Skontaktuję się z operatorem telefonicznym
Voy a mudarme a Madrid en septiembre
commencer à apprendre
We wrześniu przeprowadzę się do Madrytu
Y mi familia hace frente a los enemigos
commencer à apprendre
A moja rodzina stawia czoła wrogom
Ya he colgado las fotos en el sitio web
commencer à apprendre
Zdjęcia zamieściłem już na stronie
Ya me imagino
commencer à apprendre
Już to sobie wyobrażam
Yo creo que simplemente es inseguro
commencer à apprendre
Ja myślę że jest po prostu niepewny siebie
Yo no lo veo así
commencer à apprendre
Ja nie widzę tego w ten sposób (asi)
a la vez
commencer à apprendre
(naraz) - w tym samym czasie
a traves de plataformas digitales
commencer à apprendre
za pośrednictwem platform cyfrowych
Hay otros además de ti en este mundo.
commencer à apprendre
Na tym świecie są też inni oprócz ciebie.
No sabíamos qué decir además de gracias.
commencer à apprendre
Nie wiedzieliśmy co powiedzieć poza dziekuje.
ahora estaban tramitando el divorcio
commencer à apprendre
teraz starali się/przetwarzają o rozwód
Sólo debemos olvidar que alguna vez pasó.
commencer à apprendre
Powinnism jedynie zapomniec że to sie kiedykolwiek wydarzylo
aunque no sé si podré ir
commencer à apprendre
chociaż nie wiem czy będę mógł iść
cada país tiene sus propios hábitos
commencer à apprendre
każdy kraj ma swoje własne zwyczaje
Debe de ser difícil compaginar varias tareas.
commencer à apprendre
Pogodzenie wielu zadań musi być trudne.
confianza en sí mismo
commencer à apprendre
pewność siebie
Generalmente, se recomienda contratar un seguro.
commencer à apprendre
Generalnie, zaleca się wykupić ubezpieczenie
El estudio de la historia y filosofía está infravalorado actualmente
commencer à apprendre
Studia historii i filozofii są obecnie niedoceniane
cuando quieres saber las razones
commencer à apprendre
kiedy chcesz poznać powody
dar una vuelta
commencer à apprendre
iść na spacer
Creo que será tenida en cuenta de cara al futuro.
commencer à apprendre
Myślę, że zostanie to wzięte pod uwagę w przyszłości.
de esta forma no repetir algo ya mencionado
commencer à apprendre
w ten sposób nie powtarzać czegoś już wspomnianego
de momento no toquemos superficies metálicas
commencer à apprendre
na razie nie dotykajmy powierzchni metalowych
De pronto, la tierra comenzó a temblar.
commencer à apprendre
Nagle ziemia zaczeła się trząść
debes serle fiel para siempre
commencer à apprendre
musisz być mu wierny na zawsze
Terminaré de pagar la casa dentro de dos años.
commencer à apprendre
Skończę spłacać dom za dwa lata
después hice un máster
commencer à apprendre
potem zrobiłem mgr
dos hechos futuros de los que no estamos seguros
commencer à apprendre
dwa przyszłe wydarzenia których nie jesteśmy pewni
dudo que me llamen
commencer à apprendre
Wątpię żeby do mnie zadzwonili
durante una entrevista
commencer à apprendre
podczas wywiadu
el Granada ha disputado media docena de encuentros
commencer à apprendre
Granada rozegrała pół tuzina meczów
el Levante tiene otro tipo de estrés
commencer à apprendre
Levante ma inny rodzaj stresu
el carácter de algo o alguien
commencer à apprendre
charakter czegoś lub kogoś (el caracter)
el contrario de divorciarse
commencer à apprendre
przeciwieństwo rozwodu
el contrario de trabajar solo
commencer à apprendre
przeciwieństwo pracy w pojedynkę
el estado de ánimo y sentimientos
commencer à apprendre
nastrój i uczucia
el hablante transmite un mensaje dicho por alguien
commencer à apprendre
Mówca przekazuje wiadomość wypowiedzianą przez kogoś
el otro día probé uno de los platos típicos
commencer à apprendre
Pewnego dnia spróbowałem jednej z typowych potraw
el partido de hoy no es un resultado digno
commencer à apprendre
dzisiejsza gra nie jest godnym rezultatem
El parecido con la obra original es increíble
commencer à apprendre
Podobieństwo do oryginalnego dzieła jest niesamowite
en hora punta hay mogollón de atascos
commencer à apprendre
w godzinach szczytu jest mnóstwo korków
en la enseñanza de idiomas
commencer à apprendre
w nauczaniu języków
No conozco la sensatez en lo referente a ti.
commencer à apprendre
Nie znam zdrowego rozsądku gdy chodzi o ciebie
en paises hispanoparlantes
commencer à apprendre
w krajach hiszpańskojęzycznych
en un grado bajo
commencer à apprendre
w niskim stopniu
en varios niveles
commencer à apprendre
na różnych poziomach
Os tuvimos en vilo.
commencer à apprendre
Trzymaliśmy was w napięciu.
enamorarse es un verbo pronominal
commencer à apprendre
zakochać się jest czasownikiem zaimkowym
es decir para expresar sorpresa o decepción
commencer à apprendre
tzn. wyrazić zdziwienie lub rozczarowanie
es muy común cambiar de registro
commencer à apprendre
bardzo powszechne jest zmienianie rejestru
es una respuesta a la pregunta
commencer à apprendre
jest odpowiedzią na pytanie
eso es lo que estaba intentando hacer
commencer à apprendre
to właśnie próbowałem zrobić
estamos muy interesados en el puesto de trabajo
commencer à apprendre
jesteśmy bardzo zainteresowani pracą
este puesto supondría un crecimiento en mi carrera
commencer à apprendre
ta pozycja oznaczałaby wzrost mojej kariery
este tipo de discurso se llama estilo indirecto
commencer à apprendre
ten rodzaj mowy nazywany jest stylem pośrednim
estoy harta de mi jefe
commencer à apprendre
Mam dość mojego szefa
estoy seguro de que se ha dormido
commencer à apprendre
Jestem pewien że zaspał
estudiantes en varios niveles
commencer à apprendre
studenci na różnych poziomach
estuve allí de vacaciones el verano pasado
commencer à apprendre
Byłem tam na wakacjach zeszłego lata
Hace algún tiempo en ese lugar
commencer à apprendre
Jakiś czas temu w tym miejscu
hace un par de meses conoció a Nuria
commencer à apprendre
kilka miesięcy temu poznał Nurię
he bajado el programa que me recomendaste
commencer à apprendre
Pobrałem polecany przez Ciebie program
he podido compaginar varias tareas con éxito
commencer à apprendre
Udało mi się połączyć kilka zadań z powodzeniem
he tenido que compaginar varias tareas
commencer à apprendre
Musiałem łączyć kilka zadań
los hechos que pensamos tener muy claros
commencer à apprendre
fakty które naszym zdaniem są bardzo jasne (los na poczatku)
El período inmediatamente anterior e inmediatamente posterior a las elecciones será particularmente delicado.
commencer à apprendre
Okres bezpośrednio przed wyborami i bezpośrednio po nich będzie szczególnie delikatny.
inmediatamente posterior a otra
commencer à apprendre
zaraz (tuż) po drugim (zaczyna się od inmediatamente)
la cocina está inundada. la calle esta inundada.
commencer à apprendre
kuchnia jest zalana. ulica jest zalana.
la expresión que describe enfado
commencer à apprendre
wyrażenie które opisuje gniew (la expresion na początku)
La jornada de trabajo promedio es de ocho horas.
commencer à apprendre
Przeciętny dzień roboczy to osiem godzin.
la lengua que estás estudiando
commencer à apprendre
język którego się uczysz (la lengua)
las llaves estaran encima de la mesa
commencer à apprendre
klucze będą na stole
las paredes oyen
commencer à apprendre
ściany mają uszy (dosłownie: ściany słyszą)
las personas con contrato a tiempo parcial
commencer à apprendre
osoby z umową w niepełnym wymiarze godzin
llevar la delantera a alguien
commencer à apprendre
wyprzedzić kogoś (mieć nad kimś przewagę)
llevo trabajando en escuelas nueve años
commencer à apprendre
Pracuję w szkołach od dziewięciu lat
lo más probable es que
commencer à apprendre
są takie szanse
los logros en nuestra carrera
commencer à apprendre
osiągnięcia w naszej karierze
me di cuenta
commencer à apprendre
zdałem sobie sprawę
me di cuenta de que
commencer à apprendre
zdałam sobie sprawę że
me encanta esta ciudad
commencer à apprendre
kocham to miasto
Limpia el polvo que, mientras tanto, yo barro la cocina.
commencer à apprendre
Wyczyść kurz, w międzyczasie, ja pozamiatam kuchnię
no dejan usar el móvil
commencer à apprendre
nie pozwalają na korzystanie z telefonu komórkowego
no era su problema
commencer à apprendre
to nie był jego problem
no llevarse bien con alguien
commencer à apprendre
nie dogadywanie się z kimś
no necesitas llevar el coche
commencer à apprendre
nie musisz brać samochodu
no puedo usar ni el ratón ni el teclado
commencer à apprendre
Nie mogę używać myszy ani klawiatury
no se permiten perros
commencer à apprendre
psy nie są dozwolone (nie pozwalają na psy)
no tener agua corriente
commencer à apprendre
nie mieć wody bieżącej
Las dos victorias seguidas en el Bernabéu nos sirven como motivación
commencer à apprendre
Dwa zwycięstwa z rzędu na Bernabeu służą nam jako motywacja
o simplemente has perdido las llaves
commencer à apprendre
albo po prostu zgubiłeś klucze
obtener una certificación oficial
commencer à apprendre
uzyskać oficjalny certyfikat
otras veces no conocemos la función de un objeto
commencer à apprendre
innym razem nie znamy funkcji obiektu
Está considerando dejar su trabajo.
commencer à apprendre
Rozważa porzucenie swojej pracy.
para describir acontecimientos en nuestras vidas
commencer à apprendre
Aby opisywać wydarzenia w naszym życiu
expresar el grado mínimo de la característica
commencer à apprendre
wyrazić minimalny stopień właściwości
para no repetir las mismas palabras
commencer à apprendre
żeby nie powtarzać tych samych słów
para ponernos al día
commencer à apprendre
żebyśmy nadrobili zaległości
para que la conversación resulte más cómoda
commencer à apprendre
aby rozmowa była wygodniejsza
para que sea más clara la diferencia
commencer à apprendre
aby różnica była wyraźniejsza
pareja de hecho
commencer à apprendre
niezamężny partner
pero Leo no se inmuta
commencer à apprendre
ale Leo jest niewzruszony
pero no me han contestado
commencer à apprendre
ale mi nie odpowiedzieli
pero no sé qué le pasa hoy que está tan serio
commencer à apprendre
ale nie wiem co mu się dziś dzieje że jest taki poważny
pero se me cerró la puerta
commencer à apprendre
ale drzwi się zatrzasnęły
pero se me ha bloqueado el ordenador y no me deja
commencer à apprendre
ale mój komputer się zawiesił i nie pozwala mi
poco respetuoso con los demás
commencer à apprendre
brak szacunku dla innych
podemos utilizar indistintamente
commencer à apprendre
możemy używać zamiennie
podían caminar tranquilos por la calle
commencer à apprendre
mogli spokojnie iść ulicą
por eso el siguiente diálogo suena natural
commencer à apprendre
dlatego poniższy dialog brzmi naturalnie
uno de los botones del teclado
commencer à apprendre
jeden z przycisków klawiatury
el principal candidato de la oposición
commencer à apprendre
główny kandydat opozycji (el na poczatku)
prohibido fumar
commencer à apprendre
zakaz palenia
puedes comenzar hablando de tus estudios
commencer à apprendre
możesz zacząć mówić o swoich studiach
puedo incorporarme inmediatamente
commencer à apprendre
Mogę dołączyć od razu
Poemas que hemos aprendido hasta ahora
commencer à apprendre
Wiersze których nauczyliśmy się do tej pory
qué envidia!
commencer à apprendre
co za zazdrość!
respuestas típicas de una entrevista de trabajo
commencer à apprendre
typowe odpowiedzi z rozmowy kwalifikacyjnej/o pracę
se enamoró locamente de ella
commencer à apprendre
zakochał się w niej szaleńczo
Encárgate de los niños mientras voy al supermercado.
commencer à apprendre
Zajmij się dziećmi gdy ja pójdę do supermarketu.
se prohibe el acceso sin identificación
commencer à apprendre
dostęp bez identyfikacji jest zabroniony
si el volumen de trabajo lo requiere
commencer à apprendre
jeśli wymaga tego obciążenie pracą
si te sientes cómodo en la entrevista
commencer à apprendre
jeśli czujesz się swobodnie w wywiadzie
sin perder la calma
commencer à apprendre
bez utraty spokoju
sin referirnos a ninguna persona específica
commencer à apprendre
bez odwoływania się do żadnej konkretnej osoby
"El no sólo es el futuro de la selección sino también el presente
commencer à apprendre
On jest nie tylko przyszłością reprezentacji ale także teraźniejszością
todo el diseño es hortera y anticuado
commencer à apprendre
cały projekt (schemat, szkic) jest tandetny i przestarzały
todo el mundo es bastante abierto y agradable
commencer à apprendre
wszyscy (cały świat) są dość otwarci i mili
todo el tiempo se miran a los ojos
commencer à apprendre
cały czas patrzą sobie w oczy
toma abundante agua
commencer à apprendre
pij dużo (obficie) wody
trabajar tiempo adicional
commencer à apprendre
Pracować w nadgodzinach (pracować czas dodatkowy)
tras ganar en Pamplona
commencer à apprendre
po wygraniu w Pampelunie
un gran entusiasmo que sentimos por una cosa
commencer à apprendre
wielki entuzjazm odczuwamy do jakiejś rzeczy
un juego de llaves
commencer à apprendre
zestaw kluczy
un montón de cosas
commencer à apprendre
dużo rzeczy
un viejo deseo del Eibar
commencer à apprendre
stare życzenie Eibara
una carta de presentación
commencer à apprendre
list motywacyjny
una ciudad nueva tan grande como esta
commencer à apprendre
nowe miasto tak duże jak to
una de ellas ya me ha llamado para una entrevista
commencer à apprendre
jedna z nich już do mnie zadzwoniła na rozmowę kwalifikacyjną
uno más que el Madrid en la pasada Champions
commencer à apprendre
o jeden więcej niż Madryt w ostatniej Lidze Mistrzów
vas a aprender algunos de ellos
commencer à apprendre
nauczysz się niektórych z nich
y de esta forma no repetir algo ya mencionado
commencer à apprendre
iw ten sposób nie powtarzać czegoś już wspomnianego
y de repente me dio un calambrazo
commencer à apprendre
i nagle poraził mnie prąd
y después cogemos el tren a Edimburgo
commencer à apprendre
a potem łapiemy pociąg do Edynburga
y encima tengo que pagar yo al fontanero
commencer à apprendre
a ponadto muszę zapłacić (ja) hydraulikowi
y mandarla a la comunidad
commencer à apprendre
i wyślij go do społeczności
y no estoy acostumbrado
commencer à apprendre
i nie jestem do tego przyzwyczajony
y nos ha dicho nada
commencer à apprendre
i nic nam nie powiedział
y puedes ir andando
commencer à apprendre
i możesz chodzić pieszo
y que conocemos por experiencia
commencer à apprendre
i co wiemy z doświadczenia
y tengo un gran interés por las nuevas tecnologías
commencer à apprendre
i jestem bardzo zainteresowany nowymi technologiami
yo pensaba que estaría abierto todos los días
commencer à apprendre
Myślałem że będzie otwarty każdego dnia
¡Ah qué fácil!
commencer à apprendre
Och jakie to proste!
¡Ahora te besaré!
commencer à apprendre
Teraz cię pocałuję!
¡Aquí tienes un consejo!
commencer à apprendre
Oto wskazówka!
¡Así se hace!
commencer à apprendre
Tak trzymać!
¡Claro que vendrá!
commencer à apprendre
Oczywiście że nadejdzie!
¡Cuánto tiempo sin vernos!
commencer à apprendre
Długo się z tobą nie widzieliśmy!
¡Dime quién te cae mal!
commencer à apprendre
Powiedz mi kogo nie lubisz!
¡Eso espero!
commencer à apprendre
Mam taką nadzieję!
¡Estoy harto!
commencer à apprendre
Mam dość!
¡Hace tanto tiempo que no nos vemos!
commencer à apprendre
Tak długo się nie widzieliśmy!
¡Me encanta trabajar en equipo!
commencer à apprendre
Uwielbiam pracować w zespole!
¡Menuda semana que llevo!
commencer à apprendre
Ale mam tydzień!
¡Menuda sorpresa!
commencer à apprendre
Co za niespodzianka!
¡No esperaba verte!
commencer à apprendre
Nie spodziewałem się że cię zobaczę!
¡No lo hice yo!
commencer à apprendre
To nie ja to zrobiłem!
¡No lo soporto!
commencer à apprendre
Nie mogę znieść!
¡No me digas!
commencer à apprendre
Nie mów mi!
¡No tengo más que averías en la casa!
commencer à apprendre
W domu mam tylko awarie!
¡Ojalá vaya bien!
commencer à apprendre
Miejmy nadzieję że wszystko pójdzie dobrze!
¡Que tengas suerte!
commencer à apprendre
Powodzenia! (obyś miał szczęście)
¡Que viváis muchos años!
commencer à apprendre
Żebyście żyli wiele lat!
¡Quién lo iba a decir!
commencer à apprendre
Kto by pomyślał!
¡Qué buena música!
commencer à apprendre
Jaka dobra muzyka!
¡Qué dices!
commencer à apprendre
Co ty gadasz!
¡Qué haría yo sin ti!
commencer à apprendre
Co ja bym bez ciebie zrobił!
¡Qué mal me cae!
commencer à apprendre
Jak ja go nie lubię! (Nie mogę go znieść!)
¡Un brindis por los novios!
commencer à apprendre
Toast za młodą parę!
¡Vamos allá!
commencer à apprendre
Chodźmy tam!
¡Vaya estrés!
commencer à apprendre
Co za stres!
¡el tiempo pasa volando!
commencer à apprendre
czas leci!
¡no te imaginas lo rica que está!
commencer à apprendre
Nie wyobrażasz sobie jakie to pyszne (nie masz pojęcia)
¿Cómo le dirías al entrevistador
commencer à apprendre
Jak powiedziałbyś ankieterowi
¿Qué pregunta el entrevistador
commencer à apprendre
O co pyta ankieter
¿Ángel es al que
commencer à apprendre
Anioł jest tym jedynym
Álvaro quiere terminar el proyecto esta semana
commencer à apprendre
Álvaro chce zakończyć projekt w tym tygodniu
Él siempre fue fanático y fue a todas las carreras
commencer à apprendre
On zawsze był fanatykiem i chodził na każdy wyścig
Él te dirá qué hacer
commencer à apprendre
On powie ci co masz robić
el niño seguía asegurando erre que erre que había visto a un fantasma
commencer à apprendre
Chłopiec zapierał się że widział ducha (seguia asegurando erre que erre)
La cocina tenía un escape de gas.
commencer à apprendre
W kuchni był wyciek gazu.
Me he dejado el horno encendido.
commencer à apprendre
Zostawiłem włączony piekarnik.
No han arreglado la calefacción.
commencer à apprendre
Nie naprawili ogrzewania.
Si no se arregla llamaré al fontanero.
commencer à apprendre
Jeśli to nie zadziała, zadzwonię po hydraulika.
¿Qué papeles tengo que rellenar para hacer una reclamación?
commencer à apprendre
Jakie dokumenty muszę wypełnić aby złożyć reklamację?
por solo 40 euros.
commencer à apprendre
za jedyne 40 euro.
Treinta y un años después, compiten en la máxima categoría.
commencer à apprendre
trzydziesci jeden lat później stawiają czoła w najwyższej kategorii
No te preocupes: a fin de cuentas, lo que vale es la intención.
commencer à apprendre
Nie martw się, koniec końców liczy się zamiar
cincuenta y cinco días sin ganar
commencer à apprendre
Pięcdziesiąt pięć dni bez wygranej
A Carlos le han hecho un contrato fijo.
commencer à apprendre
Carlos otrzymał stały kontrakt. (Carlosowi zrobili umowe nieokreslona)
A Carlos no le gusta la congestión de vehículos en la ciudad
commencer à apprendre
Carlos nie lubi tłoku pojazdów w mieście
A Adam le gusta mucho la chica.
commencer à apprendre
Adamowi bardzo podoba się dziewczyna (la chica)
A Antek le da rabia que Roberto siempre llegue tarde
commencer à apprendre
Antek jest wkurzony że Roberto zawsze się spóźnia
A Juan le da miedo viajar solo.
commencer à apprendre
Juan boi się podróżować samemu
A Juan le gusta echarse una siesta los domingos.
commencer à apprendre
Juan lubi się zdrzemnąć w niedziele.
A Julia no le gustaría vivir en Londres.
commencer à apprendre
Julia nie chciałaby mieszkać w Londynie.
A Antek solo le quedan 15zł para terminar el mes.
commencer à apprendre
Antkowi zostało tylko 15zł na zakończenie miesiąca.
A la hora de solucionar cualquier problema, Juan siempre está dispuesto a colaborar
commencer à apprendre
(w godzinie każdego problemu) Przy rozwiązywaniu każdego problemu Juan zawsze służy pomocą
A fin de cuentas sois amigos.
commencer à apprendre
W końcu jesteście przyjaciółmi.
A la una del mediodía es cuando se iniciaban las pruebas
commencer à apprendre
O pierwszej po południu rozpoczynały się testy (o 1 w srodek dnia to kiedy zaczely sie...)
A lo mejor es por la impresora?
commencer à apprendre
Może to z powodu drukarki?
A lo mejor podremos viajar a otros planetas.
commencer à apprendre
Być może będziemy mogli podróżować na inne planety.
A mi criterio es el mejor comentarista de Argentina de fútbol.
commencer à apprendre
Moim zdaniem jest najlepszym argentyńskim komentatorem piłkarskim.
A mi hermano le gusta el jazz pero yo prefiero la música clásica.
commencer à apprendre
Mój brat lubi jazz ale ja wolę muzykę klasyczną.
A mi modo de ver cada uno de vosotros nos debe una lucha.
commencer à apprendre
Moim zdaniem każdy z was jest nam winien walkę
A mis hijos les encantan las películas de dibujos animados.
commencer à apprendre
Moje dzieci uwielbiają filmy animowane.
A mí esa escena me puso los pelos de punta.
commencer à apprendre
Ta scena sprawiła że ​​moje włosy stały dęba
A pesar de que las negociaciones se alargaban más de lo previsto
commencer à apprendre
Pomimo tego że negocjacje wydłużały się bardziej niż oczekiwano
A pesar de tener discusiones os lleváis genial.
commencer à apprendre
Pomimo kłótni świetnie się dogadujecie.
A pesar de tener tanto dinero es muy humilde.
commencer à apprendre
Pomimo posiadania tak dużej ilości pieniędzy jest bardzo skromny
A todos nos gusta ganar
commencer à apprendre
Wszystkim nam podoba się wygrywać
Nos tenemos que quedar con las muy buenas sensaciones del día a día.
commencer à apprendre
Musimy zachowywać bardzo dobre wrażenia z dnia na dzień
A veces los jugadores que no están participando pueden dar sorpresas.
commencer à apprendre
Czasami gracze którzy nie biorą udziału mogą sprawiać niespodzianki.
Abrieron aquel museo en dos mil
commencer à apprendre
Otworzyli to muzeum w dwutysięcznym. (aquel, czyli daleko, ale w zasiegu wzroku)
Abrís la tienda.
commencer à apprendre
Otwieracie sklep.
Acaban de sacar un disco nuevo, ¿verdad?
commencer à apprendre
Właśnie wydali nowy album, prawda?
Acabo de ir a la comisaría de policía a denunciar el robo
commencer à apprendre
Właśnie poszedłem na komisariat policji żeby zgłosić kradzież
¡Buen fin de semana!
commencer à apprendre
Dobrego weekendu!
¡Feliz finde!
commencer à apprendre
Szczęśliwego weekendu!
¿Cuántos años tienes?
commencer à apprendre
Ile masz lat?
Tengo treinta y dos años
commencer à apprendre
Mam trzydzieści dwa lata
¿A qué te dedicas?
commencer à apprendre
Czym się zajmujesz?
¿A qué se dedica?
commencer à apprendre
Czym się Pan/Pani zajmuje?
¿Puedo pedir días libres?
commencer à apprendre
Czy mogę wziąć wolne dni?
Trabajo como contable en una empresa multinacional.
commencer à apprendre
Pracuję jako księgowa w międzynarodowej firmie.
Soy jefe del departamento financiero.
commencer à apprendre
Jestem kierownikiem działu finansowego.
El año que viene voy a cambiar de trabajo.
commencer à apprendre
W przyszłym roku zmieniam pracę.
Camarero la carta por favor.
commencer à apprendre
Kelner, menu proszę
¿Qué me recomienda?
commencer à apprendre
Co Pan mi poleca?
¿Qué lleva este plato?
commencer à apprendre
Co zawiera to danie?
¿Hacen ustedes platos para niños?
commencer à apprendre
Czy macie/robicie Państwo dania dla dzieci?
¿Puede prepararme la comida sin...
commencer à apprendre
Czy może Pan przygotować danie bez...
¿Se puede pagar con tarjeta?
commencer à apprendre
Czy można płacić kartą?
¿Se puede pagar en efectivo?
commencer à apprendre
Czy można płacić gotówką?
