|
question |
réponse |
¿Cuáles son los requisitos para pedir un préstamo? commencer à apprendre
|
|
Jakie są wymagania, aby ubiegać się o pożyczkę?
|
|
|
¿Puede hacer este trámite por Internet? commencer à apprendre
|
|
Czy mogę ukończyć ten proces online?
|
|
|
Estoy buscando un diccionario español-polaco. commencer à apprendre
|
|
Szukam słownika hiszpańsko-polskiego.
|
|
|
¿Dónde están los probadores? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
¿Podría envolverlo para regalo? commencer à apprendre
|
|
Czy mógłbyś to zapakować na prezent?
|
|
|
¿Me pone medio kilo de fresas? commencer à apprendre
|
|
Czy mogę dostać pół kilograma truskawek?
|
|
|
¿Puedo probarme estos pantalones? commencer à apprendre
|
|
Czy mogę przymierzyć te spodnie?
|
|
|
¿Tiene una talla más grande? ¿Lo tiene en otro color? commencer à apprendre
|
|
Czy macie większy rozmiar? Czy macie go w innym kolorze?
|
|
|
Quería devolver esta falda. commencer à apprendre
|
|
Chciałam zwrócić tę spódnicę.
|
|
|
¿Estás segura de que quieres pedir un préstamo en el banco? commencer à apprendre
|
|
Czy na pewno chcesz zaciągnąć pożyczkę w banku?
|
|
|
¿Seguro que me queda bien este vestido? commencer à apprendre
|
|
Czy jesteś pewien, że ta sukienka będzie mi pasować?
|
|
|
Estos zapatos son preciosos, ¿a que sí? commencer à apprendre
|
|
Te buty są przepiękne, prawda?
|
|
|
Esta camisa me hace gorda, ¿no? commencer à apprendre
|
|
Ta koszulka sprawia, że wyglądam grubo, prawda?
|
|
|
Me queda grande, ¿verdad? commencer à apprendre
|
|
Jest dla mnie za duże, prawda?
|
|
|
Quería saber si hay comisiones por sacar dinero en el extranjero. commencer à apprendre
|
|
Chciałem się dowiedzieć, czy za wypłatę pieniędzy za granicą pobierana jest prowizja.
|
|
|
¿Es verdad que no te han aceptado la devolución? commencer à apprendre
|
|
Czy to prawda, że nie przyjęli Twojego zwrotu?
|
|
|
¿Perdone, no tiene el mismo modelo en otro color? commencer à apprendre
|
|
Przepraszam, czy mają Państwo ten sam model w innym kolorze?
|
|
|
¿No crees que la blusa verde es más elegante que esta? commencer à apprendre
|
|
Nie uważasz, że zielona bluzka jest bardziej elegancka niż ta?
|
|
|
¿Es cierto que hay un descuento de diez euros en todos los bolsos? commencer à apprendre
|
|
Czy to prawda, że na wszystkie torebki obowiązuje zniżka 10 euro?
|
|
|
Me voy de vacaciones a Japón. commencer à apprendre
|
|
Jadę na wakacje do Japonii.
|
|
|
Te has probado un jersey negro, pero prefieres uno rojo. commencer à apprendre
|
|
Przymierzyłaś czarny sweter, ale wolisz czerwony.
|
|
|
Tu amigo compró una batidora que se estropeó el primer día. commencer à apprendre
|
|
Twój przyjaciel kupił blender, który zepsuł się pierwszego dnia.
|
|
|
El vestido que te has probado tiene mucho escote. commencer à apprendre
|
|
Sukienka, którą przymierzyłaś, ma bardzo głęboki dekolt.
|
|
|
Tu hermana necesita dinero. commencer à apprendre
|
|
Twoja siostra potrzebuje pieniędzy.
|
|
|
Se acerca tu cumpleaños y quieres sugerir a tu marido una idea de regalo. commencer à apprendre
|
|
Zbliżają się Twoje urodziny i chcesz podsunąć pomysł na prezent swojemu mężowi.
|
|
|
Hoy fui al Registro Civil por mi DNI. commencer à apprendre
|
|
Dziś poszłam do Urzędu Stanu Cywilnego po dowód osobisty.
|
|
|
Entregué el talón al cajero que me lo pagó en efectivo. commencer à apprendre
|
|
Podałem czek kasjerowi, który zapłacił mi gotówką.
|
|
|
La cajera nos cobró la prenda y nos dio un tique. commencer à apprendre
|
|
Kasjer pobrał od nas opłatę za towar i dał nam paragon.
|
|
|
El Atleti se da un baño de masas en su estadio commencer à apprendre
|
|
Atletico zostaje powitane na swoim stadionie jak bohater
|
|
|
antes de visitar al Betis para encontrar ya su primera victoria fuera commencer à apprendre
|
|
przed wyjazdem do Betisu, gdzie odniósł swoje pierwsze wyjazdowe zwycięstwo
|
|
|
Con 4.894 kilos de amor rojiblanco en la maleta commencer à apprendre
|
|
Z 4894 kilogramami czerwonej i białej miłości w walizce
|
|
|
se subirá hoy el Atlético al avión para viajar a Sevilla commencer à apprendre
|
|
Atlético wsiada dziś do samolotu i udaje się do Sewilli
|
|
|
enfrentarse a ese reto: el de ganar de una vez fuera. commencer à apprendre
|
|
aby stawić czoła temu wyzwaniu: raz na zawsze wygrać na zewnątrz.
|
|
|
le rodea el calor que tuvo ayer por la mañana commencer à apprendre
|
|
Otacza go upał, który panował wczoraj rano
|
|
|
el entrenamiento de puertas abiertas que el equipo del Cholo les regaló commencer à apprendre
|
|
otwarta sesja treningowa, którą zapewnił im zespół Cholo
|
|
|
Como si fuera Navidad. Para ser un regalo para sí mismo también. commencer à apprendre
|
|
Jakby były święta. Żebyś też sobie podarował prezent.
|
|
|
El recuerdo de los aplausos y cánticos de los suyos commencer à apprendre
|
|
Wspomnienie oklasków i pieśni jego ludu
|
|
|
Porque será el séptimo a domicilio - hasta ahora solo ha recibido carbón. commencer à apprendre
|
|
Ponieważ będzie to już siódma dostawa do domu – dotychczas dostarczono tylko węgiel.
|
|
|
Ni una victoria de regreso en la maleta. commencer à apprendre
|
|
Ani jednego zwycięstwa w walizce.
|
|
|
estadio esta temporada en obras commencer à apprendre
|
|
stadion w budowie w tym sezonie
|
|
|
los rojiblancos recibieron una de esas derrotas que supusieron un punto y aparte. commencer à apprendre
|
|
Czerwono-biali ponieśli jedną z porażek, która stała się punktem zwrotnym.
|
|
|
De ella emergió el Atleti de las 15 victorias seguidas commencer à apprendre
|
|
Dzięki temu Atletico odniosło 15 kolejnych zwycięstw
|
|
|
El Atleti que acabó la primera parte de la Liga como campeón de invierno. commencer à apprendre
|
|
Atletico zakończyło pierwszą połowę rozgrywek ligi jako zimowy mistrz.
|
|
|
lo que Simeone quiere es que llegue el Atleti que supo darle a ese botón: commencer à apprendre
|
|
Simeone chce, aby Atletico, które wiedziało, jak nacisnąć ten przycisk, wróciło:
|
|
|
que llegue el Atleti que supo darle a ese boton: el de saber ganar fuera. commencer à apprendre
|
|
Niech przyjedzie Atletico, które wie, jak nacisnąć ten przycisk i wie, jak wygrywać na wyjeździe.
|
|
|
Sea cuestión de cabeza. ánimo, solidez o suerte, commencer à apprendre
|
|
Niezależnie od tego, czy chodzi o nastawienie, ducha, siłę czy szczęście,
|
|
|
pero lo cierto es que su versión Mr. Hyde siempre asoma lejos del Metropolitano. commencer à apprendre
|
|
Prawda jest jednak taka, że jego wersja Mr. Hyde'a zawsze jest daleka od Metropolitan.
|
|
|
El Cholo ya tiene a su disposición a toda su plantilla, sin lesionados. commencer à apprendre
|
|
Cholo ma teraz do dyspozycji cały swój oddział, bez żadnych kontuzji.
|
|
|
el último en salir de la enfermería commencer à apprendre
|
|
ostatni opuszczający szpital
|
|
|
para quien este duelo es más especial porque llegó al Atleti del Betis este verano commencer à apprendre
|
|
Dla niego ten mecz jest jeszcze bardziej wyjątkowy, ponieważ latem trafił do Atletico z Betisu
|
|
|
Aunque Johnny puede acompañar más que jugar tras un mes fuera. commencer à apprendre
|
|
Choć Johnny po miesięcznej nieobecności potrafi być bardziej towarzyszem niż graczem.
|
|
|
La idea que medita Simeone commencer à apprendre
|
|
Pomysł, który rozważa Simeone
|
|
|
con quien, por cierto, tuvo ayer un aparte privado al final de ese entrenamiento ante tantos. commencer à apprendre
|
|
z którym, nawiasem mówiąc, odbył wczoraj prywatną rozmowę pod koniec sesji szkoleniowej w obecności tak wielu osób.
|
|
|
Fue para felicitarle su trabajo ante el Arsenal, confesó después el entrenador ante la prensa. commencer à apprendre
|
|
„Chodziło o pogratulowanie mu występu przeciwko Arsenalowi” – wyznał później menadżer prasie.
|
|
|
Trabajo invisible pero clave para tratar de liberar a Julián, commencer à apprendre
|
|
Niewidoczna, ale kluczowa praca na rzecz uwolnienia Juliana,
|
|
|
aunque lo que se le piden, los goles, no le salgan ni como titular ni como suplente. commencer à apprendre
|
|
chociaż stawiane mu wymagania, czyli gole, nie są mu dane ani jako zawodnikowi wyjściowemu, ani jako rezerwowemu.
|
|
|
El Betis llega lanzado a su cita ante el Atlético commencer à apprendre
|
|
Betis przystępuje do meczu z Atlético w doskonałej formie
|
|
|
tras sumar varias jornadas sin perder commencer à apprendre
|
|
po kilku meczach bez porażki
|
|
|
y confirmar que pretende asaltar este año la zona Champions. commencer à apprendre
|
|
i potwierdzają, że mają zamiar szturmować strefę Ligi Mistrzów w tym roku.
|
|
|
El punto sumado en Villarreal elevó la moral del equipo commencer à apprendre
|
|
Punkt zdobyty w Villarreal podniósł morale drużyny.
|
|
|
equipo que rotó en Europa con miras a este duelo. commencer à apprendre
|
|
drużyna, która rotacyjnie grała w Europie z myślą o tym meczu.
|
|
|
Pau volverá a la meta, Natan a la defensa, Amrabat al pivote y Fornals a la construcción. commencer à apprendre
|
|
Pau wróci do bramki, Natan zajmie się obroną, Amrabat będzie rotował, a Fornals będzie budował akcję.
|
|
|
Cucho, en un gran momento, será el nueve. commencer à apprendre
|
|
Cucho, będący w świetnej formie, będzie numerem dziewięć.
|
|
|
La duda es si Lo Celso será titular en la mediapunta commencer à apprendre
|
|
Pytanie brzmi, czy Lo Celso rozpocznie mecz na pozycji ofensywnego pomocnika.
|
|
|
o si Fornals adelanta su posición, como ante el Villarreal. commencer à apprendre
|
|
lub jeśli Fornals ruszy do przodu, tak jak zrobił to w meczu z Villarreal.
|
|
|
Muchos focos se posarán en Antony, que fue el salvador en La Cerámica. commencer à apprendre
|
|
Wiele oczu zwróconych będzie na Antoniusza, który był wybawcą La Cerámica.
|
|
|
Pellegrini tiene a su disposición a todos excepto a Isco. commencer à apprendre
|
|
Pellegrini ma do dyspozycji wszystkich oprócz Isco.
|
|
|
Se dio un traspié y cayó al suelo. commencer à apprendre
|
|
Potknął się i upadł na ziemię.
|
|
|
Su jefe le dijo que no se preocupara, que aquello era un traspié sin importancia. commencer à apprendre
|
|
Szef powiedział mu, żeby się nie martwił, że to tylko drobna wpadka.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Esta vez viaja vitaminado. Por la sesión de ayer. Y tanto amor como equipaje. commencer à apprendre
|
|
Tym razem podróżuje z zastrzykiem energii. Dzięki wczorajszej sesji. I z taką samą miłością, jak bagaż.
|
|
|
No hay gran rotación en el bloque rojiblanco a pesar de la contundente derrota commencer à apprendre
|
|
W składzie biało-czerwonych nie ma znaczącej rotacji, mimo miażdżącej porażki
|
|
|
a pesar de desgaste del pasado martes en Londres commencer à apprendre
|
|
pomimo zmęczenia i rozdarcia ostatniego wtorku w Londynie
|
|
|
Nos podemos pegar un batacazo histórico en el Mundial commencer à apprendre
|
|
Możemy ponieść historyczną porażkę na Mistrzostwach Świata
|
|
|
Tienes una tarjeta de credito? Para que la usas? commencer à apprendre
|
|
Czy masz kartę kredytową? Do czego jej używasz?
|
|
|
Que tipo de ropa te gusta: formal o informal? commencer à apprendre
|
|
Jaki typ ubioru lubisz: formalny czy nieformalny?
|
|
|
Hoy en dia es posible no seguir la moda? commencer à apprendre
|
|
Czy w dzisiejszych czasach można nie podążać za modą?
|
|
|
Que te pones cuando sales con los amigos? commencer à apprendre
|
|
Co zakładasz, gdy wychodzisz ze znajomymi?
|
|
|
Que te pones para ir al trabajo? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Que te pones para una excursion a la montana? commencer à apprendre
|
|
Co założyć na wędrówkę po górach?
|
|
|
Sueles comprar por Internet? commencer à apprendre
|
|
Czy zazwyczaj kupujesz online?
|
|
|
Has tenido algun problema con el banco? commencer à apprendre
|
|
Czy miałeś jakieś problemy z bankiem?
|
|
|
Que llevas puesto ahora mismo? commencer à apprendre
|
|
Co masz na sobie w tej chwili?
|
|
|
Te gusta comprar en las rebajas? commencer à apprendre
|
|
Czy lubisz robić zakupy na wyprzedażach?
|
|
|
Cada cuanto tiempo te compras ropa? commencer à apprendre
|
|
Jak często kupujesz ubrania?
|
|
|
Se puede definir a una persona por la ropa que lleva? commencer à apprendre
|
|
Czy potrafisz zdefiniować osobę po ubiorze, jaki nosi?
|
|
|
Crees que hay diferencias entre la ropa de marca y la ropa barata? commencer à apprendre
|
|
Czy uważasz, że są różnice między ubraniami markowymi a tanimi?
|
|
|
Te gustan mas los grandes centros comerciales o las tiendas pequenas? commencer à apprendre
|
|
Wolisz duże centra handlowe czy małe sklepy?
|
|
|
Con el descuento del 10% seran veintiocho euros. commencer à apprendre
|
|
Z 10% zniżką cena wyniesie dwadzieścia osiem euro.
|
|
|
Muchos vendedores quieren reducir el uso de metálico en sus comercios. commencer à apprendre
|
|
Wielu sprzedawców detalicznych chce ograniczyć używanie gotówki w swoich firmach.
|
|
|
No puede devolverla pero si quiere, podemos cambiarsela. commencer à apprendre
|
|
Nie można go zwrócić, ale jeśli chcesz, możemy go wymienić.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Quedan solo de este calor. El otro modelo es mas caro. commencer à apprendre
|
|
Pozostała tylko ta wersja grzewcza. Drugi model jest droższy.
|
|
|
Me hicieron una rebaja porque la chaqueta era defectuosa. commencer à apprendre
|
|
Dali mi zniżkę, bo kurtka była wadliwa.
|
|
|
María llevaba un vestido suelto muy veraniego. commencer à apprendre
|
|
Maria miała na sobie luźną, letnią sukienkę.
|
|
|
De la vajilla de la abuela ya solo quedan unos cuantos platos sueltos. commencer à apprendre
|
|
Z babcinej porcelany pozostało tylko kilka luźnych talerzy.
|
|
|
¿Qué talla de pantalón usas? commencer à apprendre
|
|
Jaki rozmiar spodni nosisz?
|
|
|
Tiré la factura de la televisión junto con el embalaje. commencer à apprendre
|
|
Wyrzuciłem paragon od telewizora i opakowanie.
|
|
|
La empresa que les suministraba el material de oficina se encargaba del embalaje. commencer à apprendre
|
|
Za pakowanie odpowiadała firma dostarczająca im materiały biurowe.
|
|
|
No llevo suelto para el parquímetro. El dependiente se quedó con el cambio. commencer à apprendre
|
|
Nie miałem drobnych na parkomat. Obsługa parkomatu zatrzymała resztę.
|
|
|
Las piezas del dominó están en su caja. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
La compra se paga en la caja. commencer à apprendre
|
|
Zapłata za zakup następuje przy kasie.
|
|
|
Podre sacar dinero del cajero sin comision? commencer à apprendre
|
|
Czy mogę wypłacić pieniądze z bankomatu bez prowizji?
|
|
|
Queria abrir una cuenta corriente. commencer à apprendre
|
|
Chciałem założyć konto czekowe.
|
|
|
La apertura de la cuenta es gratuita. commencer à apprendre
|
|
Otwarcie konta jest bezpłatne.
|
|
|
Es una cuenta digital: eso quiere decir que podra hacer todos los tramites por Internet. commencer à apprendre
|
|
To konto cyfrowe: oznacza to, że wszystkie formalności możesz załatwić online.
|
|
|
Recibira una tarjeta de debito. commencer à apprendre
|
|
Otrzymasz kartę debetową.
|
|
|
Podra sacar e ingresar dinero sin comision en todos los cajeros de nuestro banco. commencer à apprendre
|
|
Możesz wypłacać i wpłacać pieniądze bez prowizji we wszystkich bankomatach naszego banku.
|
|
|
Cual es el coste de mantenimiento? Veinticinco euros al ano. commencer à apprendre
|
|
Jaki jest koszt utrzymania? Dwadzieścia pięć euro rocznie.
|
|
|
Y podre hacer transferencias a una cuenta extranjera? commencer à apprendre
|
|
Czy będę mógł dokonywać przelewów na konto zagraniczne?
|
|
|
Cuales son los requisitos para abrir la cuenta? commencer à apprendre
|
|
Jakie są wymagania dotyczące otwarcia konta?
|
|
|
Solo tiene que ser mayor de edad, residir En Espana y tener el DNI en vigor. commencer à apprendre
|
|
Wystarczy, że jesteś pełnoletni, mieszkasz w Hiszpanii i posiadasz ważny dowód osobisty.
|
|
|
Veinticinco euros al ano por gastos de mantenimiento commencer à apprendre
|
|
Dwadzieścia pięć euro rocznie na koszty utrzymania
|
|
|
Una camisa con rayas verticales es una buena solución para un hombre bajo. commencer à apprendre
|
|
Koszula w pionowe paski to dobre rozwiązanie dla niskiego mężczyzny.
|
|
|
Una camisa con rayas horizontales acorta la silueta de un hombre bajo. commencer à apprendre
|
|
Koszula w poziome paski skraca sylwetkę niskiego mężczyzny.
|
|
|
Prefieres camisa de rayas o de cuadros? commencer à apprendre
|
|
Wolisz koszulę w paski czy w kratę?
