Hiszpański - 2

 0    923 fiche    michalm134
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
¿Cuáles son los requisitos para pedir un préstamo?
commencer à apprendre
Jakie są wymagania, aby ubiegać się o pożyczkę?
¿Puede hacer este trámite por Internet?
commencer à apprendre
Czy mogę ukończyć ten proces online?
Estoy buscando un diccionario español-polaco.
commencer à apprendre
Szukam słownika hiszpańsko-polskiego.
¿Dónde están los probadores?
commencer à apprendre
Gdzie są przebieralnie?
¿Podría envolverlo para regalo?
commencer à apprendre
Czy mógłbyś to zapakować na prezent?
¿Me pone medio kilo de fresas?
commencer à apprendre
Czy mogę dostać pół kilograma truskawek?
¿Puedo probarme estos pantalones?
commencer à apprendre
Czy mogę przymierzyć te spodnie?
¿Tiene una talla más grande? ¿Lo tiene en otro color?
commencer à apprendre
Czy macie większy rozmiar? Czy macie go w innym kolorze?
Quería devolver esta falda.
commencer à apprendre
Chciałam zwrócić tę spódnicę.
¿Estás segura de que quieres pedir un préstamo en el banco?
commencer à apprendre
Czy na pewno chcesz zaciągnąć pożyczkę w banku?
¿Seguro que me queda bien este vestido?
commencer à apprendre
Czy jesteś pewien, że ta sukienka będzie mi pasować?
Estos zapatos son preciosos, ¿a que sí?
commencer à apprendre
Te buty są przepiękne, prawda?
Esta camisa me hace gorda, ¿no?
commencer à apprendre
Ta koszulka sprawia, że wyglądam grubo, prawda?
Me queda grande, ¿verdad?
commencer à apprendre
Jest dla mnie za duże, prawda?
Quería saber si hay comisiones por sacar dinero en el extranjero.
commencer à apprendre
Chciałem się dowiedzieć, czy za wypłatę pieniędzy za granicą pobierana jest prowizja.
¿Es verdad que no te han aceptado la devolución?
commencer à apprendre
Czy to prawda, że nie przyjęli Twojego zwrotu?
¿Perdone, no tiene el mismo modelo en otro color?
commencer à apprendre
Przepraszam, czy mają Państwo ten sam model w innym kolorze?
¿No crees que la blusa verde es más elegante que esta?
commencer à apprendre
Nie uważasz, że zielona bluzka jest bardziej elegancka niż ta?
¿Es cierto que hay un descuento de diez euros en todos los bolsos?
commencer à apprendre
Czy to prawda, że na wszystkie torebki obowiązuje zniżka 10 euro?
Me voy de vacaciones a Japón.
commencer à apprendre
Jadę na wakacje do Japonii.
Te has probado un jersey negro, pero prefieres uno rojo.
commencer à apprendre
Przymierzyłaś czarny sweter, ale wolisz czerwony.
Tu amigo compró una batidora que se estropeó el primer día.
commencer à apprendre
Twój przyjaciel kupił blender, który zepsuł się pierwszego dnia.
El vestido que te has probado tiene mucho escote.
commencer à apprendre
Sukienka, którą przymierzyłaś, ma bardzo głęboki dekolt.
Tu hermana necesita dinero.
commencer à apprendre
Twoja siostra potrzebuje pieniędzy.
Se acerca tu cumpleaños y quieres sugerir a tu marido una idea de regalo.
commencer à apprendre
Zbliżają się Twoje urodziny i chcesz podsunąć pomysł na prezent swojemu mężowi.
Hoy fui al Registro Civil por mi DNI.
commencer à apprendre
Dziś poszłam do Urzędu Stanu Cywilnego po dowód osobisty.
Entregué el talón al cajero que me lo pagó en efectivo.
commencer à apprendre
Podałem czek kasjerowi, który zapłacił mi gotówką.
La cajera nos cobró la prenda y nos dio un tique.
commencer à apprendre
Kasjer pobrał od nas opłatę za towar i dał nam paragon.
El Atleti se da un baño de masas en su estadio
commencer à apprendre
Atletico zostaje powitane na swoim stadionie jak bohater
antes de visitar al Betis para encontrar ya su primera victoria fuera
commencer à apprendre
przed wyjazdem do Betisu, gdzie odniósł swoje pierwsze wyjazdowe zwycięstwo
Con 4.894 kilos de amor rojiblanco en la maleta
commencer à apprendre
Z 4894 kilogramami czerwonej i białej miłości w walizce
se subirá hoy el Atlético al avión para viajar a Sevilla
commencer à apprendre
Atlético wsiada dziś do samolotu i udaje się do Sewilli
enfrentarse a ese reto: el de ganar de una vez fuera.
commencer à apprendre
aby stawić czoła temu wyzwaniu: raz na zawsze wygrać na zewnątrz.
le rodea el calor que tuvo ayer por la mañana
commencer à apprendre
Otacza go upał, który panował wczoraj rano
el entrenamiento de puertas abiertas que el equipo del Cholo les regaló
commencer à apprendre
otwarta sesja treningowa, którą zapewnił im zespół Cholo
Como si fuera Navidad. Para ser un regalo para sí mismo también.
commencer à apprendre
Jakby były święta. Żebyś też sobie podarował prezent.
El recuerdo de los aplausos y cánticos de los suyos
commencer à apprendre
Wspomnienie oklasków i pieśni jego ludu
Porque será el séptimo a domicilio - hasta ahora solo ha recibido carbón.
commencer à apprendre
Ponieważ będzie to już siódma dostawa do domu – dotychczas dostarczono tylko węgiel.
Ni una victoria de regreso en la maleta.
commencer à apprendre
Ani jednego zwycięstwa w walizce.
estadio esta temporada en obras
commencer à apprendre
stadion w budowie w tym sezonie
los rojiblancos recibieron una de esas derrotas que supusieron un punto y aparte.
commencer à apprendre
Czerwono-biali ponieśli jedną z porażek, która stała się punktem zwrotnym.
De ella emergió el Atleti de las 15 victorias seguidas
commencer à apprendre
Dzięki temu Atletico odniosło 15 kolejnych zwycięstw
El Atleti que acabó la primera parte de la Liga como campeón de invierno.
commencer à apprendre
Atletico zakończyło pierwszą połowę rozgrywek ligi jako zimowy mistrz.
lo que Simeone quiere es que llegue el Atleti que supo darle a ese botón:
commencer à apprendre
Simeone chce, aby Atletico, które wiedziało, jak nacisnąć ten przycisk, wróciło:
que llegue el Atleti que supo darle a ese boton: el de saber ganar fuera.
commencer à apprendre
Niech przyjedzie Atletico, które wie, jak nacisnąć ten przycisk i wie, jak wygrywać na wyjeździe.
Sea cuestión de cabeza. ánimo, solidez o suerte,
commencer à apprendre
Niezależnie od tego, czy chodzi o nastawienie, ducha, siłę czy szczęście,
pero lo cierto es que su versión Mr. Hyde siempre asoma lejos del Metropolitano.
commencer à apprendre
Prawda jest jednak taka, że jego wersja Mr. Hyde'a zawsze jest daleka od Metropolitan.
El Cholo ya tiene a su disposición a toda su plantilla, sin lesionados.
commencer à apprendre
Cholo ma teraz do dyspozycji cały swój oddział, bez żadnych kontuzji.
el último en salir de la enfermería
commencer à apprendre
ostatni opuszczający szpital
para quien este duelo es más especial porque llegó al Atleti del Betis este verano
commencer à apprendre
Dla niego ten mecz jest jeszcze bardziej wyjątkowy, ponieważ latem trafił do Atletico z Betisu
Aunque Johnny puede acompañar más que jugar tras un mes fuera.
commencer à apprendre
Choć Johnny po miesięcznej nieobecności potrafi być bardziej towarzyszem niż graczem.
La idea que medita Simeone
commencer à apprendre
Pomysł, który rozważa Simeone
con quien, por cierto, tuvo ayer un aparte privado al final de ese entrenamiento ante tantos.
commencer à apprendre
z którym, nawiasem mówiąc, odbył wczoraj prywatną rozmowę pod koniec sesji szkoleniowej w obecności tak wielu osób.
Fue para felicitarle su trabajo ante el Arsenal, confesó después el entrenador ante la prensa.
commencer à apprendre
„Chodziło o pogratulowanie mu występu przeciwko Arsenalowi” – wyznał później menadżer prasie.
Trabajo invisible pero clave para tratar de liberar a Julián,
commencer à apprendre
Niewidoczna, ale kluczowa praca na rzecz uwolnienia Juliana,
aunque lo que se le piden, los goles, no le salgan ni como titular ni como suplente.
commencer à apprendre
chociaż stawiane mu wymagania, czyli gole, nie są mu dane ani jako zawodnikowi wyjściowemu, ani jako rezerwowemu.
El Betis llega lanzado a su cita ante el Atlético
commencer à apprendre
Betis przystępuje do meczu z Atlético w doskonałej formie
tras sumar varias jornadas sin perder
commencer à apprendre
po kilku meczach bez porażki
y confirmar que pretende asaltar este año la zona Champions.
commencer à apprendre
i potwierdzają, że mają zamiar szturmować strefę Ligi Mistrzów w tym roku.
El punto sumado en Villarreal elevó la moral del equipo
commencer à apprendre
Punkt zdobyty w Villarreal podniósł morale drużyny.
equipo que rotó en Europa con miras a este duelo.
commencer à apprendre
drużyna, która rotacyjnie grała w Europie z myślą o tym meczu.
Pau volverá a la meta, Natan a la defensa, Amrabat al pivote y Fornals a la construcción.
commencer à apprendre
Pau wróci do bramki, Natan zajmie się obroną, Amrabat będzie rotował, a Fornals będzie budował akcję.
Cucho, en un gran momento, será el nueve.
commencer à apprendre
Cucho, będący w świetnej formie, będzie numerem dziewięć.
La duda es si Lo Celso será titular en la mediapunta
commencer à apprendre
Pytanie brzmi, czy Lo Celso rozpocznie mecz na pozycji ofensywnego pomocnika.
o si Fornals adelanta su posición, como ante el Villarreal.
commencer à apprendre
lub jeśli Fornals ruszy do przodu, tak jak zrobił to w meczu z Villarreal.
Muchos focos se posarán en Antony, que fue el salvador en La Cerámica.
commencer à apprendre
Wiele oczu zwróconych będzie na Antoniusza, który był wybawcą La Cerámica.
Pellegrini tiene a su disposición a todos excepto a Isco.
commencer à apprendre
Pellegrini ma do dyspozycji wszystkich oprócz Isco.
Se dio un traspié y cayó al suelo.
commencer à apprendre
Potknął się i upadł na ziemię.
Su jefe le dijo que no se preocupara, que aquello era un traspié sin importancia.
commencer à apprendre
Szef powiedział mu, żeby się nie martwił, że to tylko drobna wpadka.
Traspié para Simeone
commencer à apprendre
Niepowodzenie Simeone
Esta vez viaja vitaminado. Por la sesión de ayer. Y tanto amor como equipaje.
commencer à apprendre
Tym razem podróżuje z zastrzykiem energii. Dzięki wczorajszej sesji. I z taką samą miłością, jak bagaż.
No hay gran rotación en el bloque rojiblanco a pesar de la contundente derrota
commencer à apprendre
W składzie biało-czerwonych nie ma znaczącej rotacji, mimo miażdżącej porażki
a pesar de desgaste del pasado martes en Londres
commencer à apprendre
pomimo zmęczenia i rozdarcia ostatniego wtorku w Londynie
Nos podemos pegar un batacazo histórico en el Mundial
commencer à apprendre
Możemy ponieść historyczną porażkę na Mistrzostwach Świata
Tienes una tarjeta de credito? Para que la usas?
commencer à apprendre
Czy masz kartę kredytową? Do czego jej używasz?
Que tipo de ropa te gusta: formal o informal?
commencer à apprendre
Jaki typ ubioru lubisz: formalny czy nieformalny?
Hoy en dia es posible no seguir la moda?
commencer à apprendre
Czy w dzisiejszych czasach można nie podążać za modą?
Que te pones cuando sales con los amigos?
commencer à apprendre
Co zakładasz, gdy wychodzisz ze znajomymi?
Que te pones para ir al trabajo?
commencer à apprendre
Co nosisz do pracy?
Que te pones para una excursion a la montana?
commencer à apprendre
Co założyć na wędrówkę po górach?
Sueles comprar por Internet?
commencer à apprendre
Czy zazwyczaj kupujesz online?
Has tenido algun problema con el banco?
commencer à apprendre
Czy miałeś jakieś problemy z bankiem?
Que llevas puesto ahora mismo?
commencer à apprendre
Co masz na sobie w tej chwili?
Te gusta comprar en las rebajas?
commencer à apprendre
Czy lubisz robić zakupy na wyprzedażach?
Cada cuanto tiempo te compras ropa?
commencer à apprendre
Jak często kupujesz ubrania?
Se puede definir a una persona por la ropa que lleva?
commencer à apprendre
Czy potrafisz zdefiniować osobę po ubiorze, jaki nosi?
Crees que hay diferencias entre la ropa de marca y la ropa barata?
commencer à apprendre
Czy uważasz, że są różnice między ubraniami markowymi a tanimi?
Te gustan mas los grandes centros comerciales o las tiendas pequenas?
commencer à apprendre
Wolisz duże centra handlowe czy małe sklepy?
Con el descuento del 10% seran veintiocho euros.
commencer à apprendre
Z 10% zniżką cena wyniesie dwadzieścia osiem euro.
Muchos vendedores quieren reducir el uso de metálico en sus comercios.
commencer à apprendre
Wielu sprzedawców detalicznych chce ograniczyć używanie gotówki w swoich firmach.
No puede devolverla pero si quiere, podemos cambiarsela.
commencer à apprendre
Nie można go zwrócić, ale jeśli chcesz, możemy go wymienić.