¿Puedo pagar?
commencer à apprendre
Czy mogę zapłacić?
¿Hay mesas libres fuera?
commencer à apprendre
Czy są wolne stoliki na zewnątrz?
La bolsa por favor.
commencer à apprendre
Poproszę torebkę.
¿En que fila hay harina?
commencer à apprendre
W którym rzędzie jest mąka?
Dos kilos de naranjas por favor.
commencer à apprendre
Poproszę dwa kilo pomarańczy.
¿Estoy buscando el yogur natural de marca...
commencer à apprendre
Szukam jogurtu naturalnego marki...
¿Cuánto cuesta un kilo de manzanas?
commencer à apprendre
Ile kosztuje kilogram jabłek?
¿Se puede alquilar la tumbona?
commencer à apprendre
Czy można wypożyczyć leżak?
¿Se alquila por horas o es por un día?
commencer à apprendre
Wypożycza się na godziny czy na cały dzień?
Necesito una crema solar.
commencer à apprendre
Potrzebuję kremu przeciwsłonecznego.
¿Cuánto cuesta ida y vuelta?
commencer à apprendre
Ile kosztuje bilet w dwie strony?
¿A qué hora sale el último tren/autobús?
commencer à apprendre
O której odjeżdża ostatni pociąg/autobus?
¿A qué hora sale el primer tren/autobús?
commencer à apprendre
O której odjeżdża pierwszy pociąg/autobus?
¿Cuánto dura el viaje?
commencer à apprendre
Ile trwa podróż?
¿Los asientos son numerados?
commencer à apprendre
Czy siedzenia są numerowane?
¿De qué andén sale el tren?
commencer à apprendre
Z którego peronu odjeżdża pociąg?
¿Dónde se puede comprar billetes?
commencer à apprendre
Gdzie można kupić bilety? (billetes)
¿Cuánto cuesta el alquiler de esta habitación?
commencer à apprendre
Ile kosztuje wynajem tego pokoju?
¿El precio incluye también los gastos?
commencer à apprendre
Czy wliczone są także opłaty licznikowe?
¿Hay wi-fi? ¿Cual es la contraseña?
commencer à apprendre
Czy jest wi-fi? Jakie jest hasło?
¿Se puede alquilar solo para una semana?
commencer à apprendre
Czy można wynająć tylko na tydzień?
¿Cómo puedo conectarme con la red?
commencer à apprendre
Jak mogę się podłączyć do internetu?
¿Dónde hay que sacar la basura?
commencer à apprendre
Gdzie należy wyrzucać śmieci?
El armario está roto.
commencer à apprendre
Szafa jest popsuta.
La cama está rota.
commencer à apprendre
Łóżko jest popsute.
El grifo está atascado y no sale el agua.
commencer à apprendre
Kran jest zatkany i nie wpływa woda.
Me molestan los vecinos.
commencer à apprendre
Przeszkadzają mi sąsiedzi
¿Qué hora es?
commencer à apprendre
Która jest godzina?
¿Tienes hora?
commencer à apprendre
Czy masz godzinę? (w dosłownym tłumaczeniu)
¿Tiene hora?
commencer à apprendre
Czy ma Pan/Pani godzinę? (w dosłownym tłumaczeniu)
alrededor de las tres
commencer à apprendre
około godziny trzeciej
dentro de dos horas
commencer à apprendre
za dwie godziny
no antes de las cinco
commencer à apprendre
nie wcześniej niż o piątej
después de las siete
commencer à apprendre
po siódmej
entre las dos y las tres
commencer à apprendre
pomiędzy drugą a trzecią
durante 1 hora
commencer à apprendre
przez godzinę
desde las cuatro hasta las seis
commencer à apprendre
od czwartej do szóstej
¿Desde cuándo?
commencer à apprendre
Od której?
cada hora
commencer à apprendre
co godzinę
a esta hora
commencer à apprendre
o tej godzinie
Me siento mal con frecuencia.
commencer à apprendre
Często jest mi niedobrze
Estoy resfriado.
commencer à apprendre
Jestem przeziębiony.
Tengo dolor de garganta y tos.
commencer à apprendre
Mam ból gardła i kaszel.
La comida no me siente bien.
commencer à apprendre
Jedzenie mi nie służy.
Normalmente no tomo medicamentos.
commencer à apprendre
Zazwyczaj nie przyjmuję leków.
Tengo la presión sanguínea baja/alta.
commencer à apprendre
Mam niskie/wysokie ciśnienie.
Estoy vacunado del...
commencer à apprendre
Jestem zaszczepiony na...
Me duele aqui.
commencer à apprendre
Boli mnie tu.
¿Dónde puedo encontrar a un médico?
commencer à apprendre
Gdzie mogę znaleźć lekarza?
Tengo que ir al médico.
commencer à apprendre
Muszę iść do lekarza.
Llame por un médico por favor.
commencer à apprendre
Niech pan zadzwoni po lekarza proszę (bez usted)
Me siento mal.
commencer à apprendre
Źle się czuję.
Perdona ¿cómo llegar a...?
commencer à apprendre
Przepraszam, jak dotrzeć na
Perdona ¿dónde está la calle ...?
commencer à apprendre
Przepraszam gdzie jest ulica
¿Está lejos de aquí?
commencer à apprendre
Czy to daleko stąd?
Me he perdido.
commencer à apprendre
Zgubiłem się.
Tiene que ir recto.
commencer à apprendre
Musi pan/pani iść prosto.
Gira a la derecha.
commencer à apprendre
Skręć w prawo
Gira a la izquierda.
commencer à apprendre
Skręć w lewo.
Es la segunda calle a la derecha.
commencer à apprendre
To druga ulica po prawej stronie.
Después del semáforo.
commencer à apprendre
Za światłami.
Está muy lejos.
commencer à apprendre
Jest bardzo daleko
Está al lado.
commencer à apprendre
Jest obok.
Está en el centro.
commencer à apprendre
Jest w centrum.
No importa
commencer à apprendre
Nieważne bez znaczenia.
¡Dejalo!
commencer à apprendre
Daj spokój!
Como siempre
commencer à apprendre
Jak zwykle.
¡Espera!
commencer à apprendre
Zaczekaj!
Tarde o temprano
commencer à apprendre
Wcześniej czy później. (tarde jest pierwsze)
Más o menos
commencer à apprendre
Mniej więcej/Tak sobie.
¡No puedo más!
commencer à apprendre
Mam dość! (nie mogę więcej)
¡Que tengas un buen día!
commencer à apprendre
Miłego dnia
¡Saludos!
commencer à apprendre
Pozdrowienia
¡Feliz Navidad!
commencer à apprendre
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
¿Puedo tomar fotos aquí?
commencer à apprendre
Czy mogę tu robić zdjęcia?
¿Puedes tomarnos una foto?
commencer à apprendre
Czy możesz nam zrobić zdjęcie?
Caro. ¿Puedes conseguir más barato?
commencer à apprendre
Drogo, można taniej?
Un extintor es de metal y de color rojo.
commencer à apprendre
Gaśnica wykonana jest z metalu w kolorze czerwonym.
Un peine está hecho de madera o de plástico.
commencer à apprendre
Grzebień wykonany jest z drewna lub z plastiku
Un placer conocerte Michal
commencer à apprendre
Miło cię poznać Michale
Una batalla entre el ganador de cuatro trofeos Zamora y el siete veces Pichichi.
commencer à apprendre
Bitwa między czterokrotnym zwycięzcą Zamorą a siedmiokrotnym Pichichim.
Una mala dinámica no nos puede hacer daño a estas alturas.
commencer à apprendre
Zła dynamika nie może nam w tym momencie zaszkodzić.
Una oración simple consta de un sujeto y un predicado.
commencer à apprendre
Proste zdanie składa się z podmiotu i orzeczenia.
Una persona que no tiene confianza en sí mismo
commencer à apprendre
Osoba która nie ma do siebie zaufania
Sólo falta saber si pasará como primero o segundo
commencer à apprendre
Pozostaje tylko wiedzieć czy przejdzie jako pierwszy czy drugi
Tal vez llegaré a tiempo a la entrevista.
commencer à apprendre
Może zdążę na rozmowę kwalifikacyjną
Tal vez lo mejor sería preguntarle qué le gustaría hacer
commencer à apprendre
Może najlepiej byłoby ją zapytać co chciałaby robić
Acumula tres bajas y una incógnita
commencer à apprendre
To daje trzy nieobecności i jedną niewiadomą
Además el Real Madrid ha cedido ya dos derrotas en casa en esta Liga
commencer à apprendre
Ponadto Real Madryt odpuścił już dwie porażki u siebie w tej lidze
Además me llevo muy bien con la gente
commencer à apprendre
Poza tym bardzo dobrze dogaduję się z ludźmi.
Además pasamos tiempo con la misma gente
commencer à apprendre
Poza tym spędzamy czas z tymi samymi ludźmi
no podemos conocer a los „locales".
commencer à apprendre
nie możemy spotkać „miejscowych”.
Ah claro ningún problema!
commencer à apprendre
Ah jasne, nie ma problemu!
Ah, por cierto, tu madre es alucinante.
commencer à apprendre
A tak przy okazji, twoja mama jest niesamowita
Ah sí me han dicho que es muy insolente
commencer à apprendre
O tak, powiedzieli mi, że jest bardzo wyniosły/bezczelny
Ahora hago partidos solo en español para LaLiga
commencer à apprendre
Teraz robię mecze tylko po hiszpańsku dla LaLigi
Ahora que ya sabes describir cualquier avería que tengas en la casa
commencer à apprendre
Teraz gdy wiesz jak opisać każdą awarię którą masz w domu
Ahora solo necesitas aprender expresiones para mostrar acuerdo y descuerdo
commencer à apprendre
Teraz musisz tylko nauczyć się wyrażeń aby pokazać zgodę i sprzeciw
Ahora voy a comprar y luego al cine.
commencer à apprendre
Teraz idę na zakupy a potem do kina.
Ahí empecé mi fanpage e ingresé al mundo del speedway
commencer à apprendre
Tam założyłem swój fanpage i wkroczyłem w świat żużla
Al antiguo compañero de Elena lo despidió su jefe para ahorrar costes.
commencer à apprendre
Dawny kolega z pracy Eleny został zwolniony przez swojego szefa aby zaoszczędzić na kosztach.
Al fin y al cabo consiguió el trabajo y eso es lo más importante.
commencer à apprendre
Koniec końców dostał tę pracę i to jest najważniejsze.
Al final he conseguido dos entradas para el concierto.
commencer à apprendre
W końcu dostałem dwa bilety na koncert.
Al final se puso a llover y no pudimos salir.
commencer à apprendre
Na koniec zaczęło padać i nie mogliśmy się wyjść
Al igual que los ejemplos que has visto anteriormente
commencer à apprendre
Podobnie jak przykłady które widziałeś poprzednio (has visto)
Alabar a una persona con el único objetivo de conseguir un favor o un beneficio.
commencer à apprendre
Wychwalanie osoby wyłącznie w celu uzyskania przysługi lub korzyści.
Alemanía está dando una muy mala imagen
commencer à apprendre
Niemcy przedstawiają bardzo zły wizerunek (Niemcy dają - esta dando)
Alguien debería enseñarle algo de educación.
commencer à apprendre
Ktoś powinien dać mu nauczkę
Algunas indican distintos sentimientos como alegría pena sorpresa
commencer à apprendre
Niektóre wskazują na różne uczucia takie jak radość smutek zaskoczenie
Algunas personas dicen que viajes individuales son peligrosos.
commencer à apprendre
Niektóre osoby (niektórzy) mówią że podróże indywidualne są niebezpieczne.
Algunas podemos verlas en carteles
commencer à apprendre
Niektóre możemy zobaczyć (je) na plakatach
Algunos ya están mucho mejor tras lesión y se han recuperado
commencer à apprendre
Niektórzy są już znacznie lepsi po kontuzji i doszli do siebie
Algún día estaré viviendo en Europa y no tengo dudas que nos podremos encontrar!!!
commencer à apprendre
Kiedyś zamieszkam w Europie i nie wątpię że będziemy mogli się spotkać!!!
Ambos se pueden usar con pronombre o sin él.
commencer à apprendre
Oba mogą być używane z zaimkiem lub bez.
Ambos suman once puntos
commencer à apprendre
Obaj dodają jedenaście punktów
Cuando éramos niños, jugábamos a la pelota en el patio.
commencer à apprendre
Kiedy byliśmy mali, graliśmy w piłkę na podwórku
¿Has visto mi pelota de tenis?
commencer à apprendre
Widziałeś moją piłkę do tenisa?
Ana dice que se dejó las llaves dentro de su casa.
commencer à apprendre
Ana mówi że zostawiła klucze w swoim domu.
Ana es muy sincera siempre dice la verdad.
commencer à apprendre
Ana jest bardzo szczera zawsze mówi prawdę.
Ana rechaza la propuesta de Juan.
commencer à apprendre
Ana odrzuca propozycję Juana.
Ellos se comprometieron en abril
commencer à apprendre
Oni zaręczyli się w kwietniu
Anoche fui a un concierto buenísimo de música rock.
commencer à apprendre
Ostatniej nocy poszedłem na wspaniały koncert muzyki rockowej.
Antes de viajar a la India María ya había estado en Asia.
commencer à apprendre
Przed wyjazdem do Indii Maria była już w Azji.
Aprende a beber con moderación
commencer à apprendre
Naucz się pić z umiarem
el exceso en el consumo de alcohol es dañino para la salud.
commencer à apprendre
nadmierne spożycie alkoholu jest szkodliwe dla zdrowia.
Aprovechar el parón para mejorar
commencer à apprendre
Skorzystać z przerwy na poprawę
Aquella noche se midió cara a cara con el inglés Fodden
commencer à apprendre
Tej nocy stanął twarzą w twarz z Anglikiem Foddenem
Aquellas fueron las mejores vacaciones de mi vida.
commencer à apprendre
Tamte wakacje były najlepsze w moim życiu
El resultado afirmativo de la prueba alegró a la futura madre
commencer à apprendre
Pozytywny (twierdzący) wynik testu ucieszył przyszłą matkę
Desveló que uno de los secretos del equipo es la competencia que hay en todos los puestos,
commencer à apprendre
Wyjawił że jednym z sekretów drużyny jest konkurencja na każdej pozycji
Es el soltero más cotizado porque es un hombre cabal, guapo y rico.
commencer à apprendre
Jest najbardziej cenionym kawalerem ponieważ jest człowiekiem ułożonym (cabal), przystojnym i bogatym
soplará las velas
commencer à apprendre
zdmuchnie świeczki
El capitán estaba al frente de la operación,
commencer à apprendre
Kapitan był na czele operacji
territorio donde la pasada temporada salieron derrotados,
commencer à apprendre
terytorium na którym zostali pokonani w zeszłym sezonie
en la búsqueda del podio de LaLiga,
commencer à apprendre
w poszukiwaniu podium LaLiga
en un esprint final apasionante del campeonato,
commencer à apprendre
w porywającym ostatnim sprincie mistrzostw
no es hombre de pararse en números ni estadísticas
commencer à apprendre
nie jest człowiekiem który zatrzymuje się w liczbach lub statystykach
A las madres les gusta abrazar a sus hijos
commencer à apprendre
Matki lubią przytulać swoje dzieci.
Dejé la casa sin mirar atrás
commencer à apprendre
Opuściłem dom bez spoglądania wstecz
El niño colocó los juguetes en los estantes
commencer à apprendre
Dziecko położyło zabawki na półkach
Estas son las palabras que dijo mi cuñado
commencer à apprendre
To są słowa które powiedział mój szwagier
el entrenador con mejor porcentaje de victorias
commencer à apprendre
trener z największym procentem zwycięstw
El director está saboreando el enorme éxito de su película.
commencer à apprendre
Reżyser cieszy się (esta smakuje) z ogromnego sukcesu swojego filmu
El entrenador saborea las mieles de un título en la Europa League
commencer à apprendre
trener smakuje miodów z tytułu Ligi Europy
El chocolate hay que saborearlo despacio
commencer à apprendre
Czekoladę należy smakować powoli
Los niños hicieron una apuesta a ver quién lograba pasar más tiempo sin parpadear
commencer à apprendre
Dzieci założyły się by zobaczyć kto zdoła spędzić najwięcej czasu bez mrugnięcia
su triunfo no fue flor de un día
commencer à apprendre
jego triumf nie był jednorazowym wyskokiem (kwiatem dnia)
Igualmente por esto el club no dudó por un segundo
commencer à apprendre
Również z tego powodu klub nie wahał się ani przez sekundę
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos
commencer à apprendre
Jest świetne powiazanie (korelacja) między oboma projektami
Yo ordeno y tú ejecutas sin preguntar
commencer à apprendre
Ja wydaje rozkaz a ty wykonujesz bez zadawania pytań
Es una pieza bellísima y difícil de ejecutar
commencer à apprendre
to piękny utwór i trudny do wykonania
El coche no arranca
commencer à apprendre
samochód się nie uruchamia
nuevos derechos a los empleados en lo referente a la seguridad
commencer à apprendre
nowe prawa pracowników w zakresie bezpieczeństwa.
Sobre todo tenemos que otorgar nuevos derechos a los empleados
commencer à apprendre
Przede wszystkim musimy przyznać pracownikom nowe uprawnienia
por una agresión a Aspas que no existió para Pellegrini
commencer à apprendre
za atak na Aspas, który dla Pellegriniego nie istniał
El Betis llega al borde de la zona europea
commencer à apprendre
Betis dociera do granicy europejskiej strefy
el atrevimiento de jóvenes
commencer à apprendre
śmiałość młodych ludzi
Una final de las ocho que restan a ambos equipos
commencer à apprendre
Finał z ośmiu pozostałych dla obu drużyn
En ese puzle también quiere tener un sitio Fekir
commencer à apprendre
Fekir także chce mieć swoje miejsce w tej układance
por mucho que cada vez se parezca menos a Fekir
commencer à apprendre
niezależnie od tego, jak bardzo coraz mniej przypomina Fekira
silencia críticas y atraviesa su mejor momento
commencer à apprendre
ucisza krytykę i przeżywa swój najlepszy moment
los focos apuntan a los delanteros
commencer à apprendre
reflektory skierowane są do przodu
El técnico bético, habitualmente cauto, calificó lo sucedido como “desleal"
commencer à apprendre
Trener Betic, zwykle ostrożny, określił to, co się stało, jako „nielojalne”.
A Aspas le van los retos. A mi me van los retos.
commencer à apprendre
Aspas lubi wyzwania. Lubię wyzwania.
tras tantas campañas demostrando que es pura élite.
commencer à apprendre
po tylu kampaniach udowadniających, że jest czystą elitą.
pretende apuntarse a esta fiesta de depredadores.
commencer à apprendre
zamierza dołączyć do tej partii drapieżników.
Tiene 36 años y la fe del más joven.
commencer à apprendre
Ma 36 lat i wiarę najmłodszego pokolenia.
La aparición de Aspas multiplica las aspiraciones de salvación del cuadro vigués
commencer à apprendre
Pojawienie się Aspasa zwielokrotnia aspiracje ocalenia drużyny z Vigo
amenaza las ansias del Betis de agarrarse a la zona de privilegio de la tabla
commencer à apprendre
zagraża chęci Betisu do trzymania się uprzywilejowanej części tabeli
Melero será sancionado con cuatro partidos por su rajada
commencer à apprendre
Melero za swój crack zostanie ukarany czterema meczami
Los fines de semana nos gusta pasear por el parque
commencer à apprendre
W weekendy lubimy spacerować po parku
Jóźwiak es realmente torpe. Parece que se va a tropezar siempre.
commencer à apprendre
Jóźwiak jest naprawdę niezdarny. Wygląda na to, że zawsze będzie się potykał.
El obrero no se fijó y golpeó a su compañero con un tubo.
commencer à apprendre
Pracownik nie zachował ostrożności i uderzył kolegę rurą.
Esta cantante tiene talento y ya varias casas discográficas se han fijado en ella.
commencer à apprendre
Ta piosenkarka ma talent i kilka wytwórni płytowych już ją zauważyło.
Es evidente que Daniel se fijó en Diana: no deja de mirarla en clase.
commencer à apprendre
Widać, że Daniel zauważył Dianę: cały czas na nią patrzy na zajęciach.
El auge de las redes sociales atrae a muchas empresas que ven en ellas una vía para publicitarse.
commencer à apprendre
Rozwój sieci społecznościowych przyciąga wiele firm, które postrzegają je jako sposób na reklamę.
Los ingenieros dictaminaron que el edificio debía derribarse por su mal estado.
commencer à apprendre
Inżynierowie uznali, że budynek należy rozebrać ze względu na jego zły stan.
¿Cuándo dictaminará el jurado sobre este caso?
commencer à apprendre
Kiedy ława przysięgłych podejmie decyzję w tej sprawie?
Betis plagado de dudas
commencer à apprendre
Betis dręczony wątpliwościami
Los de Benítez se dejaron remontar un 0-2 y se meten en un buen lío.
commencer à apprendre
Podopieczni Beniteza pozwolili sobie na odrobienie straty po przegrywaniu 0:2 i popadli w niezły bałagan.
Guaita y Aspas - los únicos inspirados.
commencer à apprendre
Guaita i Aspas - jedyne inspirowane.
Míchel ve el fútbol como una partida de ajedrez
commencer à apprendre
Míchel postrzega piłkę nożną jako grę w szachy
Klopp alimenta el debate: los entrenadores quieren reducir el número de ruedas de prensa
commencer à apprendre
Klopp podsyca debatę: trenerzy chcą zmniejszyć liczbę konferencji prasowych
Apuró su copa hasta la última gota.
commencer à apprendre
Opróżnił szklankę do ostatniej kropli.
No podemos apurar este trabajo porque no quedará bien hecho.
commencer à apprendre
Nie możemy się spieszyć z tą pracą, bo nie będzie ona wykonana dobrze.
No me apures, que ya voy.
commencer à apprendre
Nie spiesz się, przyjdę.
no te apures por eso, que yo te echo una mano para terminarlo.
commencer à apprendre
Nie martw się, pomogę ci to dokończyć.
A Juan le dolió mucho el insulto.
commencer à apprendre
Juan był bardzo zraniony tą zniewagą.
Las plantas de tu jardín pueden renacer con el abono adecuado.
commencer à apprendre
Rośliny w Twoim ogrodzie mogą odrodzić się dzięki odpowiedniemu nawozowi.
El renacer de las artes se dio en España en el Siglo de Oro.
commencer à apprendre
Odrodzenie sztuki nastąpiło w Hiszpanii w Złotym Wieku.
¡Ah! ¡Hay un bicho en la sopa!
commencer à apprendre
Ach! W zupie jest błąd!
No sé si el bicho que tienen los vecinos es un perro o una rata.
commencer à apprendre
Nie wiem, czy pluskwa, którą mają sąsiedzi, to pies, czy szczur.
Este bicho no se está quieto un segundo.
commencer à apprendre
Ten błąd nie pozostaje nieruchomy nawet przez sekundę.
Este bicho no se está quieto un segundo. estate callada.
commencer à apprendre
Ten błąd nie pozostaje nieruchomy nawet przez sekundę. bądź cicho
Gonzalo tenía el bicho más grande que jamás he visto.
commencer à apprendre
Gonzalo miał największego robaka, jakiego kiedykolwiek widziałem.
Ignacio es un bicho para arreglar motos.
commencer à apprendre
Ignacio to błąd w naprawianiu motocykli.
No se percató de que el profesor estaba cerca cuando intentó copiar.
commencer à apprendre
Próbując przepisywać, nie zdawał sobie sprawy, że nauczyciel był w pobliżu.
Aunque no sea fácil percatarse de ellas en el trasiego de la vida diaria
commencer à apprendre
Choć niełatwo je dostrzec w zgiełku codziennego życia
Algunos futbolistas intentan tretas para engañar al árbitro.
commencer à apprendre
Niektórzy piłkarze próbują sztuczek, aby oszukać sędziego.
Colón recurrió a mil y una tretas para convencer a sus hombres de que todo iba bien.
commencer à apprendre
Kolumb uciekał się do tysiąca jeden sztuczek, aby przekonać swoich ludzi, że wszystko jest w porządku.
Les aseguro que jamás recurrimos a esas tretas.
commencer à apprendre
Zapewniam, że nigdy nie uciekamy się do takich trików.
no imagina que todo es una treta de la malvada mujer.
commencer à apprendre
Nie wyobraża sobie, że wszystko jest podstępem złej kobiety.
Aquella sugerencia llevaba un mensaje implícito: que no fuéramos.
commencer à apprendre
Ta sugestia niosła ze sobą ukryte przesłanie: że nie powinniśmy jechać.
El ladrón implicó al director del banco en su declaración.
commencer à apprendre
Złodziej w swoim oświadczeniu powołał się na dyrektora banku.
La confesión obtenida bajo tortura no es válida.
commencer à apprendre
Spowiedź uzyskana torturami jest nieważna.
El sacerdote escuchó su confesión.
commencer à apprendre
Ksiądz wysłuchał spowiedzi.
El sacerdote condujo a la congregación en oración.
commencer à apprendre
Ksiądz poprowadził zgromadzonych w modlitwie.
Los fieles están rezando en la capilla. Julián rezó por su padre enfermo.
commencer à apprendre
Wierni modlą się w kaplicy. Julian modlił się za chorego ojca.
Las monjas rezaron el rosario. Y yo no puedo santiguarme
commencer à apprendre
Zakonnice odmawiały różaniec. A ja nie mogę się przeżegnać
llega ahora al Camp Nou para seguir agigantando su carrera.
commencer à apprendre
Teraz przybywa na Camp Nou, aby kontynuować rozwój swojej kariery.