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Czy to wełna czy bawełna?
|
|
|
Es de lino o de poliester? commencer à apprendre
|
|
Czy to len czy poliester?
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Esta camisa queda estrecho. commencer à apprendre
|
|
Ta koszula jest za obcisła.
|
|
|
Estos calzoncillos quedan grande commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Estos calzoncillos quedan pequeno commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Me dio una docena de huevos. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Compra una lata de tomata commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Camisas, Pantalones y Más
|
|
|
Llevan zapatos de tacón y vestidos commencer à apprendre
|
|
Noszą wysokie obcasy i sukienki
|
|
|
Los zapatos de tacón añadieron un toque de glamour a su sencillo conjunto. commencer à apprendre
|
|
Wysokie obcasy dodały odrobinę blasku jej prostemu strojowi.
|
|
|
El taconazo de Cristiano en Vallecas commencer à apprendre
|
|
Pięta Cristiano w Vallecas
|
|
|
Sobre la cama había un par de bragas. commencer à apprendre
|
|
Na łóżku leżała para majtek.
|
|
|
El trámite de expedición de mi pasaporte fue engorroso. commencer à apprendre
|
|
Proces uzyskania paszportu był uciążliwy.
|
|
|
Es horrible tener que hacer tantísimos trámites para poder pedir la residencia permanente. commencer à apprendre
|
|
Okropne jest to, że trzeba przejść przez tyle procedur, żeby móc ubiegać się o stały pobyt.
|
|
|
está todo cubierto por las hojas de colores que caen de los árboles. commencer à apprendre
|
|
Wszystko pokryte jest kolorowymi liśćmi spadającymi z drzew.
|
|
|
Esta compañía fabrica y vende hojas de aluminio de alta calidad. commencer à apprendre
|
|
Firma zajmuje się produkcją i sprzedażą wysokiej jakości blach aluminiowych.
|
|
|
La flor de loto que hay en mi jardín tiene las hojas de color azul. commencer à apprendre
|
|
Kwiat lotosu w moim ogrodzie ma niebieskie liście.
|
|
|
abrir la caja de Pandora, commencer à apprendre
|
|
|
|
|
abrir la caja de los truenos commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Compré un bote de pintura para retocar los marcos de las ventanas. commencer à apprendre
|
|
Kupiłem puszkę farby, żeby pomalować ramy okienne.
|
|
|
Los remeros condujeron el bote hasta la orilla del mar. commencer à apprendre
|
|
Wioślarze skierowali łódź w stronę brzegu morza.
|
|
|
Voy a untar el pan con mantequilla y encima le pondré una loncha de queso. commencer à apprendre
|
|
Posmaruję chleb masłem i położę na nim plasterek sera.
|
|
|
Puedo ingresar dinero en la cuenta? commencer à apprendre
|
|
Czy mogę wpłacić pieniądze na konto?
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Me puedes devolver dinero? Te lo preste ultimo mes. commencer à apprendre
|
|
Czy możesz mi oddać trochę pieniędzy? Pożyczyłem ci je w zeszłym miesiącu.
|
|
|
El camino tiene un ancho de tres metros. commencer à apprendre
|
|
Ścieżka ma trzy metry szerokości.
|
|
|
El camino es ancho, cabe un coche por él. commencer à apprendre
|
|
Droga jest szeroka, zmieści się na niej samochód.
|
|
|
Compré un mueble de sala estampado con motivos egipcios. commencer à apprendre
|
|
Kupiłem mebel do salonu z nadrukowanymi motywami egipskimi.
|
|
|
El estampado del acero requiere fuerte presión. commencer à apprendre
|
|
Tłoczenie stali wymaga dużego nacisku.
|
|
|
El estampado se realiza con todo tipo de diseños. commencer à apprendre
|
|
Nadruk wykonywany jest w różnych wzorach.
|
|
|
El estampado de flores es muy popular en manteles. commencer à apprendre
|
|
Kwiatowe wzory cieszą się dużą popularnością na obrusach.
|
|
|
La superficie era lisa y suave. commencer à apprendre
|
|
Powierzchnia była gładka i miękka.
|
|
|
No me gustan las camisas estampadas, prefiero las lisas. commencer à apprendre
|
|
Nie lubię koszul ze wzorami, wolę gładkie.
|
|
|
Su estilo de escribir es sencillo. commencer à apprendre
|
|
Jego styl pisania jest prosty.
|
|
|
El granizo dañó la cosecha. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
La pelea entre Carlos y Fátima dañó la fiesta. commencer à apprendre
|
|
Kłótnia między Carlosem i Fatimą zrujnowała imprezę.
|
|
|
El microondas vino defectuoso de fábrica. commencer à apprendre
|
|
Mikrofalówka została dostarczona z fabryki z wadą.
|
|
|
Le ofrecieron un descuento si compraba dos unidades. commencer à apprendre
|
|
Zaoferowali mu zniżkę, jeśli kupi dwa urządzenia.
|
|
|
Te ofrezco este aval bancario como garantía. commencer à apprendre
|
|
Jako zabezpieczenie udzielam Państwu niniejszej gwarancji bankowej.
|
|
|
El electrodoméstico tiene un periodo de garantía de dos años commencer à apprendre
|
|
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją.
|
|
|
El taxista se quedó con la vuelta. commencer à apprendre
|
|
Kierowca taksówki zatrzymał resztę.
|
|
|
El taxista se quedo con el cambio. commencer à apprendre
|
|
Kierowca taksówki zatrzymał resztę.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Czy ten sweter jest wełniany?
|
|
|
Me han hecho un descuento del quince por ciento. commencer à apprendre
|
|
Dostałem piętnastoprocentową zniżkę.
|
|
|
Nunca llevo dinero en efectivo. commencer à apprendre
|
|
Nigdy nie noszę przy sobie gotówki.
|
|
|
Necesito cambio para la maquina de cafe. commencer à apprendre
|
|
Potrzebuję drobnych na ekspres do kawy.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Compra un paquete de arroz y dos latas de atun. commencer à apprendre
|
|
Kup paczkę ryżu i dwie puszki tuńczyka.
|
|
|
Estos vaqueros te quedan estrechos. commencer à apprendre
|
|
Te dżinsy są na Tobie ciasne.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
El banco me denegó el préstamo commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Tom sacó una hipoteca y compró una casa. commencer à apprendre
|
|
Tomek wziął kredyt hipoteczny i kupił dom.
|
|
|
Pago más intereses que hipoteca. commencer à apprendre
|
|
Płacę więcej odsetek niż spłacam kredytu hipotecznego.
|
|
|
Cede el balón a España a la espera de contraatacar. commencer à apprendre
|
|
Podaj piłkę Hiszpanii i czekaj na kontratak.
|
|
|
Primera llegada de España con un centro que acaba en córner. commencer à apprendre
|
|
Pierwszy atak Hiszpanii zaczyna się od dośrodkowania, które kończy się rzutem rożnym.
|
|
|
Córner cerrado de Porro que va al primer palo y la saca la defensa georgiana commencer à apprendre
|
|
Dośrodkowanie Porro z rzutu rożnego trafia w bliższy słupek, ale zostaje wybite przez obronę Gruzji.
|
|
|
Yo creo que el colegiado acierta commencer à apprendre
|
|
Myślę, że sędzia ma rację.
|
|
|
Viendo la repetición, Ferran salta ante del contacto commencer à apprendre
|
|
Oglądając powtórkę, Ferran skacze przed kontaktem
|
|
|
Se deja Ferrán caer y la intervención del VAR es necesaria. commencer à apprendre
|
|
Ferran upada i konieczna jest interwencja VAR.
|
|
|
Torres empezando a tener movilidad por banda derecha. commencer à apprendre
|
|
Torres zaczyna pokazywać ruch na prawym skrzydle.
|
|
|
tiene el objetivo de ganar la espalda a Cubarsi commencer à apprendre
|
|
Jego celem jest odzyskanie Cubarsiego.
|
|
|
Mamardashvili despeja un balón aéreo commencer à apprendre
|
|
Mamardashvili wybija piłkę w powietrzu
|
|
|
Amarilla para Porro por derribar a Kvaratskhelia. Muy rigurosa. commencer à apprendre
|
|
Żółta kartka dla Porro za sfaulowanie Kwaratskhelii. Bardzo surowa.
|
|
|
Le pega desde la frontal Zubimendi con la izquierda y se va a la grada commencer à apprendre
|
|
Zubimendi strzela lewą nogą z krawędzi pola karnego, a piłka ląduje w trybunach.
|
|
|
Otro centro de España desde la derecha que acaba en saque de esquina. commencer à apprendre
|
|
Kolejne dośrodkowanie Hiszpana z prawej strony kończy się rzutem rożnym.
|
|
|
Parece una premisa clara de De la Fuente. commencer à apprendre
|
|
Wydaje się, że jest to jasny punkt wyjścia dla koncepcji De la Fuente.
|
|
|
Jugada ensayada de córner que no acaba en gol de cabeza de Mikel de milagro commencer à apprendre
|
|
Wyćwiczony rzut rożny, który cudem nie kończy się golem główką Mikela.
|
|
|
Se le va por encima del larguero. commencer à apprendre
|
|
Piłka ląduje nad poprzeczką.
|
|
|
Le pega bien Ferran desde fuera del área pero la saca a córner Dvali. commencer à apprendre
|
|
Ferran uderza dobrze z dystansu, ale Dvali wybija piłkę na rzut rożny.
|
|
|
Otro centro lejano de Porro se envenena y la saca con dificultades Mamardashvili. commencer à apprendre
|
|
Inny odległy ośrodek Porro zostaje zatruty i Mamardashvili z trudem go wyciąga.
|
|
|
Se cumple el tiempo. 3 MINUTOS DE AÑADIDO commencer à apprendre
|
|
Czas minął. 3 MINUTY DODATKOWEGO CZASU
|
|
|
Qué gran jugada coral, con un taconazo de primera de Oyarzabal a Merino commencer à apprendre
|
|
Cóż za świetna akcja zespołowa, z pierwszorzędnym podaniem piętą od Oyarzabala do Merino
|
|
|
Merino, que amaga para sentar al defensa, pero luego eleva demasiado la pelota. commencer à apprendre
|
|
Merino wykonuje manewr, który ma na celu powalić obrońcę na plecy, ale następnie podnosi piłkę zbyt wysoko.
|
|
|
Se estira un poco Georgia, pero España no concede. commencer à apprendre
|
|
Gruzja trochę się rozciąga, ale Hiszpania się nie poddaje.
|
|
|
El lanzamiento de penalti de Ferrán que detuvo Mamardashvili commencer à apprendre
|
|
Rzut karny Ferrana, który obronił Mamardashvili
|
|
|
Como experto en su materia, solía participar en mesas redondas commencer à apprendre
|
|
Jako ekspert w swojej dziedzinie brał udział w obradach okrągłego stołu
|
|
|
pero sale bien Unai Simón para intervenir. La primera vez, de hecho. commencer à apprendre
|
|
Ale Unai Simón wypada dobrze, kiedy interweniuje. Po raz pierwszy, szczerze mówiąc.
|
|
|
Insiste España, pero se le resiste el segundo que daría tranquilidad. commencer à apprendre
|
|
Hiszpania obstaje przy swoim, ale drugi cel, który przyniósłby jej spokój ducha, pozostaje dla niej nieosiągalny.
|
|
|
Arrancada de Pedri perseguido por Tchouameni commencer à apprendre
|
|
Początek Pedriego ścigany przez Tchouameni
|
|
|
Sigue dominando España, que no deja a Georgia pasar del medio campo. commencer à apprendre
|
|
Hiszpania nadal dominuje, nie pozwalając Gruzji przekroczyć połowy boiska.
|
|
|
Le falta finalizar más llegadas. commencer à apprendre
|
|
Musi wykorzystać więcej swoich szans.
|
|
|
¡¡LO PARA MAMARDASHVILI!!! Le adivina la intención y no marca España. commencer à apprendre
|
|
MAMARDASHVILI ZATRZYMUJE TO!!! Odgaduje intencje napastnika i nie strzela gola Hiszpanii.
|
|
|
Vuelve el juego con los dos jugadores recuperados. commencer à apprendre
|
|
Gra zostaje wznowiona, gdy obaj zawodnicy są już cali i zdrowi.
|
|
|
Choque de cabezas entre Yeremy y Kiteishvili. El georginao se lleva la peor parte. commencer à apprendre
|
|
Starcie głów między Jeremim a Kitejszwilim. Gruzin wychodzi na tym gorzej.
|
|
|
Se le va por encima del larguero. commencer à apprendre
|
|
Piłka ląduje nad poprzeczką.
|
|
|
Haaland se redime para dejar a Italia con la soga al cuello commencer à apprendre
|
|
Haaland odkupuje się i opuszcza Włochy z pętlą na szyi
|
|
|
Esto es un 7-0 de manual y estamos 1-0 y esperando que no nos claven la primera oportunidad que tengan. commencer à apprendre
|
|
To jest podręcznikowy wynik 7-0, a my przegrywamy 1-0. Mamy nadzieję, że nie strzelą nam gola przy pierwszej nadarzającej się okazji.
|
|
|
ahora conecta bien con la cabeza del jugador del Arsenal, que remata desviado. commencer à apprendre
|
|
Teraz dobrze współpracuje z głową piłkarza Arsenalu, który uderza szeroko.
|
|
|
80% de posesión de España, casi toda en campo rival. commencer à apprendre
|
|
Hiszpania miała 80% posiadania piłki, niemal całe spotkanie na połowie przeciwnika.
|
|
|
Esta impresora es una mierda, voy a devolverla. commencer à apprendre
|
|
Ta drukarka jest do bani. Zwrócę ją.
|
|
|
He pagado una pasta por este reloj. commencer à apprendre
|
|
Zapłaciłem fortunę za ten zegarek.
|
|
|
Cuando te pones borde, eres insoportable. commencer à apprendre
|
|
Kiedy jesteś niegrzeczny, jesteś nie do zniesienia.
|
|
|
No habla en serio - me esta tomando el pelo. commencer à apprendre
|
|
On nie mówi poważnie, on sobie ze mnie żartuje.
|
|
|
Donde estan las putas llaves?! commencer à apprendre
|
|
Gdzie są te cholerne klucze?!
|
|
|
Me cago en la leche, esto no puede estar pasando! commencer à apprendre
|
|
Kurwa, to nie może się dziać naprawdę!
|
|
|
Mi coche tiene un defecto de fabrica. commencer à apprendre
|
|
Mój samochód ma wadę fabryczną.
|
|
|
No hacemos devolucion de dinero. commencer à apprendre
|
|
Nie oferujemy zwrotów pieniędzy.
|
|
|
Finalmente has puesto una queja en la hoja de reclamaciones? commencer à apprendre
|
|
Czy w końcu złożyłeś skargę na oficjalnym formularzu skargowym?
|
|
|
El movil esta bien pero la camara de fotos es una mierda. commencer à apprendre
|
|
Telefon jest w porządku, ale aparat jest beznadziejny.