Ahora se la traigo.
commencer à apprendre
Teraz ci to przedstawię.
Quedan solo de este calor. El otro modelo es mas caro.
commencer à apprendre
Pozostała tylko ta wersja grzewcza. Drugi model jest droższy.
Me hicieron una rebaja porque la chaqueta era defectuosa.
commencer à apprendre
Dali mi zniżkę, bo kurtka była wadliwa.
María llevaba un vestido suelto muy veraniego.
commencer à apprendre
Maria miała na sobie luźną, letnią sukienkę.
De la vajilla de la abuela ya solo quedan unos cuantos platos sueltos.
commencer à apprendre
Z babcinej porcelany pozostało tylko kilka luźnych talerzy.
¿Qué talla de pantalón usas?
commencer à apprendre
Jaki rozmiar spodni nosisz?
Tiré la factura de la televisión junto con el embalaje.
commencer à apprendre
Wyrzuciłem paragon od telewizora i opakowanie.
La empresa que les suministraba el material de oficina se encargaba del embalaje.
commencer à apprendre
Za pakowanie odpowiadała firma dostarczająca im materiały biurowe.
No llevo suelto para el parquímetro. El dependiente se quedó con el cambio.
commencer à apprendre
Nie miałem drobnych na parkomat. Obsługa parkomatu zatrzymała resztę.
Las piezas del dominó están en su caja.
commencer à apprendre
Domino są w pudełku.
La compra se paga en la caja.
commencer à apprendre
Zapłata za zakup następuje przy kasie.
Podre sacar dinero del cajero sin comision?
commencer à apprendre
Czy mogę wypłacić pieniądze z bankomatu bez prowizji?
Queria abrir una cuenta corriente.
commencer à apprendre
Chciałem założyć konto czekowe.
La apertura de la cuenta es gratuita.
commencer à apprendre
Otwarcie konta jest bezpłatne.
Es una cuenta digital: eso quiere decir que podra hacer todos los tramites por Internet.
commencer à apprendre
To konto cyfrowe: oznacza to, że wszystkie formalności możesz załatwić online.
Recibira una tarjeta de debito.
commencer à apprendre
Otrzymasz kartę debetową.
Podra sacar e ingresar dinero sin comision en todos los cajeros de nuestro banco.
commencer à apprendre
Możesz wypłacać i wpłacać pieniądze bez prowizji we wszystkich bankomatach naszego banku.
Cual es el coste de mantenimiento? Veinticinco euros al ano.
commencer à apprendre
Jaki jest koszt utrzymania? Dwadzieścia pięć euro rocznie.
Y podre hacer transferencias a una cuenta extranjera?
commencer à apprendre
Czy będę mógł dokonywać przelewów na konto zagraniczne?
Cuales son los requisitos para abrir la cuenta?
commencer à apprendre
Jakie są wymagania dotyczące otwarcia konta?
Solo tiene que ser mayor de edad, residir En Espana y tener el DNI en vigor.
commencer à apprendre
Wystarczy, że jesteś pełnoletni, mieszkasz w Hiszpanii i posiadasz ważny dowód osobisty.
Veinticinco euros al ano por gastos de mantenimiento
commencer à apprendre
Dwadzieścia pięć euro rocznie na koszty utrzymania
Una camisa con rayas verticales es una buena solución para un hombre bajo.
commencer à apprendre
Koszula w pionowe paski to dobre rozwiązanie dla niskiego mężczyzny.
Una camisa con rayas horizontales acorta la silueta de un hombre bajo.
commencer à apprendre
Koszula w poziome paski skraca sylwetkę niskiego mężczyzny.
Prefieres camisa de rayas o de cuadros?
commencer à apprendre
Wolisz koszulę w paski czy w kratę?
Es de lana o de algodon?
commencer à apprendre
Czy to wełna czy bawełna?
Es de lino o de poliester?
commencer à apprendre
Czy to len czy poliester?
Esta camisa queda ancho.
commencer à apprendre
Ta koszula jest za duża.
Esta camisa queda estrecho.
commencer à apprendre
Ta koszula jest za obcisła.
Estos calzoncillos quedan grande
commencer à apprendre
Ta bielizna jest za duża
Estos calzoncillos quedan pequeno
commencer à apprendre
Ta bielizna jest za mała
Me dio una docena de huevos.
commencer à apprendre
Dał mi tuzin jajek.
Compra una lata de tomata
commencer à apprendre
Kup puszkę pomidorów
Una lata de atun.
commencer à apprendre
Puszka tuńczyka.
Un paquete de harina
commencer à apprendre
Opakowanie mąki
Un paquete de arroz.
commencer à apprendre
Opakowanie ryżu.
Ropa para Hombre
commencer à apprendre
Camisas, Pantalones y Más
Llevan zapatos de tacón y vestidos
commencer à apprendre
Noszą wysokie obcasy i sukienki
Los zapatos de tacón añadieron un toque de glamour a su sencillo conjunto.
commencer à apprendre
Wysokie obcasy dodały odrobinę blasku jej prostemu strojowi.
El taconazo de Cristiano en Vallecas
commencer à apprendre
Pięta Cristiano w Vallecas
Sobre la cama había un par de bragas.
commencer à apprendre
Na łóżku leżała para majtek.
El trámite de expedición de mi pasaporte fue engorroso.
commencer à apprendre
Proces uzyskania paszportu był uciążliwy.
Es horrible tener que hacer tantísimos trámites para poder pedir la residencia permanente.
commencer à apprendre
Okropne jest to, że trzeba przejść przez tyle procedur, żeby móc ubiegać się o stały pobyt.
está todo cubierto por las hojas de colores que caen de los árboles.
commencer à apprendre
Wszystko pokryte jest kolorowymi liśćmi spadającymi z drzew.
Esta compañía fabrica y vende hojas de aluminio de alta calidad.
commencer à apprendre
Firma zajmuje się produkcją i sprzedażą wysokiej jakości blach aluminiowych.
La flor de loto que hay en mi jardín tiene las hojas de color azul.
commencer à apprendre
Kwiat lotosu w moim ogrodzie ma niebieskie liście.
abrir la caja de Pandora,
commencer à apprendre
otwórz puszkę Pandory,
abrir la caja de los truenos
commencer à apprendre
otwórz puszkę Pandory
Compré un bote de pintura para retocar los marcos de las ventanas.
commencer à apprendre
Kupiłem puszkę farby, żeby pomalować ramy okienne.
Los remeros condujeron el bote hasta la orilla del mar.
commencer à apprendre
Wioślarze skierowali łódź w stronę brzegu morza.
Voy a untar el pan con mantequilla y encima le pondré una loncha de queso.
commencer à apprendre
Posmaruję chleb masłem i położę na nim plasterek sera.
Puedo ingresar dinero en la cuenta?
commencer à apprendre
Czy mogę wpłacić pieniądze na konto?
Una caja de galletas
commencer à apprendre
Pudełko ciasteczek
Un bote de mermelada
commencer à apprendre
Słoik dżemu
Pagar en metalico
commencer à apprendre
Zapłać gotówką
Me puedes devolver dinero? Te lo preste ultimo mes.
commencer à apprendre
Czy możesz mi oddać trochę pieniędzy? Pożyczyłem ci je w zeszłym miesiącu.
El camino tiene un ancho de tres metros.
commencer à apprendre
Ścieżka ma trzy metry szerokości.
El camino es ancho, cabe un coche por él.
commencer à apprendre
Droga jest szeroka, zmieści się na niej samochód.
Compré un mueble de sala estampado con motivos egipcios.
commencer à apprendre
Kupiłem mebel do salonu z nadrukowanymi motywami egipskimi.
El estampado del acero requiere fuerte presión.
commencer à apprendre
Tłoczenie stali wymaga dużego nacisku.
El estampado se realiza con todo tipo de diseños.
commencer à apprendre
Nadruk wykonywany jest w różnych wzorach.
El estampado de flores es muy popular en manteles.
commencer à apprendre
Kwiatowe wzory cieszą się dużą popularnością na obrusach.
La superficie era lisa y suave.
commencer à apprendre
Powierzchnia była gładka i miękka.
No me gustan las camisas estampadas, prefiero las lisas.
commencer à apprendre
Nie lubię koszul ze wzorami, wolę gładkie.
Su estilo de escribir es sencillo.
commencer à apprendre
Jego styl pisania jest prosty.
El granizo dañó la cosecha.
commencer à apprendre
Grad zniszczył zbiory.
La pelea entre Carlos y Fátima dañó la fiesta.
commencer à apprendre
Kłótnia między Carlosem i Fatimą zrujnowała imprezę.
El microondas vino defectuoso de fábrica.
commencer à apprendre
Mikrofalówka została dostarczona z fabryki z wadą.
Le ofrecieron un descuento si compraba dos unidades.
commencer à apprendre
Zaoferowali mu zniżkę, jeśli kupi dwa urządzenia.
Te ofrezco este aval bancario como garantía.
commencer à apprendre
Jako zabezpieczenie udzielam Państwu niniejszej gwarancji bankowej.
El electrodoméstico tiene un periodo de garantía de dos años
commencer à apprendre
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją.
El taxista se quedó con la vuelta.
commencer à apprendre
Kierowca taksówki zatrzymał resztę.
El taxista se quedo con el cambio.
commencer à apprendre
Kierowca taksówki zatrzymał resztę.
Este jersey es de lana?
commencer à apprendre
Czy ten sweter jest wełniany?
Me han hecho un descuento del quince por ciento.
commencer à apprendre
Dostałem piętnastoprocentową zniżkę.
Nunca llevo dinero en efectivo.
commencer à apprendre
Nigdy nie noszę przy sobie gotówki.
Necesito cambio para la maquina de cafe.
commencer à apprendre
Potrzebuję drobnych na ekspres do kawy.
Quedese con la vuelta.
commencer à apprendre
Proszę zatrzymać resztę.
Compra un paquete de arroz y dos latas de atun.
commencer à apprendre
Kup paczkę ryżu i dwie puszki tuńczyka.
Estos vaqueros te quedan estrechos.
commencer à apprendre
Te dżinsy są na Tobie ciasne.
El bolso y la bolsa.
commencer à apprendre
Torebka i torba.
El gorro y la gorra.
commencer à apprendre
Kapelusz i czapka.
El libro y la libra.
commencer à apprendre
Książka i funt.
El banco y la banca.
commencer à apprendre
Bank i bankowość.
El banco me denegó el préstamo
commencer à apprendre
Bank odmówił mi pożyczki
Tom sacó una hipoteca y compró una casa.
commencer à apprendre
Tomek wziął kredyt hipoteczny i kupił dom.
Pago más intereses que hipoteca.
commencer à apprendre
Płacę więcej odsetek niż spłacam kredytu hipotecznego.
Cede el balón a España a la espera de contraatacar.
commencer à apprendre
Podaj piłkę Hiszpanii i czekaj na kontratak.
Primera llegada de España con un centro que acaba en córner.
commencer à apprendre
Pierwszy atak Hiszpanii zaczyna się od dośrodkowania, które kończy się rzutem rożnym.
Córner cerrado de Porro que va al primer palo y la saca la defensa georgiana
commencer à apprendre
Dośrodkowanie Porro z rzutu rożnego trafia w bliższy słupek, ale zostaje wybite przez obronę Gruzji.
Yo creo que el colegiado acierta
commencer à apprendre
Myślę, że sędzia ma rację.
Viendo la repetición, Ferran salta ante del contacto
commencer à apprendre
Oglądając powtórkę, Ferran skacze przed kontaktem
Se deja Ferrán caer y la intervención del VAR es necesaria.
commencer à apprendre
Ferran upada i konieczna jest interwencja VAR.
Torres empezando a tener movilidad por banda derecha.
commencer à apprendre
Torres zaczyna pokazywać ruch na prawym skrzydle.
tiene el objetivo de ganar la espalda a Cubarsi
commencer à apprendre
Jego celem jest odzyskanie Cubarsiego.
Mamardashvili despeja un balón aéreo
commencer à apprendre
Mamardashvili wybija piłkę w powietrzu
Amarilla para Porro por derribar a Kvaratskhelia. Muy rigurosa.
commencer à apprendre
Żółta kartka dla Porro za sfaulowanie Kwaratskhelii. Bardzo surowa.
Le pega desde la frontal Zubimendi con la izquierda y se va a la grada
commencer à apprendre
Zubimendi strzela lewą nogą z krawędzi pola karnego, a piłka ląduje w trybunach.
Otro centro de España desde la derecha que acaba en saque de esquina.
commencer à apprendre
Kolejne dośrodkowanie Hiszpana z prawej strony kończy się rzutem rożnym.
Parece una premisa clara de De la Fuente.
commencer à apprendre
Wydaje się, że jest to jasny punkt wyjścia dla koncepcji De la Fuente.
Jugada ensayada de córner que no acaba en gol de cabeza de Mikel de milagro
commencer à apprendre
Wyćwiczony rzut rożny, który cudem nie kończy się golem główką Mikela.
Se le va por encima del larguero.
commencer à apprendre
Piłka ląduje nad poprzeczką.
Le pega bien Ferran desde fuera del área pero la saca a córner Dvali.
commencer à apprendre
Ferran uderza dobrze z dystansu, ale Dvali wybija piłkę na rzut rożny.
Otro centro lejano de Porro se envenena y la saca con dificultades Mamardashvili.
commencer à apprendre
Inny odległy ośrodek Porro zostaje zatruty i Mamardashvili z trudem go wyciąga.
Se cumple el tiempo. 3 MINUTOS DE AÑADIDO
commencer à apprendre
Czas minął. 3 MINUTY DODATKOWEGO CZASU
Qué gran jugada coral, con un taconazo de primera de Oyarzabal a Merino
commencer à apprendre
Cóż za świetna akcja zespołowa, z pierwszorzędnym podaniem piętą od Oyarzabala do Merino
Merino, que amaga para sentar al defensa, pero luego eleva demasiado la pelota.
commencer à apprendre
Merino wykonuje manewr, który ma na celu powalić obrońcę na plecy, ale następnie podnosi piłkę zbyt wysoko.