Venía de dar un gran rendimiento en el Calderón, pero se ha agigantado en el Etihad.
commencer à apprendre
Wrócił po świetnym występie na Calderón, ale urósł na Etihad.
Laura se abrigó en sus amigos cuando la dejó su marido.
commencer à apprendre
Laura schroniła się u przyjaciół, gdy opuścił ją mąż.
Pedro abrigaba esperanzas de ver a su nieto otra vez.
commencer à apprendre
Pedro miał nadzieję, że jeszcze raz zobaczy wnuka.
abrígate que hace frío
commencer à apprendre
Owiń to, co jest zimne
El párrafo es un conjunto de oraciones conectadas por punto y seguido.
commencer à apprendre
Akapit to zbiór zdań połączonych kropką i następujących po nich.
La introducción de varias especies depredadoras ajenas a este hábitat
commencer à apprendre
Wprowadzenie kilku gatunków drapieżnych obcych dla tego siedliska
exhibiendo un instinto depredador sin precedentes.
commencer à apprendre
wykazujący niespotykany dotąd instynkt drapieżny.
Caperucita Roja es un cuento. ella tiene una capucha roja
commencer à apprendre
Czerwony Kapturek to opowieść. ona ma czerwony kaptur
El aullido del lobo asustaba a los niños que se refugiaban en la cabaña.
commencer à apprendre
Wycie wilka przeraziło dzieci, które schroniły się w chatce.
Desde mi ventana escuchaba los aullidos de los lobos. Aullar.
commencer à apprendre
Z mojego okna słyszałem wycie wilków. Wycie.
Esta película contiene imágenes de violencia explícita.
commencer à apprendre
Film zawiera obrazy przedstawiające wyraźną przemoc.
Ana pintó las puertas y los marcos de las ventanas con pintura a base de aceite.
commencer à apprendre
Ana pomalowała drzwi i ramy okien farbą olejną.
Pronto llamó la atención y tras ese año fichó por Las Palmas
commencer à apprendre
Wkrótce zwrócił na siebie uwagę i już po roku podpisał kontrakt z Las Palmas
Ostras, estoy flipando
commencer à apprendre
Cholera, szaleję
Me flipa esta canción.
commencer à apprendre
Uwielbiam tę piosenkę.
Tú flipas si crees que Barcelona va a ganar la Liga.
commencer à apprendre
Oszalałeś jeśli myślisz, że Barcelona wygra ligę.
Termino la carrera detras de su compañero de equipo 4 veces
commencer à apprendre
Cztery razy kończył wyścig za swoim kolegą z drużyny.
4 veces generando un 5:1
commencer à apprendre
4 razy generując wynik 5:1
Ha terminado la carrera por empate 3:3
commencer à apprendre
Wyścig zakończył się remisem 3:3.
Se zampa al Barca
commencer à apprendre
Pożera Barcę
Esos chiquillos zampaban galletas sin parar.
commencer à apprendre
Te dzieciaki bez przerwy zajadały się ciasteczkami.
Te zampaste tres bocadillos en menos de dos minutos.
commencer à apprendre
Zjadłeś trzy kanapki w niecałe dwie minuty.
La nueva directriz nos lleva hacía un cambio radical en nuestra posición política.
commencer à apprendre
Nowa dyrektywa prowadzi nas do radykalnej zmiany naszego stanowiska politycznego.
en el examen debíamos obtener la ecuación
commencer à apprendre
en el egzaminen debíamos obtener la ecuación
El truco consiste en guardar un as en la manga.
commencer à apprendre
Sztuka polega na tym, żeby mieć asa w rękawie.
en su día fuera campeón del mundo junior de moto speedway
commencer à apprendre
Był kiedyś motocyklowym mistrzem świata juniorów na żużlu.
falleció ayer a causa de una caída en una competición en Wroclaw
commencer à apprendre
Zmarł wczoraj w wyniku upadku na zawodach we Wrocławiu
como señal de respeto al piloto y su familia.
commencer à apprendre
jako wyraz szacunku dla pilota i jego rodziny.
La televisión polaca ofreció las imágenes de su accidente en blanco y negro
commencer à apprendre
Polska telewizja pokazała czarno-białe zdjęcia z jego wypadku
Tuve que orinar en un frasco para realizar un análisis de orina.
commencer à apprendre
Musiałem oddać mocz do słoika aby wykonać analizę moczu
Se sacó la picha y empezó a mear al lado del coche.
commencer à apprendre
Wyciągnał kutasa i zaczał szczać obok auta
A ese profesor no le entiendo ni picha.
commencer à apprendre
Ni chuja nie rozumiem tego profesora
¿Dónde te has sentado? Tienes el culo todo sucio.
commencer à apprendre
Gdzie ty usiadłeś? Twój tyłek jest cały brudny.
¡Si no cierras la boca te voy a dar una patada en el culo!
commencer à apprendre
Jak nie zamkniesz gęby to skopię ci tyłek!
Salió del local con una fulana y no lo han vuelto a ver.
commencer à apprendre
Opuścił local z dziwką i więcej go nie widziano
Que olvide a esa pelandusca de algún modo.
commencer à apprendre
Niech jakoś zapomni o tej prostytutce
Voy a lamer cada centímetro de tu bellísimo cuerpo.
commencer à apprendre
Będę lizać każdy centymetr twojego przepięknego ciała
Tú ya no eres una niña pequeña.
commencer à apprendre
Już nie jesteś (przecież) małą dziewczynką
La muy descarada se sienta con las piernas separadas y se le ve la zorra.
commencer à apprendre
Bardzo bezwstytna siedzi z rożłożonymi nogami i widać jej lisice
No quieres un cadáver en tus manos.
commencer à apprendre
nie chcesz trupa na rękach
Mi sobrino es un muchacho muy zorro y siempre se sale con la suya
commencer à apprendre
Mój kuzyn to bardzo śmiały chłopak i zawsze stawia na swoim
Es un entrenador pésimo; no tiene ni zorra idea de fútbol.
commencer à apprendre
Jest okropnym trenerem: nie ma rudego pojęcia o piłce
pues lo sabes
commencer à apprendre
przecież (to) wiesz
pues está claro
commencer à apprendre
to przecież jasne
pero si no soy capaz
commencer à apprendre
przecież nie potrafię
La enfermera cuida de los enfermos.
commencer à apprendre
Pielęgniarka opiekuje się chorymi.
Me encanta el pescadito frito.
commencer à apprendre
Uwielbiam smażoną rybkę
No es apropiado vestir de blanco en una boda si no eres la novia.
commencer à apprendre
Nie należy nosić bieli na weselu jeśli nie jest się panną młodą.
En el bar solo sirven fritos y maní.
commencer à apprendre
W barze serwują tylko smażone potrawy i orzeszki ziemne.
Miguel está frito si el jefe se entera de que no vino a la oficina ayer.
commencer à apprendre
Miguel bedzie (jest) usmażony jeśli szef sie dowie że nie przyszedł wczoraj do biura
El uso del equipo de protección personal adecuado previene accidentes en el trabajo.
commencer à apprendre
Stosowanie odpowiednich środków ochrony indywidualnej zapobiega wypadkom przy pracy.
Carolina no iba apropiadamente vestida a la fiesta de bienvenida.
commencer à apprendre
Karolina nie była ubrana odpowiednio na przyjęcie powitalne.
Si no te cuidas - acabarás enfermo.
commencer à apprendre
Jeśli nie zadbasz o siebie - skończysz chory.
Su cuenta está sobregirada.
commencer à apprendre
Pańskie/jego konto jest przekroczone.
El truco consiste en guardar un as en la manga.
commencer à apprendre
Sztuka polega na tym, żeby mieć asa w rękawie.
El almuerzo consiste en tres platos: una entrada fría, un plato principal y un postre.
commencer à apprendre
Lunch składa się z trzech dań: zimnej przystawki, dania głównego i deseru.
La pobreza de los alrededores contrastaba con las casas lujosas.
commencer à apprendre
Ubóstwo otoczenia kontrastowało z luksusowymi domami.
insiste en apurar sus opciones en la Liga ante el Getafe
commencer à apprendre
nalega, aby wykorzystać swoje opcje w lidze przeciwko Getafe
se repartieron elogios ayer y dejaron en el olvido el caluroso pique de agosto.
commencer à apprendre
Wczoraj się chwalili i zapomnieli o upalnym sierpniowym gorączce.
será recordado con especial cariño por parte del delantero
commencer à apprendre
będzie pamiętany ze szczególnym uczuciem jeśli chodzi o napastnika
Bastante están haciendo.
commencer à apprendre
robią wystarczająco duzo
Pero como la realidad es tozuda - más le vale volver a ganar
commencer à apprendre
Ale skoro rzeczywistość jest uparta - lepiej wygraj ponownie
No pierde pero le cuesta ganar. Y le cuesta ver puerta.
commencer à apprendre
Nie przegrywa ale ciężko mu wygrać. I trudno mu zobaczyć drzwi.
Pero por muy tocada que pueda estar
commencer à apprendre
Ale bez względu na to jak jest naruszona
pero por mucha tentación que suponga mirar a Paris
commencer à apprendre
bez względu na to z jak dużą pokusą zdaje się patrzeć na Paryż
conviene no despistarse con Mbappé
commencer à apprendre
Wskazane jest aby nie zatracać się w Mbappé
centrarse en acabar con su sequía liguera.
commencer à apprendre
skupić się na zakończeniu jego ligowej suszy.
El último triunfo liguero se remonta al 9 de diciembre
commencer à apprendre
Ostatnie ligowe zwycięstwo datuje się na 9 grudnia
Desde entonces - ha jugado doce partidos logrando siete empates
commencer à apprendre
Od tego czasu rozegrali dwanaście meczów notując siedem remisów
le dan un perfil atacante a un equipo
commencer à apprendre
nadają drużynie ofensywny profil
equipo puesto bajo sospecha
commencer à apprendre
zespół podejrzany
bajo sospecha en otro tiempo
commencer à apprendre
raz podejrzany
por llevar los partidos a un número alto de faltas
commencer à apprendre
za doprowadzenie do dużej liczby fauli w meczach
un número alto de faltas y convertirlos en insufribles por los parones.
commencer à apprendre
dużą liczbę fauli, które stają się nie do zniesienia z powodu przestojów.
¡pelillos a la mar!
commencer à apprendre
włosy do morza!
echar pelillos a la mar
commencer à apprendre
wrzucić włosy do morza
¿Alguna vez le tentó?
commencer à apprendre
Czy kiedykolwiek byłeś kuszony?
Me despistó el programa de radio y salí de casa tarde.
commencer à apprendre
Program radiowy zmylił mnie i późno wyszłam z domu.
La estatura de Antonio despista a todo el mundo: nadie diría que tiene quince años.
commencer à apprendre
Wzrost Antonio dezorientuje wszystkich: nikt nie powiedziałby, że ma piętnaście lat.
Me despisté sintonizando la radio y me pasé la salida de la autopista
commencer à apprendre
Zgubiłem się podczas strojenia radia i przegapiłem zjazd z autostrady
El ladrón despistó a la policía en un callejón.
commencer à apprendre
Złodziej w zaułku wprowadził policję w błąd.
un sabor agridulce por la derrota
commencer à apprendre
smak kwaśno-słodki przez porażkę
mermada físicamente y golpeada injustamente por las lesiones
commencer à apprendre
niepełnosprawny fizycznie i niesprawiedliwie dotknięty kontuzjami
regar su campo de puntos con una victoria
commencer à apprendre
podlej swoje pole punktów zwycięstwem
más le vale a los de Imanol Alguacil espabilar.
commencer à apprendre
Lepiej, żeby ludzie Imanola Alguacila się obudzili.
El café negro me espabila.
commencer à apprendre
Czarna kawa mnie budzi.
El estudio y la lectura espabilan a los niños.
commencer à apprendre
Nauka i czytanie sprawiają, że dzieci są czujne.
Una ducha fría te espabilará de inmediato.
commencer à apprendre
Zimny prysznic natychmiast Cię obudzi.
una Real mermada físicamente y golpeada injustamente por las lesiones.
commencer à apprendre
Real wyczerpany fizycznie i niesprawiedliwie dotknięty kontuzjami.
Son los caprichos y los rigores de un calendario
commencer à apprendre
Są to kaprysy i rygory kalendarza
Y ya, también porque en los dos últimos meses casi ni han pasado por casa
commencer à apprendre
A teraz także dlatego, że przez ostatnie dwa miesiące prawie w ogóle nie byli w domu
se pasan todo el día de viaje y casi se les va a olvidar jugar delante de su afición.
commencer à apprendre
Spędzają cały dzień w podróży i prawie zapominają o grze przed swoimi fanami.
Son los caprichos y los rigores de un calendario que sufre
commencer à apprendre
pero que está sacando adelante
Los niños se chivaron porque Luís había dicho una palabrota. Chivarse
commencer à apprendre
Dzieci zaczęły donosić, bo Luís rzucił przekleństwo. Kapuś
No digas tacos si no quieres que te castigue.
commencer à apprendre
Nie przeklinaj, jeśli nie chcesz zostać ukarany.
El ano es la abertura donde finaliza el intestino
commencer à apprendre
Odbyt to otwór, w którym kończy się jelito
Arranca solo las naranjas que tengan el pezón más abultado.
commencer à apprendre
Zrywaj tylko pomarańcze z największymi sutkami.
Tengo que ir al baño a mear.
commencer à apprendre
Muszę iść do łazienki się wysikać.
Tomás tenía ganas de hacer caca.
commencer à apprendre
Tomás musiał zrobić kupę.
Luisa se caga en tu dinero.
commencer à apprendre
Luisa sra na twoje pieniądze.
Empezó a potar justo en medio de la recepción.
commencer à apprendre
Zaczął pić w połowie przyjęcia.
El niño se echó un pedo y culpó al perro.
commencer à apprendre
Chłopiec pierdnął i obwiniał psa.
—¡Hostia! Me he dejado el paraguas.
commencer à apprendre
-Gospodarz! Zostawiłem parasol.
Solo quería echar un kiki.
commencer à apprendre
Chciałem tylko mieć Kiki.
¡El nuevo coche de Pedro es la hostia!
commencer à apprendre
Nowy samochód Pedro jest niesamowity!
A ese pringado lo engañan muy fácil.
commencer à apprendre
Bardzo łatwo oszukają tego głupca.
Pase lo que pase, se culpa siempre al mismo pringado.
commencer à apprendre
Nieważne co się stanie, zawsze obwiniany jest ten sam idiota.
tener mala hostia
commencer à apprendre
mieć złego gospodarza
la gente te llama bollera a tus espaldas".
commencer à apprendre
„Ludzie za twoimi plecami nazywają cię lesbijką”.
creo que está demasiado acojonado para estar mintiendo.
commencer à apprendre
Myślę, że jest zbyt przestraszony, żeby kłamać.
Me cago en todo.
commencer à apprendre
Sram na wszystko.
Que te jodan (que te follen)
commencer à apprendre
Pieprz się (pieprz się)
¡Joder! ¡Te he dicho mil veces que no dejes la puerta abierta!
commencer à apprendre
Pierdolić! Mówiłem ci tysiąc razy, żebyś nie zostawiał otwartych drzwi!
¡vete ya! no me llames maricón.
commencer à apprendre
Idź stąd! Nie nazywaj mnie pedałem.
Ese viejo gilipollas se atreve a opinar sobre mí sin conocerme.
commencer à apprendre
Ten stary dupek ośmiela się wyrażać swoją opinię na mój temat, nie znając mnie.
No esperes que un gilipollas diga algo inteligente.
commencer à apprendre
Nie spodziewaj się, że dupek powie coś inteligentnego.
Me importa una mierda
commencer à apprendre
Nie obchodzi mnie to
Me suda la polla
commencer à apprendre
Mój kutas się poci
Me contaron que Miguel está saliendo con una choni.
commencer à apprendre
Powiedzieli mi, że Miguel spotyka się z dziewczyną.
Las prostitutas le dan todo el dinero a su chulo.
commencer à apprendre
Prostytutki oddają wszystkie pieniądze swojemu alfonsowi.
¡Qué viaje más chulo habéis hecho!
commencer à apprendre
Cóż za fajna wycieczka, którą odbyłeś!
¡que te vayas!
commencer à apprendre
pozwolić ci odejść!
¡que te marches!!!
commencer à apprendre
odejdź!!!
¡pírate!
commencer à apprendre
Uciec!
¡lárgate!
commencer à apprendre
Wyjść!
¡vete a la mierda!
commencer à apprendre
Odpieprz się!
¡vete a tomar por culo!
commencer à apprendre
idź się pierdol!
Antonio sobresale entre los demás por su buena educación y cortesía
commencer à apprendre
Antonio wyróżnia się między innymi dobrymi manierami i uprzejmością.
La chimenea sobresalía del techo
commencer à apprendre
Komin wystawał z dachu
Sobresalir por sus logros.
commencer à apprendre
Wyróżnij się swoimi osiągnięciami.
La sociedad se ha involucrado en la tarea de ahorrar energía.
commencer à apprendre
Społeczeństwo zaangażowało się w zadanie oszczędzania energii.
Los oficiales de policía han aprehendido un paquete de cocaína.
commencer à apprendre
Policjanci zabezpieczyli paczkę z kokainą.
Los policías aprehendieron a los ladrones a la salida del banco.
commencer à apprendre
Policja zatrzymała rabusiów przy wyjściu z banku.
Siempre fue muy espabilado
commencer à apprendre
Zawsze był bardzo mądry
Sabíamos que conseguiría lo que se propusiera.
commencer à apprendre
Wiedzieliśmy, że osiągnie to, co zamierzył.
Una ducha fría te espabilará de inmediato.
commencer à apprendre
Zimny prysznic natychmiast Cię obudzi.
Se pasó espabilado toda la noche. Me pasé espabilado por toda la noche.
commencer à apprendre
Całą noc nie spał. Całą noc nie spałem.
me tocó a mí comerme el marrón.
commencer à apprendre
Nadeszła moja kolej, żeby zjeść brązową.
Alguien tenía que darle las malas noticias al jefe
commencer à apprendre
Ktoś musiał przekazać szefowi złą wiadomość.
En la oficina le metieron un marrón a la secretaria.
commencer à apprendre
W biurze pobili sekretarkę.
Siempre me toca comerme el marrón.
commencer à apprendre
Zawsze muszę jeść brązowe.
Yo no quiero ir a esa reunión, así que cómete tú el marrón.
commencer à apprendre
Nie chcę iść na to spotkanie, więc zjedz brązowe.
Les pasó el marrón a sus compañeros. Le pasé el marron a mi novia.
commencer à apprendre
Podał brąz swoim kolegom z drużyny. Brązowy przekazałem mojej dziewczynie.
supieses hacerlo.
commencer à apprendre
wiedziałeś jak to zrobić.
Alguien tenía que darle las malas noticias al jefe y me tocó a mí comerme el marrón.
commencer à apprendre
Ktoś musiał przekazać szefowi złą wiadomość i przyszła moja kolej, żeby zjeść brązową.
Lo que me llamó la atención
commencer à apprendre
Co przykuło moją uwagę
Hizo que sus amigos se involucraran en el fraude.
commencer à apprendre
W oszustwo wciągnął swoich znajomych.
Los alijadores desembarcaron toda la mercancía.
commencer à apprendre
Podnośnicy wyładowali cały towar.
Los pasajeros están desembarcando de forma ordenada.
commencer à apprendre
Pasażerowie wysiadają z pokładu w sposób uporządkowany.
Los turistas se desembarcaron ansiosos por pasear por la bahía.
commencer à apprendre
Turyści schodzili na ląd z zapałem przechadzając się po zatoce.
Me despistó el programa de radio y salí de casa tarde.
commencer à apprendre
Program radiowy zmylił mnie i późno wyszłam z domu.
Estábamos tan despistados que no nos dimos cuenta de que estábamos dando vueltas en círculos.
commencer à apprendre
Byliśmy tak nieświadomi, że nie zdawaliśmy sobie sprawy, że kręcimy się w kółko.
¿Podrías repetirme tu dirección? Perdona, es que estaba despistado.
commencer à apprendre
Czy mógłbyś mi powtórzyć swój adres? Przepraszam, po prostu się zmieszałem.
una tanqueta que quema sus últimos cartuchos con la camiseta del Valencia.
commencer à apprendre
czołg, który spala ostatnie naboje w koszuli Valencii.
Existe la necesidad acuciante de que la juventud retome los valores morales perdidos.
commencer à apprendre
Istnieje pilna potrzeba odzyskania przez młodzież utraconych wartości moralnych.
aunque la preocupación del entrenador está más en la acuciante falta de gol
commencer à apprendre
chociaż zmartwienie trenera dotyczy raczej naglącego braku bramki
por lo que habrá que ver si decide reservarlos para el duelo del Granada
commencer à apprendre
więc będziemy musieli zobaczyć, czy zdecyduje się zarezerwować ich na pojedynek w Granadzie.
dan por hecho que será quien sustituya a Tobiasz
commencer à apprendre
Zakładają, że to on zastąpi Tobiasza
objetivo de ahondar en el pesimo arranque del rival
commencer à apprendre
celem było przyjrzenie się fatalnemu startowi rywala
El ruso ha ganado 5 medallas de oro por equipos
commencer à apprendre
Rosjanin zdobył 5 drużynowych złotych medali
Todos los domingos vamos a misa y luego visitamos a los abuelos.
commencer à apprendre
W każdą niedzielę chodzimy na mszę, a potem odwiedzamy naszych dziadków.
Catalina solo era capaz de chapurrear el inglés cuando se fue a Londres
commencer à apprendre
Catalina, kiedy wyjechała do Londynu, mówiła tylko po angielsku.
Yo soy quien manda aquí, y lo que yo digo va a misa.
commencer à apprendre
To ja tu rządzę i to co mówię idzie do mas.
el peinado no tiene nada que ver
commencer à apprendre
fryzura nie ma tu nic do rzeczy
Tranca la puerta, rápido.
commencer à apprendre
Zamknij drzwi, szybko.
Tiene una mente muy lúcida.
commencer à apprendre
Ma bardzo jasny umysł.
A pesar de su estatura es muy ágil.
commencer à apprendre
Pomimo swojego wzrostu jest bardzo zwinny.
En verano me gustaba tomar el café templado.
commencer à apprendre
Latem lubiłem pić ciepłą kawę.
Tras el atentado, la presidenta demostró que es una mujer templada.
commencer à apprendre
Po ataku prezydent pokazała, że jest kobietą wstrzemięźliwą.
El moderador templó los ánimos en la discusión.
commencer à apprendre
Moderator ostudził atmosferę w dyskusji.
Tu abuela era una mujer pasible que sufría mucho con el dolor ajeno
commencer à apprendre
Twoja babcia była bezbronną kobietą, która bardzo cierpiała z powodu bólu innych.
Es un muchacho apacible y que nunca se enoja.
commencer à apprendre
Jest łagodnym chłopcem, który nigdy się nie złości.
Disfrutaron al aire libre del clima apacible.
commencer à apprendre
Cieszyli się łagodną pogodą na świeżym powietrzu.
Un caballero se distingue por su cortesía y finos modales.
commencer à apprendre
Dżentelmena wyróżnia uprzejmość i dobre maniery.
Tiene usted una reserva?
commencer à apprendre
Czy masz rezerwacje?
Ha heco usted una reserva?
commencer à apprendre
Czy dokonałeś rezerwacji?
Pueden esperar el na barra tomando un aperitivo
commencer à apprendre
Możesz poczekać przy barze z przekąską
Tengo una reserva a nombre de Nowak
commencer à apprendre
Mam rezerwację na nazwisko Nowak
Prefieren sentarse junto a la ventana o junto a la pared?
commencer à apprendre
Wolicie siedzieć przy oknie czy pod ścianą?
Les pongo algo para beber mientras piensan lo que van a comer?
commencer à apprendre
Czy mam dać ci coś do picia, kiedy będziesz myśleć o tym, co będziesz jeść?
Que van a tomar?
commencer à apprendre
Że wezmą?
Tienen algun plato del dia, alguna especialidad de la casa?
commencer à apprendre
Czy macie jakieś danie dnia, jakąś domową specjalność?
Hoy tenemos paella valenciana - riquisima!
commencer à apprendre
Dziś u nas paella walencka - pyszna!
Es de marisco o de carne?
commencer à apprendre
Czy to owoce morza czy mięso?
Entonces. Les pongo la paella?
commencer à apprendre
Więc. Mam na nich położyć paellę?
Un momento. Denos un minuto para pensar.
commencer à apprendre
Jeden moment. Daj nam minutę do namysłu.
Les voy poniendo la ensalada de entrada que va con el menu. De acuerdo?
commencer à apprendre
Dorzucam sałatkę startową pasującą do menu. OK?
Se puede pedir medio menu?
commencer à apprendre
Czy można zamówić połowę menu?
Lo siento pero no nos quedan lentejas.
commencer à apprendre
Przykro mi, ale nie mamy już soczewicy.
Solo servimos lentejas en invierno.
commencer à apprendre
Soczewicę serwujemy wyłącznie zimą.
Los entrantes consistían en jamón y canapés.
commencer à apprendre
Przystawki składały się z szynki i kanapek.
No quedan bebida y postre
commencer à apprendre
Nie zostały już napoje i desery
No quedar algo
commencer à apprendre
Nie zostawiając czegoś
La guarnición de la manga derecha está sucia.
commencer à apprendre
Obszycie prawego rękawa jest zabrudzone.
Me sirvieron un filete con guarnición de patatas y espárragos.
commencer à apprendre
Podano mi stek z dodatkiem ziemniaków i szparagów.