|
|
|
Si no ha conservado la confirmacion del pago, no puede devolver el producto. commencer à apprendre
|
|
Jeżeli nie zachowałeś potwierdzenia zapłaty, nie możesz dokonać zwrotu produktu.
|
|
|
Mira el coche que se ha comprado Jose. Tiene mucha pasta. commencer à apprendre
|
|
Spójrz na samochód, który kupił Jose. Jest bogaty.
|
|
|
Me manché la blusa en el cumpleaños de mi sobrino commencer à apprendre
|
|
Poplamiłam sobie bluzkę na urodzinach mojego siostrzeńca
|
|
|
Me desperté hace diez minutos; todavía estoy en pijama. commencer à apprendre
|
|
Obudziłem się dziesięć minut temu; nadal jestem w piżamie.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Me tejió ella misma un gorro muy calentito. commencer à apprendre
|
|
Sama zrobiła mi na drutach bardzo ciepłą czapkę.
|
|
|
Sacaré los guantes porque tengo frío en las manos. commencer à apprendre
|
|
Zdejmę rękawiczki, bo mam zimne ręce.
|
|
|
¡Llévate unos guantes firmados por el mismísimo Wojciech Szczęsny! commencer à apprendre
|
|
Zdobądź parę rękawiczek z podpisem samego Wojciecha Szczęsnego!
|
|
|
La bufanda protege tu garganta del frío. commencer à apprendre
|
|
Szalik chroni gardło przed zimnem.
|
|
|
Añadió una bufanda rosa a su atuendo para darle un toque elegante. commencer à apprendre
|
|
Aby dodać swojemu strojowi eleganckiego akcentu, dodała do niego różowy szalik.
|
|
|
Nunca me compraría un abrigo de pieles. commencer à apprendre
|
|
Nigdy nie kupiłbym futra.
|
|
|
Hay que ponerse al abrigo del viento. commencer à apprendre
|
|
Musimy schronić się przed wiatrem.
|
|
|
¿De qué marca es el abrigo que lleva Carlo Ancelotti commencer à apprendre
|
|
Jakiej marki jest płaszcz, który ma na sobie Carlo Ancelotti?
|
|
|
Se puso un abrigo para no pasar frío durante el evento al aire libre. commencer à apprendre
|
|
Założyła płaszcz, żeby nie zmarznąć podczas imprezy na świeżym powietrzu.
|
|
|
Para hacer gimnasia las chicas deben ponerse un sujetador especial. commencer à apprendre
|
|
Aby uprawiać gimnastykę, dziewczęta muszą nosić specjalny stanik.
|
|
|
Sujeta mi bolso mientras me pongo el abrigo. commencer à apprendre
|
|
Przytrzymaj mi torbę, kiedy będę zakładać płaszcz.
|
|
|
Sujetó los papeles con un clip para que no se perdieran. commencer à apprendre
|
|
Złączyła papiery, żeby ich nie zgubić.
|
|
|
Se sujetaron de la barandilla para no caerse. commencer à apprendre
|
|
Trzymali się poręczy, żeby nie upaść.
|
|
|
Sobre la cama había un par de bragas. ¿Esas bragas son tuyas? commencer à apprendre
|
|
Na łóżku leżały majtki. To twoje majtki?
|
|
|
Me quedé a dormir en casa de mi tía y me dejé los calzoncillos. commencer à apprendre
|
|
Zostałem na noc u ciotki i zostawiłem bieliznę.
|
|
|
llevaba calzoncillos con grandes frambuesas en ellos... commencer à apprendre
|
|
Miał na sobie bieliznę ozdobioną dużymi malinami...
|
|
|
Ella siempre combina sus medias con calzado a juego para un look impecable. commencer à apprendre
|
|
Zawsze dobiera rajstopy do butów, aby uzyskać nieskazitelny wygląd.
|
|
|
Su mamá le compró nuevas mallas de invierno para mantenerla abrigada. commencer à apprendre
|
|
Jej mama kupiła jej nowe zimowe rajstopy, żeby było jej ciepło.
|
|
|
Me puse un calcetín de cada color. commencer à apprendre
|
|
Założyłam jedną skarpetkę w każdym kolorze.
|
|
|
No puedes salir a correr con sandalias; compra unas zapatillas de deporte. commencer à apprendre
|
|
Nie możesz biegać w sandałach; kup sobie jakieś trampki.
|
|
|
Se puso sus zapatillas de deporte antes de dirigirse al gimnasio para levantar pesas. commencer à apprendre
|
|
Założyła buty sportowe i poszła na siłownię podnosić ciężary.
|
|
|
Bragas y sujetadores son ropa interior femenina. commencer à apprendre
|
|
Majtki i biustonosze są damską bielizną.
|
|
|
La ropa interior femenina es más sofisticada. commencer à apprendre
|
|
Bielizna damska jest bardziej wyrafinowana.
|
|
|
Necesito un cinturón con estos pantalones. commencer à apprendre
|
|
Potrzebuję paska, który będzie pasował do tych spodni.
|
|
|
Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición. commencer à apprendre
|
|
Oddał pas z mieczem jako gest poddania się.
|
|
|
Abróchense el cinturón, se acercan turbulencias. commencer à apprendre
|
|
Zapnijcie pasy, zbliżają się turbulencje.
|
|
|
Tu padre se ha quedado sin trabajo y debemos apretarnos el cinturón hasta que consiga otro. commencer à apprendre
|
|
Twój ojciec stracił pracę i musimy zaciskać pasa, dopóki nie znajdzie nowej.
|
|
|
Si vas a acudir a una entrevista formal, tienes que usar traje y corbata commencer à apprendre
|
|
Jeśli idziesz na formalną rozmowę kwalifikacyjną, musisz założyć garnitur i krawat.
|
|
|
Se puso una corbata más llamativa para destacar en la conferencia. commencer à apprendre
|
|
Aby wyróżnić się na konferencji, założył bardziej rzucający się w oczy krawat.
|
|
|
Tu corbata no combina con tu camisa. commencer à apprendre
|
|
Twój krawat nie pasuje do koszuli.
|
|
|
Luisa llevaba una falda negra con rayas azules. commencer à apprendre
|
|
Luisa miała na sobie czarną spódnicę w niebieskie paski.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
niebieska koszula w kratę?
|
|
|
Dicen que Andrés va al puticlub todos los fines de semana. commencer à apprendre
|
|
Mówią, że Andrés chodzi do burdelu co weekend.
|
|
|
Tocaba sacar los cerdos de la pocilga para limpiarla. commencer à apprendre
|
|
Nadszedł czas, aby wyprowadzić świnie z chlewni i ją wyczyścić.
|
|
|
No sé cómo alguien podía vivir en aquella pocilga. commencer à apprendre
|
|
Nie wiem, jak ktokolwiek mógłby mieszkać w tym chlewie.
|
|
|
Hay que ser pendejo para saltar de un avión sin paracaídas. commencer à apprendre
|
|
Trzeba być idiotą, żeby wyskoczyć z samolotu bez spadochronu.
|
|
|
Ese viejo pendejo trató de estafarnos. commencer à apprendre
|
|
Ten stary głupiec próbował nas oszukać.
|
|
|
¿Quién fue el pendejo que le dio chocolates al perro? commencer à apprendre
|
|
Kim był ten idiota, który dał psu czekoladki?
|
|
|
Estoy hablando contigo, tonto del culo. commencer à apprendre
|
|
Mówię do ciebie, głupi dupku.
|
|
|
Ese muchacho es un tarado: siempre sale sin casco en su moto. commencer à apprendre
|
|
Ten chłopak to kretyn: zawsze jeździ na motocyklu bez kasku.
|
|
|
¡Ese tarado metió un tenedor en la tostadora! commencer à apprendre
|
|
Ten idiota włożył widelec do tostera!
|
|
|
Juan es tan grande como zonzo. commencer à apprendre
|
|
Juan jest tak wielki jak głupi.
|
|
|
Sólo un zonzo cree que la luna es de queso. commencer à apprendre
|
|
Tylko głupiec wierzy, że księżyc jest zrobiony z sera.
|
|
|
Los solteros del pueblo van de putas a la capital. commencer à apprendre
|
|
Samotni mężczyźni z wioski korzystają z usług prostytutek w stolicy.
|
|
|
¡Que ya te di dinero, carajo! commencer à apprendre
|
|
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
|
|
|
Le sentó mal la comida y le entró cagalera. commencer à apprendre
|
|
Po spożyciu tego jedzenia poczuł się źle i dostał biegunki.
|
|
|
una cagalera no me frenará. commencer à apprendre
|
|
Biegunka mnie nie powstrzyma.
|
|
|
He tenido cagalera toda la mañana. commencer à apprendre
|
|
Cały ranek miałam biegunkę.
|
|
|
La cerda ha tenido cinco cerditos. commencer à apprendre
|
|
Maciora urodziła pięć prosiąt.
|
|
|
¿No te has duchado en un mes? ¡Eres un cerdo! commencer à apprendre
|
|
Nie brałeś prysznica od miesiąca? Jesteś świnią!
|
|
|
Lo que me jode es que nos hemos convertido en ellos. commencer à apprendre
|
|
Wkurza mnie to, że staliśmy się tacy jak oni.
|
|
|
Los espectadores gritaban al árbitro «¡fuera!». commencer à apprendre
|
|
Kibice krzyczeli do sędziego: „Wyjdź!”
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Nos vamos a Glasgow, te guste o no, carajo. commencer à apprendre
|
|
Jedziemy do Glasgow, czy ci się to podoba, czy nie, do cholery.
|
|
|
¡Cuidado! - ¡Hostia puta! commencer à apprendre
|
|
|
|
|
No lo tomes a mal, pero pareces una maricón. commencer à apprendre
|
|
Nie zrozum mnie źle, ale wyglądasz jak pedał.
|
|
|
¿Joto? No es joto pasar la vida haciendo chocolates bonitos. commencer à apprendre
|
|
Jesteś gejem? Spędzanie życia na robieniu pięknych czekoladek nie jest gejowskie.
|
|
|
Me importa un carajo si no te dio tiempo; me entregas eso ya. commencer à apprendre
|
|
Nie obchodzi mnie, że nie miałeś czasu. Oddaj mi go teraz.
|
|
|
Estoy hasta los cojones de tanto trabajar. commencer à apprendre
|
|
Mam już dość tej ciężkiej pracy.
|
|
|
¡No jodas! - Encuéntrame atrás. commencer à apprendre
|
|
Nie ma mowy! - Spotkajmy się ponownie.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Bono, deja de joder, y abre esa caja de comida. commencer à apprendre
|
|
Bono, przestań się wygłupiać i otwórz to pudełko z jedzeniem.
|
|
|
Vete a la chingada de aquí. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
stanęliśmy na wysokości zadania
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
no estoy aqui para demostrarle nada al Real Madrid commencer à apprendre
|
|
Nie jestem tu po to, żeby mu cokolwiek udowadniać
|
|
|
El aceite goteaba del motor, y después de un rato paró. commencer à apprendre
|
|
Z silnika kapał olej, ale po pewnym czasie przestał.
|
|
|
El auto de Tom chorrea líquido de dirección. commencer à apprendre
|
|
W samochodzie Toma wycieka płyn wspomagania układu kierowniczego.
|
|
|
sigue sin dar su brazo a torcer. commencer à apprendre
|
|
Nadal nie chce się wycofać.
|
|
|
hace oídos sordos a la oferta de renovación commencer à apprendre
|
|
nie zwraca uwagi na ofertę odnowienia
|
|
|
Esteban es un amigo leal: confiaría en él sin dudarlo ni un instante. commencer à apprendre
|
|
Esteban jest lojalnym przyjacielem. Zaufałbym mu bez wahania.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
O co / do kurwy / chodzi?
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Dicen que Andrés va al puticlub todos los fines de semana. commencer à apprendre
|
|
Mówią, że Andrés chodzi do burdelu co weekend.
|
|
|
No sé cómo alguien podía vivir en aquella pocilga. commencer à apprendre
|
|
Nie wiem, jak ktokolwiek mógłby mieszkać w tym chlewie.
|
|
|
Hay que ser pendejo para saltar de un avión sin paracaídas. commencer à apprendre
|
|
Trzeba być idiotą, żeby wyskoczyć z samolotu bez spadochronu.
|
|
|
Ese viejo pendejo trató de estafarnos. commencer à apprendre
|
|
Ten stary głupiec próbował nas oszukać.
|
|
|
El vecino es un pendejo que se lleva mal con todo el mundo. commencer à apprendre
|
|
Sąsiad jest chamem, który nie dogaduje się ze wszystkimi.
|
|
|
Ese muchacho es un tarado: siempre sale sin casco en su moto. commencer à apprendre
|
|
Ten chłopak to kretyn: zawsze jeździ na motocyklu bez kasku.
|
|
|
Solo un tarado sale a la calle sin paraguas cuando está lloviendo. commencer à apprendre
|
|
Tylko idiota wychodzi bez parasola, gdy pada deszcz.
|
|
|
Juan es tan grande como zonzo. commencer à apprendre
|
|
Juan jest tak wielki jak głupi.
|
|
|
¡Que ya te di dinero, carajo! commencer à apprendre
|
|
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
|
|
|
¡Maricón! - ¡Vete a la mierda! commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Me importa un carajo si no te dio tiempo; me entregas eso ya commencer à apprendre
|
|
Nie obchodzi mnie, że nie masz czasu; po prostu oddaj mi go teraz.
|
|
|
Estoy hasta los cojones de tanto trabajar. commencer à apprendre
|
|
Mam już dość tej ciężkiej pracy.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Le sentó mal la comida y le entró cagalera. commencer à apprendre
|
|
Po spożyciu tego jedzenia poczuł się źle i dostał biegunki.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
La cerda ha tenido cinco cerditos. commencer à apprendre
|
|
Maciora urodziła pięć prosiąt.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ultimamente he engordado bastante asi que estoy a dieta commencer à apprendre
|
|
Ostatnio sporo przytyłam, więc jestem na diecie.
|
|
|
Pedimos un primero y un segundo? Si tengo mucha hambre. commencer à apprendre
|
|
Zamówimy pierwsze i drugie danie? Jestem strasznie głodny.
|
|
|
para dominar la Liga durante varios años” commencer à apprendre
|
|
„dominować w Lidze przez kilka lat”
|
|
|
Las matemáticas retrasan los deberes commencer à apprendre
|
|
Matematyka opóźnia pracę domową
|
|
|
si bien no llegaron a jugar juntos commencer à apprendre
|
|
chociaż nigdy nie grali razem
|
|
|
Hay que cambiar el cepillo de dientes cuando las cerdas están dobladas. commencer à apprendre
|
|
Szczoteczkę do zębów należy wymienić, gdy jej włosie jest wygięte.
|
|
|
¿Sabes tocar la guitarra? commencer à apprendre
|
|
Czy potrafisz grać na gitarze?
|
|
|
Mañana Nadal juega contra Federer. ¿Vemos juntos el partido? commencer à apprendre
|
|
Jutro Nadal gra z Federerem. Obejrzymy mecz razem?
|
|
|
¿Desde cuándo te gustan los cómics? commencer à apprendre
|
|
Od jak dawna lubisz komiksy?
|
|
|
Me ha apuntado a clases de baile. commencer à apprendre
|
|
Zapisała mnie na zajęcia taneczne.
|
|
|
¿Qué haces en tu tiempo libre? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Gracias por la invitación, me lo pasé genial. commencer à apprendre
|
|
Dziękuję za zaproszenie, świetnie się bawiłem.
|
|
|
Me gusta esta emisora. Tienen programas muy buenos. commencer à apprendre
|
|
Lubię tę stację radiową. Mają naprawdę dobre programy.
|
|
|
El otro día me terminé el libro de Rudzki. commencer à apprendre
|
|
Niedawno skończyłem czytać książkę Rudzkiego.
|
|
|
Te lo recomiendo si te gustan las novelas policiacas. commencer à apprendre
|
|
Polecam, jeśli lubisz powieści kryminalne.
|
|
|
Me encanta el vocalista de Los Enemigos. commencer à apprendre
|
|
Uwielbiam wokalistę Los Enemigos.
|
|
|
¿Has hecho snowboard alguna vez? commencer à apprendre
|
|
Czy kiedykolwiek jeździłeś na snowboardzie?
|
|
|
Hace un montón de tiempo que no me pongo los patines. commencer à apprendre
|
|
Minęło dużo czasu, odkąd założyłem łyżwy.
|
|
|
Soy voluntario en una ONG que ayuda a los refugiados. commencer à apprendre
|
|
Jestem wolontariuszką w organizacji pozarządowej pomagającej uchodźcom.
|
|
|
Mira esta foto. ¿Te acuerdas de aquellas vacaciones? commencer à apprendre
|
|
Spójrz na to zdjęcie. Czy pamiętasz te wakacje?
|
|
|
Cuando fuimos al pueblo con los abuelos, ¿no? commencer à apprendre
|
|
Kiedy pojechaliśmy na wieś z dziadkami, prawda?
|
|
|
Claro que me acuerdo.¿Cuántos años teníamos? commencer à apprendre
|
|
Oczywiście, że pamiętam. Ile mieliśmy lat?
|
|
|
Todos los días íbamos a pescar. Y por las tardes jugábamos a las cartas todos juntos. commencer à apprendre
|
|
Codziennie chodziliśmy na ryby. A popołudniami graliśmy razem w karty.