Se estira un poco Georgia, pero España no concede.
commencer à apprendre
Gruzja trochę się rozciąga, ale Hiszpania się nie poddaje.
El lanzamiento de penalti de Ferrán que detuvo Mamardashvili
commencer à apprendre
Rzut karny Ferrana, który obronił Mamardashvili
Como experto en su materia, solía participar en mesas redondas
commencer à apprendre
Jako ekspert w swojej dziedzinie brał udział w obradach okrągłego stołu
pero sale bien Unai Simón para intervenir. La primera vez, de hecho.
commencer à apprendre
Ale Unai Simón wypada dobrze, kiedy interweniuje. Po raz pierwszy, szczerze mówiąc.
Insiste España, pero se le resiste el segundo que daría tranquilidad.
commencer à apprendre
Hiszpania obstaje przy swoim, ale drugi cel, który przyniósłby jej spokój ducha, pozostaje dla niej nieosiągalny.
Arrancada de Pedri perseguido por Tchouameni
commencer à apprendre
Początek Pedriego ścigany przez Tchouameni
Sigue dominando España, que no deja a Georgia pasar del medio campo.
commencer à apprendre
Hiszpania nadal dominuje, nie pozwalając Gruzji przekroczyć połowy boiska.
Le falta finalizar más llegadas.
commencer à apprendre
Musi wykorzystać więcej swoich szans.
¡¡LO PARA MAMARDASHVILI!!! Le adivina la intención y no marca España.
commencer à apprendre
MAMARDASHVILI ZATRZYMUJE TO!!! Odgaduje intencje napastnika i nie strzela gola Hiszpanii.
Vuelve el juego con los dos jugadores recuperados.
commencer à apprendre
Gra zostaje wznowiona, gdy obaj zawodnicy są już cali i zdrowi.
Choque de cabezas entre Yeremy y Kiteishvili. El georginao se lleva la peor parte.
commencer à apprendre
Starcie głów między Jeremim a Kitejszwilim. Gruzin wychodzi na tym gorzej.
Se le va por encima del larguero.
commencer à apprendre
Piłka ląduje nad poprzeczką.
Haaland se redime para dejar a Italia con la soga al cuello
commencer à apprendre
Haaland odkupuje się i opuszcza Włochy z pętlą na szyi
Esto es un 7-0 de manual y estamos 1-0 y esperando que no nos claven la primera oportunidad que tengan.
commencer à apprendre
To jest podręcznikowy wynik 7-0, a my przegrywamy 1-0. Mamy nadzieję, że nie strzelą nam gola przy pierwszej nadarzającej się okazji.
ahora conecta bien con la cabeza del jugador del Arsenal, que remata desviado.
commencer à apprendre
Teraz dobrze współpracuje z głową piłkarza Arsenalu, który uderza szeroko.
80% de posesión de España, casi toda en campo rival.
commencer à apprendre
Hiszpania miała 80% posiadania piłki, niemal całe spotkanie na połowie przeciwnika.
Esta impresora es una mierda, voy a devolverla.
commencer à apprendre
Ta drukarka jest do bani. Zwrócę ją.
He pagado una pasta por este reloj.
commencer à apprendre
Zapłaciłem fortunę za ten zegarek.
Cuando te pones borde, eres insoportable.
commencer à apprendre
Kiedy jesteś niegrzeczny, jesteś nie do zniesienia.
No habla en serio - me esta tomando el pelo.
commencer à apprendre
On nie mówi poważnie, on sobie ze mnie żartuje.
Donde estan las putas llaves?!
commencer à apprendre
Gdzie są te cholerne klucze?!
Me cago en la leche, esto no puede estar pasando!
commencer à apprendre
Kurwa, to nie może się dziać naprawdę!
Mi coche tiene un defecto de fabrica.
commencer à apprendre
Mój samochód ma wadę fabryczną.
No hacemos devolucion de dinero.
commencer à apprendre
Nie oferujemy zwrotów pieniędzy.
Finalmente has puesto una queja en la hoja de reclamaciones?
commencer à apprendre
Czy w końcu złożyłeś skargę na oficjalnym formularzu skargowym?
El movil esta bien pero la camara de fotos es una mierda.
commencer à apprendre
Telefon jest w porządku, ale aparat jest beznadziejny.
Si no ha conservado la confirmacion del pago, no puede devolver el producto.
commencer à apprendre
Jeżeli nie zachowałeś potwierdzenia zapłaty, nie możesz dokonać zwrotu produktu.
Mira el coche que se ha comprado Jose. Tiene mucha pasta.
commencer à apprendre
Spójrz na samochód, który kupił Jose. Jest bogaty.
Me manché la blusa en el cumpleaños de mi sobrino
commencer à apprendre
Poplamiłam sobie bluzkę na urodzinach mojego siostrzeńca
Me desperté hace diez minutos; todavía estoy en pijama.
commencer à apprendre
Obudziłem się dziesięć minut temu; nadal jestem w piżamie.
La gorra y el gorro.
commencer à apprendre
Czapka i kapelusz.
Me tejió ella misma un gorro muy calentito.
commencer à apprendre
Sama zrobiła mi na drutach bardzo ciepłą czapkę.
Sacaré los guantes porque tengo frío en las manos.
commencer à apprendre
Zdejmę rękawiczki, bo mam zimne ręce.
¡Llévate unos guantes firmados por el mismísimo Wojciech Szczęsny!
commencer à apprendre
Zdobądź parę rękawiczek z podpisem samego Wojciecha Szczęsnego!
La bufanda protege tu garganta del frío.
commencer à apprendre
Szalik chroni gardło przed zimnem.
Añadió una bufanda rosa a su atuendo para darle un toque elegante.
commencer à apprendre
Aby dodać swojemu strojowi eleganckiego akcentu, dodała do niego różowy szalik.
Nunca me compraría un abrigo de pieles.
commencer à apprendre
Nigdy nie kupiłbym futra.
Hay que ponerse al abrigo del viento.
commencer à apprendre
Musimy schronić się przed wiatrem.
¿De qué marca es el abrigo que lleva Carlo Ancelotti
commencer à apprendre
Jakiej marki jest płaszcz, który ma na sobie Carlo Ancelotti?
Se puso un abrigo para no pasar frío durante el evento al aire libre.
commencer à apprendre
Założyła płaszcz, żeby nie zmarznąć podczas imprezy na świeżym powietrzu.
Para hacer gimnasia las chicas deben ponerse un sujetador especial.
commencer à apprendre
Aby uprawiać gimnastykę, dziewczęta muszą nosić specjalny stanik.
Sujeta mi bolso mientras me pongo el abrigo.
commencer à apprendre
Przytrzymaj mi torbę, kiedy będę zakładać płaszcz.
Sujetó los papeles con un clip para que no se perdieran.
commencer à apprendre
Złączyła papiery, żeby ich nie zgubić.
Se sujetaron de la barandilla para no caerse.
commencer à apprendre
Trzymali się poręczy, żeby nie upaść.
Sobre la cama había un par de bragas. ¿Esas bragas son tuyas?
commencer à apprendre
Na łóżku leżały majtki. To twoje majtki?
Me quedé a dormir en casa de mi tía y me dejé los calzoncillos.
commencer à apprendre
Zostałem na noc u ciotki i zostawiłem bieliznę.
llevaba calzoncillos con grandes frambuesas en ellos...
commencer à apprendre
Miał na sobie bieliznę ozdobioną dużymi malinami...
Ella siempre combina sus medias con calzado a juego para un look impecable.
commencer à apprendre
Zawsze dobiera rajstopy do butów, aby uzyskać nieskazitelny wygląd.
Su mamá le compró nuevas mallas de invierno para mantenerla abrigada.
commencer à apprendre
Jej mama kupiła jej nowe zimowe rajstopy, żeby było jej ciepło.
Me puse un calcetín de cada color.
commencer à apprendre
Założyłam jedną skarpetkę w każdym kolorze.
No puedes salir a correr con sandalias; compra unas zapatillas de deporte.
commencer à apprendre
Nie możesz biegać w sandałach; kup sobie jakieś trampki.
Se puso sus zapatillas de deporte antes de dirigirse al gimnasio para levantar pesas.
commencer à apprendre
Założyła buty sportowe i poszła na siłownię podnosić ciężary.
Bragas y sujetadores son ropa interior femenina.
commencer à apprendre
Majtki i biustonosze są damską bielizną.
La ropa interior femenina es más sofisticada.
commencer à apprendre
Bielizna damska jest bardziej wyrafinowana.
Necesito un cinturón con estos pantalones.
commencer à apprendre
Potrzebuję paska, który będzie pasował do tych spodni.
Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.
commencer à apprendre
Oddał pas z mieczem jako gest poddania się.
Abróchense el cinturón, se acercan turbulencias.
commencer à apprendre
Zapnijcie pasy, zbliżają się turbulencje.
Tu padre se ha quedado sin trabajo y debemos apretarnos el cinturón hasta que consiga otro.
commencer à apprendre
Twój ojciec stracił pracę i musimy zaciskać pasa, dopóki nie znajdzie nowej.
Si vas a acudir a una entrevista formal, tienes que usar traje y corbata
commencer à apprendre
Jeśli idziesz na formalną rozmowę kwalifikacyjną, musisz założyć garnitur i krawat.
Se puso una corbata más llamativa para destacar en la conferencia.
commencer à apprendre
Aby wyróżnić się na konferencji, założył bardziej rzucający się w oczy krawat.
Tu corbata no combina con tu camisa.
commencer à apprendre
Twój krawat nie pasuje do koszuli.
Luisa llevaba una falda negra con rayas azules.
commencer à apprendre
Luisa miała na sobie czarną spódnicę w niebieskie paski.
camisa azul de cuadros?
commencer à apprendre
niebieska koszula w kratę?
Dicen que Andrés va al puticlub todos los fines de semana.
commencer à apprendre
Mówią, że Andrés chodzi do burdelu co weekend.
Tocaba sacar los cerdos de la pocilga para limpiarla.
commencer à apprendre
Nadszedł czas, aby wyprowadzić świnie z chlewni i ją wyczyścić.
No sé cómo alguien podía vivir en aquella pocilga.
commencer à apprendre
Nie wiem, jak ktokolwiek mógłby mieszkać w tym chlewie.
Hay que ser pendejo para saltar de un avión sin paracaídas.
commencer à apprendre
Trzeba być idiotą, żeby wyskoczyć z samolotu bez spadochronu.
Ese viejo pendejo trató de estafarnos.
commencer à apprendre
Ten stary głupiec próbował nas oszukać.
¿Quién fue el pendejo que le dio chocolates al perro?
commencer à apprendre
Kim był ten idiota, który dał psu czekoladki?
Estoy hablando contigo, tonto del culo.
commencer à apprendre
Mówię do ciebie, głupi dupku.
Ese muchacho es un tarado: siempre sale sin casco en su moto.
commencer à apprendre
Ten chłopak to kretyn: zawsze jeździ na motocyklu bez kasku.
¡Ese tarado metió un tenedor en la tostadora!
commencer à apprendre
Ten idiota włożył widelec do tostera!
Juan es tan grande como zonzo.
commencer à apprendre
Juan jest tak wielki jak głupi.
Sólo un zonzo cree que la luna es de queso.
commencer à apprendre
Tylko głupiec wierzy, że księżyc jest zrobiony z sera.
Los solteros del pueblo van de putas a la capital.
commencer à apprendre
Samotni mężczyźni z wioski korzystają z usług prostytutek w stolicy.
¡Que ya te di dinero, carajo!
commencer à apprendre
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
Le sentó mal la comida y le entró cagalera.
commencer à apprendre
Po spożyciu tego jedzenia poczuł się źle i dostał biegunki.
una cagalera no me frenará.
commencer à apprendre
Biegunka mnie nie powstrzyma.
He tenido cagalera toda la mañana.
commencer à apprendre
Cały ranek miałam biegunkę.
La cerda ha tenido cinco cerditos.
commencer à apprendre
Maciora urodziła pięć prosiąt.
¿No te has duchado en un mes? ¡Eres un cerdo!
commencer à apprendre
Nie brałeś prysznica od miesiąca? Jesteś świnią!
Lo que me jode es que nos hemos convertido en ellos.
commencer à apprendre
Wkurza mnie to, że staliśmy się tacy jak oni.
Los espectadores gritaban al árbitro «¡fuera!».
commencer à apprendre
Kibice krzyczeli do sędziego: „Wyjdź!”
¡Fuera! Quiero leer.
commencer à apprendre
Wynoś się! Chcę czytać.
Nos vamos a Glasgow, te guste o no, carajo.
commencer à apprendre
Jedziemy do Glasgow, czy ci się to podoba, czy nie, do cholery.
¡Cuidado! - ¡Hostia puta!
commencer à apprendre
Uważaj! - O cholera!
No lo tomes a mal, pero pareces una maricón.
commencer à apprendre
Nie zrozum mnie źle, ale wyglądasz jak pedał.
¿Joto? No es joto pasar la vida haciendo chocolates bonitos.
commencer à apprendre
Jesteś gejem? Spędzanie życia na robieniu pięknych czekoladek nie jest gejowskie.
Me importa un carajo si no te dio tiempo; me entregas eso ya.
commencer à apprendre
Nie obchodzi mnie, że nie miałeś czasu. Oddaj mi go teraz.
Estoy hasta los cojones de tanto trabajar.
commencer à apprendre
Mam już dość tej ciężkiej pracy.
¡No jodas! - Encuéntrame atrás.
commencer à apprendre
Nie ma mowy! - Spotkajmy się ponownie.
¡Hay que joderse!
commencer à apprendre
Nie pierdol!
Bono, deja de joder, y abre esa caja de comida.
commencer à apprendre
Bono, przestań się wygłupiać i otwórz to pudełko z jedzeniem.