Son lentejas - o las tomas o las dejas
commencer à apprendre
To soczewica – weź je lub zostaw.
Que guarnicion lleva el asado de cordero?
commencer à apprendre
Jaki dodatek ma pieczona jagnięcina?
Pure de patatas y pimientos de piquillo
commencer à apprendre
Puree ziemniaczane i papryczki piquillo
Pues para mi el salmorejo de primero y el asado de cordero de segundo
commencer à apprendre
Cóż, dla mnie salmorejo jest pierwszym, a pieczona jagnięcina drugim.
Lo quiere con patatas fritas o con pisto?
commencer à apprendre
Chcesz z frytkami czy ratatouille?
Y el lenguado que este muy hecho, por favor.
commencer à apprendre
I bardzo dobrze wykonana podeszwa, proszę.
Puede traernos un poco de alioli por favor?
commencer à apprendre
Czy możesz nam przynieść trochę aioli?
Quieren algo mas de beber? Si, un tercio de cerveza por favor.
commencer à apprendre
Chcesz coś jeszcze do picia? Tak, poproszę jedną trzecią piwa.
Una cerveza en jarra fria.
commencer à apprendre
Zimne piwo w kubku.
Que sean dos.
commencer à apprendre
Zrób dwa./Niech beda dwa
Puede traernos un poco mas de pan?
commencer à apprendre
Czy możesz przynieść nam więcej chleba?
Las acelgas rehogadas llevan ajo?
commencer à apprendre
Czy smażona boćwina zawiera czosnek?
Puede traernos otras dos copas de vino por favor?
commencer à apprendre
Czy możesz nam przynieść jeszcze dwa kieliszki wina?
Teneis menu infantil?
commencer à apprendre
Czy masz menu dla dzieci?
Tenemos pechugas de pollo empanadas con patatas fritas.
commencer à apprendre
U nas panierowane piersi z kurczaka z frytkami.
Tambien hay arroz cubano con huevo y platano frito.
commencer à apprendre
Jest też ryż kubański z jajkiem i smażonym bananem.
Desean algo mas?
commencer à apprendre
Chcesz czegoś więcej?
Oiga, habiamos pedido mas pan, se acuerda?
commencer à apprendre
Hej, prosiliśmy o więcej chleba, pamiętasz?
Disculpe, ahora mismo se lo traigo.
commencer à apprendre
Przepraszam, zaraz ci to przyniosę.
Les traigo algo mas?
commencer à apprendre
Czy mogę przynieść ci coś jeszcze?
Estas embarazada! Debes estar tomandome el pelo.
commencer à apprendre
Jesteś w ciąży! Chyba żartujesz.
Era solo una broma.
commencer à apprendre
To był tylko żart.
No hay nada de que preocuparse.
commencer à apprendre
Nie ma się czym martwić.
Que tengas un buen fin de semana.
commencer à apprendre
Miłego weekendu.
Hable mas alto.
commencer à apprendre
Mówić głośniej.
Ya se lo he contado o sea lo he intentado.
commencer à apprendre
Już ci mówiłem, albo próbowałem.
No me gustan demasiado los deportes
commencer à apprendre
Nie za bardzo lubię sport
Vivir para ver!
commencer à apprendre
Żyj, aby zobaczyć!
Si no lo veo, no lo creo!
commencer à apprendre
Jeśli tego nie zobaczę, to nie uwierzę!
Ah ya veo. Tiburones contra aguilas. Cabras contra ratones. Son motes.
commencer à apprendre
Rozumiem. Rekiny przeciwko orłom. Kozy kontra myszy. To są pseudonimy.
Estas embarazada. Que bien! De cuanto estas? Para cuando tienes fecha?
commencer à apprendre
Jesteś w ciąży. Doskonały! Jak bardzo jesteś? Kiedy masz randkę?
Para cuando tienes fecha en el digestivo?
commencer à apprendre
Kiedy masz randkę trawienną?
Destapa la olla y fíjate si el arroz ya está listo.
commencer à apprendre
Odkrywamy garnek i sprawdzamy, czy ryż jest gotowy.
El periódico destapó el caso de corrupción más sonado de la última década.
commencer à apprendre
Gazeta ujawniła najgłośniejszy przypadek korupcji ostatniej dekady.
Se destapó durante la noche y se resfrió
commencer à apprendre
W nocy odsłonił się i przeziębił
A nivel físico no creo que tengan ningún problema ni siquiera aunque haya prórroga
commencer à apprendre
Nie sądzę, że będą mieli jakikolwiek problem na poziomie fizycznym, nawet jeśli doliczona zostanie dogrywka
Juan se descalzó y se metió en la bañera.
commencer à apprendre
Juan zdjął buty i wszedł do wanny.
Alcanza el cenit de su carrera con 31 años
commencer à apprendre
Szczyt swojej kariery osiąga w wieku 31 lat
Los secretos de la 'bendita locura' de Rüdiger que lo han encumbrado
commencer à apprendre
Sekrety „błogosławionego szaleństwa”, które wyniosło go na wyższy poziom
Gracias a su obra, lo han encumbrado en todos los círculos literarios.
commencer à apprendre
Dzięki swojej twórczości wyniósł się we wszystkich kręgach literackich.
Al ganar el torneo, el tenista se encumbró y ahora se siente invencible
commencer à apprendre
Wygrywając turniej, tenisistka zyskała sławę i obecnie czuje się niepokonana
se encumbró por su talento.
commencer à apprendre
Był wywyższony za swój talent.
¿Guiño del Barcelona a Félix? Le hizo un guiño al pasar.
commencer à apprendre
Barcelona ukłon w stronę Félixa? Mrugnął do niej, przechodząc.
No se lo dijo abiertamente pero el apretón de manos fue un guiño de agradecimiento.
commencer à apprendre
Nie powiedział tego otwarcie, ale uścisk dłoni był wyrazem wdzięczności.
Mostró su enfado dando un portazo al salir.
commencer à apprendre
Wychodząc, okazał swoją złość trzaskając drzwiami.
El medita alinear a Klich y Zielinski en el medio
commencer à apprendre
Rozważa ustawienie Klicha i Zielińskiego na środku
mientras que el otro acompañante se lo disputan Rabiot y Fofana.
commencer à apprendre
podczas gdy drugi towarzysz jest kwestionowany przez Rabiota i Fofanę.
La mayoría de los expatriados extrañan su madre patria.
commencer à apprendre
Większość emigrantów tęskni za ojczyzną.
Están deseando volver a su patria.
commencer à apprendre
Nie mogą się doczekać powrotu do ojczyzny.
Nació en Italia pero España se ha convertido en su patria.
commencer à apprendre
Urodził się we Włoszech, ale jego ojczyzną stała się Hiszpania.
En esta prueba has tenido cuatro aciertos y un fallo.
commencer à apprendre
W tym teście odnieśliście cztery sukcesy i jedną porażkę.
Salir por la mañana ha sido un acierto. Por las tardes siempre hay atasco.
commencer à apprendre
Wyjście rano okazało się sukcesem. Popołudniami zawsze jest korek.
Condujo al grupo con acierto y consiguieron llegar a su destino.
commencer à apprendre
Udało mu się poprowadzić grupę i udało im się dotrzeć do celu.
Has acertado la respuesta, enhorabuena.
commencer à apprendre
Dobrze odpowiedziałeś, gratuluję.
Koeman carga de nuevo contra el Barca
commencer à apprendre
Koeman ponownie atakuje Barcę
Se apearon del autobús en cuanto llegaron a la ciudad.
commencer à apprendre
Gdy dotarli do miasta, wysiedli z autobusu.
Mejor lo apeas del burro o el jefe lo despedirá.
commencer à apprendre
Lepiej ściągnij go z osła, albo szef go zwolni.
Valió el gol de Puado en la ida en una eliminatoria abierta - repleta de ocasiones
commencer à apprendre
Bramka Puado w pierwszym meczu była tego warta w otwartym meczu – pełnym okazji
con una vuelta en Cornellà que presentó un ambientazo y sufrió la expulsión de Omar en el añadido.
commencer à apprendre
po powrocie do Cornellà, w którym panowała wspaniała atmosfera i który w doliczonym czasie wyrzucił Omara.
se va a convertir en el traspaso más caro de la historia del Girona
commencer à apprendre
Będzie to najdroższy transfer w historii Girony
Es cierto que el Girona sigue siendo una entida vendedora
commencer à apprendre
Prawdą jest, że Girona w dalszym ciągu jest podmiotem sprzedającym
Tras pasar satisfactoriamente la revisión médica y firmar su nuevo contrato
commencer à apprendre
Po pomyślnym przejściu badań lekarskich i podpisaniu nowego kontraktu
se hizo un hueco en la selección.
commencer à apprendre
Zapewnił sobie miejsce w kadrze narodowej.
Se armó de paciencia y esperó a que llegara.
commencer à apprendre
Zebrał cierpliwość i czekał, aż nadejdzie.
A algunos les cuesta ver que otros les puedan pasar por encima
commencer à apprendre
Niektórym trudno jest dostrzec, że inni mogą po nich przejść.
creo que con la sinceridad se llega a todos lados y eso se los enseñe bien
commencer à apprendre
Myślę, że ze szczerością można dojść wszędzie i dobrze Cię tego uczę.
aunque es cierto que el se mueve en un mundo algo duro
commencer à apprendre
choć prawdą jest, że porusza się w nieco surowym świecie
se ha tenido que saber mover y defender muy bien
commencer à apprendre
trzeba było wiedzieć, jak się poruszać i bardzo dobrze bronić
a base de golpes que ha ido recibiendo
commencer à apprendre
na podstawie otrzymanych ciosów
pero cualquier cosa dile abiertamente
commencer à apprendre
ale powiedz mu wszystko otwarcie
cuanto seas más sincero con él más sincero será el contigo
commencer à apprendre
Im bardziej będziesz z nim szczery, tym bardziej on będzie z tobą szczery.
Seas o no hincha del Real Madrid, Luka es un cuento aparte
commencer à apprendre
Niezależnie od tego, czy jesteś fanem Realu Madryt, czy nie, Luka to osobna historia
Me hubiera gustado que me lo dijeran a la cara
commencer à apprendre
Wolałbym, żeby powiedzieli mi to prosto w twarz
Rubi ya tiene hoja de ruta
commencer à apprendre
Rubi ma już plan działania
El motín degeneró en una desbandada de presos.
commencer à apprendre
Zamieszki przerodziły się w ucieczkę więźniów.
Todo el mundo salió a la desbandada del centro comercial cuando alertaron del fuego.
commencer à apprendre
Gdy zostali zaalarmowani o pożarze, wszyscy wybiegli z centrum handlowego.
El alcalde lanzó un clamor a su pueblo.
commencer à apprendre
Burmistrz krzyknął do swoich ludzi.
Los clamores de los heridos llenaban el campo de batalla.
commencer à apprendre
Krzyki rannych wypełniły pole bitwy.
Las campanas tocaban a clamor por la muerte de un feligrés.
commencer à apprendre
Dzwony głośno biły na wiadomość o śmierci parafianina.
No se puede separar la práctica de la teoría pues ambas van de la mano.
commencer à apprendre
Praktyki nie da się oddzielić od teorii, bo jedno i drugie idzie w parze.
El aprendizaje en línea va de la mano con una serie de innovaciones
commencer à apprendre
Nauka online idzie w parze z szeregiem innowacji
El se ha relanzado hasta el punto de que el Athletic le va a fichar
commencer à apprendre
Wrócił na boisko do tego stopnia, że Athletic zamierza go zakontraktować
Mbappé se pone en manos del Madrid para la gira, pero el club lo ve “una temeridad”
commencer à apprendre
Na czas tournée Mbappé oddaje się w ręce Madrytu, ale klub uważa to za „lekkomyślne”
El jugador abrió esa posibilidad en su presentación, pese a que sería quitarle vacaciones:
commencer à apprendre
Zawodnik w swojej prezentacji przewidział taką możliwość, choć oznaczałoby to odebranie mu urlopu:
“Si quieren que vaya, iré”. Pero el Madrid da más peso a que descanse.
commencer à apprendre
„Jeśli będą chcieli, żebym poszedł, to pójdę”. Ale Madryt przypisuje mu większą wagę podczas odpoczynku.
entierra las dudas fisicas
commencer à apprendre
Pogrzeb fizyczne wątpliwości
Borrón y cuenta nueva para Éder
commencer à apprendre
Czysty rachunek dla Édera
la presión y la basculación en sistemas ofensivos y defensivos
commencer à apprendre
ciśnienie i przechylenie w systemach ofensywnych i defensywnych
El matador depuró el torero que lleva dentro.
commencer à apprendre
Matador oczyścił w sobie torreadora.
Depuró el agua de la piscina.
commencer à apprendre
Oczyszczona woda w basenie.
Se depuró comiendo ensaladas durante una semana.
commencer à apprendre
Oczyścił się, jedząc sałatki przez tydzień.
He tanteado a mis compañeros y todos cobran más o menos lo mismo que yo.
commencer à apprendre
Przetestowałem moich kolegów i wszyscy zarabiają mniej więcej tyle samo co ja.
El anciano tanteó la mesilla de noche buscando un pañuelo.
commencer à apprendre
Starzec kręcił się po szafce nocnej w poszukiwaniu chusteczki.
Antes de lanzarnos a comprar tenemos que tantear si nos conviene.
commencer à apprendre
Zanim przystąpimy do zakupu musimy przetestować czy będzie nam odpowiadał.
Tomaron la decisión en el pleno de ayer.
commencer à apprendre
Podjęli decyzję na wczorajszej sesji plenarnej.
Los ladrones entraron en mi casa a pleno día y se llevaron mi computadora.
commencer à apprendre
Złodzieje włamali się do mojego domu w biały dzień i zabrali mój komputer.
Iba completamente trajeado incluso en pleno agosto.
commencer à apprendre
Nawet w połowie sierpnia był w pełni ubrany.
Regreso fugaz - estuvo este miércoles en las instalaciones de entrenamiento
commencer à apprendre
Powrót przelotny - w środę był na obiektach treningowych
para pasar las pruebas médicas antes de viajar a la gira por Estados Unidos
commencer à apprendre
przejść badania lekarskie przed wyjazdem na tournée po Stanach Zjednoczonych
Nacho, entre lágrimas: "Me despido con la conciencia tranquila"
commencer à apprendre
Nacho przez łzy: „Żegnam z czystym sumieniem”
El cliente resarció al dueño del restaurante por los daños que causó.
commencer à apprendre
Klient zrekompensował właścicielowi restauracji wyrządzone przez siebie szkody.
Finalmente, el pueblo pudo resarcirse de tantas injusticias.
commencer à apprendre
Wreszcie ludziom udało się zrekompensować tak wiele niesprawiedliwości.
Mi loro es mi compañero inseparable.
commencer à apprendre
Moja papuga jest moim nieodłącznym towarzyszem.
El 10 de la selección se precipitó al dar por hecho que la pena máxima acabaría en gol
commencer à apprendre
Reprezentantka 10-tki pośpieszyła się z założeniem, że maksymalny wymiar kary zakończy się bramką
Después de su deslumbrante aparición en la élite
commencer à apprendre
Po jego olśniewającym występie w elicie
Lo más difícil no es llegar, es mantenerse.
commencer à apprendre
Najtrudniej jest tam nie dotrzeć, tylko pozostać.
para seguir gestionando con acierto la carrera de la joven estrella
commencer à apprendre
aby nadal skutecznie kierować karierą młodej gwiazdy
Para no desviarse del camino, el deberá fijarse en lo que hicieron en su día otras grandes leyendas
commencer à apprendre
Aby nie zejść ze ścieżki, musi przyjrzeć się, co w swoich czasach robiły inne wielkie legendy.
Eso es algo con lo que Lamine deberá lidiar.
commencer à apprendre
To coś, z czym Lamine będzie musiał sobie poradzić.
una opción en la recámara
commencer à apprendre
opcja w sypialni
El Sevilla reincide en sus pecados
commencer à apprendre
Sevilla powtarza swoje grzechy
kafkiano significa: “una situación inquietante por su absurdidad o carencia de lógica
commencer à apprendre
Kafkowski oznacza: „niepokojącą sytuację ze względu na jej absurdalność lub brak logiki”.
El delantero encaja en los parámetros económicos
commencer à apprendre
Napastnik spełnia parametry ekonomiczne
uno de los más demandados por el público
commencer à apprendre
jeden z najbardziej pożądanych przez społeczeństwo
El Barça da por perdido a Nico
commencer à apprendre
Barça uważa Nico za przegranego
sabedor de que la gira del Real Madrid puede darle impulso para buscarse el mejor destino posible.
commencer à apprendre
wiedząc, że tournee po Realu Madryt może dać mu impuls do znalezienia najlepszego możliwego miejsca docelowego.
lo prometido es deuda.
commencer à apprendre
to, co jest obiecane, jest długiem.
Lo que me quitaba el sueño no era morirme sino la posibilidad de no poder volver a jugar al fútbol
commencer à apprendre
To, co nie pozwalało mi zasnąć, to nie śmierć, ale możliwość, że nie będę mógł już więcej grać w piłkę nożną.
Durante diez años trabajé como nutricionista autónoma.
commencer à apprendre
Przez dziesięć lat pracowałam jako niezależny dietetyk.
ningún prejuicio es una excusa para no hacerse un tatuaje.
commencer à apprendre
Żadne uprzedzenia nie są wymówką, aby nie zrobić sobie tatuażu.
ahora es noticia que esta en el candelero
commencer à apprendre
Teraz pojawiła się informacja, że jest w centrum uwagi
Tienen que tender una trampa
commencer à apprendre
Muszą zastawić pułapkę
Celoso y posesivo, puede tender a ser inflexible y resentido.
commencer à apprendre
Zazdrosny i zaborczy, możesz być nieelastyczny i urażony.
para depositar la clausula de rescision en la sede de LaLiga
commencer à apprendre
do złożenia klauzuli o rozwiązaniu umowy w siedzibie LaLigi
me gustaria que viniera
commencer à apprendre
chciałbym żebyś przyszedł
trasvase automatico de agua
commencer à apprendre
automatyczny transfer wody
su nombre pertenece al pasado
commencer à apprendre
jego imię należy do przeszłości
ahora está vigente en Mallorca
commencer à apprendre
Obowiązuje teraz na Majorce
llega la hora de que el soldador presente sus credenciales
commencer à apprendre
Nadszedł czas, aby spawacz przedstawił swoje uprawnienia
dirigiendo a un equipo que no es una burbuja sino un grupo trabajador
commencer à apprendre
kierować zespołem, który nie jest bańką, ale ciężko pracującą grupą
un verano ajetreado entre su posible salida en plena celebracion de los Juegos Olimpicos
commencer à apprendre
pracowite lato pomiędzy możliwym wyjazdem w ramach pełni świętowania igrzysk olimpijskich
la parroquia esta deseando ver a Bryan - fichaje rutilante
commencer à apprendre
Parafia nie może się doczekać spotkania z Bryanem – świetny transfer
retornar es una palabra cargada de significado. nostalgia dorada
commencer à apprendre
powrót to słowo pełne znaczenia. złota nostalgia
como un paréntetis algo prolongado.
commencer à apprendre
jak nieco długi nawias.
nadie esperaba hace doces meses que los de Tulacz subieran para iniciar su quinta campaña en la elite
commencer à apprendre
Nikt nie spodziewał się dwanaście miesięcy temu, że ludzie Tułacza powstaną, aby rozpocząć piątą kampanię w elicie
no milagro, tampoco casualidad
commencer à apprendre
żaden cud, żaden przypadek
solo un trabajo bien hecho
commencer à apprendre
po prostu dobrze wykonana robota
ocurre que el lo malo tambien queda el esqueleto de la plantilla
commencer à apprendre
Zdarza się, że zły jest też szkielet składu
con todavia algunos descartes renqueando en el camino
commencer à apprendre
z kilkoma odrzutami kulejącymi po drodze
un equipo muy afianzado en la categoria
commencer à apprendre
zespół o ugruntowanej pozycji w swojej kategorii
es un jugador muy contrastado _ es muy positivo tenerle aqui
commencer à apprendre
To bardzo sprawdzony zawodnik, to bardzo pozytywne, że go tutaj mamy
nos va a aportar veteranía y jerarquia en el centro
commencer à apprendre
Da nam doświadczenie i hierarchię w centrum
como te sientes a escasas horas de ese momento
commencer à apprendre
Jak się czujesz kilka godzin od tego momentu?
nos han sabido a gloria
commencer à apprendre
nam smakowały wyśmienicie
puede decir bien alto que ha tenido dos partidos de enjundia
commencer à apprendre
Może bardzo głośno powiedzieć, że rozegrał dwa świetne mecze
no dan credito al arranque pero el Celta se frota los ojos
commencer à apprendre
Nie mogą uwierzyć w początek, ale Celta przeciera oczy
el le ha dotado al cuadro celeste se unas señas de identidad claras
commencer à apprendre
Nadał niebiańskiemu obrazowi wyraźne oznaki tożsamości.
jugar bien y salir a pecho descubierto
commencer à apprendre
graj dobrze i wychodź z gołą klatką piersiową
pocos esperaban que el delantero tuviese un inicio tan efervescente
commencer à apprendre
Mało kto spodziewał się, że napastnik będzie miał tak żywiołowy start
la serpiente querrá pegar otro picotazo
commencer à apprendre
wąż będzie chciał ugryźć kolejny kęs
la victoria con sendos golazos
commencer à apprendre
la victoria con sendos golazos
a veces es mejor asumir los fracasos
commencer à apprendre
czasami lepiej zaakceptować porażki
aficion que entonaba el himno
commencer à apprendre
kibice, którzy śpiewali hymn
y es aue si Giraldez triunfa porque vive el futbol en las antipodas de Benitez
commencer à apprendre
I tak się stanie, jeśli Giraldez zatriumfuje, ponieważ żyje piłką nożną na antypodach Beniteza
ensalza al rival
commencer à apprendre
chwalić rywala
nada mas lejos de la realidad
commencer à apprendre
nic bardziej oderwanego od rzeczywistości
partidos que se te atraganten porque el rival hace cosas distintas
commencer à apprendre
gry, które cię dławią, ponieważ rywal robi różne rzeczy
para poder tener mas cartas dentro de la baraja
commencer à apprendre
aby móc mieć więcej kart w talii
el peñasco pasó rozando la proa del barco
commencer à apprendre
skała otarła się o dziób statku
Los zapatos nuevos le rozaban el talón
commencer à apprendre
Nowe buty obcierały mu piętę
se roza más con sus amigos que con sus hermanos
commencer à apprendre
częściej zadaje się z przyjaciółmi niż z braćmi
en el ataque es donde más agitación ha habido.
commencer à apprendre
Atak był momentem, w którym było największe poruszenie.
en el último cuarto de hora
commencer à apprendre
w ostatnim kwadransie
al técnico alemán le censuraron que ejecutase las sustituciones en el tramo final
commencer à apprendre
Niemiecki trener został ocenzurowany za dokonywanie zmian w ostatniej fazie meczu
El sentido abrazo de Flick a Ansu, cargado de energía positiva
commencer à apprendre
Serdeczny uścisk Flicka dla Ansu, naładowany pozytywną energią
Lamine confirmó su condición de crack - precoz a contracorriente
commencer à apprendre
Lamine potwierdził swój status pęknięcia - przedwcześnie rozwiniętego pod prąd
Casadó se sobrepuso a la adversidad como pocos
commencer à apprendre
Casadó przezwyciężył przeciwności losu jak mało kto
El juicio del siglo inquieta a las estrellas del City
commencer à apprendre
Proces stulecia niepokoi gwiazdy City
el runrún aumenta
commencer à apprendre
szum wzrasta
El jugador no tiene problema en cobrar menos si juega menos
commencer à apprendre
Gracz nie ma problemu z pobieraniem mniejszych opłat, jeśli gra mniej
Tebas evita la inhabilitación
commencer à apprendre
Tebas unika dyskwalifikacji
me parece una cagada
commencer à apprendre
wydaje mi się to gównem
Por qué cada vez somos más miopes
commencer à apprendre
Dlaczego stajemy się coraz bardziej krótkowzroczni?
Las autoridades descubrieron que la panadería era un negocio tapado que no pagaba impuestos
commencer à apprendre
Władze odkryły, że piekarnia była przedsiębiorstwem objętym zakazem i nie płaciła podatków
el alcalde logró meter a su tapado dentro de la junta de gobierno. (tapado czarny kon, perspektywiczny nastepca)
commencer à apprendre
Burmistrzowi udało się wprowadzić do zarządu swojego tajnego członka. (kryty czarny kon, nastepca)
LaLiga consigue que la justicia ordene a Google inhabilitar una plataforma de piratería
commencer à apprendre
LaLiga zwróciła się do sądu o nakazanie Googleowi wyłączenia platformy pirackiej
Los jugadores no tienen problemas en bajarse el salario
commencer à apprendre
Gracze nie mają problemu z obniżeniem pensji.
hacen ‘las paces’
commencer à apprendre
czynią „pokój”
El club nervionense, que había casi ‘borrado’ al gaditano, le felicita por su cumpleaños
commencer à apprendre
Klub Nervionense, który prawie „wymazał” mieszkańca Kadyksu, gratuluje mu urodzin
Apresurate - dale like y comenata!
commencer à apprendre
Pospiesz się - polub i skomentuj!
Comparte y guardalo!
commencer à apprendre
Udostępnij i zapisz!
Tio, la has cagado!
commencer à apprendre
Chłopie, schrzaniłeś!
Se te ha ido la olla?!
commencer à apprendre
Twój garnek zniknął?! Odbiło ci?