|
|
|
Aquel verano el abuelo me enseñó a jugar al ajedrez. commencer à apprendre
|
|
Tego lata mój dziadek nauczył mnie grać w szachy.
|
|
|
Yo hacía crucigramas con la abuela. commencer à apprendre
|
|
Kiedyś rozwiązywałem krzyżówki z moją babcią.
|
|
|
Recuerdo que me encantaba mirar los álbumes de sellos que tenían en casa. commencer à apprendre
|
|
Pamiętam, że uwielbiałam oglądać klasery znaczków, które miałam w domu.
|
|
|
¿Quién los coleccionaba? ¿Nuestro padre o el tío Julio? commencer à apprendre
|
|
Kto je zebrał? Nasz ojciec czy wujek Julio?
|
|
|
La verdad es que lo pasamos muy bien. commencer à apprendre
|
|
Prawda jest taka, że świetnie się bawiliśmy.
|
|
|
Estábamos casi todo el día al aire libre. commencer à apprendre
|
|
Prawie cały dzień spędziliśmy na świeżym powietrzu.
|
|
|
Y cuando hacía mal tiempo, jugábamos a juegos de mesa. commencer à apprendre
|
|
A gdy pogoda była brzydka, graliśmy w gry planszowe.
|
|
|
Jugábamos a juegos de mesa con otros niños del pueblo. commencer à apprendre
|
|
Graliśmy w gry planszowe z innymi dziećmi ze wsi.
|
|
|
No como mis hijos ahora, que se pasan horas delante de una pantalla. commencer à apprendre
|
|
W przeciwieństwie do moich dzieci, które teraz spędzają godziny przed ekranem.
|
|
|
Se pasan horas delante de la pantalla, mirando el móvil. commencer à apprendre
|
|
Spędzają godziny przed ekranem, patrząc w ekran swojego telefonu komórkowego.
|
|
|
Pasan horas viendo series o jugando a videojuegos. commencer à apprendre
|
|
Spędzają godziny oglądając seriale lub grając w gry wideo.
|
|
|
¿Eres mayor o menor que Damián? commencer à apprendre
|
|
Jesteś starszy czy młodszy od Damiana?
|
|
|
El abuelo le enseñó a Michał a jugar al ajedrez. commencer à apprendre
|
|
Dziadek nauczył Michała grać w szachy.
|
|
|
Mi tío coleccionaba sellos. Recuerdan con nostalgia las vacaciones. commencer à apprendre
|
|
Mój wujek kolekcjonował znaczki. Wspominają święta z nostalgią.
|
|
|
Pasaban mucho tiempo fuera de casa. Jugaban a juegos de mesa. commencer à apprendre
|
|
Spędzali dużo czasu poza domem. Grali w gry planszowe.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Słucha jej jak zahipnotyzowany.
|
|
|
No es un Barça descosido como en otras ocasiones commencer à apprendre
|
|
To nie jest drużyna Barcelony, która jest tak rozbita, jak to miało miejsce w innych meczach.
|
|
|
El Chelsea buscando el pase de ruptura commencer à apprendre
|
|
Chelsea szuka podania przełamującego
|
|
|
Una esquirla se insertó en el tronco del árbol. commencer à apprendre
|
|
Drzazga utkwiła w pniu drzewa.
|
|
|
El club se posiciona ante los rumores de desafección de parte de la plantilla commencer à apprendre
|
|
Klub sprzeciwia się plotkom o niezadowoleniu niektórych członków drużyny.
|
|
|
La apuesta por el técnico se mantiene vigente. commencer à apprendre
|
|
Zaangażowanie w pracę z trenerem pozostaje niezmienne.
|
|
|
El club considera hasta cierto punto normales las turbulencias derivadas commencer à apprendre
|
|
Klub uważa powstałe zawirowania za coś w miarę normalnego.
|
|
|
pero no duda de la idoneidad de Alonso. commencer à apprendre
|
|
ale nie wątpi w kwalifikacje Alonso.
|
|
|
Una decisión que el club considera hasta ahora avalada por los resultados. commencer à apprendre
|
|
Klub uważa, że decyzja ta jest uzasadniona dotychczasowymi wynikami.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Me decía el míster que cayera mas a banda para poder jacer una salida mas limpia del balon commencer à apprendre
|
|
Menedżer kazał mi cofnąć się bardziej szerzej, żebyśmy mogli lepiej rozprowadzić piłkę.
|
|
|
Me decia que corriera mas commencer à apprendre
|
|
Powiedział mi, żebym biegł szybciej
|
|
|
la primera mitad fue soporífera commencer à apprendre
|
|
Pierwsza połowa była usypiająca
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
pocas ocaciones concedidas commencer à apprendre
|
|
|
|
|
sino todo el mundo acertaria la quiniela commencer à apprendre
|
|
w przeciwnym razie wszyscy wygraliby na loterii
|
|
|
no tuvo nada que ver con la actitud commencer à apprendre
|
|
Nie miało to nic wspólnego z postawą
|
|
|
Tantas acciones de gol tienen que definirse commencer à apprendre
|
|
Trzeba rozstrzygnąć tak wiele sytuacji, w których można zdobyć punkty
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
istnieje wspólny mianownik
|
|
|
el central le esta devolviendo toda la confianza commencer à apprendre
|
|
Środkowy obrońca odwdzięcza się za zaufanie, jakim go obdarzył.
|
|
|
jugador muy comedido, sin arriesgar demasiado commencer à apprendre
|
|
Bardzo powściągliwy gracz, nie podejmujący zbyt dużego ryzyka
|
|
|
está desdoblando todo el rato commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Sabéis la parábola del "hijo pródigo"? commencer à apprendre
|
|
Czy znasz przypowieść o synu marnotrawnym?
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
revela su infierno tras abofetear a Carvajal commencer à apprendre
|
|
Ujawnia swoje osobiste piekło po uderzeniu Carvajala
|
|
|
Tenía apuntada esta fecha en el calendario commencer à apprendre
|
|
Zaznaczyłem tę datę w kalendarzu
|
|
|
Si ganamos al Atlético me como el turrón commencer à apprendre
|
|
Jeśli pokonamy Atlético, zjem nugat.
|
|
|
He pedido disculpas a mis jugadores por exponerlos tanto commencer à apprendre
|
|
Przeprosiłem moich graczy za to, że tak ich naraziłem.
|
|
|
El jefe no tolera los dardos de sus subalternos. commencer à apprendre
|
|
Szef nie toleruje uszczypliwości ze strony podwładnych.
|
|
|
La periodista le lanzó un dardo al senador. commencer à apprendre
|
|
Dziennikarz rzucił senatorowi uszczypliwą uwagę.
|
|
|
ante la escasez de recursos de Pellegrini commencer à apprendre
|
|
biorąc pod uwagę niedobór zasobów Pellegriniego
|
|
|
Brahim vuelve a dejar huella. commencer à apprendre
|
|
Brahim po raz kolejny zaznacza swoją obecność.
|
|
|
Todos los dias ibamos a pescar. commencer à apprendre
|
|
Codziennie chodziliśmy na ryby.
|
|
|
Antes le gustaba esta emisora, ahora ya no. commencer à apprendre
|
|
Kiedyś lubił tę stację radiową, ale teraz już nie.
|
|
|
Tocabas algun instrumento cuando eras joven? commencer à apprendre
|
|
Czy grałeś na jakimś instrumencie gdy byłeś młody?
|
|
|
Me puedes recomendar alguna serie? Has visto La casa del Papel? commencer à apprendre
|
|
Czy możesz polecić jakiś serial? Widziałeś „Dom z papieru”?
|
|
|
Claro que si. Me gusto mogollon. commencer à apprendre
|
|
Oczywiście. Bardzo mi się podobało.
|
|
|
La banda sonora es una maravilla. commencer à apprendre
|
|
Ścieżka dźwiękowa jest cudowna.
|
|
|
Hasta me aprendi la letra del Bella Ciao. commencer à apprendre
|
|
Nauczyłam się nawet tekstu piosenki Bella Ciao.
|
|
|
Me flipa el personaje del Profesor. commencer à apprendre
|
|
Uwielbiam postać Profesora.
|
|
|
La escena en la que da la orden de imprimir los billetes es una pasada! commencer à apprendre
|
|
Scena, w której wydaje rozkaz drukowania banknotów jest niesamowita!
|
|
|
Esta escena es una pasada! commencer à apprendre
|
|
Ta scena jest niesamowita!
|
|
|
La escena con la novena sinfonia de Beethoven de fondo - es una pasada! commencer à apprendre
|
|
Scena z IX Symfonią Beethovena w tle jest niesamowita!
|
|
|
Ahora estoy con la tercera temporada de La Casa del Papel. commencer à apprendre
|
|
Obecnie oglądam trzeci sezon serialu Dom z papieru.
|
|
|
Es una serie de adolescentes, pero engancha mucho. commencer à apprendre
|
|
To serial dla nastolatków, ale bardzo wciągający.
|
|
|
En esta serie salen algunos actores de La Casa de papel. commencer à apprendre
|
|
W tym serialu występują niektórzy aktorzy znani z serialu Dom z papieru.
|
|
|
Un amigo me ha recomendado esta serie. La has visto? commencer à apprendre
|
|
Przyjaciel polecił mi ten serial. Widziałeś go?
|
|
|
He visto solo los primeros episodios, es un rollo. commencer à apprendre
|
|
Widziałem tylko kilka pierwszych odcinków. To jest nudne.
|
|
|
No aguanto las series historicas. Es un rollo. commencer à apprendre
|
|
Nie znoszę seriali historycznych. Są nudne.
|
|
|
Este fin de semana se estrena La Casa del Papel. commencer à apprendre
|
|
W ten weekend odbędzie się premiera filmu Dom z papieru.
|
|
|
Esta serie esta basada en la novela de Fernando Aramburu, no se si te suena. commencer à apprendre
|
|
Serial ten powstał na podstawie powieści Fernando Aramburu. Nie wiem, czy o niej słyszeliście.
|
|
|
No se si te suena este jugador. commencer à apprendre
|
|
Nie wiem, czy słyszałeś o tym zawodniku.
|
|
|
No ese si te suena esta novela. Si, he leido las resenas. commencer à apprendre
|
|
Nie wiem, czy ta powieść brzmi znajomo. Tak, czytałem recenzje.
|
|
|
El libro es una verdadera obra maestra, a ver que tal la serie. commencer à apprendre
|
|
Książka jest prawdziwym arcydziełem, zobaczymy jak potoczą się losy serialu.
|
|
|
Oye, si quieres, podemos ir juntos al cine. commencer à apprendre
|
|
Hej, jeśli chcesz, możemy pójść razem do kina.
|
|
|
Me parece que todavia ponen la ultima peli de Holubek commencer à apprendre
|
|
Myślę, że nadal pokazują najnowszy film Holubeka
|
|
|
La ultima peli con Penelope Cruz que tiene un papel secundario. commencer à apprendre
|
|
Ostatni film z Penelope Cruz, w którym grała rolę drugoplanową.
|
|
|
Podria coger las entradas por internet. commencer à apprendre
|
|
Bilety mogę kupić online.
|
|
|
La verdad es que no trago a este tio. Para mi es el peor director de la historia. commencer à apprendre
|
|
Prawda jest taka, że nie znoszę tego gościa. Dla mnie to najgorszy reżyser w historii.
|
|
|
No trago a Pacześ. No entiendo como le puede gustar a la gente. commencer à apprendre
|
|
Nie znoszę Paczesia. Nie rozumiem, jak ludzie mogą go lubić.
|
|
|
Que dices. Para mi es un genio. commencer à apprendre
|
|
Co ty mówisz? Uważam, że on jest geniuszem.
|
|
|
Quien es tu personaje favorito de la serie La casa del papel? commencer à apprendre
|
|
Która postać z serialu Dom z papieru jest twoją ulubioną?
|
|
|
Se ha enganchado a una serie de adolescentes. commencer à apprendre
|
|
Wciągnęło ją seriale dla nastolatków.
|
|
|
Le encantan las peliculas polacas. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
la banda sonora de Symetria es una maravilla commencer à apprendre
|
|
Ścieżka dźwiękowa do Symmetrii jest cudowna
|
|
|
estar a favor o en contra de la pena de muerte commencer à apprendre
|
|
być za lub przeciw karze śmierci
|
|
|
ha salido tambien el horario del Athletic commencer à apprendre
|
|
Opublikowano również harmonogram Athletic
|
|
|
De las 17 jornadas que hay fijadas, el Espanyol habra jugado seis entre semana commencer à apprendre
|
|
Spośród 17 zaplanowanych dni meczowych Espanyol rozegra sześć spotkań w środku tygodnia.
|
|
|
Creo que es una cuestion de sentido comun. commencer à apprendre
|
|
Myślę, że to kwestia zdrowego rozsądku.
|
|
|
Eso no tiene ni pies ni cabeza. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Despues hay varias cosas que hay que aprender de otras ligas. commencer à apprendre
|
|
Jest też kilka rzeczy, których możemy się nauczyć od innych lig.
|
|
|
A las 9 de la noche en invierno hace una rasca tremenda. commencer à apprendre
|
|
O godzinie 21.00 zimą robi się strasznie zimno.
|
|
|
Creo que alguien mas deberia hacerla commencer à apprendre
|
|
Myślę, że ktoś inny powinien to zrobić
|
|
|
Tenemos que aplicarnos. A mi me da envidia ver la Premier los campos llenos. commencer à apprendre
|
|
Musimy się ogarnąć. Zazdroszczę stadionów Premier League, które są tak pełne.
|
|
|
La policía abatió al terrorista de un disparo. commencer à apprendre
|
|
Policja zastrzeliła terrorystę.
|
|
|
abatir en San Mamés al PSG commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Abatió los mástiles de la tienda para desmontarla. commencer à apprendre
|
|
Opuścił maszty namiotu, aby go zdemontować.
|
|
|
Para poder comparar los dos planos es necesario abatir uno sobre otro. commencer à apprendre
|
|
Aby porównać oba samoloty, należy jeden złożyć na drugim.
|
|
|
Para poder comparar los dos planos es necesario abatir uno sobre otro. commencer à apprendre
|
|
Aby porównać oba samoloty, należy jeden złożyć na drugim.
|
|
|
Con tanta desgracia terminó por abatirse, y no quería salir de casa. commencer à apprendre
|
|
W obliczu tylu nieszczęść poczuła się przygnębiona i nie chciała wychodzić z domu.
|
|
|
Con tanta desgracia terminó por abatirse, y no quería salir de casa. commencer à apprendre
|
|
W obliczu tylu nieszczęść poczuła się przygnębiona i nie chciała wychodzić z domu.
|
|
|
Si. Me gusto mogollon! Todas las peliculas de este director son una pasada! commencer à apprendre
|
|
Tak. Uwielbiałam to! Wszystkie filmy tego reżysera są niesamowite!
|
|
|
Es un poco rollo. No lo trago. commencer à apprendre
|
|
To trochę męczące. Nie mogę tego znieść.
|
|
|
Version original subtitulada. Sin doblaje. commencer à apprendre
|
|
Oryginalna wersja z napisami. Bez dubbingu.
|
|
|
Texto de una cancion: la letra. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Partes en las que esta dividida la temporada de una serie: los episodios. commencer à apprendre
|
|
Części, na które podzielony jest sezon serialu: odcinki.
|
|
|
Papel que no es el principal: el papel secundario. commencer à apprendre
|
|
Rola, która nie jest rolą główną: rola drugoplanowa.
|
|
|
Lindsay es mi prima, o sea que es mi pariente. commencer à apprendre
|
|
Lindsay jest moją kuzynką, więc jest moją krewną.
|
|
|
Es la obra maetra de este autor, es su mejor libro. commencer à apprendre
|
|
To arcydzieło tego autora, jego najlepsza książka.
|
|
|
No soporto a este autor, no lo trago. commencer à apprendre
|
|
Nie znoszę tego autora, nie mogę go znieść.
|
|
|
Esta cancion es genial, es una pasada. commencer à apprendre
|
|
Ta piosenka jest świetna, niesamowita.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Stary, podoba mi się twój samochód.
|
|
|
Ir de compras. Ir de excursion. Ir de copas. commencer à apprendre
|
|
Idź na zakupy. Wybierz się na pieszą wędrówkę. Wyjdź na drinka.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ir a dar una vuelta o quedarse en casa. commencer à apprendre
|
|
Wybierz się na spacer albo zostań w domu.
|
|
|
Me encanta quedar con los amigos. commencer à apprendre
|
|
Uwielbiam spotykać się z przyjaciółmi.
|
|
|
Siendo aficionado al bricolaje, disfruta aprendiendo nuevas habilidades con tutoriales en línea. commencer à apprendre
|
|
Jako entuzjasta majsterkowania, lubi zdobywać nowe umiejętności korzystając z samouczków online.
|
|
|
Casi toda la construcción del granero fue obra de bricolaje. commencer à apprendre
|
|
Prawie cała konstrukcja stodoły została wykonana metodą „zrób to sam”.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Nudzić się i dobrze bawić.
|
|
|
No vendo mis cuadros; soy pintora aficionada. commencer à apprendre
|
|
Nie sprzedaję swoich obrazów. Jestem malarzem amatorem.