Vete a la chingada de aquí.
commencer à apprendre
Wynoś się stąd.
hemos estado a la altura
commencer à apprendre
stanęliśmy na wysokości zadania
el pendejo
commencer à apprendre
tępy chuj
contra el runrun
commencer à apprendre
wbrew plotkom
contra esta lacra
commencer à apprendre
przeciwko tej pladze
no estoy aqui para demostrarle nada al Real Madrid
commencer à apprendre
Nie jestem tu po to, żeby mu cokolwiek udowadniać
El aceite goteaba del motor, y después de un rato paró.
commencer à apprendre
Z silnika kapał olej, ale po pewnym czasie przestał.
El auto de Tom chorrea líquido de dirección.
commencer à apprendre
W samochodzie Toma wycieka płyn wspomagania układu kierowniczego.
sigue sin dar su brazo a torcer.
commencer à apprendre
Nadal nie chce się wycofać.
hace oídos sordos a la oferta de renovación
commencer à apprendre
nie zwraca uwagi na ofertę odnowienia
Esteban es un amigo leal: confiaría en él sin dudarlo ni un instante.
commencer à apprendre
Esteban jest lojalnym przyjacielem. Zaufałbym mu bez wahania.
¿Qué coño es esto?
commencer à apprendre
O co / do kurwy / chodzi?
ir de putas
commencer à apprendre
iść na dziwki
Dicen que Andrés va al puticlub todos los fines de semana.
commencer à apprendre
Mówią, że Andrés chodzi do burdelu co weekend.
No sé cómo alguien podía vivir en aquella pocilga.
commencer à apprendre
Nie wiem, jak ktokolwiek mógłby mieszkać w tym chlewie.
Hay que ser pendejo para saltar de un avión sin paracaídas.
commencer à apprendre
Trzeba być idiotą, żeby wyskoczyć z samolotu bez spadochronu.
Ese viejo pendejo trató de estafarnos.
commencer à apprendre
Ten stary głupiec próbował nas oszukać.
El vecino es un pendejo que se lleva mal con todo el mundo.
commencer à apprendre
Sąsiad jest chamem, który nie dogaduje się ze wszystkimi.
Ese muchacho es un tarado: siempre sale sin casco en su moto.
commencer à apprendre
Ten chłopak to kretyn: zawsze jeździ na motocyklu bez kasku.
Solo un tarado sale a la calle sin paraguas cuando está lloviendo.
commencer à apprendre
Tylko idiota wychodzi bez parasola, gdy pada deszcz.
Juan es tan grande como zonzo.
commencer à apprendre
Juan jest tak wielki jak głupi.
¡Que ya te di dinero, carajo!
commencer à apprendre
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
¡Maricón! - ¡Vete a la mierda!
commencer à apprendre
Pedał! - Idź do diabła!
Me importa un carajo si no te dio tiempo; me entregas eso ya
commencer à apprendre
Nie obchodzi mnie, że nie masz czasu; po prostu oddaj mi go teraz.
Estoy hasta los cojones de tanto trabajar.
commencer à apprendre
Mam już dość tej ciężkiej pracy.
¡Hay que joderse!
commencer à apprendre
Nie pierdol!
¡Deja de joder!
commencer à apprendre
Odpierdol się!
Le sentó mal la comida y le entró cagalera.
commencer à apprendre
Po spożyciu tego jedzenia poczuł się źle i dostał biegunki.
¡Vete a la chingada!
commencer à apprendre
Spierdalaj!
La cerda ha tenido cinco cerditos.
commencer à apprendre
Maciora urodziła pięć prosiąt.
Lo que me jode es...
commencer à apprendre
Wkurwia mnie / że...
Ultimamente he engordado bastante asi que estoy a dieta
commencer à apprendre
Ostatnio sporo przytyłam, więc jestem na diecie.
Pedimos un primero y un segundo? Si tengo mucha hambre.
commencer à apprendre
Zamówimy pierwsze i drugie danie? Jestem strasznie głodny.
para dominar la Liga durante varios años”
commencer à apprendre
„dominować w Lidze przez kilka lat”
Las matemáticas retrasan los deberes
commencer à apprendre
Matematyka opóźnia pracę domową
si bien no llegaron a jugar juntos
commencer à apprendre
chociaż nigdy nie grali razem
Hay que cambiar el cepillo de dientes cuando las cerdas están dobladas.
commencer à apprendre
Szczoteczkę do zębów należy wymienić, gdy jej włosie jest wygięte.
¿Sabes tocar la guitarra?
commencer à apprendre
Czy potrafisz grać na gitarze?
Mañana Nadal juega contra Federer. ¿Vemos juntos el partido?
commencer à apprendre
Jutro Nadal gra z Federerem. Obejrzymy mecz razem?
¿Desde cuándo te gustan los cómics?
commencer à apprendre
Od jak dawna lubisz komiksy?
Me ha apuntado a clases de baile.
commencer à apprendre
Zapisała mnie na zajęcia taneczne.
¿Qué haces en tu tiempo libre?
commencer à apprendre
Jak spędzasz czas wolny?
Gracias por la invitación, me lo pasé genial.
commencer à apprendre
Dziękuję za zaproszenie, świetnie się bawiłem.
Me gusta esta emisora. Tienen programas muy buenos.
commencer à apprendre
Lubię tę stację radiową. Mają naprawdę dobre programy.
El otro día me terminé el libro de Rudzki.
commencer à apprendre
Niedawno skończyłem czytać książkę Rudzkiego.
Te lo recomiendo si te gustan las novelas policiacas.
commencer à apprendre
Polecam, jeśli lubisz powieści kryminalne.
Me encanta el vocalista de Los Enemigos.
commencer à apprendre
Uwielbiam wokalistę Los Enemigos.
¿Has hecho snowboard alguna vez?
commencer à apprendre
Czy kiedykolwiek jeździłeś na snowboardzie?
Hace un montón de tiempo que no me pongo los patines.
commencer à apprendre
Minęło dużo czasu, odkąd założyłem łyżwy.
Soy voluntario en una ONG que ayuda a los refugiados.
commencer à apprendre
Jestem wolontariuszką w organizacji pozarządowej pomagającej uchodźcom.
Mira esta foto. ¿Te acuerdas de aquellas vacaciones?
commencer à apprendre
Spójrz na to zdjęcie. Czy pamiętasz te wakacje?
Cuando fuimos al pueblo con los abuelos, ¿no?
commencer à apprendre
Kiedy pojechaliśmy na wieś z dziadkami, prawda?
Claro que me acuerdo.¿Cuántos años teníamos?
commencer à apprendre
Oczywiście, że pamiętam. Ile mieliśmy lat?
Todos los días íbamos a pescar. Y por las tardes jugábamos a las cartas todos juntos.
commencer à apprendre
Codziennie chodziliśmy na ryby. A popołudniami graliśmy razem w karty.
Aquel verano el abuelo me enseñó a jugar al ajedrez.
commencer à apprendre
Tego lata mój dziadek nauczył mnie grać w szachy.
Yo hacía crucigramas con la abuela.
commencer à apprendre
Kiedyś rozwiązywałem krzyżówki z moją babcią.
Recuerdo que me encantaba mirar los álbumes de sellos que tenían en casa.
commencer à apprendre
Pamiętam, że uwielbiałam oglądać klasery znaczków, które miałam w domu.
¿Quién los coleccionaba? ¿Nuestro padre o el tío Julio?
commencer à apprendre
Kto je zebrał? Nasz ojciec czy wujek Julio?
La verdad es que lo pasamos muy bien.
commencer à apprendre
Prawda jest taka, że świetnie się bawiliśmy.
Estábamos casi todo el día al aire libre.
commencer à apprendre
Prawie cały dzień spędziliśmy na świeżym powietrzu.
Y cuando hacía mal tiempo, jugábamos a juegos de mesa.
commencer à apprendre
A gdy pogoda była brzydka, graliśmy w gry planszowe.
Jugábamos a juegos de mesa con otros niños del pueblo.
commencer à apprendre
Graliśmy w gry planszowe z innymi dziećmi ze wsi.
No como mis hijos ahora, que se pasan horas delante de una pantalla.
commencer à apprendre
W przeciwieństwie do moich dzieci, które teraz spędzają godziny przed ekranem.
Se pasan horas delante de la pantalla, mirando el móvil.
commencer à apprendre
Spędzają godziny przed ekranem, patrząc w ekran swojego telefonu komórkowego.
Pasan horas viendo series o jugando a videojuegos.
commencer à apprendre
Spędzają godziny oglądając seriale lub grając w gry wideo.
¿Eres mayor o menor que Damián?
commencer à apprendre
Jesteś starszy czy młodszy od Damiana?
El abuelo le enseñó a Michał a jugar al ajedrez.
commencer à apprendre
Dziadek nauczył Michała grać w szachy.
Mi tío coleccionaba sellos. Recuerdan con nostalgia las vacaciones.
commencer à apprendre
Mój wujek kolekcjonował znaczki. Wspominają święta z nostalgią.
Pasaban mucho tiempo fuera de casa. Jugaban a juegos de mesa.
commencer à apprendre
Spędzali dużo czasu poza domem. Grali w gry planszowe.
tu belleza lo encandiló
commencer à apprendre
Twoja uroda go olśniła
le escucha encandilado
commencer à apprendre
Słucha jej jak zahipnotyzowany.
No es un Barça descosido como en otras ocasiones
commencer à apprendre
To nie jest drużyna Barcelony, która jest tak rozbita, jak to miało miejsce w innych meczach.
El Chelsea buscando el pase de ruptura
commencer à apprendre
Chelsea szuka podania przełamującego
Una esquirla se insertó en el tronco del árbol.
commencer à apprendre
Drzazga utkwiła w pniu drzewa.
El club se posiciona ante los rumores de desafección de parte de la plantilla
commencer à apprendre
Klub sprzeciwia się plotkom o niezadowoleniu niektórych członków drużyny.
La apuesta por el técnico se mantiene vigente.
commencer à apprendre
Zaangażowanie w pracę z trenerem pozostaje niezmienne.
El club considera hasta cierto punto normales las turbulencias derivadas
commencer à apprendre
Klub uważa powstałe zawirowania za coś w miarę normalnego.
pero no duda de la idoneidad de Alonso.
commencer à apprendre
ale nie wątpi w kwalifikacje Alonso.
Una decisión que el club considera hasta ahora avalada por los resultados.
commencer à apprendre
Klub uważa, że decyzja ta jest uzasadniona dotychczasowymi wynikami.
toque de atencion amigos
commencer à apprendre
pobudka, przyjaciele
Me decía el míster que cayera mas a banda para poder jacer una salida mas limpia del balon
commencer à apprendre
Menedżer kazał mi cofnąć się bardziej szerzej, żebyśmy mogli lepiej rozprowadzić piłkę.
Me decia que corriera mas
commencer à apprendre
Powiedział mi, żebym biegł szybciej
la primera mitad fue soporífera
commencer à apprendre
Pierwsza połowa była usypiająca
me gustaria que volviese
commencer à apprendre
Chciałbym, żeby wrócił
me gustaria que cayesen
commencer à apprendre
Chciałbym, żeby spadły
pocas ocaciones concedidas
commencer à apprendre
mało okazji
sino todo el mundo acertaria la quiniela
commencer à apprendre
w przeciwnym razie wszyscy wygraliby na loterii
no tuvo nada que ver con la actitud
commencer à apprendre
Nie miało to nic wspólnego z postawą
Tantas acciones de gol tienen que definirse
commencer à apprendre
Trzeba rozstrzygnąć tak wiele sytuacji, w których można zdobyć punkty
hay un denominador comun
commencer à apprendre
istnieje wspólny mianownik
el central le esta devolviendo toda la confianza
commencer à apprendre
Środkowy obrońca odwdzięcza się za zaufanie, jakim go obdarzył.
jugador muy comedido, sin arriesgar demasiado
commencer à apprendre
Bardzo powściągliwy gracz, nie podejmujący zbyt dużego ryzyka
está desdoblando todo el rato
commencer à apprendre
To się cały czas rozwija
Sabéis la parábola del "hijo pródigo"?
commencer à apprendre
Czy znasz przypowieść o synu marnotrawnym?
a pesar de la debacle
commencer à apprendre
pomimo katastrofy
revela su infierno tras abofetear a Carvajal
commencer à apprendre
Ujawnia swoje osobiste piekło po uderzeniu Carvajala
Tenía apuntada esta fecha en el calendario
commencer à apprendre
Zaznaczyłem tę datę w kalendarzu
Si ganamos al Atlético me como el turrón
commencer à apprendre
Jeśli pokonamy Atlético, zjem nugat.
He pedido disculpas a mis jugadores por exponerlos tanto
commencer à apprendre
Przeprosiłem moich graczy za to, że tak ich naraziłem.
El jefe no tolera los dardos de sus subalternos.
commencer à apprendre
Szef nie toleruje uszczypliwości ze strony podwładnych.
La periodista le lanzó un dardo al senador.
commencer à apprendre
Dziennikarz rzucił senatorowi uszczypliwą uwagę.
ante la escasez de recursos de Pellegrini
commencer à apprendre
biorąc pod uwagę niedobór zasobów Pellegriniego
Brahim vuelve a dejar huella.
commencer à apprendre
Brahim po raz kolejny zaznacza swoją obecność.
Todos los dias ibamos a pescar.
commencer à apprendre
Codziennie chodziliśmy na ryby.
Antes le gustaba esta emisora, ahora ya no.
commencer à apprendre
Kiedyś lubił tę stację radiową, ale teraz już nie.
Tocabas algun instrumento cuando eras joven?
commencer à apprendre
Czy grałeś na jakimś instrumencie gdy byłeś młody?
Me puedes recomendar alguna serie? Has visto La casa del Papel?
commencer à apprendre
Czy możesz polecić jakiś serial? Widziałeś „Dom z papieru”?
Claro que si. Me gusto mogollon.
commencer à apprendre
Oczywiście. Bardzo mi się podobało.
La banda sonora es una maravilla.
commencer à apprendre
Ścieżka dźwiękowa jest cudowna.