Espera espera, No lo pillo!
commencer à apprendre
Czekaj, czekaj, nie rozumiem!
No seas gilipollas
commencer à apprendre
Nie bądź dupkiem
Mi marido siempre me abre la puerta para que pase, es muy cortés
commencer à apprendre
Mój mąż zawsze otwiera mi drzwi, abym weszła, jest bardzo uprzejmy
Al llegar a mi habitación encontré una canasta de frutas, cortesía del hotel.
commencer à apprendre
Kiedy dotarłem do swojego pokoju, dzięki uprzejmości hotelu znalazłem kosz owoców.
No tientes al destino.
commencer à apprendre
Nie kuś losu.
ahora ya ni eso me puede tentar.
commencer à apprendre
Nawet to nie jest w stanie mnie kusić.
decidió a tentar la suerte
commencer à apprendre
postanowił spróbować szczęścia
el ha aterrizado de pie en la Ekstraklasa
commencer à apprendre
w Ekstraklasie stanął na nogi
cuando se habla de desplazamiento de la rotula
commencer à apprendre
gdy mówimy o przemieszczeniu rzepki
Se sentía aislado del grupo
commencer à apprendre
Poczuł się odizolowany od grupy
se fracturo la tibia
commencer à apprendre
złamał kość piszczelową
le sale el corazon por la boca
commencer à apprendre
serce wychodzi mu z ust
cometió un crimen cegado por la enajenación
commencer à apprendre
popełnił zbrodnię zaślepiony alienacją
aunque no se queje cuando recibe patadas
commencer à apprendre
chociaż nie narzeka, gdy zostaje kopnięty
camino en muletas porque soy cojo
commencer à apprendre
Chodzę o kulach, bo jestem kulawy
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante
commencer à apprendre
Pisząc pytanie należy postawić znak zapytania
una camiza de fuerza para este hombre por favor
commencer à apprendre
proszę o kurtkę elektryczną dla tego mężczyzny.
Michał es el yerno de Stefan y Ilona es la nuera de Ewa
commencer à apprendre
michał to zięć stefana a ilona to synowa ewy
con lo de la inundacion en Polonia la gente recauda dinero
commencer à apprendre
W związku z powodzią w Polsce ludzie zbierają pieniądze
Si no queremos eternizar la discusión tenemos que ir al grano.
commencer à apprendre
Jeśli nie chcemy ciągnąć dyskusji, musimy przejść do sedna.
A ver. ¿quién quiere destaparse?
commencer à apprendre
Zobaczmy. kto chce odkryć?
Fijalas a la repisa con tornillos.
commencer à apprendre
Przymocuj je do półki za pomocą śrub.
La bronca que tenían los vecinos se oía hasta en la calle.
commencer à apprendre
Wściekłość sąsiadów słychać było nawet na ulicy.
Llovía torrencialmente, de ahí que esa mañana fuera imposible conseguir un taxi.
commencer à apprendre
Mocno padał deszcz, więc tego ranka nie można było złapać taksówki.
El ladrón retuvo a dos clientes como rehenes.
commencer à apprendre
Złodziej wziął dwóch klientów jako zakładników.
Luis se enfadó cuando le soltaron una pulla sobre la separación de sus padres.
commencer à apprendre
Luis rozzłościł się, gdy naśmiewali się z niego w związku z separacją rodziców.
Por más que pujaron, los directores no consiguieron salvar la empresa.
commencer à apprendre
Niezależnie od tego, jak bardzo się starali, dyrektorzy nie byli w stanie uratować firmy.
La actriz es humilde y sabe que se debe al público.
commencer à apprendre
Aktorka jest pokorna i wie, że jest to winna publiczności.
El Barça estrecha lazos en una comida de hermandad
commencer à apprendre
Barça wzmacnia więzi podczas braterskiego posiłku
el ayuntamiento no quiere acoger a la UFC
commencer à apprendre
Rada miasta nie chce gościć UFC
El Madrid apunta a Lewy. El equipo blanco tiene en su agenda al delantero
commencer à apprendre
Madryt celuje w Lewy'ego. Zespół białych ma napastnika na swoim koncie
Con un tono desolador
commencer à apprendre
Z opuszczonym tonem
Cuando puedan acceder a las viviendas, yo no sé qué se van a encontrar
commencer à apprendre
Nie wiem, co zastaną, kiedy dostaną się do domów
Ha sido una desgracia importante
commencer à apprendre
To było wielkie nieszczęście
Es un varapalo muy duro
commencer à apprendre
To bardzo mocny cios
El centrocampista estuvo hábil para meter el pie en un rechace
commencer à apprendre
Pomocnik potrafił umiejętnie uderzać nogami w piłkę
a pesar de la fuerte velocidad a la que iba el balón
commencer à apprendre
pomimo dużej prędkości, z jaką leciała piłka
Lewy caza el rechace tras la parada de Oblak
commencer à apprendre
Lewy łapie odbicie po obronie Oblaka
Guardo mis bragas y calcetines en cajones separados.
commencer à apprendre
Przechowuję majtki i skarpetki w oddzielnych szufladach.
cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo, undécimo, duodécimo.
commencer à apprendre
czwarty, piąty, szósty, siódmy, ósmy, dziewiąty, dziesiąty, jedenasty, dwunasty.
decimotercero, decimocuarto, decimoquinto, decimosexto, decimoséptimo, decimoctavo
commencer à apprendre
trzynasty, czternasty, piętnasty, szesnasty, siedemnasty, osiemnasty
Soy alérgico a la menta.
commencer à apprendre
Mam uczulenie na miętę.
En Polonia, el día de Todos los Santos se visitan las tumbas de los difuntos.
commencer à apprendre
W Dzień Wszystkich Świętych w Polsce odwiedza się groby zmarłych.
¿Cómo puedes atribuirme tales intenciones sin ninguna prueba?
commencer à apprendre
Jak możesz mi przypisywać takie zamiary bez żadnego dowodu?
mucha pólvora para sanar las heridas
commencer à apprendre
dużo prochu, aby zagoić rany
pero sus pifias ante el Madrid pueden inducirle a una suplencia
commencer à apprendre
ale jego błędy przeciwko Madrytowi mogły doprowadzić do zmiany
Aparentemente, le dijo que tenía que pagarle una comisión si quería conseguir el proyecto
commencer à apprendre
Najwyraźniej powiedział mu, że jeśli chce dostać projekt, musi mu zapłacić prowizję
A Mbappe ya le salen las cuentas
commencer à apprendre
Mbappe ma już konta
Los peores augurios con Rodri
commencer à apprendre
Najgorsze wróżby z Rodrim
Nadie entiende como la revienta tanto
commencer à apprendre
Nikt nie rozumie, jak to się dzieje, że tak wybucha
De momento no echo mucho de menos el fútbol”
commencer à apprendre
W tej chwili nie tęsknię zbytnio za piłką nożną.”
ha dejado patente su sentimiento hacia el club neerlandés
commencer à apprendre
dał jasno do zrozumienia swoje uczucia do holenderskiego klubu
no pasó desapercibida
commencer à apprendre
nie przeszło niezauważone
Me gustaría que viniera
commencer à apprendre
Chciałbym, żebyś przyszedł
Me habia dicho que mejor no subiese porque no remataba ninguna
commencer à apprendre
Powiedział mi, że lepiej nie wchodzić na górę, bo żadnego nie skończył
Los niños rajaron la tela del sofá.
commencer à apprendre
Dzieci podarły materiał sofy.
No llenes más la bolsa que del peso se rajará.
commencer à apprendre
Nie napełniaj worka bardziej, ponieważ może pęknąć pod ciężarem.
Lo raro hubiera sido que dijese que iba a traer quince jugadores”
commencer à apprendre
Dziwne byłoby, gdyby powiedział, że sprowadzi piętnastu graczy.
El partido va a ser especial porque los sentimientos están a flor de piel”
commencer à apprendre
Mecz będzie wyjątkowy, ponieważ emocje są ogromne”.
Gafe total en los extremos del Sevilla: Isra, también lesionado
commencer à apprendre
Totalna wpadka na skrzydłowych Sevilli: Isra również kontuzjowany
Pero ello no impedirá que el encuentro sea una fiesta para la hinchada rojiblanca
commencer à apprendre
Nie zmienia to jednak faktu, że mecz ten będzie imprezą dla kibiców biało-czerwonych.
Se debería haber suspendido la jornada, no tiene ningún sentido
commencer à apprendre
Dzień powinien zostać zawieszony, to nie ma sensu
Creo que lo lógico es que no se hubiese jugado esta jornada
commencer à apprendre
Myślę, że logiczne jest to, że ten dzień nie zostałby rozegrany
Rangnick lo confirma: "El Bayern se ha puesto en contacto conmigo"
commencer à apprendre
Rangnick potwierdza: „Bayern skontaktował się ze mną”
Javier sufrió una caída y tuvo que ir al hospital
commencer à apprendre
Javier upadł i musiał udać się do szpitala
No soy un agrandado, pero si lo fuera tampoco pasaría nada, me lo habría ganado
commencer à apprendre
Nie jestem osobą powiększoną, ale gdybym była, nic by się nie stało, zapracowałabym na to
es importante recalcar que
commencer à apprendre
Warto to podkreślić
se mantuvo en el primer lugar en las preventas
commencer à apprendre
utrzymał się na pierwszym miejscu w przedsprzedaży
me he apercibido de lo importante que es el examen
commencer à apprendre
Uświadomiłem sobie, jak ważny jest egzamin
firme pero de buen corazón y cariñoso
commencer à apprendre
stanowczy ale o dobrym sercu i troskliwy
los pobres arropaban a sus hijos con periodicos
commencer à apprendre
biedni zawijali swoje dzieci w gazety
Arropate bien antes de salir de la cabaña.
commencer à apprendre
Ubierz się dobrze przed opuszczeniem kabiny.
la cruda realidad. - Lewandowski se suma a la larga lista
commencer à apprendre
twarda rzeczywistość. - Lewandowski dołącza do długiej listy
El se dio un revolcón con la caida.
commencer à apprendre
Przewrócił się wraz z upadkiem.
El cuenta con el carisma para encandilar a la grada del estadio
commencer à apprendre
Ma charyzmę, która potrafi olśnić trybuny stadionów
Te hacen sentir a diario que no vales
commencer à apprendre
Sprawiają, że każdego dnia czujesz, że jesteś bezwartościowy
previa a otro transcendental duelo ligero
commencer à apprendre
przed kolejnym doniosłym pojedynkiem świetlnym
Dijo que no se le ha respetado
commencer à apprendre
Stwierdził, że nie jest szanowany
Tal la alegría. Tal necesidad de juntarse, de abrazarse, celebrarse.
commencer à apprendre
Taka radość. Taka potrzeba spotkania się, przytulenia, świętowania.
después Riquelme no cedió el balón a Correa para que marcara.
commencer à apprendre
Następnie Riquelme nie oddał piłki Correi do zdobycia gola.
Imperdonable. No soporto a los chupones. Odio eterno.
commencer à apprendre
Nieprzebaczalny. Nie znoszę frajerów. Wieczna nienawiść.
De todos modos, la última vez que asomó por el palco de Zorrilla aún era verano (19 de agosto).
commencer à apprendre
W każdym razie ostatni raz pojawił się w pudełku Zorrilli, gdy było jeszcze lato (19 sierpnia).
barrunta repetir - escasa confianza
commencer à apprendre
Zgadnij, powtórz - mało pewności
no es partidario de su destitución.
commencer à apprendre
Nie jest zwolennikiem jego zwolnienia.
Palma es un buen sitio para refrendarlo.
commencer à apprendre
Palma to dobre miejsce, aby to poprzeć.
Logró darnos las coordenadas de su posición y pudimos rescatarle.
commencer à apprendre
Udało mu się podać współrzędne swojej pozycji i udało nam się go uratować.
Un golpe de gracia
commencer à apprendre
nokaut
Las piezas se han encajado. Los nuevos se han acoplado.
commencer à apprendre
Kawałki wskoczyły na swoje miejsce. Dołączyli nowi.
Gesto de significado obsceno y ofensivo
commencer à apprendre
Nieprzyzwoity i obraźliwy gest
que se hace levantando el brazo con el dedo corazón extendido y la palma de la mano hacia dentro.
commencer à apprendre
wykonuje się to poprzez podniesienie ramienia z wyciągniętym środkowym palcem i dłonią skierowaną do wewnątrz.
Hizo la peineta. Le dedicó una peineta.
commencer à apprendre
Zrobił grzebień. Poświęcił jej grzebień.
sabemos mas o menos por donde andaria pero tu que numero dirias
commencer à apprendre
Mniej więcej wiemy, gdzie by to było, ale jaki numer byś podał?
No hay como un jefecito
commencer à apprendre
Nie ma czegoś takiego jak szef
Anda por ahí, tratando de ganarse la vida.
commencer à apprendre
Jest tam i próbuje zarobić na życie.
Anda por ahí, dando vueltas todo el día y no estudia ni trabaja.
commencer à apprendre
Chodzi całymi dniami, nie uczy się ani nie pracuje.
antes de salir a calentar estoy mirando tiktok muchas veces
commencer à apprendre
przed wyjściem na rozgrzewkę oglądam tiktok wiele razy
para hacer el baile de hormigueros estan ensayando una semana
commencer à apprendre
Przez tydzień ćwiczą taniec mrowiska.
Que desperdicio de preguntas, estudiar periodismo para esto? Alucinante
commencer à apprendre
Co za strata pytań, studiowanie dziennikarstwa w tym celu? Halucynacyjny
trancas y barrancas
commencer à apprendre
śluzy i wąwozy
y le sale asi macho
commencer à apprendre
i wychodzi tak, jak ten samiec
La motricidad del cuerpo humano tiene un origen neurológico.
commencer à apprendre
Zdolności motoryczne organizmu człowieka mają podłoże neurologiczne.
Mi novio es el doble de Brad Pitt.
commencer à apprendre
Mój chłopak jest sobowtórem Brada Pitta.
El pavo es una comida típica de Acción de Gracias en EE
commencer à apprendre
Indyk to typowy posiłek na Święto Dziękczynienia w USA.
es que la gente iba a por la calle y la policia lo tenia que cubrir
commencer à apprendre
Rzecz w tym, że ludzie szli ulicą i policja musiała ich osłaniać.
se volvio viral el otro dia un pavo
commencer à apprendre
pewnego dnia indyk stał się wirusowy
me lo enseno carvajal
commencer à apprendre
Carvajal mnie tego nauczył
por ahi
commencer à apprendre
Tam
isla de las tentaciones
commencer à apprendre
wyspa pokus
cuando haceis las jugadas ensayadas teneis como uno
commencer à apprendre
kiedy robisz próby, masz coś takiego
teneis un codigo secreto
commencer à apprendre
masz tajny kod
te rasca la nariz
commencer à apprendre
drapie cię po nosie
tambien a mitad de partido
commencer à apprendre
także w środku meczu
cuando jugais contra otro equipo os mirais jugadas ensayadas mas efectivas para intentar pillarlas
commencer à apprendre
Kiedy grasz przeciwko innej drużynie, przyglądasz się najskuteczniejszym, wyćwiczonym zagraniom, aby spróbować je złapać
como la puerta de una nevera
commencer à apprendre
jak drzwi lodówki
que la musica esta poco trabajada
commencer à apprendre
że muzyka jest słabo dopracowana
pero tiene ritmo y aparte si la canta cucurella... pues
commencer à apprendre
ale ma rytm, a poza tym, jeśli Cucurella to śpiewa... cóż
si es que lo hace con gracia
commencer à apprendre
jeśli zrobi to z wdziękiem
que opinas de la cancion
commencer à apprendre
Co sądzisz o piosence?
mis amigos sun unos vagos y juegan una semana y lo dejan
commencer à apprendre
moi przyjaciele są leniwi, grają przez tydzień i przestają
cuando salga pues jugare con el nuevo
commencer à apprendre
Jak wyjdzie to pobawię się nową
desde aqui reinvindicamos subir un poco la puntuacion
commencer à apprendre
Od tego momentu żądamy lekkiego podniesienia wyniku
sin falsia modestia soba
commencer à apprendre
bez fałszywej skromności soba
Saca reulucir su canon en cada entrenamiento
commencer à apprendre
Wydobywaj swój kanon podczas każdej sesji treningowej
de las palabras de Moreno se deduce que
commencer à apprendre
Ze słów Moreno można to wywnioskować
Aunque no lo ha confirmado al cien por cien
commencer à apprendre
Chociaż nie potwierdził tego w stu procentach
echa la puerta abajo! por fin!
commencer à apprendre
wyważ drzwi! w końcu!
este sábado o bien el próximo miércoles, antes del duelo ante el Mónaco
commencer à apprendre
w najbliższą sobotę lub przyszłą środę, przed pojedynkiem z Monako
Suscribo cien por cien la opinión de Pepelu
commencer à apprendre
Podpisuję się w stu procentach za opinią Pepelu
Se necesita una muestra de heces.
commencer à apprendre
Potrzebna jest próbka kału.
No abuses de mi paciencia.
commencer à apprendre
Nie nadużywaj mojej cierpliwości.
Es un alumno con muy buen desempeño cuando quiere.
commencer à apprendre
Jest uczniem, który radzi sobie bardzo dobrze, kiedy chce.
Le ha regalado a su novia un anillo de compromiso.
commencer à apprendre
Dał swojej dziewczynie pierścionek zaręczynowy.
El domingo en la iglesia recé por mi vecino enfermo.
commencer à apprendre
W niedzielę w kościele modliłam się za moją chorą sąsiadkę.
Aullé de dolor cuando me rompí la pierna.
commencer à apprendre
Krzyknęłam z bólu, gdy złamałam nogę.
El accidente laboral ocurrió porque el obrero no se fijó y golpeó a su compañero con un tubo.
commencer à apprendre
Do wypadku przy pracy doszło, bo pracownik nie zachował ostrożności i uderzył kolegę rurą.
—¡Que decida la moneda! ¿Tú qué eliges: águila o sol?
commencer à apprendre
—Niech decyduje waluta! Co wybierasz: orzeł czy słońce?
Perdona, es que estaba despistado
commencer à apprendre
Przepraszam, po prostu się zmieszałem.
Si apagas la lámpara, la habitación quedará en total oscuridad.
commencer à apprendre
Jeśli wyłączysz lampę, w pomieszczeniu zapanuje całkowita ciemność.
Es un hombre muy atareado, su trabajo no le deja tiempo libre.
commencer à apprendre
Jest bardzo zajętym człowiekiem, praca nie pozostawia mu wolnego czasu.
El socorrista le ordenó al muchacho que saliera del agua porque había mucha corriente.
commencer à apprendre
Ratownik kazał chłopcu wyjść z wody, bo był duży prąd.
La robaron en la puerta del metro y nadie la socorrió.
commencer à apprendre
Okradli ją przy drzwiach metra i nikt jej nie pomógł.
desde inquietante 24. puesto
commencer à apprendre
z niepokojącego 24. miejsca
Queda ya lejos en el tiempo, pero cada partido contra el Sevilla sigue siendo especial para Simeone.
commencer à apprendre
Jeszcze daleka droga, ale każdy mecz z Sevillą jest dla Simeone wyjątkowy.
pero pronto se hizo con galones pese a su juventud
commencer à apprendre
ale szybko zyskał paski pomimo swojej młodości
Y también un maestro, que si tenía que reñirle lo hacía. Sin miramientos.
commencer à apprendre
A także nauczyciel, który, jeśli musiał go skarcić, zrobił to. Bez względu.
¿Y para qué mierda pateas desde ahí?”
commencer à apprendre
I dlaczego do cholery stamtąd kopiesz?
de vez en cuando, rememora alguna anécdota.
commencer à apprendre
Od czasu do czasu przywołuje anegdotę.
porque le quitaron una muela pero ya está en plenas condiciones
commencer à apprendre
bo usunęli mu ząb, ale już jest w pełni sprawny
No tienen nombres demasiado mediáticos.
commencer à apprendre
Nie mają zbyt znanych nazwisk.
Sus apellidos coinciden en algunos casos y la mayoría acaban en ‘ez’.
commencer à apprendre
Ich nazwiska w niektórych przypadkach są zbieżne i większość kończy się na „ez”.
Tampoco resulta sencillo distinguirlos por su apariencia física
commencer à apprendre
Niełatwo je też rozróżnić po wyglądzie fizycznym.
ni por el pelo ni por su estatura.
commencer à apprendre
ani ze względu na włosy, ani ze względu na wzrost.
está provocando constantes confusiones entre los narradores de los partidos
commencer à apprendre
powoduje ciągłe zamieszanie wśród spikerów meczowych
los seguidores del conjunto vigués que no están muy al tanto de la actualidad de su equipo.
commencer à apprendre
kibice drużyny Vigo, którzy nie są zbyt świadomi bieżących wydarzeń swojej drużyny.
Por ello, no está de más puntualizar quién es quién en una generación de futbolistas procedentes del Celta B
commencer à apprendre
Warto zatem wskazać, kto jest kim w pokoleniu piłkarzy Celty B.
Dos enfermeras intentaban inmovilizar al paciente convulso.
commencer à apprendre
Dwie pielęgniarki próbowały powstrzymać konwulsyjnego pacjenta.
aunque en tal caso habría que buscarle a Badé un acompañante
commencer à apprendre
chociaż w takim przypadku konieczne byłoby znalezienie Badé towarzysza
A ver si hacemos un partido como el de Osasuna, que le concedimos muy poco.
commencer à apprendre
Zobaczymy, czy czeka nas taki mecz jak ten z Osasuną, w którym straciliśmy bardzo mało bramek.
La gente está mentalizada para hacer un muy buen partido”.
commencer à apprendre
„Ludzie są gotowi rozegrać bardzo dobry mecz”.
Los ingenieros notaron que había una gran roca inamovible en medio del terreno.
commencer à apprendre
Inżynierowie zauważyli, że na środku lądu znajdowała się duża nieruchoma skała.
A los niños no les gustó el ambiente convulso del carnaval.
commencer à apprendre
Dzieciom nie podobała się burzliwa atmosfera karnawału.
Me pasaba y yo le decía ‘Cholo, no podés jugar adelante de mí.
commencer à apprendre
Minął mnie, a ja powiedziałem mu: „Colo, nie możesz grać przede mną”.
Vos tenés que jugar detrás por si yo la pierdo
commencer à apprendre
Musisz grać z tyłu, na wypadek gdybym przegrał
Pero no, yo agarraba la pelota y él picaba hacia delante
commencer à apprendre
Ale nie, złapałem piłkę, a on poszedł do przodu.
Solventaré mis deudas cuando venda la casa.
commencer à apprendre
Dług ureguluję po sprzedaży domu.
Solventó el problema de las entradas con una llamada al organizador del concierto.
commencer à apprendre
Problem z biletami rozwiązał telefonem do organizatora koncertu.
Encontré dos hormigueros en el jardín de mi casa.
commencer à apprendre
Znalazłem dwa mrowiska w ogrodzie mojego domu.
Desde que este Atlético ha despegado los partidos se cuentan victoria a victoria
commencer à apprendre
Odkąd Atlético nabrało dobrej formy, mecze liczone są zwycięstwo za zwycięstwem
Los fichajes han hecho clic
commencer à apprendre
Podpisy kliknęły
y esa es la gran certeza que rodea al equipo del Cholo
commencer à apprendre
i to jest wielka pewność, która otacza zespół Cholo
desde que pareció anochecer en Sevilla, cuando el 27 de octubre se enfrentó al Betis
commencer à apprendre
ponieważ wydawało się, że w Sewilli już się ściemniło, kiedy 27 października zmierzyli się z Betisem
Se le ve muy enchufado y con muchas ganas
commencer à apprendre
Wygląda na bardzo podłączonego i chętnego.
El Atlético del verano de los millones es un rodillo en diciembre
commencer à apprendre
Atlético lata milionów w grudniu szaleje
Con la lesión de Carvajal y la retirada de Navas, ¿jugar de lateral es una vía para volver a la Selección?
commencer à apprendre
Czy po kontuzji Carvajala i przejściu Navasa na emeryturę gra na pozycji skrzydłowego jest sposobem na powrót do kadry narodowej?
Giménez es duda por un golpe en el tobillo.
commencer à apprendre
Giménez stoi pod znakiem zapytania ze względu na uraz kostki.
Despega la etiqueta del frasco sin romperla.
commencer à apprendre
Odklej etykietę z butelki, nie rozdzierając jej.
El avión no despegó debido a las adversas condiciones meteorológicas.
commencer à apprendre
Samolot nie wystartował ze względu na niekorzystne warunki atmosferyczne.
s necesario inyectar capital a un negocio para lograr que despegue
commencer à apprendre
Aby firma mogła ruszyć, konieczne jest dokapitalizowanie jej
Se despegó la tapa de mi libro.
commencer à apprendre
Okładka mojej książki odpadła.
La casa se construyó principalmente con hormigón.
commencer à apprendre
Dom zbudowany był głównie z betonu.