|
|
|
Varios aficionados arrojaron objetos al terreno de juego. commencer à apprendre
|
|
Kilku kibiców rzucało przedmiotami na boisko.
|
|
|
Montar en bicicleta y montar a caballo. commencer à apprendre
|
|
Jazda na rowerze i jazda konna.
|
|
|
pero lo que más me atrajo fue el senderismo. commencer à apprendre
|
|
Ale tym, co mnie najbardziej przyciągnęło, były piesze wędrówki.
|
|
|
Cruzó la piscina buceando. commencer à apprendre
|
|
Przeszedł przez basen nurkując.
|
|
|
Buceó entre los documentos para intentar encontrar la información que necesitaba. commencer à apprendre
|
|
Zaczął przeglądać dokumenty, próbując znaleźć potrzebne mu informacje.
|
|
|
Aún no logro entender cómo puedes bucear sin sufrir de náuseas. commencer à apprendre
|
|
Nadal nie pojmuję, jak można nurkować i nie odczuwać mdłości.
|
|
|
A Manuel le gustaba salir a patinar todas las mañanas. commencer à apprendre
|
|
Manuel lubił jeździć na łyżwach każdego ranka.
|
|
|
Ten cuidado con la capa de hielo, que el coche puede patinar. commencer à apprendre
|
|
Uważaj na lód, samochód może wpaść w poślizg.
|
|
|
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima. commencer à apprendre
|
|
Wspinaczka była trudna, ale dotarliśmy na szczyt.
|
|
|
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas commencer à apprendre
|
|
Przewidują wzrost cen z powodu strat w plonach.
|
|
|
Escaló la montaña hasta llegar a la cima. commencer à apprendre
|
|
Wspiął się na górę, aż dotarł na szczyt.
|
|
|
Quieren que vayamos a hacer escalada. commencer à apprendre
|
|
Chcą, żebyśmy poszli na wspinaczkę skałkową.
|
|
|
En la actualidad, el patinete más que un juguete es un medio de transporte. commencer à apprendre
|
|
Dziś hulajnoga to coś więcej niż tylko zabawka; to środek transportu.
|
|
|
Nuestro patinete eléctrico se quedó sin batería y necesitamos empujarlo hasta casa. commencer à apprendre
|
|
Nasza hulajnoga elektryczna wyczerpała się i musimy ją pchać do domu.
|
|
|
La pista de tenis y la raqueta. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Déjale un recado a tu madre explicando donde estaremos commencer à apprendre
|
|
Zostaw wiadomość dla mamy, w której wyjaśnisz, gdzie będziemy.
|
|
|
Que haces esta tarde? Deberia quedarme en casa y estudiar. commencer à apprendre
|
|
Co robisz dziś po południu? Powinienem zostać w domu i się uczyć.
|
|
|
El sabado estoy libre. El domingo no puedo, he quedado con unos amigos. commencer à apprendre
|
|
W sobotę mam wolne. W niedzielę nie dam rady, umówiłem się z przyjaciółmi.
|
|
|
Que guay! Igual voy de compras para aprovechar las rebajas. commencer à apprendre
|
|
Świetnie! Chyba pójdę na zakupy, żeby skorzystać z wyprzedaży.
|
|
|
Manana no puedo quedar contigo, tengo curso de escalada. commencer à apprendre
|
|
Nie mogę się z tobą spotkać jutro, mam kurs wspinaczkowy.
|
|
|
Voy al trabajo en patinete. commencer à apprendre
|
|
Do pracy jeżdżę skuterem.
|
|
|
Donde puedo ver las carreras de Speedway? commencer à apprendre
|
|
Gdzie mogę oglądać wyścigi żużlowe?
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Monte a caballo por primera vez cuando tenia quince anos. commencer à apprendre
|
|
Pierwszy raz jeździłam konno, gdy miałam piętnaście lat.
|
|
|
Te acuerdas de aquel cine donde ponian peliculas antiguas? commencer à apprendre
|
|
Czy pamiętasz to kino, w którym wyświetlano stare filmy?
|
|
|
Antes siempre me quedaba en casa y ahora salgo mas con amgos. commencer à apprendre
|
|
Kiedyś zawsze siedziałam w domu, ale teraz częściej wychodzę ze znajomymi.
|
|
|
Pasabamos todo el dia al aire libre. commencer à apprendre
|
|
Cały dzień spędziliśmy na świeżym powietrzu.
|
|
|
A que equipo apoya Nawrocki? commencer à apprendre
|
|
Której drużynie kibicuje Nawrocki?
|
|
|
Segun Juan, por que se anulo el gol de Suarez? commencer à apprendre
|
|
Dlaczego, zdaniem Juana, gol Suareza nie został uznany?
|
|
|
Cuantas Copas del Rey gano el Madrid con Zidane? commencer à apprendre
|
|
Ile tytułów Copa del Rey zdobył Real Madryt z Zidane'em?
|
|
|
Por que le has pegado? Porque si. commencer à apprendre
|
|
Dlaczego go uderzyłeś? Po prostu.
|
|
|
Recemos por que no llueva. commencer à apprendre
|
|
Módlmy się, żeby nie padało.
|
|
|
No entiendo el porque de tu decision. commencer à apprendre
|
|
Nie rozumiem powodu Twojej decyzji.
|
|
|
¿Por qué celebra el Barcelona sus títulos en Canaletas commencer à apprendre
|
|
Dlaczego Barcelona świętuje swoje tytuły w Canaletas?
|
|
|
Atlético campeón: ¿por qué celebra sus títulos en Neptuno commencer à apprendre
|
|
Mistrzowie Atlético: dlaczego świętują swoje tytuły przy Fontannie Neptuna
|
|
|
Cibeles pasó a ser el lugar de celebración del Real Madrid commencer à apprendre
|
|
Cibeles stało się miejscem świętowania dla Realu Madryt
|
|
|
Salir por la mañana ha sido un acierto. commencer à apprendre
|
|
Wyjście rano było dobrą decyzją.
|
|
|
El Málaga volvió a jugar de pena pero se llevó un punto de oro commencer à apprendre
|
|
Malaga znów zagrała fatalnie, ale udało jej się zdobyć cenny punkt.
|
|
|
Jackson empieza a jugar de pena commencer à apprendre
|
|
Jackson zaczyna grać strasznie.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
El defensa se lesiono y tuvo que abandonar el campo commencer à apprendre
|
|
Obrońca doznał kontuzji i musiał opuścić boisko
|
|
|
Me gustan los videojuegos de carreras. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
El portero paro el gol de Cristiano commencer à apprendre
|
|
Bramkarz obronił bramkę Cristiano.
|
|
|
su fichaje está en el tejado del Real Oviedo. commencer à apprendre
|
|
Jego transfer jest w rękach Realu Oviedo.
|
|
|
El rodaje que tuvo en el Oviedo no fue el esperado para un jugador commencer à apprendre
|
|
Jego pobyt w Oviedo nie był tym, czego spodziewał się żaden piłkarz.
|
|
|
posible penalti de Kiwior sobre Mbappe commencer à apprendre
|
|
możliwy rzut karny dla Mbappe od Kiwiora
|
|
|
cada vez que veo la jugada mas me parece penalti commencer à apprendre
|
|
Za każdym razem, gdy oglądam tę sztukę, coraz bardziej wygląda mi to na rzut karny.
|
|
|
El cliente resarció al dueño del restaurante por los daños que causó commencer à apprendre
|
|
Klient zrekompensował właścicielowi restauracji wyrządzone przez niego szkody
|
|
|
su potente tren inferior se ha convertido en toda una incógnita. commencer à apprendre
|
|
Jego potężna dolna część ciała stała się całkowitą zagadką.
|
|
|
Destituyeron al entrenador porque el equipo perdió tres partidos seguidos. commencer à apprendre
|
|
Trener został zwolniony, ponieważ drużyna przegrała trzy mecze z rzędu.
|
|
|
pintalo con pintura a base de aceite. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Cogí el bache y me caí de la bicicleta. commencer à apprendre
|
|
Wjechałem w dziurę i spadłem z roweru.
|
|
|
y me pasé la salida de la autopista commencer à apprendre
|
|
i przegapiłem zjazd z autostrady
|
|
|
La ecología promueve el respeto por la naturaleza. commencer à apprendre
|
|
Ekologia promuje szacunek dla przyrody.
|
|
|
El artista pintó una naturaleza muerta. commencer à apprendre
|
|
Artysta namalował martwą naturę.
|
|
|
Solo de vez en cuando veo algun partido en la tele commencer à apprendre
|
|
Tylko okazjonalnie oglądam mecze w telewizji.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Un patinete no tiene cuatro ruedas. commencer à apprendre
|
|
Hulajnoga nie ma czterech kół.
|
|
|
Un partido de futbol tiene dos tiempos. commencer à apprendre
|
|
Mecz piłki nożnej składa się z dwóch połówek.
|
|
|
Son muchas paginas pero engancha mucho y se lee muy rapido commencer à apprendre
|
|
Książka jest dość długa, ale bardzo wciągająca i czyta się ją szybko.
|
|
|
Yo me lo termine en un fin de semana commencer à apprendre
|
|
Skończyłem to w jeden weekend
|
|
|
Las novelas policiacas son todas iguales! commencer à apprendre
|
|
Wszystkie powieści detektywistyczne są takie same!
|
|
|
Actualmente ocupa el cargo de Directora de una ONG ecologista commencer à apprendre
|
|
Obecnie pełni funkcję dyrektora pozarządowej organizacji zajmującej się ochroną środowiska.
|
|
|
oenegé (ONG) es la sigla de organización no gubernamental commencer à apprendre
|
|
NGO (organizacja pozarządowa)
|
|
|
En el periódico hay una reseña de tu última película. commencer à apprendre
|
|
W gazecie ukazała się recenzja twojego najnowszego filmu.
|
|
|
es una verdadera actriz y por eso verla es un placer. commencer à apprendre
|
|
Ona jest prawdziwą aktorką i dlatego oglądanie jej występów to przyjemność.
|
|
|
Vas mucho la tele? Que series has visto ultimamente? commencer à apprendre
|
|
Czy oglądasz dużo telewizji? Jakie seriale oglądałeś ostatnio?
|
|
|
Te gusta ver deporte por la tele? commencer à apprendre
|
|
Czy lubisz oglądać sport w telewizji?
|
|
|
Has ganado alguna vez algun premio deportivo? commencer à apprendre
|
|
Czy kiedykolwiek zdobyłeś nagrodę sportową?
|
|
|
Vas con frecuencia al cine o al teatro? commencer à apprendre
|
|
Czy często chodzisz do kina lub teatru?
|
|
|
Que deporte tiene mas aficionados en tu pais? commencer à apprendre
|
|
Jaki sport ma najwięcej fanów w Twoim kraju?
|
|
|
Que piensas del arte moderno? commencer à apprendre
|
|
Co sądzisz o sztuce współczesnej?
|
|
|
Sabes algo sobre el cine espanol? commencer à apprendre
|
|
Czy wiesz coś o kinie hiszpańskim?
|
|
|
Que expocision te ha impresionado mas? commencer à apprendre
|
|
Która wystawa zrobiła na Tobie największe wrażenie?
|
|
|
Conoces algun autor espanol? Cual es el ultimo libor que has leido? commencer à apprendre
|
|
Znasz jakichś hiszpańskich autorów? Jaką książkę ostatnio przeczytałeś?
|
|
|
Por que lo has leido? Te ha gustado? commencer à apprendre
|
|
Dlaczego to przeczytałeś? Czy ci się spodobało?
|
|
|
Que series te gustan mas? Policiacas o de ciencia ficcion? commencer à apprendre
|
|
Który serial lubisz bardziej? Kryminały czy science fiction?
|
|
|
He visto solo los primeros dos episodios pero esta serie engancha mucho commencer à apprendre
|
|
Widziałem tylko dwa pierwsze odcinki, ale ten serial naprawdę wciąga.
|
|
|
Creo que ya no ponen esta peli en los cines. commencer à apprendre
|
|
Nie sądzę, żeby ten film był jeszcze pokazywany w kinach.
|
|
|
Hago crucigramas y leo comics. commencer à apprendre
|
|
Rozwiązuję krzyżówki i czytam komiksy.
|
|
|
Soy voluntario en una ONG. commencer à apprendre
|
|
Jestem wolontariuszem w organizacji pozarządowej.
|
|
|
Me aburro en casa, prefiero dar una vuelta. commencer à apprendre
|
|
Nudzę się w domu, wolę pójść na spacer.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Me vuelve loca esta cancion. commencer à apprendre
|
|
Ta piosenka doprowadza mnie do szału.
|
|
|
Esto no es lo que me esperaba. commencer à apprendre
|
|
To nie jest to, czego się spodziewałem.
|
|
|
Que maravilla! Que rollo! commencer à apprendre
|
|
Jak cudownie! Co za frajda!
|
|
|
Que aburrido! Que horror! commencer à apprendre
|
|
Jakie nudne! Jakie okropne!
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Me muero de aburrimiento. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Me aburre ver tenis por la tele. commencer à apprendre
|
|
Nudzi mnie oglądanie tenisa w telewizji.
|
|
|
Odio la musica disco polo. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Que interesante! Me lo pase de puta madre! commencer à apprendre
|
|
Jakież to interesujące! Świetnie się bawiłem!
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Przeżyłam okropny czas...
|
|
|
Los que mas me gusta de la peli es la banda sonora. commencer à apprendre
|
|
Co mi się najbardziej podoba w tym filmie, to ścieżka dźwiękowa.
|
|
|
Llevo todo el dia escuchando "Despacito" commencer à apprendre
|
|
Cały dzień słuchałem „Despacito”
|
|
|
Un amigo te propone ver juntos el Clasico commencer à apprendre
|
|
Przyjaciel proponuje wspólne oglądanie Clásico.
|
|
|
Acabo de ver una pelicula que me ha gustado mucho. commencer à apprendre
|
|
Właśnie obejrzałem film, który bardzo mi się spodobał.
|
|
|
Se me ha roto la pantalla del movil. commencer à apprendre
|
|
Ekran mojego telefonu komórkowego jest zepsuty.
|
|
|
Las islas Maldivas es uno de los mejores destinos para bucear. commencer à apprendre
|
|
Malediwy to jeden z najlepszych kierunków do nurkowania.
|
|
|
Llevo solo equipaje de mano. commencer à apprendre
|
|
Mam ze sobą tylko bagaż podręczny.
|
|
|
De donde sale el autobus para el centro? commencer à apprendre
|
|
Skąd odjeżdża autobus do centrum?
|
|
|
Hace falta validar el billete? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Disculpe, este tren va a Bilbao? commencer à apprendre
|
|
Przepraszam, czy ten pociąg jedzie do Bilbao?
|
|
|
Sabde donde hay una parada de taxis? commencer à apprendre
|
|
Czy wiesz, gdzie jest postój taksówek?
|
|
|
Queria alquilar un coche economico. commencer à apprendre
|
|
Chciałem wynająć ekonomiczny samochód.
|
|
|
Como se llama este pueblo? commencer à apprendre
|
|
Jak nazywa się to miasto?
|
|
|
Este ano voy a sacarme el carne de conducir. commencer à apprendre
|
|
W tym roku zamierzam zrobić prawo jazdy.
|
|
|
Perdone, donde estan las consignas? commencer à apprendre
|
|
Przepraszam, gdzie są instrukcje?
|
|
|
La farmacia esta al final de esta calle, a la izquierda commencer à apprendre
|
|
Apteka znajduje się na końcu tej ulicy, po lewej stronie.
|
|
|
Prefiere un coche manual o automatico? commencer à apprendre
|
|
Wolisz samochód z manualną czy automatyczną skrzynią biegów?