Hasta me aprendi la letra del Bella Ciao.
commencer à apprendre
Nauczyłam się nawet tekstu piosenki Bella Ciao.
Me flipa el personaje del Profesor.
commencer à apprendre
Uwielbiam postać Profesora.
La escena en la que da la orden de imprimir los billetes es una pasada!
commencer à apprendre
Scena, w której wydaje rozkaz drukowania banknotów jest niesamowita!
Esta escena es una pasada!
commencer à apprendre
Ta scena jest niesamowita!
La escena con la novena sinfonia de Beethoven de fondo - es una pasada!
commencer à apprendre
Scena z IX Symfonią Beethovena w tle jest niesamowita!
Ahora estoy con la tercera temporada de La Casa del Papel.
commencer à apprendre
Obecnie oglądam trzeci sezon serialu Dom z papieru.
Es una serie de adolescentes, pero engancha mucho.
commencer à apprendre
To serial dla nastolatków, ale bardzo wciągający.
En esta serie salen algunos actores de La Casa de papel.
commencer à apprendre
W tym serialu występują niektórzy aktorzy znani z serialu Dom z papieru.
Un amigo me ha recomendado esta serie. La has visto?
commencer à apprendre
Przyjaciel polecił mi ten serial. Widziałeś go?
He visto solo los primeros episodios, es un rollo.
commencer à apprendre
Widziałem tylko kilka pierwszych odcinków. To jest nudne.
No aguanto las series historicas. Es un rollo.
commencer à apprendre
Nie znoszę seriali historycznych. Są nudne.
Este fin de semana se estrena La Casa del Papel.
commencer à apprendre
W ten weekend odbędzie się premiera filmu Dom z papieru.
Esta serie esta basada en la novela de Fernando Aramburu, no se si te suena.
commencer à apprendre
Serial ten powstał na podstawie powieści Fernando Aramburu. Nie wiem, czy o niej słyszeliście.
No se si te suena este jugador.
commencer à apprendre
Nie wiem, czy słyszałeś o tym zawodniku.
No ese si te suena esta novela. Si, he leido las resenas.
commencer à apprendre
Nie wiem, czy ta powieść brzmi znajomo. Tak, czytałem recenzje.
El libro es una verdadera obra maestra, a ver que tal la serie.
commencer à apprendre
Książka jest prawdziwym arcydziełem, zobaczymy jak potoczą się losy serialu.
Oye, si quieres, podemos ir juntos al cine.
commencer à apprendre
Hej, jeśli chcesz, możemy pójść razem do kina.
Me parece que todavia ponen la ultima peli de Holubek
commencer à apprendre
Myślę, że nadal pokazują najnowszy film Holubeka
La ultima peli con Penelope Cruz que tiene un papel secundario.
commencer à apprendre
Ostatni film z Penelope Cruz, w którym grała rolę drugoplanową.
Podria coger las entradas por internet.
commencer à apprendre
Bilety mogę kupić online.
La verdad es que no trago a este tio. Para mi es el peor director de la historia.
commencer à apprendre
Prawda jest taka, że nie znoszę tego gościa. Dla mnie to najgorszy reżyser w historii.
No trago a Pacześ. No entiendo como le puede gustar a la gente.
commencer à apprendre
Nie znoszę Paczesia. Nie rozumiem, jak ludzie mogą go lubić.
Que dices. Para mi es un genio.
commencer à apprendre
Co ty mówisz? Uważam, że on jest geniuszem.
Quien es tu personaje favorito de la serie La casa del papel?
commencer à apprendre
Która postać z serialu Dom z papieru jest twoją ulubioną?
Se ha enganchado a una serie de adolescentes.
commencer à apprendre
Wciągnęło ją seriale dla nastolatków.
Le encantan las peliculas polacas.
commencer à apprendre
Uwielbia polskie filmy.
la banda sonora de Symetria es una maravilla
commencer à apprendre
Ścieżka dźwiękowa do Symmetrii jest cudowna
estar a favor o en contra de la pena de muerte
commencer à apprendre
być za lub przeciw karze śmierci
ha salido tambien el horario del Athletic
commencer à apprendre
Opublikowano również harmonogram Athletic
De las 17 jornadas que hay fijadas, el Espanyol habra jugado seis entre semana
commencer à apprendre
Spośród 17 zaplanowanych dni meczowych Espanyol rozegra sześć spotkań w środku tygodnia.
Creo que es una cuestion de sentido comun.
commencer à apprendre
Myślę, że to kwestia zdrowego rozsądku.
Eso no tiene ni pies ni cabeza.
commencer à apprendre
To w ogóle nie ma sensu.
Despues hay varias cosas que hay que aprender de otras ligas.
commencer à apprendre
Jest też kilka rzeczy, których możemy się nauczyć od innych lig.
A las 9 de la noche en invierno hace una rasca tremenda.
commencer à apprendre
O godzinie 21.00 zimą robi się strasznie zimno.
Creo que alguien mas deberia hacerla
commencer à apprendre
Myślę, że ktoś inny powinien to zrobić
Tenemos que aplicarnos. A mi me da envidia ver la Premier los campos llenos.
commencer à apprendre
Musimy się ogarnąć. Zazdroszczę stadionów Premier League, które są tak pełne.
La policía abatió al terrorista de un disparo.
commencer à apprendre
Policja zastrzeliła terrorystę.
abatir en San Mamés al PSG
commencer à apprendre
pokonać PSG na San Mamés
Abatió los mástiles de la tienda para desmontarla.
commencer à apprendre
Opuścił maszty namiotu, aby go zdemontować.
Para poder comparar los dos planos es necesario abatir uno sobre otro.
commencer à apprendre
Aby porównać oba samoloty, należy jeden złożyć na drugim.
Para poder comparar los dos planos es necesario abatir uno sobre otro.
commencer à apprendre
Aby porównać oba samoloty, należy jeden złożyć na drugim.
Con tanta desgracia terminó por abatirse, y no quería salir de casa.
commencer à apprendre
W obliczu tylu nieszczęść poczuła się przygnębiona i nie chciała wychodzić z domu.
Con tanta desgracia terminó por abatirse, y no quería salir de casa.
commencer à apprendre
W obliczu tylu nieszczęść poczuła się przygnębiona i nie chciała wychodzić z domu.
Si. Me gusto mogollon! Todas las peliculas de este director son una pasada!
commencer à apprendre
Tak. Uwielbiałam to! Wszystkie filmy tego reżysera są niesamowite!
Es un poco rollo. No lo trago.
commencer à apprendre
To trochę męczące. Nie mogę tego znieść.
Version original subtitulada. Sin doblaje.
commencer à apprendre
Oryginalna wersja z napisami. Bez dubbingu.
Texto de una cancion: la letra.
commencer à apprendre
Tekst piosenki: słowa.
Partes en las que esta dividida la temporada de una serie: los episodios.
commencer à apprendre
Części, na które podzielony jest sezon serialu: odcinki.
Papel que no es el principal: el papel secundario.
commencer à apprendre
Rola, która nie jest rolą główną: rola drugoplanowa.
Lindsay es mi prima, o sea que es mi pariente.
commencer à apprendre
Lindsay jest moją kuzynką, więc jest moją krewną.
Es la obra maetra de este autor, es su mejor libro.
commencer à apprendre
To arcydzieło tego autora, jego najlepsza książka.
No soporto a este autor, no lo trago.
commencer à apprendre
Nie znoszę tego autora, nie mogę go znieść.
Esta cancion es genial, es una pasada.
commencer à apprendre
Ta piosenka jest świetna, niesamowita.
Me flipa tu coche tio.
commencer à apprendre
Stary, podoba mi się twój samochód.
Ir de compras. Ir de excursion. Ir de copas.
commencer à apprendre
Idź na zakupy. Wybierz się na pieszą wędrówkę. Wyjdź na drinka.
Ir a tomar una cerveza.
commencer à apprendre
Idź na piwo.
Ir a dar una vuelta o quedarse en casa.
commencer à apprendre
Wybierz się na spacer albo zostań w domu.
Me encanta quedar con los amigos.
commencer à apprendre
Uwielbiam spotykać się z przyjaciółmi.
Siendo aficionado al bricolaje, disfruta aprendiendo nuevas habilidades con tutoriales en línea.
commencer à apprendre
Jako entuzjasta majsterkowania, lubi zdobywać nowe umiejętności korzystając z samouczków online.
Casi toda la construcción del granero fue obra de bricolaje.
commencer à apprendre
Prawie cała konstrukcja stodoły została wykonana metodą „zrób to sam”.
Aburrirse y divertirse.
commencer à apprendre
Nudzić się i dobrze bawić.
No vendo mis cuadros; soy pintora aficionada.
commencer à apprendre
Nie sprzedaję swoich obrazów. Jestem malarzem amatorem.
Varios aficionados arrojaron objetos al terreno de juego.
commencer à apprendre
Kilku kibiców rzucało przedmiotami na boisko.
Montar en bicicleta y montar a caballo.
commencer à apprendre
Jazda na rowerze i jazda konna.
pero lo que más me atrajo fue el senderismo.
commencer à apprendre
Ale tym, co mnie najbardziej przyciągnęło, były piesze wędrówki.
Cruzó la piscina buceando.
commencer à apprendre
Przeszedł przez basen nurkując.
Buceó entre los documentos para intentar encontrar la información que necesitaba.
commencer à apprendre
Zaczął przeglądać dokumenty, próbując znaleźć potrzebne mu informacje.
Aún no logro entender cómo puedes bucear sin sufrir de náuseas.
commencer à apprendre
Nadal nie pojmuję, jak można nurkować i nie odczuwać mdłości.
A Manuel le gustaba salir a patinar todas las mañanas.
commencer à apprendre
Manuel lubił jeździć na łyżwach każdego ranka.
Ten cuidado con la capa de hielo, que el coche puede patinar.
commencer à apprendre
Uważaj na lód, samochód może wpaść w poślizg.
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
commencer à apprendre
Wspinaczka była trudna, ale dotarliśmy na szczyt.
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas
commencer à apprendre
Przewidują wzrost cen z powodu strat w plonach.
Escaló la montaña hasta llegar a la cima.
commencer à apprendre
Wspiął się na górę, aż dotarł na szczyt.
Quieren que vayamos a hacer escalada.
commencer à apprendre
Chcą, żebyśmy poszli na wspinaczkę skałkową.
En la actualidad, el patinete más que un juguete es un medio de transporte.
commencer à apprendre
Dziś hulajnoga to coś więcej niż tylko zabawka; to środek transportu.
Nuestro patinete eléctrico se quedó sin batería y necesitamos empujarlo hasta casa.
commencer à apprendre
Nasza hulajnoga elektryczna wyczerpała się i musimy ją pchać do domu.
La pista de tenis y la raqueta.
commencer à apprendre
Kort tenisowy i rakieta.
Bucear en el mar
commencer à apprendre
Nurkowanie w morzu
ha sido un mazazo
commencer à apprendre
To był prawdziwy cios
Déjale un recado a tu madre explicando donde estaremos
commencer à apprendre
Zostaw wiadomość dla mamy, w której wyjaśnisz, gdzie będziemy.
Que haces esta tarde? Deberia quedarme en casa y estudiar.
commencer à apprendre
Co robisz dziś po południu? Powinienem zostać w domu i się uczyć.
El sabado estoy libre. El domingo no puedo, he quedado con unos amigos.
commencer à apprendre
W sobotę mam wolne. W niedzielę nie dam rady, umówiłem się z przyjaciółmi.
Que guay! Igual voy de compras para aprovechar las rebajas.
commencer à apprendre
Świetnie! Chyba pójdę na zakupy, żeby skorzystać z wyprzedaży.
Manana no puedo quedar contigo, tengo curso de escalada.
commencer à apprendre
Nie mogę się z tobą spotkać jutro, mam kurs wspinaczkowy.
Voy al trabajo en patinete.
commencer à apprendre
Do pracy jeżdżę skuterem.
Donde puedo ver las carreras de Speedway?
commencer à apprendre
Gdzie mogę oglądać wyścigi żużlowe?
Vamos a dar una vuelta?
commencer à apprendre
Idziemy na spacer?
Monte a caballo por primera vez cuando tenia quince anos.
commencer à apprendre
Pierwszy raz jeździłam konno, gdy miałam piętnaście lat.
Te acuerdas de aquel cine donde ponian peliculas antiguas?
commencer à apprendre
Czy pamiętasz to kino, w którym wyświetlano stare filmy?
Antes siempre me quedaba en casa y ahora salgo mas con amgos.
commencer à apprendre
Kiedyś zawsze siedziałam w domu, ale teraz częściej wychodzę ze znajomymi.
Pasabamos todo el dia al aire libre.
commencer à apprendre
Cały dzień spędziliśmy na świeżym powietrzu.
A que equipo apoya Nawrocki?
commencer à apprendre
Której drużynie kibicuje Nawrocki?
Segun Juan, por que se anulo el gol de Suarez?
commencer à apprendre
Dlaczego, zdaniem Juana, gol Suareza nie został uznany?
Cuantas Copas del Rey gano el Madrid con Zidane?
commencer à apprendre
Ile tytułów Copa del Rey zdobył Real Madryt z Zidane'em?
Por que le has pegado? Porque si.
commencer à apprendre
Dlaczego go uderzyłeś? Po prostu.
Recemos por que no llueva.
commencer à apprendre
Módlmy się, żeby nie padało.
No entiendo el porque de tu decision.
commencer à apprendre
Nie rozumiem powodu Twojej decyzji.
¿Por qué celebra el Barcelona sus títulos en Canaletas
commencer à apprendre
Dlaczego Barcelona świętuje swoje tytuły w Canaletas?
Atlético campeón: ¿por qué celebra sus títulos en Neptuno
commencer à apprendre
Mistrzowie Atlético: dlaczego świętują swoje tytuły przy Fontannie Neptuna
Cibeles pasó a ser el lugar de celebración del Real Madrid
commencer à apprendre
Cibeles stało się miejscem świętowania dla Realu Madryt
Salir por la mañana ha sido un acierto.
commencer à apprendre
Wyjście rano było dobrą decyzją.