Mi carro patinó por falta de agarre de las llantas.
commencer à apprendre
Mój samochód wpadł w poślizg z powodu braku przyczepności opon.
una de las razones de la gasolina de este Atleti es por su mezcla juntos.
commencer à apprendre
Jednym z powodów powstania benzyny Atleti jest ich wspólna mieszanka.
componen un tándem poderoso que ha funcionado
commencer à apprendre
Tworzą potężny tandem, który się sprawdził
depende de que el míster te vea bien y decida llamarte porque eres su opción.
commencer à apprendre
To zależy od tego, czy trener dobrze cię oceni i zdecyduje się do ciebie zadzwonić, ponieważ jesteś jego opcją.
quiero rendir en el Atleti y lo otro es un premio
commencer à apprendre
Chcę wystąpić w Atleti, a inną rzeczą jest nagroda
¿Le dolió mucho quedarse fuera de la Eurocopa en la última lista?
commencer à apprendre
Czy bardzo bolało Cię to, że wypadłeś z finału Eurocup na ostatniej liście?
dos salidas a la capital (Atlético y Real Madrid) y el Celta intercalado, en el Sánchez-Pizjuán.
commencer à apprendre
dwa wyjazdy do stolicy (Atlético i Real Madryt) i Celta przeplatane na stadionie Sánchez-Pizjuán.
Nathalie habla muy bien español, pero sigue intercalando expresiones en inglés cuando se altera.
commencer à apprendre
Nathalie bardzo dobrze mówi po hiszpańsku, ale kiedy się zdenerwuje, ciągle wtrąca wyrażenia po angielsku.
Su presencia, junto a su posible sustituto, es la gran incógnita del once.
commencer à apprendre
Jego obecność, wraz z możliwym zastąpieniem, jest wielką niewiadomą jedenastki.
Al sonar la última campanada de medianoche se rompió el hechizo de Cenicienta.
commencer à apprendre
Kiedy zabrzmiało ostatnie wybicie północy, czar Kopciuszka został złamany.
se espera que Simeone retorne al plan principal tras las rotaciones masivas de la Copa
commencer à apprendre
Oczekuje się, że Simeone powróci do głównego planu po ogromnych rotacjach w Pucharze
cuando vuelves suele haber pequeños contratiempos
commencer à apprendre
kiedy wracasz, zwykle zdarzają się małe niepowodzenia
Un día pateo al arco desde 30 metros
commencer à apprendre
Któregoś dnia kopnąłem bramkę z 30 metrów
Y me mira (Diego) y me dice: ‘Cholo, ¿hiciste alguna vez un gol desde ahí?
commencer à apprendre
A on patrzy na mnie (Diego) i mówi: „Cholo, czy kiedykolwiek strzeliłeś stamtąd gola?”.
‘No’. ‘¿¡Y para qué mierda pateas desde ahí entonces!?”.
commencer à apprendre
'NIE'. - I dlaczego w takim razie stamtąd kopiesz!?
al menos, perseguirla, a peleársela a Barça y Madrid. El único capaz de seguirles el ritmo
commencer à apprendre
Przynajmniej kontynuujcie to, aby walczyć z Barceloną i Madrytem. Jedyny, który jest w stanie za nimi nadążać
Estoy seguro de que Julián hará historia aquí
commencer à apprendre
Jestem pewien, że Julián zapisze się tutaj w historii
cuyo regreso de lesión tras el parón ha venido acompañado del mejor nivel del equipo en mucho tiempo
commencer à apprendre
któremu powrót po kontuzji po przerwie towarzyszy najlepszy od dłuższego czasu poziom drużyny
y una sociedad con Giuliano que se ha convertido en oro molido
commencer à apprendre
oraz partnerstwo z Giuliano, które zamieniło się w mielone złoto
Algunos buenos, otros no tanto, como la batalla de Tenerife
commencer à apprendre
Niektóre dobre, inne nie tak dobre, jak bitwa o Teneryfę
el duelo venía calentándose desde la previa
commencer à apprendre
Pojedynek był gorący od poprzedniego
Maradona sufrió muchas patadas, hasta que en una de ellas terminó expulsado él por protestar.
commencer à apprendre
Maradona otrzymał wiele kopnięć, aż w jednym z nich został wyrzucony za protest.
La afición local se incendió contra él y los jugadores
commencer à apprendre
Miejscowi kibice ostro zareagowali na niego i zawodników
se revolvieron contra la grada para defender a su compañero
commencer à apprendre
Odwrócili się w stronę trybun, aby bronić swojego kolegi z drużyny
el Cholo se acuerda aún de aquellas anécdotas con el gran astro del fútbol argentino.
commencer à apprendre
Cholo wciąż pamięta te anegdoty z wielką argentyńską gwiazdą piłki nożnej.
En el Atleti si cabe necesitas un poco más de adaptación y tiempo"
commencer à apprendre
Jeśli to możliwe, w Atleti potrzebujesz trochę więcej adaptacji i czasu.
La cesión en el Chelsea no funcionó.
commencer à apprendre
Pożyczka w Chelsea nie wypaliła.
El Saúl que regresó siguió sin hacerlo.
commencer à apprendre
Saul, który wrócił, nadal tego nie zrobił.
Lo intentó dos años más antes de hacer la maleta para siempre.
commencer à apprendre
Próbował jeszcze dwa lata, zanim na zawsze spakował walizkę.
A ese Sevilla con el que ahora vuelve.
commencer à apprendre
Do tej Sewilli, z którą teraz wraca.
Simeone pidió aplausos y ovación del público para él.
commencer à apprendre
Simeone poprosił publiczność o brawa i owacje dla niego.
nos encanta asociarnos, hacer paredes
commencer à apprendre
uwielbiamy kojarzyć, tworzyć ściany
Rememoraron todas sus anécdotas de la infancia.
commencer à apprendre
Pamiętali wszystkie anegdoty z dzieciństwa.
Las piezas se han encajado. Los nuevos se han acoplado.
commencer à apprendre
Kawałki wskoczyły na swoje miejsce. Dołączyli nowi.
Creemos que el petrolero recalará en el puerto cerca de las 2
commencer à apprendre
Sądzimy, że tankowiec zacumuje w porcie około godz
La lluvia recaló los pantalones que se estaban secando en el patio.
commencer à apprendre
Deszcz uderzył w spodnie suszące się na patio.
Le riñó por llegar tarde a casa.
commencer à apprendre
Zbeształ go za spóźnienie do domu.
Se oían gritos e insultos todas las noches
commencer à apprendre
Każdej nocy słychać było krzyki i obelgi
era un matrimonio que se dedicaba a reñir.
commencer à apprendre
To była para oddana walce.
El Pelusa iba a cumplir 32 años y tenía en la cabeza la Copa del Mundo del 94.
commencer à apprendre
El Pelusa miał kończyć 32 lata i myśleć o Pucharze Świata '94.
fue una etapa bastante convulsa,
commencer à apprendre
To był bardzo burzliwy czas.
Al menos esta temporada, la primera de García Pimienta en su banquillo, ha dejado de mirar abajo con preocupación
commencer à apprendre
Przynajmniej w tym sezonie, gdy García Pimienta po raz pierwszy zasiądzie na ławce rezerwowych, przestał patrzeć z góry z niepokojem
el club incluso le puso un detective ante la frecuente ausencia a los entrenamientos
commencer à apprendre
Klub przyznał mu nawet detektywa ze względu na jego częste nieobecności na treningach.
Maradona se incorporó al Sevilla tras cumplir 15 meses de sanción por dopaje
commencer à apprendre
Maradona dołączył do Sevilli po odbyciu 15-miesięcznego zawieszenia za doping
Con insistencia se logran muchas cosas.
commencer à apprendre
Dzięki uporowi można wiele osiągnąć.
Fue tanta su insistencia que accedí a su petición.
commencer à apprendre
Jego naleganie było tak wielkie, że zgodziłem się na jego prośbę.
Mis tíos apadrinaron a mi hijo en su bautizo.
commencer à apprendre
Moi wujowie wspierali mojego syna podczas jego chrztu.
Es bueno que te apadrines con él.
commencer à apprendre
Dobrze, że sponsorujesz się razem z nim.
se le acumulan los recuerdos de aquellas dos temporadas
commencer à apprendre
Wspomnienia z tych dwóch sezonów się kumulują
La ‘regañina’ de Maradona a Simeone
commencer à apprendre
„besztanie” Maradony wobec Simeone
Los padres tienen el deber de regañar a sus hijos cuando se portan mal.
commencer à apprendre
Rodzice mają obowiązek karcić swoje dzieci, gdy zachowują się niewłaściwie.
La pareja estuvo regañando toda la tarde.
commencer à apprendre
Para marudziła całe popołudnie.
En aquella etapa coincidió con el Pelusa, que le apadrinó
commencer à apprendre
Na tym etapie zbiegł się z Pelusą, która go sponsorowała
tras la destitución del uruguayo
commencer à apprendre
po zwolnieniu Urugwajczyka
se ha vuelto a fijar en Sudamérica
commencer à apprendre
po raz kolejny skupił się na Ameryce Południowej
si nada se tuerce, va a afrontar su primera experiencia en Europa
commencer à apprendre
Jeśli nic nie pójdzie źle, czeka go pierwsze doświadczenie w Europie
tal y como ha podido confirmar MARCA.
commencer à apprendre
jak MARCA była w stanie potwierdzić.
Con este último fue bicampeón de Liga en 2021 y 2022
commencer à apprendre
Z tym ostatnim był dwukrotnym mistrzem ligi w latach 2021 i 2022
Sandro arrasa a un Valladolid catatónico
commencer à apprendre
Sandro niszczy katatonicznego Valladolida
Su gol funde al Cadiz que se descompone en su vulgaridad
commencer à apprendre
Jego bramka roztapia Kadyks, który rozkłada się w swojej wulgarności
El terreno se ha allanado con el paso del tiempo.
commencer à apprendre
Z biegiem czasu grunt został zrównany z ziemią.
Tiene tos por reflujo. Siempre tose después de comer.
commencer à apprendre
Ma kaszel refluksowy. On zawsze kaszle po jedzeniu.
las desgracias tienden a acumularse en aquellos que ya de por sí son desvalidos
commencer à apprendre
Nieszczęścia zwykle kumulują się na tych, którzy i tak są bezradni
Es difícil no afectarse con las malas noticias que pasan en los noticieros
commencer à apprendre
Trudno nie ulec złym wiadomościom, które pojawiają się w wiadomościach.
no has sabido escoger
commencer à apprendre
nie wiedziałeś, jak wybrać
Por que fuiste a la inmobilaría?
commencer à apprendre
Dlaczego poszedłeś do agencji nieruchomości?
Estaría dentro de su presupuesto? No. Habrá opciones mas economicas?
commencer à apprendre
Czy zmieściłoby się to w Twoim budżecie? Nie. Czy będą tańsze opcje?
Prefería alquiler un piso centrico a uno de las afueras.
commencer à apprendre
Wolałem wynająć mieszkanie w centrum niż na obrzeżach.
soy un negado
commencer à apprendre
jestem zaprzeczeniem
Estuve de baja porque acababa de dar a luz.
commencer à apprendre
Byłam na zwolnieniu lekarskim, bo niedawno urodziłam.
Es una película muy entretenida.
commencer à apprendre
To bardzo zabawny film.
Tanta pobreza y tanto hambre eran una imagen deprimente.
commencer à apprendre
Tak wielka bieda i głód były przygnębiającym obrazem.
Se fueron de juerga y no volvieron a casa hasta las cinco de la mañana.
commencer à apprendre
Wpadli w szał i wrócili do domu dopiero o piątej rano.
Julia se fue de juerga con sus amigas.
commencer à apprendre
Julia wybrała się na imprezę z przyjaciółkami
Renunció de manera voluntaria a las ventajas que le ofrecían por su condición de minusválido.
commencer à apprendre
Dobrowolnie zrzekł się świadczeń oferowanych mu ze względu na niepełnosprawność.
Tan solo un cuarto de los jovenes prefieren...
commencer à apprendre
Tylko jedna czwarta młodych ludzi woli...
Prefieren colaborar como voluntarios a salir de juerga.
commencer à apprendre
Wolą współpracować jako wolontariusze niż imprezować.
El Nochevieja se festeja el comienzo de un año nuevo y se brinda por el futuro.
commencer à apprendre
Sylwester świętuje początek nowego roku i wznosi toast za przyszłość.
Este medicamento caducó el mes pasado.
commencer à apprendre
Termin ważności tego leku minął w zeszłym miesiącu.
Emplea el compás para dibujar un círculo.
commencer à apprendre
Użyj kompasu, aby narysować okrąg.
Se emplearon cinco rollos de papel para empapelar el dormitorio.
commencer à apprendre
Do wytapetowania sypialni użyto pięciu rolek papieru.
La comida estaba horrible, pero por educación fingimos y nos comimos todo.
commencer à apprendre
Jedzenie było okropne, ale przez grzeczność udawaliśmy i zjedliśmy wszystko.
Antonio fingió que le gustaba el regalo.
commencer à apprendre
Antonio udawał, że prezent mu się spodobał.
Rayo Vallecano dan por bueno el empate
commencer à apprendre
Rayo Vallecano uważa remis za dobry
Se trataba de una cadenita de oro con un guardapelo.
commencer à apprendre
Był to mały złoty łańcuszek z medalionem.
Te zampaste tres bocadillos en menos de dos minutos.
commencer à apprendre
Zjadłeś trzy kanapki w niecałe dwie minuty.
Existe la necesidad acuciante de que la juventud retome los valores morales perdidos.
commencer à apprendre
Istnieje pilna potrzeba odzyskania przez młodzież utraconych wartości moralnych.
Su madre le acuciaba para que buscara trabajo, pero él no tenía mucha prisa.
commencer à apprendre
Matka namawiała go, aby poszukał pracy, ale on się nie spieszył.
Juan es así de despistado. Es raro el día que no olvida alguna cosa en casa.
commencer à apprendre
Juan jest aż tak nieświadomy. To rzadki dzień, kiedy nie zapomina się o czymś z domu.
Los alimentos se digieren en el estómago y en el intestino.
commencer à apprendre
Pokarm trawiony jest w żołądku i jelitach.
No le fue fácil digerir la derrota y se deprimió.
commencer à apprendre
Nie było mu łatwo przetrawić porażki i popadł w depresję.
Se recostó sobre el respaldo de la silla y se quedó dormido.
commencer à apprendre
Oparł się z powrotem na krześle i zasnął.
Necesito que me vea un medico.
commencer à apprendre
Muszę zobaczyć się z lekarzem.
He tenido accidente. Me he caido de la bicicleta.
commencer à apprendre
Miałem wypadek. Spadłem z roweru.
Me he lesionado la rodilla.
commencer à apprendre
Doznałem kontuzji kolana.
Es su primera visita?
commencer à apprendre
Czy to Twoja pierwsza wizyta?
Puede rellenar este formulario por favor?
commencer à apprendre
Czy możesz wypełnić ten formularz?
Puede darme su numero de seguro?
commencer à apprendre
Czy możesz mi podać numer swojego ubezpieczenia?
Se siente mareado?
commencer à apprendre
Czy odczuwasz zawroty głowy?
El medico puede recibirle ahora.
commencer à apprendre
Lekarz może cię teraz przyjąć.
Voy a necesitar anestesia?
commencer à apprendre
Czy będę potrzebować znieczulenia?
Le voy a poner una inyeccion. No sentira nada.
commencer à apprendre
Zrobię mu zastrzyk. Nie będę nic czuć.
Le duele la herida?
commencer à apprendre
Czy rana boli?
Le duele el corte?
commencer à apprendre
Czy cięcie boli?
La enfermera le curara l herida y le pondra una venda.
commencer à apprendre
Pielęgniarka opatrzy ranę i założy na nią bandaż.
Va a necesitar seis puntos de sutura.
commencer à apprendre
Będzie potrzebował sześciu szwów.
Puede quedar una cicatriz.
commencer à apprendre
Może pozostać blizna.
Tendra que ponerme una escayola?
commencer à apprendre
Czy będę musiała założyć gips?
Tendra que permanecer en observacion en el hospital hasta manana.
commencer à apprendre
Do jutra będzie musiał pozostać na obserwacji w szpitalu.
Cuantas noches tendre que quedarme?
commencer à apprendre
Ile nocy będę musiał zostać?
Le vamos a hacer una radiografia para ver si el hueso esta roto.
commencer à apprendre
Zrobimy prześwietlenie, żeby sprawdzić, czy kość nie jest złamana.
Ponte una tirita en el dedo, para que no se te infecte la herida.
commencer à apprendre
Załóż plaster na palec, aby rana nie uległa infekcji.
El artista hizo un molde de escayola.
commencer à apprendre
Artysta wykonał formę gipsową.
Tras el accidente le pusieron una escayola en el brazo
commencer à apprendre
Po wypadku założyli mu gips na ramię
Pasaron el bolso por un detector de rayos x para saber si contenía algo peligroso.
commencer à apprendre
Poddali torbę detektorowi rentgenowskiemu, aby sprawdzić, czy nie zawiera niczego niebezpiecznego.
Pasó por rayos x para hacerse una radiografía de la rodilla.
commencer à apprendre
Poddał się prześwietleniom rentgenowskim, aby zrobić prześwietlenie kolana.
La ecografía se emplea en medicina para explorar el interior del cuerpo.
commencer à apprendre
Ultradźwięki wykorzystywane są w medycynie do badania wnętrza organizmu.
La ecografía indica que el feto está bien.
commencer à apprendre
USG wskazuje, że z płódem wszystko w porządku.
La rotura del muro afectó toda la estructura.
commencer à apprendre
Pęknięcie ściany wpłynęło na całą konstrukcję.
La piel del enfermo presenta una rotura en la frente.
commencer à apprendre
Skóra pacjenta ma pęknięcie na czole.
Este saco tiene una rotura en el codo derecho.
commencer à apprendre
Kurtka ma rozdarcie na prawym łokciu.
Juan anda cojo a causa de una mala torcedura.
commencer à apprendre
Juan jest kulawy z powodu silnego skręcenia.
El golpe le produjo una hinchazón en la frente.
commencer à apprendre
Uderzenie spowodowało obrzęk czoła.
El príncipe es bien parecido, pero su engreimiento es un desencanto
commencer à apprendre
Książę jest przystojny, ale jego zarozumiałość rozczarowuje
Los conceptos en todo el poema son clichés.
commencer à apprendre
Pojęcia zawarte w wierszu są banałami.
Debo haber pisado mal porque tengo el tobillo hinchado.
commencer à apprendre
Musiałem źle postawić stopę, bo kostka mi spuchła.
Anda hinchado presumiendo del dinero que tiene.
commencer à apprendre
Chodzi po okolicy nadęty i przechwala się swoimi pieniędzmi.
Siempre utiliza un lenguaje muy hinchado en sus discursos.
commencer à apprendre
W swoich przemówieniach zawsze używa bardzo nadętego języka.
El hinchado de los neumáticos no debería tardar mucho tiempo.
commencer à apprendre
Pompowanie opon nie powinno zająć dużo czasu.
La enfermera le curara le herida y se la vendara.
commencer à apprendre
Pielęgniarka zagoi ranę i zabandażuje ją.
La enfermera preparó el quirófano para la operación.
commencer à apprendre
Pielęgniarka przygotowała salę operacyjną do operacji.
Como está cojo usa una muleta para caminar.
commencer à apprendre
Ponieważ jest kulawy, porusza się o kuli.
El toro embestía la muleta con fuerza.
commencer à apprendre
Byk zaatakował muletę z siłą.
Habla muy bien inglés, pero siempre tiene el diccionario de muleta, por si acaso.
commencer à apprendre
Mówi bardzo dobrze po angielsku, ale zawsze ma przy sobie słownik, na wszelki wypadek.
Debes estar en ayunas para hacerte análisis de sangre.
commencer à apprendre
Aby wykonać badania krwi, musisz być na czczo.
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
commencer à apprendre
Laboratorium przeanalizuje próbkę pobraną na miejscu zbrodni.
Su llanto es una muestra de arrepentimiento.
commencer à apprendre
Jego płacz jest oznaką żalu.
El médico de cabecera me dio un volante para el traumatólogo porque tengo un problema de huesos.
commencer à apprendre
Lekarz rodzinny dał mi skierowanie do traumatologa, ponieważ mam problemy z kośćmi.
Dejaron en el parabrisas de mi coche un volante con las ofertas de una tienda de autoservicio.
commencer à apprendre
Zostawili na przedniej szybie mojego samochodu ulotkę z ofertami ze sklepu spożywczego.
La falda del vestido está adornada con un volante.
commencer à apprendre
Spód sukienki ozdobiony jest falbanką.
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
commencer à apprendre
Aby skręcić samochodem, należy skręcić kierownicą.
Aquí está tu volante médico, receta de antibióticos
commencer à apprendre
Oto twoja ulotka lekarska i recepta na antybiotyk
Todos los edificios deberían contar con rampas de acceso para sillas de ruedas.
commencer à apprendre
Wszystkie budynki powinny posiadać podjazdy dla wózków inwalidzkich.
Lo siento, el horario de visita se acabó hace dos horas.
commencer à apprendre
Przepraszamy, godziny odwiedzin skończyły się dwie godziny temu.
Lo dieron de alta porque ya se recuperó.
commencer à apprendre
Wypisali go, bo już wyzdrowiał.
Tenemos que dar de alta la mercancía que acaba de llegar.
commencer à apprendre
Musimy zarejestrować towar, który właśnie przybył.
Ingresar en el hospital
commencer à apprendre
Wejdź do szpitala
Para inmovilizarle el brazo le pusieron un cabestrillo.
commencer à apprendre
Aby unieruchomić jego ramię, założyli mu procę.
Lo subieron a la camilla y se lo llevaron al hospital más cercano.
commencer à apprendre
Położyli go na noszach i zabrali do najbliższego szpitala.
Recuéstese en la camilla y abra la boca, por favor.
commencer à apprendre
Połóż się na stole i otwórz usta, proszę.
El futbolista se tendió en la camilla y pidió que le masajearan las piernas.
commencer à apprendre
Piłkarz położył się na noszach i poprosił o masaż nóg.
Le han encontrado un cáncer en el último reconocimiento que le hicieron.
commencer à apprendre
Podczas ostatniego badania odkryli raka.
Tiene usted la muñeca rota. Tenemos que escayolársela.
commencer à apprendre
Masz złamany nadgarstek. Musimy to rzucić.
Le regalaron una muñeca preciosa por su cumpleaños.
commencer à apprendre
Na urodziny podarowali jej piękną lalkę.
Se cayó patinando y se rompió la muñeca.
commencer à apprendre
Upadł podczas jazdy na łyżwach i złamał nadgarstek.
Tiene usted una torcedulla de tobillo. Por eso esta hinchado.
commencer à apprendre
Masz skręconą kostkę. Dlatego jest spuchnięty.
No hay que operar pero tendra que caminar con muletas.
commencer à apprendre
Nie musisz operować, ale będziesz musiał chodzić o kulach.
Vamos a hacerle un analisis de sangre.
commencer à apprendre
Zróbmy badanie krwi.
Cuando estaran los resultados del analisis?
commencer à apprendre
Kiedy będą dostępne wyniki analizy?
Necesita urgentemente un medico. Tiene 40 grados de fiebre.
commencer à apprendre
Pilnie potrzebuje lekarza. Ma 40-stopniową gorączkę.
Sientese. Voy a llamar al medico inmediatamente.
commencer à apprendre
Usiąść. Zaraz zadzwonię do lekarza.
Queria pedir cita para el neurologo.
commencer à apprendre
Chciałem umówić się na wizytę do neurologa.
Le puedo dar cita para dentro de dos semanas. Le va bien?
commencer à apprendre
Mogę umówić się na spotkanie za dwa tygodnie. Czy dobrze sobie radzisz?
Tengo un volante para hacerme una radiografia.
commencer à apprendre
Mam ulotkę na prześwietlenie.
Esta es la sala de espera. Sientese. Ahore le avisaremos.
commencer à apprendre
To jest poczekalnia. Usiąść. Poinformujemy Cię teraz.
Disculpe, a que hora era su cita?
commencer à apprendre
Przepraszam, o której godzinie miałeś spotkanie?
Que hay de los resultados?
commencer à apprendre
A co z wynikami?
Estaran listos dentro de dos dias.
commencer à apprendre
Będą gotowe za dwa dni.
He venido a ver a mi abuela.
commencer à apprendre
Przyszedłem zobaczyć się z moją babcią.
Cual es el horario de visitas?
commencer à apprendre
Jakie są godziny zwiedzania?
En que habitacion esta? En que seccion?
commencer à apprendre
W jakim on jest pokoju? W jakim dziale?
Tiene que ir hasta el final del pasillo y alli coger el ascensor para ir a la segunda planta.
commencer à apprendre
Musisz iść do końca korytarza i tam wjechać windą na drugie piętro.
Como se encuentra y cuando le daran el alta?
commencer à apprendre
Jak się czujesz i kiedy zostaniesz zwolniony?
Toma un analgésico para calmar tu jaqueca.
commencer à apprendre
Weź lek przeciwbólowy, aby złagodzić migrenę.
El Barbastro repite hazaña
commencer à apprendre
Barbastro powtarza wyczyn
Me parece una gran hazaña que sacaras a los niños del edificio en llamas.
commencer à apprendre
Uważam, że to wielki wyczyn, że wyciągnęłaś dzieci z płonącego budynku.
Fue una proeza llegar a la cumbre y descender con este temporal
commencer à apprendre
Dotarcie na szczyt i zejście w tej burzy było wyczynem
de proeza en proeza
commencer à apprendre
od wyczynu do wyczynu
El rayo fulminó al árbol secándolo hasta la raíz.
commencer à apprendre
Piorun uderzył w drzewo, wysuszając je aż do korzeni.
La pulmonía fulminó al paciente, su muerte fue inevitable.
commencer à apprendre
Zapalenie płuc powaliło pacjenta, jego śmierć była nieunikniona.
Si ofendes a mi esposa te fulminará con la vista.
commencer à apprendre
Jeśli obrazisz moją żonę, ona spojrzy na ciebie gniewnie.
Entró al bar un pelotón de turistas acalorados.
commencer à apprendre
Do baru weszła grupa rozentuzjazmowanych turystów.