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Las palabras de su madre envenenaban cada vez más la relación con su esposa. commencer à apprendre
|
|
Słowa jego matki coraz bardziej zatruwały jego relacje z żoną.
|
|
|
No consigo dilucidar el sentido de la obra. commencer à apprendre
|
|
Nie mogę zrozumieć znaczenia tego dzieła.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Hicimos un ensayo ayer y la máquina no funcionó. commencer à apprendre
|
|
Wczoraj przeprowadziliśmy test i maszyna nie działała.
|
|
|
Las luces largas deslumbran a los conductores que vienen de frente. commencer à apprendre
|
|
Światła drogowe oślepiają kierowców nadjeżdżających z naprzeciwka.
|
|
|
El piloto se deslumbró con el sol y estuvo a punto de chocar. commencer à apprendre
|
|
Pilot został oślepiony przez słońce i niemal rozbił się.
|
|
|
Su talento para la música deslumbró a la prensa. commencer à apprendre
|
|
Jej talent muzyczny olśnił prasę.
|
|
|
El montañero escaló una pared rocosa. commencer à apprendre
|
|
Alpinista wspiął się na skalistą ścianę.
|
|
|
Un macizo rocoso se compone de varios tipos de roca. commencer à apprendre
|
|
Masyw skalny składa się z kilku rodzajów skał.
|
|
|
su palmarés es más escueto commencer à apprendre
|
|
Lista jego osiągnięć jest bardziej ograniczona.
|
|
|
En el palmarés de la Fórmula 1 están todos los ganadores. commencer à apprendre
|
|
Księga rekordów Formuły 1 zawiera nazwiska wszystkich zwycięzców.
|
|
|
Mi madre me contestó con un escueto «no y punto». commencer à apprendre
|
|
Moja matka odpowiedziała mi krótko: „nie, kropka”.
|
|
|
La nadadora llevaba un escueto bikini rojo. commencer à apprendre
|
|
Pływaczka miała na sobie skąpe, czerwone bikini.
|
|
|
El Valencia se ahoga pensando en Europa commencer à apprendre
|
|
Walencja tonie w myśli o Europie
|
|
|
Casi medio estadio está asegurado en el festejo de despedida del capitán commencer à apprendre
|
|
Na uroczystości pożegnalnej kapitana z pewnością zapełni się niemal połowa stadionu.
|
|
|
Gozamos cuando nuestro hijo vino a visitarnos. commencer à apprendre
|
|
Ucieszyliśmy się, gdy nasz syn nas odwiedził.
|
|
|
Padre e hija gozaron de un día juntos al aire libre. commencer à apprendre
|
|
Ojciec i córka spędzili wspólnie dzień na świeżym powietrzu.
|
|
|
Mi hermana goza de una buena situación económica. commencer à apprendre
|
|
Moja siostra cieszy się dobrą sytuacją finansową.
|
|
|
Te gozaste en tu triunfo después de haber conocido el fracaso. commencer à apprendre
|
|
Cieszyłeś się ze swojego triumfu, mimo że doświadczyłeś porażki.
|
|
|
El futuro de ambos pilares está todavía en el aire. commencer à apprendre
|
|
Przyszłość obu filarów wciąż pozostaje niepewna.
|
|
|
Se subió en una silla para alcanzar la bombilla que tenía que cambiar commencer à apprendre
|
|
Wspiął się na krzesło, aby dosięgnąć żarówki, którą musiał wymienić.
|
|
|
Un homenaje a la altura de Raúl García commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Pedimos postre? Si me muero por algo dulce. commencer à apprendre
|
|
Zamówimy deser? Umieram z ochoty na coś słodkiego.
|
|
|
El mexicano valora positivamente que Arrasate fuera su relevo en Mallorca commencer à apprendre
|
|
Meksykański piłkarz docenia fakt, że Arrasate był jego następcą na Majorce.
|
|
|
La rumorología sitúa al entrenador de Osasuna commencer à apprendre
|
|
Plotki głoszą, że trener Osasuny
|
|
|
Pedimos la cuenta? Si pero no dejemos propina. commencer à apprendre
|
|
Czy powinniśmy poprosić o rachunek? Tak, ale nie zostawiajmy napiwku.
|
|
|
tienes comportamientos de niño consentido commencer à apprendre
|
|
Zachowujesz się jak rozpieszczone dziecko
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
El luso fue desequilibrante commencer à apprendre
|
|
Portugalski zawodnik odmienił losy meczu.
|
|
|
Lewandowski en estado puro! commencer à apprendre
|
|
|
|
|
descorchó una botella que llevaba tiempo agitada commencer à apprendre
|
|
Otworzył butelkę, którą od jakiegoś czasu potrząsał.
|
|
|
siniestro total en Balaidos commencer à apprendre
|
|
całkowita strata w Balaidos
|
|
|
otra semana que pecamos de lo mismo commencer à apprendre
|
|
Kolejny tydzień popełniliśmy ten sam błąd
|
|
|
llegar al ecuador de la Liga commencer à apprendre
|
|
|
|
|
la gripe se ceba con el valencia commencer à apprendre
|
|
Grypa mocno uderza w Walencję
|
|
|
Con la crisis, nuestro futuro se ve bastante turbio. commencer à apprendre
|
|
W obliczu kryzysu nasza przyszłość wygląda dość ponuro.
|
|
|
Turbio cruce de palabras en la zona mixta commencer à apprendre
|
|
Mroczna wymiana zdań w strefie mieszanej
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
La nueva vendedora padece una enfermedad hereditaria. commencer à apprendre
|
|
Nowa sprzedawczyni cierpi na chorobę dziedziczną.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
La vulgaridad del discurso hizo que nadie prestara atención. commencer à apprendre
|
|
Wulgaryzmy wypowiedzi sprawiły, że nikt nie zwrócił na nią uwagi.
|
|
|
El equipo peleó mucho para superar el resultado adverso commencer à apprendre
|
|
Zespół ciężko walczył, aby przezwyciężyć niekorzystny wynik
|
|
|
Sabe como llegar al Museo? commencer à apprendre
|
|
Czy wiesz jak dotrzeć do muzeum?
|
|
|
Creo que lo mas rapido seria ir en metro. commencer à apprendre
|
|
Myślę, że najszybszym sposobem będzie podróż metrem.
|
|
|
Tiene que coger la linea uno en Sol. commencer à apprendre
|
|
Na stacji Sol trzeba wsiąść w linię pierwszą.
|
|
|
Es una plaza grande con una fuente y una estatua en medio commencer à apprendre
|
|
Jest to duży plac z fontanną i posągiem pośrodku.
|
|
|
Mire, tiene que cruzar esta plaza y bajar por aquel callejon commencer à apprendre
|
|
Słuchaj, musisz przejść przez ten plac i pójść tą alejką.
|
|
|
Despues girar a la derecha y seguir todo recto por la calle Słoneczna commencer à apprendre
|
|
Następnie skręć w prawo i kontynuuj prosto ulicą Słoneczną
|
|
|
Tiene que bajar en Iglesia. commencer à apprendre
|
|
Musisz wysiąść na stacji Iglesia.
|
|
|
Despues tendra que caminar unos cinco minutos. commencer à apprendre
|
|
Następnie będziesz musiał iść około pięciu minut.
|
|
|
Mas o menos, cuanto tiempo se tarda en llegar? Media hora, como mucho. commencer à apprendre
|
|
Ile mniej więcej czasu zajmuje dotarcie tam? Maksymalnie pół godziny.
|
|
|
Y si quiero ir andando? Al Museo? Hombre, esta bastante lejos. commencer à apprendre
|
|
A co jeśli będę chciał iść pieszo? Do muzeum? No cóż, to dość daleko.
|
|
|
Esta bastante lejos. No se, cuarenta o cincuenta minutos. commencer à apprendre
|
|
To dość daleko. Nie wiem, czterdzieści, pięćdziesiąt minut.
|
|
|
El billete de metro puedes comprar abajo, en la estacion, hay maquinas. commencer à apprendre
|
|
Bilet na metro możesz kupić na dole stacji, są tam automaty.
|
|
|
El sistema es un poco complicado commencer à apprendre
|
|
System jest trochę skomplikowany
|
|
|
El precio depende de la linea y del numero de estaciones. commencer à apprendre
|
|
Cena zależy od linii i liczby stacji.
|
|
|
Callejon es una calle estrecha. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Documento que da derecho a viajar en un medio de transporte commencer à apprendre
|
|
Dokument uprawniający do podróżowania środkiem transportu
|
|
|
Obra la arquitectura de la que sale el agua commencer à apprendre
|
|
Architektura, z której wypływa woda, jest dziełem sztuki.
|
|
|
De que terminal sale el autobus para el centro? commencer à apprendre
|
|
Z którego terminala odjeżdża autobus do centrum miasta?
|
|
|
Hace falta validar el billete? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
En que estacion tengo que bajar si quiero ir al jardin botanico? commencer à apprendre
|
|
Na której stacji muszę wysiąść, jeśli chcę pójść do ogrodu botanicznego?
|
|
|
La oficina de alquiler de coches. commencer à apprendre
|
|
Biuro wynajmu samochodów.
|
|
|
Hola, su pasaporte o DNI, por favor commencer à apprendre
|
|
Dzień dobry, proszę o paszport lub dowód osobisty
|
|
|
Ya tengo impresa la tarjeta de embarque commencer à apprendre
|
|
Mam już wydrukowaną kartę pokładową
|
|
|
Pero queria facturar el equipaje. Cuantas piezas? Una maleta. commencer à apprendre
|
|
Ale chciałem nadać bagaż. Ile sztuk? Jedna walizka.
|
|
|
Como el peso maximo es de veintitres kilos, tendre que cobrarle el exceso de equipaje. commencer à apprendre
|
|
Ponieważ maksymalna waga wynosi dwadzieścia trzy kilogramy, będę musiał naliczyć opłatę za nadbagaż.
|
|
|
tendre que cobrarle el exceso de equipaje. commencer à apprendre
|
|
Będę musiał obciążyć Cię opłatą za nadbagaż.
|
|
|
Cuanto es? Es una tarifa fija de sesenta euros. commencer à apprendre
|
|
Ile to kosztuje? To stała stawka sześćdziesięciu euro.
|
|
|
Lleva equipaje de mano? Si, esta mochila. commencer à apprendre
|
|
Masz ze sobą bagaż podręczny? Tak, ten plecak.
|
|
|
El embarque empieza a las once menos cuarto, puerta A27. Buen vuelo. commencer à apprendre
|
|
Wejście na pokład rozpoczyna się o 10:45, bramka A27. Miłego lotu.
|
|
|
Por favor, quítese el cinturón y vacíe los bolsillos. commencer à apprendre
|
|
Proszę zdjąć pasek i opróżnić kieszenie.
|
|
|
Coloque sus pertenencias en la bandeja. commencer à apprendre
|
|
Połóż swoje rzeczy na tacy.
|
|
|
Vacíe los bolsillos y coloque sus pertenencias en la bandeja. commencer à apprendre
|
|
Opróżnij kieszenie i połóż swoje rzeczy na tacy.
|
|
|
Quítese el cinturón y saque todos los dispositivos electrónicos. commencer à apprendre
|
|
Zdejmij pasy bezpieczeństwa i wyjmij wszystkie urządzenia elektroniczne.
|
|
|
Saque todos los dispositivos electrónicos. commencer à apprendre
|
|
Usuń wszystkie urządzenia elektroniczne.
|
|
|
¿Debería sacar la tableta de la funda? commencer à apprendre
|
|
Czy powinienem wyjąć tablet z etui?
|
|
|
¿Lleva líquidos en el equipaje de mano? commencer à apprendre
|
|
Czy przewozisz płyny w bagażu podręcznym?
|
|
|
Saca las gafas de su funda y póntelas. commencer à apprendre
|
|
Wyjmij okulary z etui i załóż je.
|
|
|
Mete el cuchillo en su funda para evitar que alguien se corte. commencer à apprendre
|
|
Umieść nóż w pochwie, aby nikogo nie zranić.
|
|
|
Se me ha olvidado meter las fundas de las almohadas commencer à apprendre
|
|
Zapomniałem założyć poszewki na poduszki.
|
|
|
meter las fundas de las almohadas en la lavadora con el resto de las sábanas. commencer à apprendre
|
|
Włóż poszewki na poduszki do pralki razem z resztą prześcieradeł.
|
|
|
Sabe que no puede dejar la mochila debajo del asiento? commencer à apprendre
|
|
Czy wiesz, że nie możesz zostawiać plecaka pod siedzeniem?
|
|
|
Estamos sentados en la salida de emergencia. commencer à apprendre
|
|
Siedzimy przy wyjściu ewakuacyjnym.
|
|
|
Ahora mismo le pongo en el compartimento de arriba. commencer à apprendre
|
|
Od razu włożę go do górnej przegródki.
|
|
|
Parece que vamos a salir con retraso, no? commencer à apprendre
|
|
Wygląda na to, że wyjdziemy późno, prawda?
|
|
|
Si, la azafata me ha dicho que todavia estamos esperando a un pasajero. commencer à apprendre
|
|
Tak, stewardesa powiedziała mi, że nadal czekamy na pasażera.
|
|
|
Va a usar el transporte publico mas veces? commencer à apprendre
|
|
Czy będziesz częściej korzystać z transportu publicznego?
|
|
|
Le recomiendo comprar el billete de diez viajes. commencer à apprendre
|
|
Zalecam zakup biletu dziesięcioprzejazdowego.
|
|
|
Es valido tambien en los autobuses. commencer à apprendre
|
|
Bilet obowiązuje również w autobusach.
|
|
|
En la Puerta del Sol hay un monumento. commencer à apprendre
|
|
Na placu Puerta del Sol znajduje się pomnik.
|
|
|
El Museo Sorolla no tiene una estacion de metro cerca. commencer à apprendre
|
|
W pobliżu Muzeum Sorolli nie ma stacji metra.
|
|
|
El metro tarda media hora en llegar de Puerta del Sol a Iglesia. commencer à apprendre
|
|
Z Puerta del Sol do Iglesia można dojechać metrem w pół godziny.
|
|
|
El turista prefiere ir andando a coger el metro. commencer à apprendre
|
|
Turyści wolą chodzić pieszo niż jeździć metrem.
|
|
|
En que estacion tengo que bajar? commencer à apprendre
|
|
Na której stacji mam wysiąść?
|
|
|
Tiene que bajar por este callejon. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Por lo menos una vez a la semana me pido una pizza o una comida rapida commencer à apprendre
|
|
Przynajmniej raz w tygodniu zamawiam pizzę lub fast food.
|
|
|
el técnico que más ha tirado del vivero. commencer à apprendre
|
|
trener, który najbardziej polegał na akademii młodzieżowej.
|
|
|
Ha habido situaciones que hemos tenido que gestionar commencer à apprendre
|
|
Były sytuacje, z którymi musieliśmy sobie poradzić
|
|
|
Afiló el cuchillo con el que cortaba la carne. commencer à apprendre
|
|
Naostrzył nóż, którego używał do krojenia mięsa.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Weź to! Wyssij to! Wyssij to!
|
|
|
salvo sorpresa mayuscula, no contará con el commencer à apprendre
|
|
Jeśli nie wydarzy się żadna poważna niespodzianka, nie będzie miała
|
|
|
no hay manera de que se desencalle la situacion commencer à apprendre
|
|
Nie ma sposobu na rozwiązanie tej sytuacji.
|
|
|
pase lo que pase, no va a jugar commencer à apprendre
|
|
Cokolwiek się stanie, on nie będzie grał
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Najlepiej tego nie dotykać.
|
|
|
si bien puede tambien ser el damnificado commencer à apprendre
|
|
chociaż on również może być ofiarą
|
|
|
percutir el suelo y rodar lejos commencer à apprendre
|
|
uderzyć o ziemię i potoczyć się
|
|
|
el exito a fuerza de resistir collejas commencer à apprendre
|
|
sukces poprzez przetrwanie trudnych doświadczeń
|
|
|
encarnan el triunfo de paciencia commencer à apprendre
|
|
Ucieleśniają triumf cierpliwości.
|
|
|
bisoño pero cada vez mas consolidado commencer à apprendre
|
|
niedoświadczony, ale coraz bardziej ugruntowany
|
|
|
la abuela me dio una colleja commencer à apprendre
|
|
Babcia dała mi klapsa w tył głowy.
|
|
|
no hay tiempo para treguas commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
estate al partido, tranquilo chaval commencer à apprendre
|
|
Skup się na grze, zrelaksuj się, dzieciaku
|
|
|
los maestros de trashtalk commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Oni również podają sobie ręce
|
|
|
trama algo para el penalti. commencer à apprendre
|
|
zaplanować coś w celu wykonania rzutu karnego.
|
|
|
pagó su falta de acierto ante un conjunto azul que mejoró con los cambios. commencer à apprendre
|
|
Zapłacił cenę za brak precyzji w meczu z niebieską drużyną, która poprawiła swoją grę dzięki zmianom.
|
|
|
mi camino a la fama fur un calvario commencer à apprendre
|
|
Moja droga do sławy była ciężką próbą.
|
|
|
You'd run through brick walls for this man. commencer à apprendre
|
|
Dla tego człowieka przeszedłbyś przez mur.
|
|
|
Para que va Laura a los mostradores del aeropuerto? commencer à apprendre
|
|
Dlaczego Laura idzie do odprawy na lotnisku?
|
|
|
Por que tiene Laura que pagar sesenta euros? commencer à apprendre
|
|
Dlaczego Laura musi zapłacić sześćdziesiąt euro?
|
|
|
A que hora sale el vuelo de Laura? commencer à apprendre
|
|
O której godzinie odlatuje samolot Laury?
|
|
|
Que cosas deberia hacer Laura al pasar por el control de seguridad? commencer à apprendre
|
|
Co Laura powinna zrobić podczas kontroli bezpieczeństwa?
|
|
|
Ahora mismo pongo la mochila en el cpomportamiento de arriba. commencer à apprendre
|
|
W tej chwili ustawiam plecak na najwyższą wartość zachowania.
|
|
|
Por favor, coloque sus pertenencias en la bandeja. commencer à apprendre
|
|
Proszę położyć swoje rzeczy na tacy.
|
|
|
Queria facturar el equipaje. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Miłego lotu i udanej podróży.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Nie odpinaj mi pasów bezpieczeństwa
|
|
|
La Importancia de Vaciar los Bolsillos Antes de Lavar commencer à apprendre
|
|
Znaczenie opróżniania kieszeni przed praniem
|
|
|
Como llegue tarde al aeropuerto, perdi el vuelo. commencer à apprendre
|
|
Ponieważ spóźniłem się na lotnisko, przegapiłem lot.
|
|
|
Perdi el vuelo por llegar tarde al aeropuerto. commencer à apprendre
|
|
Spóźniłem się na lot, bo spóźniłem się na lotnisko.
|
|
|
Perdi el vuelo puesto que llegue tarde al aeropuerto. commencer à apprendre
|
|
Spóźniłem się na lot, bo spóźniłem się na lotnisko.