El Málaga volvió a jugar de pena pero se llevó un punto de oro
commencer à apprendre
Malaga znów zagrała fatalnie, ale udało jej się zdobyć cenny punkt.
Jackson empieza a jugar de pena
commencer à apprendre
Jackson zaczyna grać strasznie.
Estar en fuera de juego
commencer à apprendre
Bycie na spalonym
El defensa se lesiono y tuvo que abandonar el campo
commencer à apprendre
Obrońca doznał kontuzji i musiał opuścić boisko
Me gustan los videojuegos de carreras.
commencer à apprendre
Lubię gry wyścigowe.
El portero paro el gol de Cristiano
commencer à apprendre
Bramkarz obronił bramkę Cristiano.
su fichaje está en el tejado del Real Oviedo.
commencer à apprendre
Jego transfer jest w rękach Realu Oviedo.
El rodaje que tuvo en el Oviedo no fue el esperado para un jugador
commencer à apprendre
Jego pobyt w Oviedo nie był tym, czego spodziewał się żaden piłkarz.
posible penalti de Kiwior sobre Mbappe
commencer à apprendre
możliwy rzut karny dla Mbappe od Kiwiora
cada vez que veo la jugada mas me parece penalti
commencer à apprendre
Za każdym razem, gdy oglądam tę sztukę, coraz bardziej wygląda mi to na rzut karny.
El cliente resarció al dueño del restaurante por los daños que causó
commencer à apprendre
Klient zrekompensował właścicielowi restauracji wyrządzone przez niego szkody
su potente tren inferior se ha convertido en toda una incógnita.
commencer à apprendre
Jego potężna dolna część ciała stała się całkowitą zagadką.
Destituyeron al entrenador porque el equipo perdió tres partidos seguidos.
commencer à apprendre
Trener został zwolniony, ponieważ drużyna przegrała trzy mecze z rzędu.
pintalo con pintura a base de aceite.
commencer à apprendre
Pomaluj farbą olejną.
Cogí el bache y me caí de la bicicleta.
commencer à apprendre
Wjechałem w dziurę i spadłem z roweru.
y me pasé la salida de la autopista
commencer à apprendre
i przegapiłem zjazd z autostrady
La ecología promueve el respeto por la naturaleza.
commencer à apprendre
Ekologia promuje szacunek dla przyrody.
El artista pintó una naturaleza muerta.
commencer à apprendre
Artysta namalował martwą naturę.
Solo de vez en cuando veo algun partido en la tele
commencer à apprendre
Tylko okazjonalnie oglądam mecze w telewizji.
El portero usa guantes.
commencer à apprendre
Bramkarz nosi rękawice.
Un patinete no tiene cuatro ruedas.
commencer à apprendre
Hulajnoga nie ma czterech kół.
Un partido de futbol tiene dos tiempos.
commencer à apprendre
Mecz piłki nożnej składa się z dwóch połówek.
Son muchas paginas pero engancha mucho y se lee muy rapido
commencer à apprendre
Książka jest dość długa, ale bardzo wciągająca i czyta się ją szybko.
Yo me lo termine en un fin de semana
commencer à apprendre
Skończyłem to w jeden weekend
Las novelas policiacas son todas iguales!
commencer à apprendre
Wszystkie powieści detektywistyczne są takie same!
Actualmente ocupa el cargo de Directora de una ONG ecologista
commencer à apprendre
Obecnie pełni funkcję dyrektora pozarządowej organizacji zajmującej się ochroną środowiska.
oenegé (ONG) es la sigla de organización no gubernamental
commencer à apprendre
NGO (organizacja pozarządowa)
En el periódico hay una reseña de tu última película.
commencer à apprendre
W gazecie ukazała się recenzja twojego najnowszego filmu.
es una verdadera actriz y por eso verla es un placer.
commencer à apprendre
Ona jest prawdziwą aktorką i dlatego oglądanie jej występów to przyjemność.
Vas mucho la tele? Que series has visto ultimamente?
commencer à apprendre
Czy oglądasz dużo telewizji? Jakie seriale oglądałeś ostatnio?
Te gusta ver deporte por la tele?
commencer à apprendre
Czy lubisz oglądać sport w telewizji?
Has ganado alguna vez algun premio deportivo?
commencer à apprendre
Czy kiedykolwiek zdobyłeś nagrodę sportową?
Vas con frecuencia al cine o al teatro?
commencer à apprendre
Czy często chodzisz do kina lub teatru?
Que deporte tiene mas aficionados en tu pais?
commencer à apprendre
Jaki sport ma najwięcej fanów w Twoim kraju?
Que piensas del arte moderno?
commencer à apprendre
Co sądzisz o sztuce współczesnej?
Sabes algo sobre el cine espanol?
commencer à apprendre
Czy wiesz coś o kinie hiszpańskim?
Que expocision te ha impresionado mas?
commencer à apprendre
Która wystawa zrobiła na Tobie największe wrażenie?
Conoces algun autor espanol? Cual es el ultimo libor que has leido?
commencer à apprendre
Znasz jakichś hiszpańskich autorów? Jaką książkę ostatnio przeczytałeś?
Por que lo has leido? Te ha gustado?
commencer à apprendre
Dlaczego to przeczytałeś? Czy ci się spodobało?
Que series te gustan mas? Policiacas o de ciencia ficcion?
commencer à apprendre
Który serial lubisz bardziej? Kryminały czy science fiction?
He visto solo los primeros dos episodios pero esta serie engancha mucho
commencer à apprendre
Widziałem tylko dwa pierwsze odcinki, ale ten serial naprawdę wciąga.
Creo que ya no ponen esta peli en los cines.
commencer à apprendre
Nie sądzę, żeby ten film był jeszcze pokazywany w kinach.
Hago crucigramas y leo comics.
commencer à apprendre
Rozwiązuję krzyżówki i czytam komiksy.
Soy voluntario en una ONG.
commencer à apprendre
Jestem wolontariuszem w organizacji pozarządowej.
Me aburro en casa, prefiero dar una vuelta.
commencer à apprendre
Nudzę się w domu, wolę pójść na spacer.
Que divertido!
commencer à apprendre
Co za zabawa!
Que gracioso!
commencer à apprendre
Jakie śmieszne!
Me vuelve loca esta cancion.
commencer à apprendre
Ta piosenka doprowadza mnie do szału.
Esto no es lo que me esperaba.
commencer à apprendre
To nie jest to, czego się spodziewałem.
Que maravilla! Que rollo!
commencer à apprendre
Jak cudownie! Co za frajda!
Que aburrido! Que horror!
commencer à apprendre
Jakie nudne! Jakie okropne!
Me muero de risa.
commencer à apprendre
Umieram ze śmiechu.
Me parto de risa.
commencer à apprendre
Pękam ze śmiechu.
Me muero de aburrimiento.
commencer à apprendre
Umieram z nudów.
Me aburre ver tenis por la tele.
commencer à apprendre
Nudzi mnie oglądanie tenisa w telewizji.
Odio la musica disco polo.
commencer à apprendre
Nienawidzę muzyki disco.
Que interesante! Me lo pase de puta madre!
commencer à apprendre
Jakież to interesujące! Świetnie się bawiłem!
Me lo pase fatal...
commencer à apprendre
Przeżyłam okropny czas...
Los que mas me gusta de la peli es la banda sonora.
commencer à apprendre
Co mi się najbardziej podoba w tym filmie, to ścieżka dźwiękowa.
Llevo todo el dia escuchando "Despacito"
commencer à apprendre
Cały dzień słuchałem „Despacito”
Un amigo te propone ver juntos el Clasico
commencer à apprendre
Przyjaciel proponuje wspólne oglądanie Clásico.
Acabo de ver una pelicula que me ha gustado mucho.
commencer à apprendre
Właśnie obejrzałem film, który bardzo mi się spodobał.
Se me ha roto la pantalla del movil.
commencer à apprendre
Ekran mojego telefonu komórkowego jest zepsuty.
Las islas Maldivas es uno de los mejores destinos para bucear.
commencer à apprendre
Malediwy to jeden z najlepszych kierunków do nurkowania.
Llevo solo equipaje de mano.
commencer à apprendre
Mam ze sobą tylko bagaż podręczny.
De donde sale el autobus para el centro?
commencer à apprendre
Skąd odjeżdża autobus do centrum?
Hace falta validar el billete?
commencer à apprendre
Czy muszę kasować bilet?
Disculpe, este tren va a Bilbao?
commencer à apprendre
Przepraszam, czy ten pociąg jedzie do Bilbao?
Sabde donde hay una parada de taxis?
commencer à apprendre
Czy wiesz, gdzie jest postój taksówek?
Queria alquilar un coche economico.
commencer à apprendre
Chciałem wynająć ekonomiczny samochód.
Como se llama este pueblo?
commencer à apprendre
Jak nazywa się to miasto?
Este ano voy a sacarme el carne de conducir.
commencer à apprendre
W tym roku zamierzam zrobić prawo jazdy.
Perdone, donde estan las consignas?
commencer à apprendre
Przepraszam, gdzie są instrukcje?
La farmacia esta al final de esta calle, a la izquierda
commencer à apprendre
Apteka znajduje się na końcu tej ulicy, po lewej stronie.
Prefiere un coche manual o automatico?
commencer à apprendre
Wolisz samochód z manualną czy automatyczną skrzynią biegów?
Voy al trabajo andando.
commencer à apprendre
Chodzę do pracy pieszo.
Creo que me he perdido.
commencer à apprendre
Chyba się zgubiłem.
Las palabras de su madre envenenaban cada vez más la relación con su esposa.
commencer à apprendre
Słowa jego matki coraz bardziej zatruwały jego relacje z żoną.
No consigo dilucidar el sentido de la obra.
commencer à apprendre
Nie mogę zrozumieć znaczenia tego dzieła.
Primer ensayo general
commencer à apprendre
Pierwsza próba generalna
Hicimos un ensayo ayer y la máquina no funcionó.
commencer à apprendre
Wczoraj przeprowadziliśmy test i maszyna nie działała.
Las luces largas deslumbran a los conductores que vienen de frente.
commencer à apprendre
Światła drogowe oślepiają kierowców nadjeżdżających z naprzeciwka.
El piloto se deslumbró con el sol y estuvo a punto de chocar.
commencer à apprendre
Pilot został oślepiony przez słońce i niemal rozbił się.
Su talento para la música deslumbró a la prensa.
commencer à apprendre
Jej talent muzyczny olśnił prasę.
El montañero escaló una pared rocosa.
commencer à apprendre
Alpinista wspiął się na skalistą ścianę.
Un macizo rocoso se compone de varios tipos de roca.
commencer à apprendre
Masyw skalny składa się z kilku rodzajów skał.
su palmarés es más escueto
commencer à apprendre
Lista jego osiągnięć jest bardziej ograniczona.
En el palmarés de la Fórmula 1 están todos los ganadores.
commencer à apprendre
Księga rekordów Formuły 1 zawiera nazwiska wszystkich zwycięzców.
Mi madre me contestó con un escueto «no y punto».
commencer à apprendre
Moja matka odpowiedziała mi krótko: „nie, kropka”.
La nadadora llevaba un escueto bikini rojo.
commencer à apprendre
Pływaczka miała na sobie skąpe, czerwone bikini.
El Valencia se ahoga pensando en Europa
commencer à apprendre
Walencja tonie w myśli o Europie
Casi medio estadio está asegurado en el festejo de despedida del capitán
commencer à apprendre
Na uroczystości pożegnalnej kapitana z pewnością zapełni się niemal połowa stadionu.
Gozamos cuando nuestro hijo vino a visitarnos.
commencer à apprendre
Ucieszyliśmy się, gdy nasz syn nas odwiedził.
Padre e hija gozaron de un día juntos al aire libre.
commencer à apprendre
Ojciec i córka spędzili wspólnie dzień na świeżym powietrzu.
Mi hermana goza de una buena situación económica.
commencer à apprendre
Moja siostra cieszy się dobrą sytuacją finansową.
Te gozaste en tu triunfo después de haber conocido el fracaso.
commencer à apprendre
Cieszyłeś się ze swojego triumfu, mimo że doświadczyłeś porażki.
El futuro de ambos pilares está todavía en el aire.
commencer à apprendre
Przyszłość obu filarów wciąż pozostaje niepewna.
Se subió en una silla para alcanzar la bombilla que tenía que cambiar
commencer à apprendre
Wspiął się na krzesło, aby dosięgnąć żarówki, którą musiał wymienić.
Un homenaje a la altura de Raúl García
commencer à apprendre
Hołd godny Raúla Garcíi
Pedimos postre? Si me muero por algo dulce.
commencer à apprendre
Zamówimy deser? Umieram z ochoty na coś słodkiego.
El mexicano valora positivamente que Arrasate fuera su relevo en Mallorca
commencer à apprendre
Meksykański piłkarz docenia fakt, że Arrasate był jego następcą na Majorce.
La rumorología sitúa al entrenador de Osasuna
commencer à apprendre
Plotki głoszą, że trener Osasuny
Pedimos la cuenta? Si pero no dejemos propina.
commencer à apprendre
Czy powinniśmy poprosić o rachunek? Tak, ale nie zostawiajmy napiwku.
tienes comportamientos de niño consentido
commencer à apprendre
Zachowujesz się jak rozpieszczone dziecko
un punto de amargura
commencer à apprendre
nuta goryczy
El luso fue desequilibrante
commencer à apprendre
Portugalski zawodnik odmienił losy meczu.