Han mandado un pelotón de reconocimiento al pueblo.
commencer à apprendre
Wysłali do miasta pluton zwiadowczy.
frente al peloton de fusilamiento
commencer à apprendre
przed plutonem egzekucyjnym
El fusilamiento se hizo en un muro del cementerio.
commencer à apprendre
Do strzelaniny doszło na murze cmentarza.
Tenían siempre la misión de elevarse por encima de una competencia de vértigo
commencer à apprendre
Zawsze mieli misję wzniesienia się ponad zawrotną konkurencję
lo lograron por momentos
commencer à apprendre
czasami im się to udawało
El coronel ordenó romper filas.
commencer à apprendre
Pułkownik rozkazał przełamać szeregi.
El miedo escénico o pánico escénico es una reacción de ansiedad que se da ante una situación social muy específica
commencer à apprendre
Trema lub panika sceniczna to reakcja lękowa, która pojawia się w bardzo specyficznej sytuacji społecznej.
El teatro, la ópera y el ballet son artes escénicas.
commencer à apprendre
Teatr, opera i balet to sztuki performatywne.
no soy entrenador de despacho
commencer à apprendre
Nie jestem trenerem biurowym
enseguida identificas dos jugadores diferentes
commencer à apprendre
natychmiast identyfikujesz dwóch różnych graczy
un rebelde en el Atleti
commencer à apprendre
buntownik w Atleti
Estan a punto de saltar al campo
commencer à apprendre
Zaraz wyjdą na boisko
el tecnico apuesta por darle la titularidad a Robert
commencer à apprendre
Trener stawia na oddanie własności Robertowi
amaga, la pisa, busca un hueco
commencer à apprendre
zwodzi, nadepnie na nią, szuka miejsca
se asomó en primer poste
commencer à apprendre
pojawił się w pierwszym poście
se para el juego
commencer à apprendre
gra się zatrzymuje
la cara y la cruz del futbol
commencer à apprendre
głowy i ogony futbolu
Encararte con el subdirector no va a traerte nada bueno.
commencer à apprendre
Konfrontacja z wicedyrektorem nie przyniesie ci nic dobrego.
Endosó los cheques para que yo los pudiera cambiar.
commencer à apprendre
Potwierdził czeki, żebym mógł je zrealizować.
Mi médico tiene una letra ininteligible.
commencer à apprendre
Mój lekarz ma niezrozumiały charakter pisma.
El abuelo alzó a su nieta y la sentó en la mesa.
commencer à apprendre
Dziadek podniósł wnuczkę i posadził ją na stole.
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
commencer à apprendre
List na papierze firmowym policji poinformował nas o procedurze, którą należy zastosować.
nuestro consejo experto esta basado en muchos mas datos
commencer à apprendre
Nasze porady ekspertów opierają się na znacznie większej liczbie danych
no ha habido ningun jugador analizado por scouts sin que sea bueno
commencer à apprendre
Nie było zawodnika analizowanego przez skautów, który nie byłby dobry.
no carga el rifle
commencer à apprendre
nie ładuje karabinu
yo no me meto en las alineaciones
commencer à apprendre
Nie wchodzę w składy
La tómbola fue la atracción más popular de la feria.
commencer à apprendre
Największą atrakcją targów była loteria fantowa.
No me ha tocado en la tómbola el poder estar aqui.
commencer à apprendre
To nie była moja szansa, żeby tu być.
balon suelto
commencer à apprendre
luźna piłka
según como los cojas y donde los cojas
commencer à apprendre
w zależności od tego, jak je zabierzesz i gdzie je zabierzesz
yo estaba de recogepelotas en el Bernabeu
commencer à apprendre
Byłem chłopcem od podawania piłek na Bernabeu
el mayor timo de futbol espanol
commencer à apprendre
największe oszustwo w hiszpańskiej piłce nożnej
Tiene un timo bien montado, le hace creer a la gente que es quiromante.
commencer à apprendre
Ma ugruntowane oszustwo, wmawia ludziom, że jest palmistą.
muchas veces he tenido episodios desagradables
commencer à apprendre
wiele razy miałem nieprzyjemne epizody
La música de ese coche retumbó en toda la plaza.
commencer à apprendre
Muzyka z tego samochodu roznosiła się echem po całym placu.
El redoblar de los tambores retumbaba a lo lejos.
commencer à apprendre
W oddali słychać było bicie bębnów.
¡Que ya te di dinero, carajo!
commencer à apprendre
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
viaja a Barcelona a enfrentarse al vigente campeon
commencer à apprendre
jedzie do Barcelony, aby zmierzyć się z obecnym mistrzem
Cenas y 'karting' para hacer piña
commencer à apprendre
Kolacje i „karting” w celu zrobienia ananasa
gritos de asombro
commencer à apprendre
krzyki zdumienia
nos generó sacar la pelota
commencer à apprendre
sprawiło, że przejęliśmy piłkę
gol que abre la lata
commencer à apprendre
bramka otwierająca puszkę
tienen cada bez mas dificil poder luchar
commencer à apprendre
Coraz trudniej jest im walczyć
Me gustaría destapar la alfombra y ver todo lo que han escondido debajo de ella
commencer à apprendre
Chciałbym odkryć dywan i zobaczyć wszystko, co pod nim ukryli
Un renacer muy oportuno
commencer à apprendre
Bardzo na czasie odrodzenie
el es imprescindible, solo le frenan las lesiones
commencer à apprendre
Jest niezbędny, powstrzymują go tylko kontuzje
el toma las riendas
commencer à apprendre
przejmuje stery
el paga el pato. donde esta pato?
commencer à apprendre
On płaci cenę. gdzie jest kaczka?
Tenía una rozadura en el talón.
commencer à apprendre
Miał zadrapanie na pięcie.
Yo asumo las consecuencias de mis actos.
commencer à apprendre
Ponoszę konsekwencje swoich czynów.
el área base por la altura y dividiendo por tres
commencer à apprendre
pole podstawy razy wysokość i dzielenie przez trzy
No lo pueden parar al facu
commencer à apprendre
Nie mogą zatrzymać facu
Ya podes ver la tercera fecha del Internacional de Speedway
commencer à apprendre
Można już zobaczyć trzeci termin Międzynarodowych Żużli
por algo es que digo que el es el número 1 del Speedway
commencer à apprendre
Nie bez powodu mówię, że jest numerem 1 na żużlu.
Si les quedan dudas... pasen y vean
commencer à apprendre
Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości... przyjdź i przekonaj się
Te invitamos a la pista!
commencer à apprendre
Zapraszamy na tor!
Sorteamos 2 pares de entradas para la próxima fecha.
commencer à apprendre
Rozlosujemy 2 pary biletów na najbliższy termin.
Este domingo fue la tercer fecha del campeonato
commencer à apprendre
W tę niedzielę odbył się trzeci termin mistrzostw
quedé muy cerca de entrar a semifinales
commencer à apprendre
Byłem bardzo blisko wejścia do półfinału
queda por mejorar pero seguimos sumando experiencia!
commencer à apprendre
Nadal jest wiele do poprawy, ale nadal zdobywamy doświadczenie!
Una vez más gracias a todos los que me dan una mano y me hacen el aguante!
commencer à apprendre
Jeszcze raz dziękuję wszystkim, którzy podają mi rękę i wspierają!
Los espero nuevamente este domingo 12 para compartir una nueva fecha!!!
commencer à apprendre
Mam nadzieję, że spotkamy się ponownie w tę niedzielę 12-go i ustalimy nowy termin!!!
Miesiac gana la cuarta fecha
commencer à apprendre
Miesiak wygrywa czwartą randkę
Corredores del Sparta completaron el podio. El del Apator completó la final.
commencer à apprendre
Biegacze Sparty stanęli na podium. Ta z Apatora dotarła do finału.
Cuando murieron Romeo y Julieta fue un día aciago para Verona
commencer à apprendre
Śmierć Romea i Julii był to pamiętny dzień dla Werony
La vidente advirtió un augurio aciago para la pareja.
commencer à apprendre
Wróżka ostrzegła przed złowieszczym znakiem dla pary.
La guinda del pastel y la apuesta fuerte
commencer à apprendre
Wisienką na torcie i dużym zakładem
Jugador llevaba cuatro partidos infiltrado para jugar
commencer à apprendre
Gracz grał pod przykrywką przez cztery mecze do rozegrania
Goles? Los marca a pares!
commencer à apprendre
A esa niña le salen los novios a pares.
De todas maneras, espero que ante nuestra afición podamos tener un plus de energía
commencer à apprendre
W każdym razie mam nadzieję, że przed naszymi fanami będziemy mieli dodatkową energię
El Betis lo quiere cedido pero el Barca solo estimará un traspaso, no un préstamo
commencer à apprendre
Betis chce go na wypożyczenie, ale Barca rozważy jedynie transfer, a nie wypożyczenie
Es un jugador joven, con una proyección tremenda
commencer à apprendre
To młody zawodnik z niesamowitą projekcją
Los caminos del Lech y de Kownacki vuelven a encontrarse
commencer à apprendre
Ścieżki Lecha i Kownackiego ponownie się spotykają
El boxeador le dio un puñetazo en la mandíbula a su contrincante que lo dejó inconsciente.
commencer à apprendre
Bokser uderzył przeciwnika w szczękę, pozbawiając go przytomności.
Se cumplen 25 años de aquel puñetazo
commencer à apprendre
Od tego ciosu minęło 25 lat
“Me cogió de los huevos”
commencer à apprendre
„Złapał mnie za jaja”
El Rayo le amarga el retorno a Isco
commencer à apprendre
Rayo jest zgorzkniały z powodu powrotu Isco
Pero si hubiera un club interesado en una cesión, no sorprendería su salida
commencer à apprendre
Gdyby jednak znalazł się klub zainteresowany wypożyczeniem, jego odejście nie byłoby zaskoczeniem.
Si se rompe la cesión, el Alavés tendría que pagar una indemnización al Milán.
commencer à apprendre
Jeśli pożyczka zostanie zerwana, Alavés będzie musiał zapłacić Milanowi odszkodowanie.
la mejor versión del equipo hará que salga la mejor versión de todos”.
commencer à apprendre
„Najlepsza wersja zespołu sprawi, że wyjdzie najlepsza wersja każdego z nas”.
es el yerno ideal
commencer à apprendre
Jest idealnym zięciem
Y lo hará tras unos últimos días un tanto convulsos
commencer à apprendre
I stanie się tak po nieco burzliwych ostatnich dniach.
Es un presumido, le gusta ostentar todo lo que tiene.
commencer à apprendre
Jest zarozumiały, lubi pokazywać wszystko, co ma.
El jefe de gobierno de Jamaica no ostenta el título de Presidente sino de Primer Ministro.
commencer à apprendre
Szef rządu Jamajki nie posiada tytułu prezydenta, lecz premiera.
Con la mente en Mestalla
commencer à apprendre
Myślami o Mestalla
los encuentros más destacados de la vigésima segunda jornada de LaLiga
commencer à apprendre
Najciekawsze mecze dwudziestego drugiego dnia LaLigi
decimosexto, decimoseptimo, decimooctavo, decimonoveno, vigesimo
commencer à apprendre
szesnasty, siedemnasty, osiemnasty, dziewiętnasty, dwudziesty
Primero licuamos el tomate y luego lo colamos.
commencer à apprendre
Najpierw miksujemy pomidora, a następnie odcedzamy.
es el único contratiempo que tenemos para el partido
commencer à apprendre
To jedyna porażka, jaką mamy w tym meczu
La señora exigía que colaran toda la ropa de cama
commencer à apprendre
Pani zażądała, żeby wyprali całą pościel
Cuando íbamos al cine, siempre colábamos unos chocolates.
commencer à apprendre
Kiedy szliśmy do kina, zawsze przemycaliśmy trochę czekoladek.
Las promesas del candidato no colaron y al final casi nadie votó por él.
commencer à apprendre
Obietnice kandydata nie sprawdziły się i ostatecznie prawie nikt na niego nie głosował.
Un caballero no se cuela en el dormitorio de una mujer.
commencer à apprendre
Dżentelmen nie wkrada się do sypialni kobiety.
Y entonces alguien se cuela y lo mata con una aguja
commencer à apprendre
A potem ktoś się wkrada i zabija go igłą
Seguiré mientras el alma y el cuerpo me permitan disfrutar en el campo
commencer à apprendre
Będę to kontynuować tak długo, jak moja dusza i ciało pozwolą mi cieszyć się przyrodą.
El texto tenía un borrón y por eso estaba en promoción.
commencer à apprendre
Tekst był zamazany i dlatego był w promocji.
El exceso de tinta produjo un borrón en el folio.
commencer à apprendre
Nadmiar atramentu spowodował rozmazanie się na stronie.
La estafa que cometió es un borrón en su historial.
commencer à apprendre
Oszustwo, którego się dopuścił, jest plamą na jego kartotece.
Sé que nos queremos a pesar de todo, así que hagamos borrón y cuenta nueva.
commencer à apprendre
Wiem, że kochamy się mimo wszystko, więc zacznijmy z czystym kontem.
El hace borron y cuenta nueva
commencer à apprendre
Wyciera łupek do czysta
La gran evasión del Espanyol.
commencer à apprendre
Świetna ucieczka Espanyolu.
Los rebeldes habían preparado la gran evasión al final del partido de fútbol.
commencer à apprendre
Rebelianci przygotowali wielką ucieczkę na koniec meczu piłki nożnej.
Esta noche iremos a la verbena.
commencer à apprendre
Dziś wieczorem pojedziemy na festiwal.
Las flores de la verbena animan mucho ese rincón.
commencer à apprendre
Kwiaty werbeny naprawdę ożywiają ten zakątek.
El juez lo condenó por evasión de capital.
commencer à apprendre
Sędzia skazał go za unikanie kapitału.
La verbena del Espanyol
commencer à apprendre
Festiwal w Espanyolu
El trozo de carne estaba colgado en un gancho.
commencer à apprendre
Kawałek mięsa wisiał na haku.
El trozo de carne estaba colgado en un gancho.
commencer à apprendre
Kawałek mięsa wisiał na haku.
El gancho de esta campaña fue la inclusión de mujeres "reales" en lugar de modelos "ideales".
commencer à apprendre
Hakiem tej kampanii było włączenie „prawdziwych” kobiet zamiast „idealnych” modelek.
Escogimos a esta actriz porque es muy buena actuando y tiene gancho.
commencer à apprendre
Wybraliśmy tę aktorkę, ponieważ jest bardzo dobra w aktorstwie i ma haczyk.
Usaron a una mujer para que sirviera de gancho para atraer a la víctima y acercarla al timador.
commencer à apprendre
Wykorzystali kobietę jako hak, aby zwabić ofiarę bliżej oszusta.
Quedó inválido por una negligencia médica.
commencer à apprendre
Został niepełnosprawny z powodu zaniedbań medycznych.
No todos fueron víctimas de la negligencia
commencer à apprendre
Nie każdy padł ofiarą zaniedbania.
tan colosal que al escapista Laporta ya no le quedan trucos con los que seguir engañando a los culés.
commencer à apprendre
tak kolosalne, że uciekającemu artyście Laportie nie pozostały już żadne sztuczki, którymi mógłby dalej oszukiwać culés.
Las excusas ya están agotadas de tanto usarlas.
commencer à apprendre
Wymówki są już wyczerpane z powodu częstego ich używania.
había apalabrado el alquiler de la casa
commencer à apprendre
Zgodziłem się wynająć ten dom
ya me he apalabrado
commencer à apprendre
Już się zgodziłem
se apalabraron para construirlo juntos
commencer à apprendre
Zgodzili się zbudować go razem
Todos los domingos acudimos a misa.
commencer à apprendre
W każdą niedzielę chodzimy na mszę.
Cuando me multaron, acudí a un abogado.
commencer à apprendre
Kiedy dostałem karę, udałem się do prawnika.
Cuando escucho un frenazo, la imagen del accidente acude a mi mente.
commencer à apprendre
Kiedy słyszę hamulec, na myśl przychodzi mi obraz wypadku.
El toro arremetió contra el torero y lo dejó malherido en el suelo.
commencer à apprendre
Byk rzucił się na torreadora i pozostawił go ciężko rannego na ziemi.
Un hombre arremetió contra otro a la salida del bar.
commencer à apprendre
Mężczyzna zaatakował innego mężczyznę przed barem.
El autor arremetió contra los directores de la película: dijo que no lograron plasmar su idea.
commencer à apprendre
Autor zaatakował reżyserów filmu: stwierdził, że nie udało im się uchwycić jego pomysłu.
Dice Oscar que el banco le puso una traba para no darle el préstamo.
commencer à apprendre
Oskar twierdzi, że bank uniemożliwił mu udzielenie kredytu.
Traba la cuerda para que no se suelte la barca.
commencer à apprendre
Zablokuj linę, aby łódka się nie poluzowała.
Mi reloj se trabó y ya no camina.
commencer à apprendre
Zegarek mi się zawiesił i już nie działa.
el sabe poner trabas
commencer à apprendre
wie, jak stawiać przeszkody
Cuando el jugador deja una carta en el pozo o descarte no la puede volver a tomar.
commencer à apprendre
Kiedy gracz zostawia kartę w puli lub ją odrzuca, nie może jej odzyskać.
El jugador de póquer trata de mejorar su mano con el descarte y el cambio de cartas.
commencer à apprendre
Gracz w pokera stara się ulepszyć swoje karty, odrzucając i wymieniając karty.
Hay que masticarse y tragarse lentamente.
commencer à apprendre
Należy go żuć i połykać powoli.
Masticó el trozo de carne antes de tragarlo.
commencer à apprendre
Przeżuł kawałek mięsa, zanim go połknął.
El gato ha estado enredando los ovillos de lana.
commencer à apprendre
Kot plątał kłębki wełny.
El decano enredó a los alumnos con sus preguntas.
commencer à apprendre
Dziekan zasypywał studentów swoimi pytaniami.
La nueva ley sobre el divorcio no ha hecho más que enredar las cosas.
commencer à apprendre
Nowe prawo rozwodowe tylko zagmatwało sprawę.
esa mujer siempre acaba enredando a Miguel para que haga todo lo que ella quiere.
commencer à apprendre
Ta kobieta zawsze kończy się na oszukaniu Miguela, aby zrobił wszystko, czego chce.
A mí me enredaron en este lío del contrabando de cigarrillos.
commencer à apprendre
Wciągnęli mnie w ten bałagan z przemytem papierosów.
rumbo a su despedida
commencer à apprendre
udając się na pożegnanie
Mañana seguiremos rumbo a la costa.
commencer à apprendre
Jutro kontynuujemy podróż w stronę wybrzeża.
Cuando nació mi hijo, tenía reflujo ácido.
commencer à apprendre
Kiedy mój syn się urodził, miał refluks żołądkowy.
Capa blanca que cubre la lengua
commencer à apprendre
Biała powłoka zakrywająca język
inflamación o aumento del ácido en su estómago o esófago,
commencer à apprendre
zapalenie lub zwiększone wydzielanie kwasu w żołądku lub przełyku,
Si comes poco antes de dormir, el ácido estomacal podría fluir hacia el esófago.
commencer à apprendre
Jeśli zjesz na krótko przed snem, kwas żołądkowy może przedostać się do przełyku.
La carga de la hipoteca se había vuelto insoportable para los dos.
commencer à apprendre
Ciężar kredytu hipotecznego stał się dla nich nie do udźwignięcia.
Mejor no le hables, hoy anda insoportable
commencer à apprendre
Lepiej z nim nie rozmawiać, dzisiaj jest nie do zniesienia
No sé para qué te invité a salir con mis amigos, te pones insoportable cuando estoy con ellos
commencer à apprendre
Nie wiem dlaczego zaprosiłam Cię na wyjście do moich znajomych, stajesz się nie do zniesienia, kiedy jestem z nimi
Se le escapó un eructo tras el trago de cerveza.
commencer à apprendre
Beknął po wypiciu łyka piwa.
El bebé debía eructar después de cada toma.
commencer à apprendre
Dziecko musiało bekać po każdym karmieniu.
Comparen ustedes: lo que dijo Raíllo hace dos meses “de cachondeo” sobre Vinicius... y lo que ha dicho hoy
commencer à apprendre
Porównaj: co Raíllo powiedział dwa miesiące temu „w ramach żartu” o Winicjuszu... i to, co powiedział dzisiaj
“¿Elogios de Ancelotti? Juega al despiste”
commencer à apprendre
„Pochwały od Ancelottiego? Odwróć uwagę”
Duarte le da la vuelta a su situación
commencer à apprendre
Duarte odwraca swoją sytuację
ha comunicado oficialmente la cautelarísima para que los dos jugadores puedan ser inscritos
commencer à apprendre
oficjalnie poinformował o środku zapobiegawczym umożliwiającym rejestrację obu zawodników
Marcelino: “Con Barry había que ser pacientes”
commencer à apprendre
Marcelino: „Z Barrym musieliśmy uzbroić się w cierpliwość”
Barry reina en la locura
commencer à apprendre
Barry króluje w szaleństwie
Rodeamos la montaña y llegamos por fin al lago.
commencer à apprendre
Obeszliśmy górę i w końcu dotarliśmy do jeziora.
La rodeó con sus brazos y le dio un beso apasionado.
commencer à apprendre
Objął ją ramionami i oddał namiętny pocałunek.
Las tropas enemigas rodearon la ciudad para asaltarla al anochecer.
commencer à apprendre
Oddziały wroga otoczyły miasto, aby zaatakować je o zmroku.
Fin al culebrón Haller: se va al Utrecht
commencer à apprendre
Koniec telenoweli Hallera: jedzie do Utrechtu
Valles sale ganando
commencer à apprendre
Valles wygrywa
Esta ventana de mercado es la última oportunidad que tiene Las Palmas de sacar dinero por él.
commencer à apprendre
To okno rynkowe to ostatnia szansa, że Las Palmas musi zdobyć dla niego pieniądze.
Sigue mejorando casi todos los números que ofrece Cillessen.
commencer à apprendre
Nadal poprawia prawie wszystkie liczby, które oferuje Cillessen.
El eje de Las Palmas pasa por el taller
commencer à apprendre
Przez warsztat przechodzi oś Las Palmas
La salida de Fabio y la lesión de Campaña obligan a reforzar el centro del campo
commencer à apprendre
Odejście Fabio i kontuzja Campañy zmuszają do wzmocnienia pomocy
en el mercado invernal
commencer à apprendre
na zimowym targu
Essugo, con problemas físicos, duda ante el Getafe.
commencer à apprendre
Essugo z problemami fizycznymi ma wątpliwości w meczu z Getafe.
El entorno de Araujo no desmiente su "sí" a la Juventus
commencer à apprendre
Otoczenie Araujo nie odmawia jego „tak” Juventusowi
incrédulo por la sanción a Vinicius
commencer à apprendre
z niedowierzaniem w sprawie sankcji wobec Winicjusza
Contra el vicio de pedir está el de no dar"
commencer à apprendre
„Wadą proszenia jest nie dawanie”.
Fértil regreso
commencer à apprendre
Płodny powrót
La tierra que labra mi padre es fértil.
commencer à apprendre
Ziemia, którą uprawia mój ojciec, jest żyzna.
El ‘hate’ en las redes ahora se ceba con Riquelme
commencer à apprendre
„Nienawiść” w sieci jest teraz skierowana przeciwko Riquelme
El Atlético, el martillo pilón del Real Madrid
commencer à apprendre
Atlético, młot Realu Madryt
Es la sede del Condado de Włodawa
commencer à apprendre
Jest siedzibą powiatu włodawskiego
afluente del río Bug
commencer à apprendre
(dopływ Bugu
Pedro es el heredero de la fortuna familiar.
commencer à apprendre
Pedro jest spadkobiercą rodzinnej fortuny.
Un pueblo heredero de tradiciones ancestrales tiene el deber de mantenerlas vivas.
commencer à apprendre
Naród, spadkobierca tradycji przodków, ma obowiązek podtrzymywać je przy życiu.
Todos los muebles estaban arrinconados para facilitar el trabajo a los pintores.
commencer à apprendre
Aby ułatwić pracę malarzom, wszystkie meble zostały narożnikowane.
todos los juguetes quedaron arrinconados en una caja.
commencer à apprendre
Wszystkie zabawki były zamknięte w pudełku.
No lo hace por voluntad propia, es algo impuesto.
commencer à apprendre
Nie robi tego z własnej woli, jest to coś narzuconego.
Está impuesta a hacer siempre la comida ella y a esperar al marido.
commencer à apprendre
Zmuszona jest zawsze sama przygotowywać jedzenie i czekać na męża.
Rodri no se corta y arremete contra Cristiano
commencer à apprendre
Rodri nie wytrzymuje i atakuje Cristiano
Cumbre en las oficinas del Barça tras el caso Olmo
commencer à apprendre
Szczyt w biurze Barcelony po sprawie Olmo
En caso de que decidiera ser libre, dispone de una corte de pretendientes para fichar de inmediato
commencer à apprendre
Jeśli zdecydujesz się na wolność, masz sąd zalotników, który natychmiast cię podpisze
y no exponerse a una segunda mitad de la temporada en blanco.
commencer à apprendre
i nie narażaj się na pustą drugą połowę sezonu.
es un “jugador apetecible” que quiere media Liga
commencer à apprendre
To „pożądany zawodnik”, który chce połowy ligi
Esperemos que el nuevo jugador cumpla con las expectativas y anote algunos goles.
commencer à apprendre
Miejmy nadzieję, że nowy zawodnik sprosta oczekiwaniom i strzeli kilka bramek.