|
|
|
Perdi el tren puesto que llegue tarde al estacion. commencer à apprendre
|
|
Spóźniłem się na pociąg, bo spóźniłem się na stację.
|
|
|
Ya que llegue tarde al aeropuerto, perdi el vuelo. commencer à apprendre
|
|
Ponieważ spóźniłem się na lotnisko, spóźniłem się na lot.
|
|
|
Ya que llegue tarde al partido, perdi el primer gol. commencer à apprendre
|
|
Ponieważ spóźniłem się na mecz, przegapiłem pierwszą bramkę.
|
|
|
El vuelo llego con retraso por el mal tiempo. commencer à apprendre
|
|
Lot został opóźniony z powodu złej pogody.
|
|
|
Como todavia falta una hora para el embarque, podemos tomarnos un cafe. commencer à apprendre
|
|
Ponieważ do wejścia na pokład pozostała jeszcze godzina, możemy napić się kawy.
|
|
|
Puedo ir directamente al control de seguridad commencer à apprendre
|
|
Czy mogę udać się bezpośrednio do ochrony?
|
|
|
Porque ya tengo impresa la tarjeta de embarque commencer à apprendre
|
|
Ponieważ mam już wydrukowaną kartę pokładową.
|
|
|
No entiendo por que no puedo llevar liquidos en el equipaje de mano. commencer à apprendre
|
|
Nie rozumiem, dlaczego nie mogę przewozić płynów w bagażu podręcznym.
|
|
|
Los habitantes de la casa salieron a recibir a los visitantes. commencer à apprendre
|
|
Mieszkańcy domu wyszli powitać gości.
|
|
|
España tiene alrededor de 46 millones de habitantes. commencer à apprendre
|
|
Hiszpania ma około 46 milionów mieszkańców.
|
|
|
La calle Preciados en Madrid es peatonal: no pueden entrar los coches. commencer à apprendre
|
|
Ulica Preciados w Madrycie jest przeznaczona wyłącznie dla pieszych: nie wolno tam jeździć samochodem.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Ta ulica jest przeznaczona wyłącznie dla pieszych.
|
|
|
Soy habitante de Piaseczno. commencer à apprendre
|
|
Jestem mieszkańcem Piaseczna.
|
|
|
Estoy a la vuelta de la esquina commencer à apprendre
|
|
|
|
|
La clonación humana está a la vuelta de la esquina. commencer à apprendre
|
|
Klonowanie ludzi jest już na wyciągnięcie ręki.
|
|
|
Ya estamos en mayo y las vacaciones están a la vuelta de la esquina. commencer à apprendre
|
|
Już jest maj, a święta tuż-tuż.
|
|
|
En la esquina había un gran roble. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Siéntate en aquella esquina de la mesa. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Juan vive en un barrio de las afueras. commencer à apprendre
|
|
Juan mieszka w dzielnicy na obrzeżach miasta.
|
|
|
Por que no puede Laura poner la mochila debajo del asiento? commencer à apprendre
|
|
Dlaczego Laura nie może włożyć plecaka pod siedzenie?
|
|
|
Por que sale el vuelo con retraso? commencer à apprendre
|
|
Dlaczego lot jest opóźniony?
|
|
|
Deberia sacar la tableta de la funda? commencer à apprendre
|
|
Czy powinienem wyjąć tablet z etui?
|
|
|
Necesito varios documentos impresos para llevar a la policía commencer à apprendre
|
|
Potrzebuję kilku wydrukowanych dokumentów, aby zanieść je na policję.
|
|
|
La caída del Muro de Berlín marcó la debacle del comunismo. commencer à apprendre
|
|
Upadek Muru Berlińskiego oznaczał upadek komunizmu.
|
|
|
En el centro hay una calle peatonal muy bonita donde no pueden entrar coches. commencer à apprendre
|
|
W centrum znajduje się bardzo ładny deptak, na którym nie wolno poruszać się samochodami.
|
|
|
Los sábados por la tarde la calle comercial está llena de gente commencer à apprendre
|
|
W sobotnie popołudnia ulica handlowa jest pełna ludzi
|
|
|
Hay que caminar por la acera de la derecha porque la de la izquierda está en mal estado. commencer à apprendre
|
|
Musisz iść prawym chodnikiem, ponieważ lewy jest w złym stanie.
|
|
|
Por la noche todas las farolas de mi barrio se encienden automáticamente. commencer à apprendre
|
|
Wieczorem wszystkie latarnie uliczne w mojej okolicy włączają się automatycznie.
|
|
|
¡Cuidado! Hay una señal de tráfico que indica que está prohibido girar a la izquierda. commencer à apprendre
|
|
Uwaga! Znak drogowy informuje o zakazie skrętu w lewo.
|
|
|
Siempre cruzo por el paso de peatones aunque tenga que caminar un poco más. commencer à apprendre
|
|
Zawsze przechodzę przez przejście dla pieszych, nawet jeśli muszę przejść kawałek dalej.
|
|
|
Desde mi ventana se ve un rascacielos enorme de cristal que refleja el cielo. commencer à apprendre
|
|
Z mojego okna widzę ogromny szklany wieżowiec, w którym odbija się niebo.
|
|
|
El rascacielos fue construido en 2006 commencer à apprendre
|
|
Wieżowiec został zbudowany w 2006 roku
|
|
|
y actualmente es un centro de comercio importante en el país. commencer à apprendre
|
|
i obecnie jest głównym ośrodkiem handlowym kraju.
|
|
|
En esta avenida han pintado un carril bici muy ancho y bien señalizado. commencer à apprendre
|
|
Na tej alei namalowano bardzo szeroką i dobrze oznakowaną ścieżkę rowerową.
|
|
|
El ayuntamiento ordenó la construcción de un nuevo carril bici en el centro. commencer à apprendre
|
|
Rada miasta zarządziła budowę nowej ścieżki rowerowej w centrum miasta.
|
|
|
Barcelona es una ciudad cosmopolita commencer à apprendre
|
|
Barcelona jest miastem kosmopolitycznym
|
|
|
Me gusta más vivir en una ciudad moderna que en un pueblo pequeño y tranquilo. commencer à apprendre
|
|
Wolę mieszkać w nowoczesnym mieście niż w małym, spokojnym miasteczku.
|
|
|
Salamanca es una ciudad universitaria famosa por su ambiente joven commencer à apprendre
|
|
Salamanka to miasto uniwersyteckie słynące z młodzieńczej atmosfery
|
|
|
El casco antiguo de Toledo está lleno de calles estrechas commencer à apprendre
|
|
Stare miasto w Toledo pełne jest wąskich uliczek
|
|
|
El casco antigo de Lublin es lo mas! commencer à apprendre
|
|
Stare miasto w Lublinie jest najlepsze!
|
|
|
En mi vecindario todos se conocen y se saludan por la calle. commencer à apprendre
|
|
W mojej okolicy wszyscy się znają i pozdrawiają na ulicy.
|
|
|
Los alrededores del pueblo son ideales para hacer caminatas los fines de semana. commencer à apprendre
|
|
Okolice wioski są idealne na weekendowe spacery.
|
|
|
No podemos pasar por esa calle porque está en obras desde hace tres meses. commencer à apprendre
|
|
Nie możemy przejechać tą ulicą, bo od trzech miesięcy jest w remoncie.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Después de vivir muchos años en la ciudad, echo de menos la naturaleza. commencer à apprendre
|
|
Po latach mieszkania w mieście tęsknię za naturą.
|
|
|
El domingo fuimos a caminar por el bosque y vimos muchos pájaros. commencer à apprendre
|
|
W niedzielę wybraliśmy się na spacer do lasu i widzieliśmy mnóstwo ptaków.
|
|
|
En primavera el prado está lleno de flores amarillas y violetas. commencer à apprendre
|
|
Wiosną łąka jest pełna żółtych i fioletowych kwiatów.
|
|
|
Gracias al temporal de lluvias, el prado estaba verde. commencer à apprendre
|
|
Dzięki niedawnym deszczom łąka była zielona.
|
|
|
Tengo un prado hermoso al frente de mi casa. commencer à apprendre
|
|
Mam piękną łąkę przed domem.
|
|
|
Mis abuelos viven en el campo, en una casa rodeada de olivos. commencer à apprendre
|
|
Moi dziadkowie mieszkają na wsi, w domu otoczonym drzewami oliwnymi.
|
|
|
La carretera que va al pueblo está en muy mal estado después del invierno. commencer à apprendre
|
|
Droga do wioski jest w bardzo złym stanie po zimie.
|
|
|
Prefiero la autopista aunque sea más larga, porque se tarda menos. commencer à apprendre
|
|
Wolę autostradę, mimo że jest dłuższa, bo zajmuje mniej czasu.
|
|
|
A esa hora siempre hay un atasco enorme en la entrada a la ciudad. commencer à apprendre
|
|
O tej porze przy wjeździe do miasta zawsze tworzą się ogromne korki.
|
|
|
Para llegar a la playa tengo que hacer transbordo en la estación de Atocha. commencer à apprendre
|
|
Aby dostać się na plażę muszę przesiąść się na pociąg na stacji Atocha.
|
|
|
Necesito parar en la gasolinera porque casi no me queda gasolina. commencer à apprendre
|
|
Muszę zatrzymać się na stacji benzynowej, bo prawie mi się skończyło paliwo.
|
|
|
Tenemos que pasar a la gasolinera. commencer à apprendre
|
|
Musimy zatrzymać się na stacji benzynowej.
|
|
|
Voy a Correos a recoger un paquete que me ha llegado hoy. commencer à apprendre
|
|
Idę na pocztę odebrać paczkę, która dotarła dzisiaj.
|
|
|
Pasé por Correos a recoger un paquete. commencer à apprendre
|
|
Poszedłem na pocztę odebrać paczkę.
|
|
|
Necesito ir al correo a recoger un paquete. commencer à apprendre
|
|
Muszę iść na pocztę odebrać paczkę.
|
|
|
Ronaldo mantiene su órdago: podría dejar Al Nassr en junio commencer à apprendre
|
|
Ronaldo podtrzymuje swoje ultimatum: może opuścić Al Nassr w czerwcu
|
|
|
Podríamos parar en una gasolinera? commencer à apprendre
|
|
Czy moglibyśmy zatrzymać się na stacji benzynowej?
|
|
|
Cuántos habitantes tiene Lublin? commencer à apprendre
|
|
Ilu mieszkańców ma Lublin?
|
|
|
Si vamos por la autopista, tardaremos solo dos horas. commencer à apprendre
|
|
Jeśli pojedziemy autostradą, zajmie nam to tylko dwie godziny.
|
|
|
Es usted nuevo en el vecindario? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Nos vemos en la calle del Arenal, esquina con la calle de las Hileras? commencer à apprendre
|
|
Czy spotkamy się na ulicy Arenal, na rogu ulicy Hileras?
|
|
|
Hemos llegado tarde por el atasco. commencer à apprendre
|
|
Dotarliśmy późno z powodu korków.
|
|
|
La calle peatonal esta en obras. commencer à apprendre
|
|
Ulica dla pieszych jest w budowie.
|
|
|
Vivimos en los alrededores de Madrid, junto a un bosque. commencer à apprendre
|
|
Mieszkamy na obrzeżach Madrytu, tuż obok lasu.
|
|
|
Este ano quiero sacarme el carne de conducir commencer à apprendre
|
|
W tym roku chcę zrobić prawo jazdy
|
|
|
Tengo que aprenderme las señales del trafico commencer à apprendre
|
|
Muszę nauczyć się znaków drogowych
|
|
|
Disculpe, como llegar al casco antiguo? commencer à apprendre
|
|
Przepraszam, jak dojadę do starego miasta?
|
|
|
Salamanca tiene ciento cuarenta y cuatro mil de habitantes. commencer à apprendre
|
|
Salamanka ma sto czterdzieści cztery tysiące mieszkańców.
|
|
|
Si pierdo el tren, tendré que hacer transbordo en Chełm. commencer à apprendre
|
|
Jeśli spóźnię się na pociąg, będę musiał przesiąść się w Chełmie.
|
|
|
Buenos dias, quería preguntar a que hora sale el proximo tren a Lublin commencer à apprendre
|
|
Dzień dobry, chciałem zapytać o której odjeżdża następny pociąg do Lublina.
|
|
|
Hay uno a las unce y media, así que debería darse prisa. commencer à apprendre
|
|
Kolejne odbędzie się o 11:30, więc powinieneś się pospieszyć.
|
|
|
Es decir, en cinco minutos? No se si me da tiempo a comprar el billete commencer à apprendre
|
|
Więc za pięć minut? Nie wiem, czy zdążę kupić bilet.
|
|
|
No sé si me da tiempo a comprar el billete y llegar al andén. commencer à apprendre
|
|
Nie wiem, czy zdążę kupić bilet i dotrzeć na peron.
|
|
|
Cuando es el siguiente? A las doce, pero es el AVE. commencer à apprendre
|
|
Kiedy następny? O dwunastej, ale pociągiem dużych prędkości AVE.
|
|
|
El viaje dura solo dos horas, por eso es más caro. commencer à apprendre
|
|
Wycieczka trwa tylko dwie godziny, dlatego jest droższa.
|
|
|
El tren regional tarda más de siete. commencer à apprendre
|
|
Podróż pociągiem regionalnym trwa ponad siedem minut.
|
|
|
Entonces voy a coger el AVE. commencer à apprendre
|
|
Następnie pojadę AVE (pociągiem dużej prędkości).
|
|
|
Si cojo un billete de ida y vuelta, saldrá mas barato? commencer à apprendre
|
|
Czy będzie taniej, jeśli kupię bilet w obie strony?
|
|
|
Hay un descuento del viente por ciento. commencer à apprendre
|
|
Obowiązuje dwudziestoprocentowa zniżka.
|
|
|
Donde están las taquillas? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Si lo prefiere, puede comprar el billete en la maquina. commencer à apprendre
|
|
Jeśli wolisz, możesz kupić bilet w automacie.
|
|
|
Cuando llegue al anden, resulto que había perdido el tren commencer à apprendre
|
|
Kiedy dotarłem na peron okazało się, że spóźniłem się na pociąg
|
|
|
Como el siguiente tren salía en tres horas, decidí coger el autobus. commencer à apprendre
|
|
Ponieważ następny pociąg odjeżdżał za trzy godziny, postanowiłem pojechać autobusem.
|
|
|
El viaje en tren tarda una media hora. commencer à apprendre
|
|
Podróż pociągiem trwa około pół godziny.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Compre el billete de ida y vuelta para volver esa misma tarde. commencer à apprendre
|
|
Kupiłem bilet w obie strony, aby wrócić tego samego popołudnia.
|
|
|
Por culpa del atasco llegue a Lublin a la misma hora que el siguiente tren. commencer à apprendre
|
|
Z powodu korków dotarłem do Lublina dokładnie o tej samej porze, co następny pociąg.
|
|
|
Es directo o tengo que hacer transbordo? commencer à apprendre
|
|
Czy to bezpośrednio, czy muszę się przenieść?
|
|
|
Ida y vuelta? No, solo ida. commencer à apprendre
|
|
W obie strony? Nie, tylko w jedną stronę.
|
|
|
Sabe qué vía es? La cuatro. commencer à apprendre
|
|
Wiesz, który to utwór? Utwór czwarty.
|
|
|
El cartero me dejo este aviso en el buzon commencer à apprendre
|
|
Listonosz zostawił to zawiadomienie w mojej skrzynce pocztowej.
|
|
|
A ver... es un paquuete, pero no hay datos del remitente. commencer à apprendre
|
|
Zobaczmy... to paczka, ale nie ma informacji o nadawcy.
|
|
|
Que raro... Quieres recogerlo? Bueno, si. commencer à apprendre
|
|
To dziwne... Chcesz to odebrać? No cóż, tak.
|
|
|
Necesito tu DNI y tu firma. Pon la fecha de hoy. commencer à apprendre
|
|
Potrzebuję Twojego dowodu tożsamości i podpisu. Proszę podać dzisiejszą datę.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Wprowadź dzisiejszą datę.
|
|
|
Tambien queria mandar esta carta a Polonia. commencer à apprendre
|
|
Chciałem wysłać ten list także do Polski.
|
|
|
Correo ordinario o certificado? commencer à apprendre
|
|
Zwykła czy polecona przesyłka?
|
|
|
Entonces rellena este impreso con los datos del destinatario. commencer à apprendre
|
|
Następnie wypełnij ten formularz danymi odbiorcy.
|
|
|
El sello cuesta cinco con cuarenta y cinco. commencer à apprendre
|
|
Znaczek kosztuje pięć czterdzieści pięć.
|
|
|
Venden sobres? Claro. Cuántos quieres y de qué tamaño? commencer à apprendre
|
|
Sprzedajesz koperty? Oczywiście. Ile chcesz i jaki rozmiar?
|
|
|
Cuántos quieres y de qué tamaño? commencer à apprendre
|
|
Ile chcesz i jaki rozmiar?
|
|
|
El tamaño de la mochila no es suficiente para meter todos los libros commencer à apprendre
|
|
Plecak nie jest wystarczająco duży, żeby pomieścić wszystkie książki.
|
|
|
Metí la carta en el sobre y lo cerré con cuidado. commencer à apprendre
|
|
Włożyłem list do koperty i starannie ją zakleiłem.