Lewandowski en estado puro!
commencer à apprendre
Czysty Lewandowski!
descorchó una botella que llevaba tiempo agitada
commencer à apprendre
Otworzył butelkę, którą od jakiegoś czasu potrząsał.
siniestro total en Balaidos
commencer à apprendre
całkowita strata w Balaidos
otra semana que pecamos de lo mismo
commencer à apprendre
Kolejny tydzień popełniliśmy ten sam błąd
llegar al ecuador de la Liga
commencer à apprendre
dotarcie do połowy Ligi
la gripe se ceba con el valencia
commencer à apprendre
Grypa mocno uderza w Walencję
Con la crisis, nuestro futuro se ve bastante turbio.
commencer à apprendre
W obliczu kryzysu nasza przyszłość wygląda dość ponuro.
Turbio cruce de palabras en la zona mixta
commencer à apprendre
Mroczna wymiana zdań w strefie mieszanej
los numeros son nefastos
commencer à apprendre
Liczby są katastrofalne.
La nueva vendedora padece una enfermedad hereditaria.
commencer à apprendre
Nowa sprzedawczyni cierpi na chorobę dziedziczną.
no seas tan pasible.
commencer à apprendre
Nie bądź taki bierny.
La vulgaridad del discurso hizo que nadie prestara atención.
commencer à apprendre
Wulgaryzmy wypowiedzi sprawiły, że nikt nie zwrócił na nią uwagi.
El equipo peleó mucho para superar el resultado adverso
commencer à apprendre
Zespół ciężko walczył, aby przezwyciężyć niekorzystny wynik
Sabe como llegar al Museo?
commencer à apprendre
Czy wiesz jak dotrzeć do muzeum?
Creo que lo mas rapido seria ir en metro.
commencer à apprendre
Myślę, że najszybszym sposobem będzie podróż metrem.
Tiene que coger la linea uno en Sol.
commencer à apprendre
Na stacji Sol trzeba wsiąść w linię pierwszą.
Es una plaza grande con una fuente y una estatua en medio
commencer à apprendre
Jest to duży plac z fontanną i posągiem pośrodku.
Mire, tiene que cruzar esta plaza y bajar por aquel callejon
commencer à apprendre
Słuchaj, musisz przejść przez ten plac i pójść tą alejką.
Despues girar a la derecha y seguir todo recto por la calle Słoneczna
commencer à apprendre
Następnie skręć w prawo i kontynuuj prosto ulicą Słoneczną
Tiene que bajar en Iglesia.
commencer à apprendre
Musisz wysiąść na stacji Iglesia.
Despues tendra que caminar unos cinco minutos.
commencer à apprendre
Następnie będziesz musiał iść około pięciu minut.
Mas o menos, cuanto tiempo se tarda en llegar? Media hora, como mucho.
commencer à apprendre
Ile mniej więcej czasu zajmuje dotarcie tam? Maksymalnie pół godziny.
Y si quiero ir andando? Al Museo? Hombre, esta bastante lejos.
commencer à apprendre
A co jeśli będę chciał iść pieszo? Do muzeum? No cóż, to dość daleko.
Esta bastante lejos. No se, cuarenta o cincuenta minutos.
commencer à apprendre
To dość daleko. Nie wiem, czterdzieści, pięćdziesiąt minut.
El billete de metro puedes comprar abajo, en la estacion, hay maquinas.
commencer à apprendre
Bilet na metro możesz kupić na dole stacji, są tam automaty.
El sistema es un poco complicado
commencer à apprendre
System jest trochę skomplikowany
El precio depende de la linea y del numero de estaciones.
commencer à apprendre
Cena zależy od linii i liczby stacji.
Callejon es una calle estrecha.
commencer à apprendre
Callejon to wąska ulica.
Documento que da derecho a viajar en un medio de transporte
commencer à apprendre
Dokument uprawniający do podróżowania środkiem transportu
Obra la arquitectura de la que sale el agua
commencer à apprendre
Architektura, z której wypływa woda, jest dziełem sztuki.
De que terminal sale el autobus para el centro?
commencer à apprendre
Z którego terminala odjeżdża autobus do centrum miasta?
Hace falta validar el billete?
commencer à apprendre
Czy muszę kasować bilet?
En que estacion tengo que bajar si quiero ir al jardin botanico?
commencer à apprendre
Na której stacji muszę wysiąść, jeśli chcę pójść do ogrodu botanicznego?
La oficina de alquiler de coches.
commencer à apprendre
Biuro wynajmu samochodów.
Hola, su pasaporte o DNI, por favor
commencer à apprendre
Dzień dobry, proszę o paszport lub dowód osobisty
Ya tengo impresa la tarjeta de embarque
commencer à apprendre
Mam już wydrukowaną kartę pokładową
Pero queria facturar el equipaje. Cuantas piezas? Una maleta.
commencer à apprendre
Ale chciałem nadać bagaż. Ile sztuk? Jedna walizka.
Como el peso maximo es de veintitres kilos, tendre que cobrarle el exceso de equipaje.
commencer à apprendre
Ponieważ maksymalna waga wynosi dwadzieścia trzy kilogramy, będę musiał naliczyć opłatę za nadbagaż.
tendre que cobrarle el exceso de equipaje.
commencer à apprendre
Będę musiał obciążyć Cię opłatą za nadbagaż.
Cuanto es? Es una tarifa fija de sesenta euros.
commencer à apprendre
Ile to kosztuje? To stała stawka sześćdziesięciu euro.
Lleva equipaje de mano? Si, esta mochila.
commencer à apprendre
Masz ze sobą bagaż podręczny? Tak, ten plecak.
El embarque empieza a las once menos cuarto, puerta A27. Buen vuelo.
commencer à apprendre
Wejście na pokład rozpoczyna się o 10:45, bramka A27. Miłego lotu.
Por favor, quítese el cinturón y vacíe los bolsillos.
commencer à apprendre
Proszę zdjąć pasek i opróżnić kieszenie.
Coloque sus pertenencias en la bandeja.
commencer à apprendre
Połóż swoje rzeczy na tacy.
Vacíe los bolsillos y coloque sus pertenencias en la bandeja.
commencer à apprendre
Opróżnij kieszenie i połóż swoje rzeczy na tacy.
Quítese el cinturón y saque todos los dispositivos electrónicos.
commencer à apprendre
Zdejmij pasy bezpieczeństwa i wyjmij wszystkie urządzenia elektroniczne.
Saque todos los dispositivos electrónicos.
commencer à apprendre
Usuń wszystkie urządzenia elektroniczne.
¿Debería sacar la tableta de la funda?
commencer à apprendre
Czy powinienem wyjąć tablet z etui?
¿Lleva líquidos en el equipaje de mano?
commencer à apprendre
Czy przewozisz płyny w bagażu podręcznym?
Saca las gafas de su funda y póntelas.
commencer à apprendre
Wyjmij okulary z etui i załóż je.
Mete el cuchillo en su funda para evitar que alguien se corte.
commencer à apprendre
Umieść nóż w pochwie, aby nikogo nie zranić.
Se me ha olvidado meter las fundas de las almohadas
commencer à apprendre
Zapomniałem założyć poszewki na poduszki.
meter las fundas de las almohadas en la lavadora con el resto de las sábanas.
commencer à apprendre
Włóż poszewki na poduszki do pralki razem z resztą prześcieradeł.
Sabe que no puede dejar la mochila debajo del asiento?
commencer à apprendre
Czy wiesz, że nie możesz zostawiać plecaka pod siedzeniem?
Estamos sentados en la salida de emergencia.
commencer à apprendre
Siedzimy przy wyjściu ewakuacyjnym.
Ahora mismo le pongo en el compartimento de arriba.
commencer à apprendre
Od razu włożę go do górnej przegródki.
Parece que vamos a salir con retraso, no?
commencer à apprendre
Wygląda na to, że wyjdziemy późno, prawda?
Si, la azafata me ha dicho que todavia estamos esperando a un pasajero.
commencer à apprendre
Tak, stewardesa powiedziała mi, że nadal czekamy na pasażera.
Va a usar el transporte publico mas veces?
commencer à apprendre
Czy będziesz częściej korzystać z transportu publicznego?
Le recomiendo comprar el billete de diez viajes.
commencer à apprendre
Zalecam zakup biletu dziesięcioprzejazdowego.
Es valido tambien en los autobuses.
commencer à apprendre
Bilet obowiązuje również w autobusach.
En la Puerta del Sol hay un monumento.
commencer à apprendre
Na placu Puerta del Sol znajduje się pomnik.
El Museo Sorolla no tiene una estacion de metro cerca.
commencer à apprendre
W pobliżu Muzeum Sorolli nie ma stacji metra.
El metro tarda media hora en llegar de Puerta del Sol a Iglesia.
commencer à apprendre
Z Puerta del Sol do Iglesia można dojechać metrem w pół godziny.
El turista prefiere ir andando a coger el metro.
commencer à apprendre
Turyści wolą chodzić pieszo niż jeździć metrem.
En que estacion tengo que bajar?
commencer à apprendre
Na której stacji mam wysiąść?
Tiene que bajar por este callejon.
commencer à apprendre
Musisz iść tą alejką.
Por lo menos una vez a la semana me pido una pizza o una comida rapida
commencer à apprendre
Przynajmniej raz w tygodniu zamawiam pizzę lub fast food.
el técnico que más ha tirado del vivero.
commencer à apprendre
trener, który najbardziej polegał na akademii młodzieżowej.
Ha habido situaciones que hemos tenido que gestionar
commencer à apprendre
Były sytuacje, z którymi musieliśmy sobie poradzić
Afiló el cuchillo con el que cortaba la carne.
commencer à apprendre
Naostrzył nóż, którego używał do krojenia mięsa.
toma! a chupar! chupa!
commencer à apprendre
Weź to! Wyssij to! Wyssij to!
salvo sorpresa mayuscula, no contará con el
commencer à apprendre
Jeśli nie wydarzy się żadna poważna niespodzianka, nie będzie miała
no hay manera de que se desencalle la situacion
commencer à apprendre
Nie ma sposobu na rozwiązanie tej sytuacji.
pase lo que pase, no va a jugar
commencer à apprendre
Cokolwiek się stanie, on nie będzie grał
mejor no tocarlo
commencer à apprendre
Najlepiej tego nie dotykać.
si bien puede tambien ser el damnificado
commencer à apprendre
chociaż on również może być ofiarą
percutir el suelo y rodar lejos
commencer à apprendre
uderzyć o ziemię i potoczyć się
el exito a fuerza de resistir collejas
commencer à apprendre
sukces poprzez przetrwanie trudnych doświadczeń
encarnan el triunfo de paciencia
commencer à apprendre
Ucieleśniają triumf cierpliwości.
bisoño pero cada vez mas consolidado
commencer à apprendre
niedoświadczony, ale coraz bardziej ugruntowany
la abuela me dio una colleja
commencer à apprendre
Babcia dała mi klapsa w tył głowy.
no hay tiempo para treguas
commencer à apprendre
Nie ma czasu na rozejmy
ha entrado en trance
commencer à apprendre
wszedł w trans
estate al partido, tranquilo chaval
commencer à apprendre
Skup się na grze, zrelaksuj się, dzieciaku
los maestros de trashtalk
commencer à apprendre
mistrzowie trashtalku
tambien se dan la mano
commencer à apprendre
Oni również podają sobie ręce
trama algo para el penalti.
commencer à apprendre
zaplanować coś w celu wykonania rzutu karnego.
pagó su falta de acierto ante un conjunto azul que mejoró con los cambios.
commencer à apprendre
Zapłacił cenę za brak precyzji w meczu z niebieską drużyną, która poprawiła swoją grę dzięki zmianom.
mi camino a la fama fur un calvario
commencer à apprendre
Moja droga do sławy była ciężką próbą.
You'd run through brick walls for this man.
commencer à apprendre
Dla tego człowieka przeszedłbyś przez mur.
Para que va Laura a los mostradores del aeropuerto?
commencer à apprendre
Dlaczego Laura idzie do odprawy na lotnisku?
Por que tiene Laura que pagar sesenta euros?
commencer à apprendre
Dlaczego Laura musi zapłacić sześćdziesiąt euro?
A que hora sale el vuelo de Laura?
commencer à apprendre
O której godzinie odlatuje samolot Laury?
Que cosas deberia hacer Laura al pasar por el control de seguridad?
commencer à apprendre
Co Laura powinna zrobić podczas kontroli bezpieczeństwa?
Ahora mismo pongo la mochila en el cpomportamiento de arriba.
commencer à apprendre
W tej chwili ustawiam plecak na najwyższą wartość zachowania.
Por favor, coloque sus pertenencias en la bandeja.
commencer à apprendre
Proszę położyć swoje rzeczy na tacy.
Queria facturar el equipaje.
commencer à apprendre
Chciałem nadać bagaż.
Buen vuelo, buen viaje.
commencer à apprendre
Miłego lotu i udanej podróży.
No me quites el cinturon
commencer à apprendre
Nie odpinaj mi pasów bezpieczeństwa
La Importancia de Vaciar los Bolsillos Antes de Lavar
commencer à apprendre
Znaczenie opróżniania kieszeni przed praniem
Como llegue tarde al aeropuerto, perdi el vuelo.
commencer à apprendre
Ponieważ spóźniłem się na lotnisko, przegapiłem lot.
Perdi el vuelo por llegar tarde al aeropuerto.
commencer à apprendre
Spóźniłem się na lot, bo spóźniłem się na lotnisko.
Perdi el vuelo puesto que llegue tarde al aeropuerto.
commencer à apprendre
Spóźniłem się na lot, bo spóźniłem się na lotnisko.
Perdi el tren puesto que llegue tarde al estacion.
commencer à apprendre
Spóźniłem się na pociąg, bo spóźniłem się na stację.
Ya que llegue tarde al aeropuerto, perdi el vuelo.
commencer à apprendre
Ponieważ spóźniłem się na lotnisko, spóźniłem się na lot.
Ya que llegue tarde al partido, perdi el primer gol.
commencer à apprendre
Ponieważ spóźniłem się na mecz, przegapiłem pierwszą bramkę.
El vuelo llego con retraso por el mal tiempo.
commencer à apprendre
Lot został opóźniony z powodu złej pogody.