Temo que nunca colmaré las expectativas de mis padres.
commencer à apprendre
Boję się, że nigdy nie spełnię oczekiwań moich rodziców.
Está bien darse la gran vida de vez en cuando, un par de cervezas no te harán daño.
commencer à apprendre
Od czasu do czasu nie ma nic złego w życiu na wysokim poziomie, kilka piw nie zaszkodzi.
Súmate y di NO al racismo.
commencer à apprendre
Dołącz do nas i powiedz NIE rasizmowi.
Es una lacra que debemos erradicar de nuestro fútbol.
commencer à apprendre
To plaga, którą musimy wykorzenić z naszej piłki nożnej.
es un chollo para ellos
commencer à apprendre
To dla nich okazja
el saca el látito
commencer à apprendre
Wyjmuje bat
limpieza salvaje en el city
commencer à apprendre
dzikie sprzątanie w mieście
trayectoria muy dilatada
commencer à apprendre
bardzo długa kariera
quieres echar la bronca a esos que piensan en Europa?
commencer à apprendre
Chcesz strofować tych, którzy myślą o Europie?
objetivo es apalabrar la permanencia
commencer à apprendre
Celem jest uzgodnienie trwałości
Con tanto misterio pudimos barruntar que mentía.
commencer à apprendre
Przy tak dużej tajemnicy mogliśmy się domyślić, że kłamał.
Este guiso está escaso de sal.
commencer à apprendre
W tym gulaszu jest mało soli.
Miguel Ángel poseía un talento innato para el dibujo.
commencer à apprendre
Michał Anioł posiadał wrodzony talent do rysowania.
El pronóstico de tiempo dice que lloverá mañana.
commencer à apprendre
Prognoza pogody mówi, że jutro będzie padać deszcz.
El sabado bajarán las temperaturas.
commencer à apprendre
W sobotę temperatura spadnie.
No sé si iré de vacaciones
commencer à apprendre
Nie wiem, czy pojadę na wakacje
Aries está simbolizado por un carnero.
commencer à apprendre
Baran jest symbolizowany przez barana.
Capricornio es la más pequeña de las constelaciones zodiacales.
commencer à apprendre
Koziorożec jest najmniejszą konstelacją zodiakalną.
Pediré cita con el medico
commencer à apprendre
Umówię się na wizytę u lekarza
Empezará a hacer frío dentro de unos días.
commencer à apprendre
Za kilka dni zrobi się zimno.
en algun contragolpe tuvimos la posibilidad gestionarlo mejor.
commencer à apprendre
W niektórych kontratakach mieliśmy okazję lepiej sobie z nimi poradzić.
no elegimos bien ese ultimo pase
commencer à apprendre
nie wybraliśmy dobrze tego ostatniego podania
tres a dos vino a consequencia de un tiro fortuito
commencer à apprendre
trzy do dwóch było wynikiem szczęśliwego strzału
ellos les toco la moneda a favor
commencer à apprendre
Zdobyli monetę na swoją korzyść
Si hubiera estudiaso, habria aprobado
commencer à apprendre
Gdybym się uczył, zdałbym.
Iriamos si no tuvieramos trabajo
commencer à apprendre
Poszlibyśmy, gdybyśmy nie mieli pracy
El suelo es muy sucio, pasa la aspiradora.
commencer à apprendre
Podłoga jest bardzo brudna, odkurz ją.
El cesto de la ropa sucia es lleno
commencer à apprendre
Kosz na pranie jest pełny
Pon la lavadora, y luego, plancha la ropa.
commencer à apprendre
Włącz pralkę i wyprasuj ubrania.
Traed algo para beber, compradlo
commencer à apprendre
Zabierz coś do picia i kup to
Venid a las 10 para preparar todo
commencer à apprendre
Przyjdź o 10, aby wszystko przygotować
Levantaos pronto para llegar a tiempo
commencer à apprendre
Wstań wcześnie, aby dotrzeć na czas
Me suenan las tripas
commencer à apprendre
Mój brzuch burczy
Los jóvenes son demasiado exigentes.
commencer à apprendre
Młodzi ludzie są zbyt roszczeniowi.
Tiene un temperamento demasiado fuerte
commencer à apprendre
ma zbyt zapalczywy charakter
No juzgues apresuradamente
commencer à apprendre
nie oceniaj pochopnie
Mi hermano mayor es un hombre de pocas palabras.
commencer à apprendre
moj starszy brat jest małomowny
Tuve un trasplante de cabello fallido.
commencer à apprendre
miałem nieudany przeszczep włosów
¿no hueles a humo?
commencer à apprendre
Nie czujesz dymu?
retorcerse de dolor.
commencer à apprendre
wić się z bólu.
El nudo se deshizo a mitad de mi primer vuelo.
commencer à apprendre
Węzeł rozwiązał się w połowie mojego pierwszego lotu.
ser de la acera de enfrente (ser homo)
commencer à apprendre
być z drugiej strony ulicy (być gejem)
No salí a fiesta. Estuve en casa.
commencer à apprendre
Nie wyszedłem na imprezę. Byłem w domu.
Yo quedé con unos amigos.
commencer à apprendre
Spotkałem się z kilkoma przyjaciółmi.
A todo el mundo le gusta estar con ella.
commencer à apprendre
Wszyscy lubią z nią przebywać.
es un chico sincero.
commencer à apprendre
To uczciwy chłopak.
No me gusta ser sociable.
commencer à apprendre
Nie lubię być towarzyski.
Venga Daniel ahora no te riles, que mañana te casas sí o sí.
commencer à apprendre
No dalej Danielu, nie śmiej się teraz. Jutro i tak bierzesz ślub, bez względu na wszystko.
El no chuta en el Girona.
commencer à apprendre
Nie strzela dla Girony.
Tengo que contabilizar todo lo que se gaste en el evento.
commencer à apprendre
Muszę rozliczyć się ze wszystkich wydatków poniesionych na to wydarzenie.
Un operario que trabajaba en el montaje de un escenario en el estadio falleció
commencer à apprendre
Zginął pracownik pracujący przy montażu sceny na stadionie.
deja en el limbo las ampliaciones de contrato de jugadores
commencer à apprendre
pozostawia w zawieszeniu kwestię przedłużenia kontraktów graczy
lo más factible es llegar a diez... pero no es nada fácil.
commencer à apprendre
Najbardziej realne jest dojście do dziesięciu... ale to wcale nie jest łatwe.
El león acecha a su presa antes de atacarla.
commencer à apprendre
Lew śledzi swoją ofiarę, zanim ją zaatakuje.
La universidad otorgará un premio al mejor ensayo sobre ética profesional.
commencer à apprendre
Uniwersytet przyzna nagrodę za najlepszą rozprawę na temat etyki zawodowej.
las cuatro originales más la que gana por el coeficiente UEFA
commencer à apprendre
Cztery oryginały plus ten, który wygrywa według współczynnika UEFA
El Espanyol mejora ligeramente la puntuación de los dos últimos descensos
commencer à apprendre
Espanyol nieznacznie poprawia swój wynik w porównaniu z dwoma ostatnimi spadkami
podrá jugar ante su ex equipo al no ver una cláusula que lo impida.
commencer à apprendre
Będzie mógł grać przeciwko swojemu byłemu zespołowi, gdyż nie ma żadnej klauzuli zakazującej mu tego.
quizás voy a por un segundo hijo.
commencer à apprendre
może zdecyduję się na drugie dziecko.
Indignación en el Barça por el gol anulado
commencer à apprendre
Oburzenie w Barcelonie po nieuznanym golu
Mis jefes no acogieron la idea con entusiasmo.
commencer à apprendre
Moi szefowie nie przyjęli tego pomysłu z entuzjazmem.
Cuando María se fue, su hermana acogió a los niños.
commencer à apprendre
Kiedy Maria odeszła, jej siostra zaopiekowała się dziećmi.
El Villarreal tendrá delante al mejor Lewandowski.
commencer à apprendre
Villarreal będzie miał przed sobą najlepszego Lewandowskiego.
una pequeña polémica a raíz de las declaraciones de Nico que aseguró que iba a "pintar la cara" a Países Bajos
commencer à apprendre
Niewielka kontrowersja wybuchła po wypowiedzi Nico, że zamierza „pomalować twarz” Holandii.
Cualquiera nos puede pintar la cara
commencer à apprendre
Każdy może pomalować nam twarze.
A raíz de la crisis, muchas empresas cerraron.
commencer à apprendre
W wyniku kryzysu wiele firm zostało zamkniętych.
El proyecto abarca varias áreas de investigación.
commencer à apprendre
Projekt obejmuje kilka obszarów badawczych.
Llegué a duras penas a la reunión.
commencer à apprendre
Ledwo dotarłem na spotkanie.
A fin de cuentas, todo salió bien.
commencer à apprendre
Na koniec wszystko skończyło się dobrze.
A la larga, invertir en educación vale la pena.
commencer à apprendre
Inwestowanie w edukację opłaca się w dłuższej perspektywie.
A tenor de los datos, debemos actuar rápido.
commencer à apprendre
Na podstawie danych musimy działać szybko.
Siempre aboga por los derechos de los trabajadores.
commencer à apprendre
Zawsze opowiada się za prawami pracowniczymi.
El partido acabó en tablas tras un empate a cero.
commencer à apprendre
Mecz zakończył się bezbramkowym remisem.
Fue un día aciago para la familia.
commencer à apprendre
Był to pamiętny dzień dla rodziny.
Trajo a colación un tema interesante.
commencer à apprendre
Poruszył ciekawy temat.
Trabajan a destajo para terminar el pedido.
commencer à apprendre
Pracują ciężko, aby zrealizować zamówienie.
El barco quedó a la deriva en el océano.
commencer à apprendre
Statek pozostał dryfujący na oceanie.
Lo hice a propósito para sorprenderte.
commencer à apprendre
Zrobiłem to celowo, żeby cię zaskoczyć.
Cumplieron las reglas a rajatabla.
commencer à apprendre
Ściśle przestrzegali zasad.
Aceptó a regañadientes la propuesta.
commencer à apprendre
Niechętnie przyjął propozycję.
Defiende sus ideas a ultranza.
commencer à apprendre
Broni swoich idei zaciekle.
El tren estaba abarrotado de pasajeros.
commencer à apprendre
Pociąg był pełen pasażerów.
Se abstrajo del ruido para leer.
commencer à apprendre
Oderwał się od hałasu i zaczął czytać.
Acaparó toda la atención en la fiesta.
commencer à apprendre
Skradł całą uwagę na przyjęciu.
La vida es una mezcla de aciertos y errores.
commencer à apprendre
Życie jest mieszanką sukcesów i porażek.
Nos adentramos en el bosque al atardecer.
commencer à apprendre
Weszliśmy do lasu o zmierzchu.
Los problemas afloraron durante la reunión.
commencer à apprendre
Podczas spotkania wyłoniły się problemy.
El afloramiento de tensiones complicó todo.
commencer à apprendre
Pojawienie się napięć wszystko skomplikowało.
La crisis agudizó las diferencias entre ellos.
commencer à apprendre
Kryzys pogłębił różnice między nimi.
Decidimos ahondar en el tema mañana.
commencer à apprendre
Postanowiliśmy zagłębić się w ten temat jutro.
Es ajeno a nuestras decisiones.
commencer à apprendre
To jest poza naszą kontrolą.
Dejaron el proyecto al albur del destino.
commencer à apprendre
Pozostawili projekt kaprysom losu.
Actuaron al amparo de la ley.
commencer à apprendre
Działali w ramach ochrony prawa.
Al hilo de tu comentario, quiero añadir algo.
commencer à apprendre
W nawiązaniu do Twojego komentarza chciałbym coś dodać.
Cantaron al unísono durante la ceremonia.
commencer à apprendre
Podczas ceremonii śpiewali unisono.
Sus palabras alborotaron a la multitud.
commencer à apprendre
Jego słowa poruszyły tłum.
El pueblo parecía aletargado en verano.
commencer à apprendre
Latem miasto wydawało się ospałe.
La medicina alivió su dolor.
commencer à apprendre
Lek złagodził jego ból.
No aludió a los rumores en su discurso.
commencer à apprendre
W swoim przemówieniu nie odniósł się do tych plotek.
Hizo un amago de levantarse, pero se quedó.
commencer à apprendre
Spróbował wstać, ale pozostał.
La tormenta amainó al mediodía.
commencer à apprendre
Burza ucichła około południa.
La ley ampara a los más vulnerables.
commencer à apprendre
Prawo chroni najbardziej bezbronnych.
El país anexionó nuevos territorios.
commencer à apprendre
Kraj anektował nowe terytoria.
Anhela volver a su tierra natal.
commencer à apprendre
Tęskni za powrotem do ojczyzny.
Añora los días de su infancia.
commencer à apprendre
Tęskni za czasami swojego dzieciństwa.
Intentó apaciguar los ánimos tras la discusión.
commencer à apprendre
Próbował uspokoić sytuację po kłótni.
El discurso aplacó las críticas.
commencer à apprendre
Przemówienie uspokoiło krytykę.
Apostaron por un enfoque más sostenible.
commencer à apprendre
Zdecydowali się na bardziej zrównoważone podejście.
Es un problema apremiante que requiere acción.
commencer à apprendre
Jest to pilny problem wymagający podjęcia działań.
Se apropió de la idea sin dar crédito.
commencer à apprendre
Przyjął ten pomysł jako własność, nie podając jego źródła.
Es una tradición arraigada en la región.
commencer à apprendre
Jest to tradycja zakorzeniona w tym regionie.
Arremetió contra las políticas del gobierno.
commencer à apprendre
Skrytykował politykę rządu.
Asintió con la cabeza sin decir nada.
commencer à apprendre
Skinął głową, nie mówiąc nic.
Aseveró que todo estaba bajo control.
commencer à apprendre
Twierdził, że wszystko jest pod kontrolą.
Intentó atemperar su tono para no ofender.
commencer à apprendre
Starał się uspokoić ton, aby nikogo nie urazić.
No puedo parar de verlo en bucle.
commencer à apprendre
Nie mogę przestać tego oglądać w kółko.
El ladrón aturdió de un golpe al dueño de la casa.
commencer à apprendre
Złodziej ogłuszył właściciela domu ciosem.
el ruido del aparato del aire acondicionado aturde a todo el vecindario
commencer à apprendre
Hałas klimatyzatora ogłusza całe sąsiedztwo
No puedes hacer tu trabajo con tanta desidia.
commencer à apprendre
Nie można wykonywać swojej pracy będąc tak leniwym.
señales de negligencia
commencer à apprendre
oznaki zaniedbania
No sabrás cuándo, ni dónde, pero tendré mi venganza. ¡Me vas a soñar!
commencer à apprendre
Nie wiesz kiedy i gdzie, ale się zemszczę. Będziesz o mnie śnić!
¿a la tercera puede ser la vencida?
commencer à apprendre
Czy do trzech razy sztuka?
El problema es que, a pesar de haber clasificado el equipo, no arrancó la temporada dirigiéndolo.
commencer à apprendre
Problem polega na tym, że mimo zakwalifikowania się do drużyny, nie rozpoczął sezonu jako jej menadżer.
Marcelino fue sustituido a pocos días de la fase previa de aquella Liga de Campeones
commencer à apprendre
Marcelino został zastąpiony na kilka dni przed rundą kwalifikacyjną Ligi Mistrzów
una fase previa que además el equipo acabó perdiendo con Escribá en el banquillo
commencer à apprendre
faza wstępna, którą drużyna również przegrała, mając Escribę na ławce rezerwowych
La relación entre técnico y club se había debilitado bastante,
commencer à apprendre
Relacje między trenerem a klubem znacznie osłabły,
La relacion habia debilitado, explotando con el caso Musacchio justo en la misma pretemporada.
commencer à apprendre
Relacje między nimi osłabły, co stało się szczególnie widoczne w przypadku sprawy Musacchio, tuż przed sezonem.
se quedó sin poder disfrutar de la Liga de Campeones por primera vez en su carrera deportiva
commencer à apprendre
Po raz pierwszy w swojej karierze sportowej nie udało mu się cieszyć z występu w Lidze Mistrzów.
y saliendo además de manera traumática del club.
commencer à apprendre
i opuszczenie klubu w traumatycznych okolicznościach.
Fermín, en pleno éxtasis, celebrando y cantando de pie en el filo del autocar
commencer à apprendre
Fermín, w pełnej ekstazie, świętuje i śpiewa stojąc na krawędzi autobusu
y Hansi Flick sujetándole para que no se caiga.
commencer à apprendre
a Hansi Flick przytrzymuje go, żeby nie upadł.
Marcelino: “Pocos pensaban el 10 de julio que íbamos a acabar en Champions”
commencer à apprendre
Marcelino: „10 lipca mało kto myślał, że znajdziemy się w Lidze Mistrzów”.
pero pidió cautela: “Los fuegos artificiales nos pueden cegar”.
commencer à apprendre
ale zaapelował o ostrożność: „Fajerwerki mogą nas oślepić”.
Igual no debería hacerlo, pero me pasa".
commencer à apprendre
Może nie powinnam tego robić, ale mi się to zdarza.
Tienen ustedes reserva? Si, a nombre de Michał. Muy bien. Por aqui por favor.
commencer à apprendre
Czy masz rezerwację? Tak, na nazwisko Michała. Bardzo dobrze. Tędy, proszę.
Les tomo nota de las bebidas? Si. Nos gustaria beber una botella de vino tinto.
commencer à apprendre
Czy mogę przyjąć zamówienie na drinka? Tak. Chcielibyśmy butelkę czerwonego wina.
Ya saben lo que van a tomar? Si, yo pediria tortilla de patata
commencer à apprendre
Czy wiesz, co będziesz jadł? Tak, zamówiłbym omlet ziemniaczany.
Quieren algo de postre? Si. Me muere por el flan.
commencer à apprendre
Chcesz deser? Tak. Umieram na flan.
Puede traernos una cuenta? Ahora se la traigo.
commencer à apprendre
Czy możesz przynieść nam czek? Już ja ci go przyniosę.
Hoy estas superguapa.
commencer à apprendre
Wyglądasz dziś super ładnie.
Mi marido no sabe hacer nada.
commencer à apprendre
Mój mąż nie potrafi nic zrobić.
Mi marido es un inutil.
commencer à apprendre
Mój mąż jest bezużyteczny.
Tengo un monton de hambre=Tengo un hambre de la hostia.
commencer à apprendre
Jestem naprawdę głodny=Jestem naprawdę głodny.
Lo pasamos genial. Lo pasamos de puta madre!
commencer à apprendre
Świetnie się bawiliśmy. Kurwa świetnie się bawiliśmy!
Por que le has gritado al camarero?=Por que le has echado la bronca al camarero?
commencer à apprendre
Dlaczego krzyczałeś na kelnera?=Dlaczego krzyczałeś na kelnera?
Corta los tomates en dados pequeños para la salsa.
commencer à apprendre
Pokrój pomidory w drobną kostkę do sosu.
Siempre corto las cebollas con un cuchillo bien afilado.
commencer à apprendre
Zawsze kroję cebulę bardzo ostrym nożem.
Después de haber cortado las verduras, mézclalas en un bol.
commencer à apprendre
Pokrojone warzywa wymieszaj w misce.
Pela las zanahorias antes de cocinarlas al vapor.
commencer à apprendre
Przed gotowaniem na parze obierz marchewki.
Pelé las patatas rápidamente para no retrasar la receta.
commencer à apprendre
Ziemniaki obrałam szybko, żeby nie opóźniać przepisu.
Es importante pelar la piel del jengibre con cuidado.
commencer à apprendre
Ważne jest, aby ostrożnie obrać skórkę imbiru.
Hierve el agua antes de añadir la pasta.
commencer à apprendre
Zagotuj wodę przed dodaniem makaronu.
Ayer herví las espinacas para hacer una crema suave.
commencer à apprendre
Wczoraj ugotowałam szpinak, żeby uzyskać gładki krem.
Deja que el caldo haya hervido unos minutos antes de servir.
commencer à apprendre
Przed podaniem odczekaj kilka minut, aż bulion się zagotuje.
Fríe los pimientos en aceite bien caliente.
commencer à apprendre
Paprykę smażymy na bardzo gorącym oleju.
Siempre frío las croquetas a fuego medio para que queden crujientes.
commencer à apprendre
Zawsze smażę krokiety na średnim ogniu, aby zachowały chrupkość.
Una vez que hayas frito el pollo, déjalo escurrir sobre papel.
commencer à apprendre
Po usmażeniu kurczaka odsącz go na papierze.
Asa el pavo en el horno a 180 grados.
commencer à apprendre
Piecz indyka w piekarniku nagrzanym do 180 stopni.
Asamos las verduras ayer y quedaron deliciosas.
commencer à apprendre
Wczoraj upiekliśmy warzywa i były przepyszne.
Antes de asar la carne, marínala con especias.
commencer à apprendre
Przed grillowaniem mięsa należy je zamarynować w przyprawach.
Bate los huevos hasta que estén espumosos.
commencer à apprendre
Ubić jajka, aż będą piankowate.
Siempre bato la nata con una batidora eléctrica.
commencer à apprendre
Zawsze ubijam śmietanę mikserem elektrycznym.
Después de haber batido la masa, déjala reposar.
commencer à apprendre
Po wyrobieniu ciasta odstaw je do odpoczynku.
Añade un poco de sal al guiso al final.
commencer à apprendre
Na koniec dodaj do gulaszu odrobinę soli.
Añadí demasiado azúcar al postre por error.
commencer à apprendre
Przez pomyłkę dodałem za dużo cukru do deseru.
Una vez que hayas añadido las especias, mezcla bien.
commencer à apprendre
Po dodaniu przypraw dokładnie wymieszaj.
Usa una sartén antiadherente para freír los filetes.
commencer à apprendre
Do smażenia filetów używaj patelni o nieprzywierającej powierzchni.
La sartén que compré es perfecta para tortillas.
commencer à apprendre
Patelnia, którą kupiłam jest idealna do omletów.
Limpia bien la sartén después de cocinar.
commencer à apprendre
Dokładnie wyczyść patelnię po zakończeniu gotowania.
Cocina la sopa en una olla grande a fuego lento.
commencer à apprendre
Ugotuj zupę w dużym garnku na małym ogniu.
La olla de mi abuela es ideal para guisos.
commencer à apprendre
Garnek mojej babci idealnie nadaje się do gotowania gulaszu.
Lava la olla antes de preparar el arroz.
commencer à apprendre
Przed przygotowaniem ryżu umyj garnek.
Precalienta el horno a 200 grados antes de cocinar.
commencer à apprendre
Przed pieczeniem rozgrzej piekarnik do 200 stopni.
El horno eléctrico hace que los pasteles suban mejor.
commencer à apprendre
W piekarniku elektrycznym ciasta wyrastają lepiej.
Después de usar el horno, déjalo enfriar.
commencer à apprendre
Po użyciu piekarnika odstaw go do ostygnięcia.
Corta el queso en trozos pequeños para la ensalada.
commencer à apprendre
Pokrój ser na małe kawałki i dodaj do sałatki.
Ayer comí un trozo de pan casero delicioso.
commencer à apprendre
Wczoraj zjadłem pyszny kawałek domowego chleba.
Divide la masa en trozos iguales antes de hornear.
commencer à apprendre
Przed pieczeniem podziel ciasto na równe części.
Corta el limón en rodajas finas para decorar.
commencer à apprendre
Pokrój cytrynę w cienkie plasterki dla dekoracji.
Las rodajas de naranja son perfectas para el postre.
commencer à apprendre
Plasterki pomarańczy idealnie nadają się na deser.
Sirve el pescado con una rodaja de limón al lado.
commencer à apprendre
Podawaj rybę z plasterkiem cytryny na boku.
Añade un chorrito de aceite a la sartén.
commencer à apprendre
Dodaj odrobinę oleju na patelnię.
El aceite de oliva virgen da un sabor único.
commencer à apprendre
Oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia nadaje niepowtarzalny smak.
Fríe las patatas en aceite bien caliente.
commencer à apprendre
Smażyć ziemniaki na bardzo gorącym oleju.
Añade una pizca de sal al agua hirviendo.
commencer à apprendre
Dodaj szczyptę soli do wrzącej wody.
La sal marina resalta el sabor de las verduras.
commencer à apprendre
Sól morska wydobywa smak warzyw.
No olvides probar la sopa antes de añadir más sal.
commencer à apprendre
Nie zapomnij spróbować zupy zanim dodasz więcej soli.
Espolvorea pimienta molida sobre la carne asada.
commencer à apprendre
Posyp pieczone mięso mielonym pieprzem.
La pimienta negra es esencial en mi cocina.
commencer à apprendre
Czarny pieprz jest w mojej kuchni niezbędny.
Añadí demasiada pimienta al guiso ayer.
commencer à apprendre
Wczoraj dodałem za dużo pieprzu do gulaszu.
Añade una cucharada de azúcar a la masa.
commencer à apprendre
Dodaj do ciasta łyżkę cukru.
El azúcar moreno da un toque especial al flan.
commencer à apprendre
Brązowy cukier nadaje flanowi wyjątkowego smaku.
Bate los huevos con azúcar hasta que estén cremosos.
commencer à apprendre
Ubić jajka z cukrem, aż będą puszyste.
Mezcla las especias con el aceite antes de marinar.
commencer à apprendre
Przed marynowaniem wymieszaj przyprawy z oliwą.
Las especias frescas hacen que el curry sea increíble.
commencer à apprendre
Świeże przyprawy sprawiają, że curry jest wyśmienite.
Añade las especias al final para más aroma.
commencer à apprendre
Dla uzyskania lepszego aromatu, przyprawy należy dodać na końcu.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.