|
|
|
¿Has visto el sobre azul que dejé encima de la mesa? commencer à apprendre
|
|
Czy widziałeś niebieską kopertę, którą zostawiłem na stole?
|
|
|
Dentro del sobre había una invitación sorpresa a la boda. commencer à apprendre
|
|
W kopercie znajdowało się niespodziewane zaproszenie na ślub.
|
|
|
Me sorprendió el tamaño del pastel que trajeron sobre la bandeja. commencer à apprendre
|
|
Byłem zaskoczony rozmiarem ciasta, które przynieśli na tacy.
|
|
|
Michał no estaba en casa cuando llego el cartero. commencer à apprendre
|
|
Michała nie było w domu, gdy przybył listonosz.
|
|
|
Michał estaba esperando la llegada de un paquete. commencer à apprendre
|
|
Michał czekał na przesyłkę.
|
|
|
El empleado no encuentra el paquete. commencer à apprendre
|
|
Pracownik nie może znaleźć przesyłki.
|
|
|
El empleado no conoce los datos del remitente. commencer à apprendre
|
|
Pracownik nie zna danych nadawcy.
|
|
|
Para mandar una carta a Polonia, Michał necesita mostrar el DNI y firmar. commencer à apprendre
|
|
Aby wysłać list do Polski, Michał musi okazać dowód tożsamości i podpisać się.
|
|
|
Michał quiere mandar a Polonia un certificado. commencer à apprendre
|
|
Michał chce wysłać certyfikat do Polski.
|
|
|
El sobre con sello cuesta cinco euros y cuarenta y cinco céntimos. commencer à apprendre
|
|
Znaczek pocztowy kosztuje pięć euro i czterdzieści pięć centów.
|
|
|
reincidir siempre en el mismo error commencer à apprendre
|
|
zawsze powtarzać ten sam błąd
|
|
|
Me froto los ojos: veo a Lookman y recuerdo a Futre commencer à apprendre
|
|
Przecieram oczy: widzę Lookmana i przypominam sobie Futre'a
|
|
|
A pesar de su diseño, es sorprendentemente resistente a los desastres naturales. commencer à apprendre
|
|
Pomimo swojej konstrukcji jest zaskakująco odporny na klęski żywiołowe.
|
|
|
El nuevo rascacielos es más impresionante commencer à apprendre
|
|
Nowy wieżowiec robi jeszcze większe wrażenie.
|
|
|
La vida cultural europea está representada por muchos festivales de música commencer à apprendre
|
|
Życie kulturalne Europy reprezentowane jest przez liczne festiwale muzyczne
|
|
|
Se siente relajado cuando acaricia el suave pelaje de su conejito. commencer à apprendre
|
|
Czuje się zrelaksowany, głaszcząc miękkie futerko swojego króliczka.
|
|
|
La ecología promueve el respeto por la naturaleza. commencer à apprendre
|
|
Ekologia promuje szacunek dla przyrody.
|
|
|
El lobo es un animal monógamo por naturaleza. commencer à apprendre
|
|
Wilk jest z natury zwierzęciem monogamicznym.
|
|
|
Esa lavadora hace mucho ruido: debe estar estropeada. commencer à apprendre
|
|
Ta pralka jest bardzo głośna: pewnie jest zepsuta.
|
|
|
He oído un ruido abajo. Ve a ver si entraron ladrones. commencer à apprendre
|
|
Słyszałem hałas na dole. Idź i sprawdź, czy włamywacze się włamali.
|
|
|
No le oigo bien; hay ruido en la línea telefónica. commencer à apprendre
|
|
Słabo Cię słyszę, jest szum w linii telefonicznej.
|
|
|
Gracias al temporal de lluvias, el prado estaba verde. commencer à apprendre
|
|
Dzięki niedawnym deszczom łąka była zielona.
|
|
|
Tengo un prado hermoso al frente de mi casa. commencer à apprendre
|
|
Mam piękną łąkę przed domem.
|
|
|
No aguanto tanto ruido y polución: mañana nos vamos al campo. commencer à apprendre
|
|
Nie znoszę tyle hałasu i zanieczyszczeń. Jutro jedziemy na wieś.
|
|
|
En China pasé todo un día en un campo de arroz. commencer à apprendre
|
|
W Chinach spędziłem cały dzień na polu ryżowym.
|
|
|
El letrero de «Alto» es una señal de tráfico que indica la obligación de detenerse. commencer à apprendre
|
|
Znak „Stop” jest znakiem drogowym oznaczającym obowiązek zatrzymania się.
|
|
|
Hay que cruzar la calzada por el paso de cebra. commencer à apprendre
|
|
Musisz przejść przez ulicę na przejściu dla pieszych.
|
|
|
Él señaló al paso de peatones a unos quince metros de distancia. commencer à apprendre
|
|
Wskazał na przejście dla pieszych oddalone o około piętnaście metrów.
|
|
|
Nuestra agua proviene de una fuente situada al pie de la montaña. commencer à apprendre
|
|
Nasza woda pochodzi ze źródła znajdującego się u podnóża góry.
|
|
|
Voy a beber agua de la fuente, que tengo mucha sed. commencer à apprendre
|
|
Idę napić się wody ze źródełka, bo jestem bardzo spragniony.
|
|
|
En su ciudad hay una fuente en cada plaza. commencer à apprendre
|
|
W jego mieście na każdym placu znajduje się fontanna.
|
|
|
Puso los sellos y tiró la carta al buzón. commencer à apprendre
|
|
Nakleił znaczki i wrzucił list do skrzynki pocztowej.
|
|
|
Hoy tengo mucha publicidad en el buzón. commencer à apprendre
|
|
Dziś w mojej skrzynce pocztowej znalazło się mnóstwo śmieci.
|
|
|
Voy a abrir el correo para ver si hay alguno nuevo en mi buzón. commencer à apprendre
|
|
Otworzę swoją skrzynkę pocztową i sprawdzę, czy pojawiło się w niej coś nowego.
|
|
|
He desactivado el buzón de voz de mi teléfono porque nunca escucho los mensajes. commencer à apprendre
|
|
Wyłączyłem pocztę głosową w telefonie, ponieważ nigdy nie odsłuchuję wiadomości.
|
|
|
El buzón de sugerencias es un canal de comunicación para mejorar la operación de un lugar. commencer à apprendre
|
|
Skrzynka sugestii jest kanałem komunikacji, który ma na celu ulepszenie funkcjonowania danego miejsca.
|
|
|
Si no te gustó el servicio del hotel puedes depositar tus comentarios en el buzón de quejas. commencer à apprendre
|
|
Jeśli nie podobała Ci się obsługa hotelowa, możesz wpisać swoje uwagi w polu na skargi.
|
|
|
Los militantes políticos buzonearon los folletos de la campaña electoral. commencer à apprendre
|
|
Aktywiści polityczni rozprowadzali ulotki kampanijne do skrzynek pocztowych.
|
|
|
Era una persona introvertida y para nada sociable. commencer à apprendre
|
|
Był osobą introwertyczną i niezbyt towarzyską.
|
|
|
El perro es un animal muy sociable. commencer à apprendre
|
|
Pies jest zwierzęciem bardzo towarzyskim.
|
|
|
Como vivo lejos, me compré un auto para ir a la oficina. commencer à apprendre
|
|
Ponieważ mieszkam daleko, kupiłem samochód, żeby dojeżdżać do biura.
|
|
|
El cumpleaños de mamá aún está lejos: tenemos tiempo de comprarle un buen regalo. commencer à apprendre
|
|
Urodziny mamy jeszcze przed nami: mamy czas, żeby kupić jej miły prezent.
|
|
|
La casa está lejos de la heladería. commencer à apprendre
|
|
Dom jest daleko od lodziarni.
|
|
|
Los cristales del mostrador estaban sucios. commencer à apprendre
|
|
Szkło na blacie było brudne.
|
|
|
Sácate los zapatos antes de entrar, por favor. commencer à apprendre
|
|
Przed wejściem prosimy zdjąć buty.
|
|
|
Ni el jabón más potente pudo sacar esta mancha de vino. commencer à apprendre
|
|
Nawet najmocniejsze mydło nie usunie tej plamy z wina.
|
|
|
Pon las copas en la bandeja y llévala a la mesa. commencer à apprendre
|
|
Połóż szklanki na tacy i zanieś ją do stołu.
|
|
|
El hombre iba con prisas, así que se tomó la cerveza en el mostrador y salió rápidamente. commencer à apprendre
|
|
Mężczyzna się spieszył, więc wypił piwo przy ladzie i szybko wyszedł.
|
|
|
Soy una persona muy activa. commencer à apprendre
|
|
Jestem bardzo aktywną osobą.
|
|
|
Yo soy mas bien tranquilo commencer à apprendre
|
|
|
|
|
El cartero reparte cartas y paquetes commencer à apprendre
|
|
Listonosz dostarcza listy i paczki
|
|
|
El correo certificado cuesta mas barato? commencer à apprendre
|
|
Czy przesyłka polecona jest tańsza?
|
|
|
El precio de un sobre depende de su tamaño commencer à apprendre
|
|
Cena koperty uzależniona jest od jej rozmiaru.
|
|
|
Un billete de vuelta suele ser mas barato que in billete de ida. commencer à apprendre
|
|
Bilet powrotny jest zazwyczaj tańszy niż bilet w jedną stronę.
|
|
|
Las calles peatonales estan cerradas para los coches. commencer à apprendre
|
|
Ulice dla pieszych są zamknięte dla ruchu samochodowego.
|
|
|
No es una fiesta; es más bien una reunión pequeña. commencer à apprendre
|
|
To nie jest impreza, to raczej kameralne spotkanie.
|
|
|
El apartamento de mis padres es más bien pequeño. commencer à apprendre
|
|
Mieszkanie moich rodziców jest raczej małe.
|
|
|
me voy de vacaciones para desconectar. commencer à apprendre
|
|
Jadę na wakacje, żeby się odciąć.
|
|
|
Las grandes ciudades tienen un ritmo de vida muy acelerado. commencer à apprendre
|
|
W dużych miastach życie toczy się bardzo szybko.
|
|
|
Mientras que ella corre rápido, yo soy un corredor más lento. commencer à apprendre
|
|
Podczas gdy ona biega szybko, ja jestem wolniejszym biegaczem.
|
|
|
Su bici es lenta, mientras que la de ella es más rápida. commencer à apprendre
|
|
Jego rower jest wolny, a jej szybszy.
|
|
|
Tenemos un alumno que es un poco lento, pero los demás entienden todo. commencer à apprendre
|
|
Mamy jednego ucznia, który jest trochę powolny, ale reszta rozumie wszystko.
|
|
|
Redujo la velocidad para mirar el accidente. commencer à apprendre
|
|
Zwolniłem, żeby przyjrzeć się wypadkowi.
|
|
|
Los turistas pasean en góndola por los canales de Venecia. commencer à apprendre
|
|
Turyści korzystają z rejsów gondolą po kanałach Wenecji.
|
|
|
Capturaron al cocodrilo que se paseaba por la calle. commencer à apprendre
|
|
Złapali krokodyla, który błąkał się ulicą.
|
|
|
Muchas dudas se pasean por su cabeza. commencer à apprendre
|
|
W jego głowie roiło się od wątpliwości.
|
|
|
La avenida corre de norte a sur. commencer à apprendre
|
|
Aleja biegnie z północy na południe.
|
|
|
La avenida del río lo hacía innavegable. commencer à apprendre
|
|
Z powodu wylewów rzeka stała się nieżeglowna.
|
|
|
Como tenemos vacaciones, nos avenimos a cualquier plan que propongáis. commencer à apprendre
|
|
Ponieważ jesteśmy na wakacjach, z chęcią przyjmiemy każdy plan, który zaproponujesz.
|
|
|
Se avenía a las mil maravillas con su suegra. commencer à apprendre
|
|
Miała świetny kontakt ze swoją teściową.
|
|
|
Juan y yo nos tuteamos porque somos amigos. commencer à apprendre
|
|
Juan i ja używamy nieformalnej formy „tú”, ponieważ jesteśmy przyjaciółmi.
|
|
|
¿Quién es el remitente de este paquete? commencer à apprendre
|
|
Kto jest nadawcą tej paczki?
|
|
|
El agua que entró por el agujero en el barco estropeó todo el embarque. commencer à apprendre
|
|
Woda, która dostała się przez dziurę w łodzi, zniszczyła cały ładunek.
|
|
|
La escalera facilita el embarque de los pasajeros. commencer à apprendre
|
|
Schody ułatwiają wsiadanie pasażerom.
|
|
|
Prepara la mochila para la excursión. commencer à apprendre
|
|
Przygotuj swój plecak na wyprawę.
|
|
|
Llevo de todo en el bolso. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Era un viaje corto y sólo llevó un bolso de viaje. commencer à apprendre
|
|
To była krótka wyprawa i zabrała tylko torbę podróżną.
|
|
|
El vestíbulo del edificio estaba decorado con gusto. commencer à apprendre
|
|
Hol budynku był gustownie urządzony.
|
|
|
Dejé mi abrigo en el perchero del vestíbulo. commencer à apprendre
|
|
Zostawiłem płaszcz na wieszaku w przedpokoju.
|
|
|
El vestíbulo es la región media del oído interno. commencer à apprendre
|
|
Przedsionek jest środkową częścią ucha wewnętrznego.
|
|
|
Lleva comida y algo para leer en el vestíbulo de estación de tren. commencer à apprendre
|
|
Zabierz ze sobą jedzenie i coś do czytania do holu dworca kolejowego.
|
|
|
en el sobre no hay remitente. commencer à apprendre
|
|
Na kopercie nie ma adresu zwrotnego.
|
|
|
La destinataria del mensaje era la enfermera. commencer à apprendre
|
|
Odbiorcą wiadomości była pielęgniarka.
|
|
|
Devolvieron el paquete porque el nombre del destinatario no era correcto. commencer à apprendre
|
|
Zwrócono paczkę, ponieważ imię i nazwisko adresata było nieprawidłowe.
|
|
|
¿De qué tamaño es tu coche, caben seis personas? commencer à apprendre
|
|
Jakiej wielkości jest Twój samochód? Czy zmieści się w nim sześć osób?
|
|
|
No puedo acabarme tamaño plato de comida, no me cabe en el estómago. commencer à apprendre
|
|
Nie jestem w stanie zjeść tak dużego talerza jedzenia, nie zmieściłby się w moim żołądku.
|
|
|
Los marineros recogieron las velas al empezar la tormenta. commencer à apprendre
|
|
Marynarze zwinęli żagle, gdy zaczęła się burza.
|
|
|
La peluquera le recogió el pelo con un moño. commencer à apprendre
|
|
Fryzjer upiął jej włosy w kok.
|
|
|
En el correo de hoy encontré una postal de mi abuelo. commencer à apprendre
|
|
W dzisiejszej poczcie znalazłem pocztówkę od mojego dziadka.
|
|
|
Que se puede hacer un sabado por latarde en tu ciudad? commencer à apprendre
|
|
Co można robić w sobotnie popołudnie w swoim mieście?
|
|
|
Se deberian prohibir las coches en el centro de las ciudades? commencer à apprendre
|
|
Czy samochody powinny zostać zakazane w centrach miast?
|
|
|
Prefieres viajar en avion en tren o en autobus? commencer à apprendre
|
|
Czy wolisz podróżować samolotem, pociągiem czy autobusem?
|
|
|
Cuales son las ventajas y los inconvenientes de cada uno? commencer à apprendre
|
|
Jakie są zalety i wady każdego z nich?
|
|
|
Hay muchos parques en tu ciudad? commencer à apprendre
|
|
Czy w Twoim mieście jest dużo parków?
|
|
|
Que medio de transporte usas con mas frecuencia? commencer à apprendre
|
|
Z jakiego środka transportu korzystasz najczęściej?
|
|
|
Que piensas dobre el transporte compartido? commencer à apprendre
|
|
Co sądzisz o transporcie współdzielonym?
|
|
|
Como es tu barrio? Que tiendas hay? commencer à apprendre
|
|
Jaka jest twoja okolica? Jakie są tam sklepy?
|
|
|
Hay carriles bici en tu ciudad? commencer à apprendre
|
|
Czy w Twoim mieście są ścieżki rowerowe?
|
|
|
Transporte publico en mi ciudad es seguro. y puntual. commencer à apprendre
|
|
Transport publiczny w moim mieście jest bezpieczny i punktualny.
|
|
|
Deja las toallas aparte que las lavaremos más tarde. commencer à apprendre
|
|
Odłóż ręczniki na bok, wypierzemy je później.
|
|
|
Apartó la silla para que pasase su abuelo. commencer à apprendre
|
|
Odsunął krzesło, żeby dziadek mógł przejść.
|
|
|
Si apagas la lámpara, la habitación quedará en total oscuridad commencer à apprendre
|
|
Jeśli zgasisz lampę, w pokoju będzie całkowita ciemność.
|
|
|
Despreció el consejo de su amigo y actuó de forma irresponsable. commencer à apprendre
|
|
Zignorował radę przyjaciela i zachował się nieodpowiedzialnie.
|
|
|
reciba mi más sincero pésame por la muerte de su hermana commencer à apprendre
|
|
Proszę przyjąć moje najszczersze kondolencje z powodu śmierci siostry
|
|
|