Como todavia falta una hora para el embarque, podemos tomarnos un cafe.
commencer à apprendre
Ponieważ do wejścia na pokład pozostała jeszcze godzina, możemy napić się kawy.
Puedo ir directamente al control de seguridad
commencer à apprendre
Czy mogę udać się bezpośrednio do ochrony?
Porque ya tengo impresa la tarjeta de embarque
commencer à apprendre
Ponieważ mam już wydrukowaną kartę pokładową.
No entiendo por que no puedo llevar liquidos en el equipaje de mano.
commencer à apprendre
Nie rozumiem, dlaczego nie mogę przewozić płynów w bagażu podręcznym.
Los habitantes de la casa salieron a recibir a los visitantes.
commencer à apprendre
Mieszkańcy domu wyszli powitać gości.
España tiene alrededor de 46 millones de habitantes.
commencer à apprendre
Hiszpania ma około 46 milionów mieszkańców.
La calle Preciados en Madrid es peatonal: no pueden entrar los coches.
commencer à apprendre
Ulica Preciados w Madrycie jest przeznaczona wyłącznie dla pieszych: nie wolno tam jeździć samochodem.
esta calle es peatonal
commencer à apprendre
Ta ulica jest przeznaczona wyłącznie dla pieszych.
Soy habitante de Piaseczno.
commencer à apprendre
Jestem mieszkańcem Piaseczna.
Estoy a la vuelta de la esquina
commencer à apprendre
Jestem tuż za rogiem
La clonación humana está a la vuelta de la esquina.
commencer à apprendre
Klonowanie ludzi jest już na wyciągnięcie ręki.
Ya estamos en mayo y las vacaciones están a la vuelta de la esquina.
commencer à apprendre
Już jest maj, a święta tuż-tuż.
En la esquina había un gran roble.
commencer à apprendre
Na rogu rósł duży dąb.
Siéntate en aquella esquina de la mesa.
commencer à apprendre
Usiądź w rogu stołu.
Juan vive en un barrio de las afueras.
commencer à apprendre
Juan mieszka w dzielnicy na obrzeżach miasta.
Por que no puede Laura poner la mochila debajo del asiento?
commencer à apprendre
Dlaczego Laura nie może włożyć plecaka pod siedzenie?
Por que sale el vuelo con retraso?
commencer à apprendre
Dlaczego lot jest opóźniony?
Deberia sacar la tableta de la funda?
commencer à apprendre
Czy powinienem wyjąć tablet z etui?
Necesito varios documentos impresos para llevar a la policía
commencer à apprendre
Potrzebuję kilku wydrukowanych dokumentów, aby zanieść je na policję.
La caída del Muro de Berlín marcó la debacle del comunismo.
commencer à apprendre
Upadek Muru Berlińskiego oznaczał upadek komunizmu.
En el centro hay una calle peatonal muy bonita donde no pueden entrar coches.
commencer à apprendre
W centrum znajduje się bardzo ładny deptak, na którym nie wolno poruszać się samochodami.
Los sábados por la tarde la calle comercial está llena de gente
commencer à apprendre
W sobotnie popołudnia ulica handlowa jest pełna ludzi
Hay que caminar por la acera de la derecha porque la de la izquierda está en mal estado.
commencer à apprendre
Musisz iść prawym chodnikiem, ponieważ lewy jest w złym stanie.
Por la noche todas las farolas de mi barrio se encienden automáticamente.
commencer à apprendre
Wieczorem wszystkie latarnie uliczne w mojej okolicy włączają się automatycznie.
¡Cuidado! Hay una señal de tráfico que indica que está prohibido girar a la izquierda.
commencer à apprendre
Uwaga! Znak drogowy informuje o zakazie skrętu w lewo.
Siempre cruzo por el paso de peatones aunque tenga que caminar un poco más.
commencer à apprendre
Zawsze przechodzę przez przejście dla pieszych, nawet jeśli muszę przejść kawałek dalej.
Desde mi ventana se ve un rascacielos enorme de cristal que refleja el cielo.
commencer à apprendre
Z mojego okna widzę ogromny szklany wieżowiec, w którym odbija się niebo.
El rascacielos fue construido en 2006
commencer à apprendre
Wieżowiec został zbudowany w 2006 roku
y actualmente es un centro de comercio importante en el país.
commencer à apprendre
i obecnie jest głównym ośrodkiem handlowym kraju.
En esta avenida han pintado un carril bici muy ancho y bien señalizado.
commencer à apprendre
Na tej alei namalowano bardzo szeroką i dobrze oznakowaną ścieżkę rowerową.
El ayuntamiento ordenó la construcción de un nuevo carril bici en el centro.
commencer à apprendre
Rada miasta zarządziła budowę nowej ścieżki rowerowej w centrum miasta.
Barcelona es una ciudad cosmopolita
commencer à apprendre
Barcelona jest miastem kosmopolitycznym
Me gusta más vivir en una ciudad moderna que en un pueblo pequeño y tranquilo.
commencer à apprendre
Wolę mieszkać w nowoczesnym mieście niż w małym, spokojnym miasteczku.
Salamanca es una ciudad universitaria famosa por su ambiente joven
commencer à apprendre
Salamanka to miasto uniwersyteckie słynące z młodzieńczej atmosfery
El casco antiguo de Toledo está lleno de calles estrechas
commencer à apprendre
Stare miasto w Toledo pełne jest wąskich uliczek
El casco antigo de Lublin es lo mas!
commencer à apprendre
Stare miasto w Lublinie jest najlepsze!
En mi vecindario todos se conocen y se saludan por la calle.
commencer à apprendre
W mojej okolicy wszyscy się znają i pozdrawiają na ulicy.
Los alrededores del pueblo son ideales para hacer caminatas los fines de semana.
commencer à apprendre
Okolice wioski są idealne na weekendowe spacery.
No podemos pasar por esa calle porque está en obras desde hace tres meses.
commencer à apprendre
Nie możemy przejechać tą ulicą, bo od trzech miesięcy jest w remoncie.
Mi casa esta en obras.
commencer à apprendre
Mój dom jest w budowie.
Después de vivir muchos años en la ciudad, echo de menos la naturaleza.
commencer à apprendre
Po latach mieszkania w mieście tęsknię za naturą.
El domingo fuimos a caminar por el bosque y vimos muchos pájaros.
commencer à apprendre
W niedzielę wybraliśmy się na spacer do lasu i widzieliśmy mnóstwo ptaków.
En primavera el prado está lleno de flores amarillas y violetas.
commencer à apprendre
Wiosną łąka jest pełna żółtych i fioletowych kwiatów.
Gracias al temporal de lluvias, el prado estaba verde.
commencer à apprendre
Dzięki niedawnym deszczom łąka była zielona.
Tengo un prado hermoso al frente de mi casa.
commencer à apprendre
Mam piękną łąkę przed domem.
Mis abuelos viven en el campo, en una casa rodeada de olivos.
commencer à apprendre
Moi dziadkowie mieszkają na wsi, w domu otoczonym drzewami oliwnymi.
La carretera que va al pueblo está en muy mal estado después del invierno.
commencer à apprendre
Droga do wioski jest w bardzo złym stanie po zimie.
Prefiero la autopista aunque sea más larga, porque se tarda menos.
commencer à apprendre
Wolę autostradę, mimo że jest dłuższa, bo zajmuje mniej czasu.
A esa hora siempre hay un atasco enorme en la entrada a la ciudad.
commencer à apprendre
O tej porze przy wjeździe do miasta zawsze tworzą się ogromne korki.
Para llegar a la playa tengo que hacer transbordo en la estación de Atocha.
commencer à apprendre
Aby dostać się na plażę muszę przesiąść się na pociąg na stacji Atocha.
Necesito parar en la gasolinera porque casi no me queda gasolina.
commencer à apprendre
Muszę zatrzymać się na stacji benzynowej, bo prawie mi się skończyło paliwo.
Tenemos que pasar a la gasolinera.
commencer à apprendre
Musimy zatrzymać się na stacji benzynowej.
Voy a Correos a recoger un paquete que me ha llegado hoy.
commencer à apprendre
Idę na pocztę odebrać paczkę, która dotarła dzisiaj.
Pasé por Correos a recoger un paquete.
commencer à apprendre
Poszedłem na pocztę odebrać paczkę.
Necesito ir al correo a recoger un paquete.
commencer à apprendre
Muszę iść na pocztę odebrać paczkę.
Ronaldo mantiene su órdago: podría dejar Al Nassr en junio
commencer à apprendre
Ronaldo podtrzymuje swoje ultimatum: może opuścić Al Nassr w czerwcu
Podríamos parar en una gasolinera?
commencer à apprendre
Czy moglibyśmy zatrzymać się na stacji benzynowej?
Cuántos habitantes tiene Lublin?
commencer à apprendre
Ilu mieszkańców ma Lublin?
Si vamos por la autopista, tardaremos solo dos horas.
commencer à apprendre
Jeśli pojedziemy autostradą, zajmie nam to tylko dwie godziny.
Es usted nuevo en el vecindario?
commencer à apprendre
Jesteś nowy w okolicy?
Nos vemos en la calle del Arenal, esquina con la calle de las Hileras?
commencer à apprendre
Czy spotkamy się na ulicy Arenal, na rogu ulicy Hileras?
Hemos llegado tarde por el atasco.
commencer à apprendre
Dotarliśmy późno z powodu korków.
La calle peatonal esta en obras.
commencer à apprendre
Ulica dla pieszych jest w budowie.
Vivimos en los alrededores de Madrid, junto a un bosque.
commencer à apprendre
Mieszkamy na obrzeżach Madrytu, tuż obok lasu.
Este ano quiero sacarme el carne de conducir
commencer à apprendre
W tym roku chcę zrobić prawo jazdy
Tengo que aprenderme las señales del trafico
commencer à apprendre
Muszę nauczyć się znaków drogowych
Disculpe, como llegar al casco antiguo?
commencer à apprendre
Przepraszam, jak dojadę do starego miasta?
Salamanca tiene ciento cuarenta y cuatro mil de habitantes.
commencer à apprendre
Salamanka ma sto czterdzieści cztery tysiące mieszkańców.
Si pierdo el tren, tendré que hacer transbordo en Chełm.
commencer à apprendre
Jeśli spóźnię się na pociąg, będę musiał przesiąść się w Chełmie.
Buenos dias, quería preguntar a que hora sale el proximo tren a Lublin
commencer à apprendre
Dzień dobry, chciałem zapytać o której odjeżdża następny pociąg do Lublina.
Hay uno a las unce y media, así que debería darse prisa.
commencer à apprendre
Kolejne odbędzie się o 11:30, więc powinieneś się pospieszyć.
Es decir, en cinco minutos? No se si me da tiempo a comprar el billete
commencer à apprendre
Więc za pięć minut? Nie wiem, czy zdążę kupić bilet.
No sé si me da tiempo a comprar el billete y llegar al andén.
commencer à apprendre
Nie wiem, czy zdążę kupić bilet i dotrzeć na peron.
Cuando es el siguiente? A las doce, pero es el AVE.
commencer à apprendre
Kiedy następny? O dwunastej, ale pociągiem dużych prędkości AVE.
El viaje dura solo dos horas, por eso es más caro.
commencer à apprendre
Wycieczka trwa tylko dwie godziny, dlatego jest droższa.
El tren regional tarda más de siete.
commencer à apprendre
Podróż pociągiem regionalnym trwa ponad siedem minut.
Entonces voy a coger el AVE.
commencer à apprendre
Następnie pojadę AVE (pociągiem dużej prędkości).
Si cojo un billete de ida y vuelta, saldrá mas barato?
commencer à apprendre
Czy będzie taniej, jeśli kupię bilet w obie strony?
Hay un descuento del viente por ciento.
commencer à apprendre
Obowiązuje dwudziestoprocentowa zniżka.
Donde están las taquillas?
commencer à apprendre
Gdzie są kasy biletowe?
Al fondo del vestíbulo.
commencer à apprendre
Z tyłu sali.
Si lo prefiere, puede comprar el billete en la maquina.
commencer à apprendre
Jeśli wolisz, możesz kupić bilet w automacie.
Cuando llegue al anden, resulto que había perdido el tren
commencer à apprendre
Kiedy dotarłem na peron okazało się, że spóźniłem się na pociąg
Como el siguiente tren salía en tres horas, decidí coger el autobus.
commencer à apprendre
Ponieważ następny pociąg odjeżdżał za trzy godziny, postanowiłem pojechać autobusem.
El viaje en tren tarda una media hora.
commencer à apprendre
Podróż pociągiem trwa około pół godziny.
Una hora y media.
commencer à apprendre
Półtorej godziny.
Compre el billete de ida y vuelta para volver esa misma tarde.
commencer à apprendre
Kupiłem bilet w obie strony, aby wrócić tego samego popołudnia.
Por culpa del atasco llegue a Lublin a la misma hora que el siguiente tren.
commencer à apprendre
Z powodu korków dotarłem do Lublina dokładnie o tej samej porze, co następny pociąg.
Es directo o tengo que hacer transbordo?
commencer à apprendre
Czy to bezpośrednio, czy muszę się przenieść?
Ida y vuelta? No, solo ida.
commencer à apprendre
W obie strony? Nie, tylko w jedną stronę.
Sabe qué vía es? La cuatro.
commencer à apprendre
Wiesz, który to utwór? Utwór czwarty.
El cartero me dejo este aviso en el buzon
commencer à apprendre
Listonosz zostawił to zawiadomienie w mojej skrzynce pocztowej.
A ver... es un paquuete, pero no hay datos del remitente.
commencer à apprendre
Zobaczmy... to paczka, ale nie ma informacji o nadawcy.
Que raro... Quieres recogerlo? Bueno, si.
commencer à apprendre
To dziwne... Chcesz to odebrać? No cóż, tak.
Necesito tu DNI y tu firma. Pon la fecha de hoy.
commencer à apprendre
Potrzebuję Twojego dowodu tożsamości i podpisu. Proszę podać dzisiejszą datę.
Pon la fecha de hoy.
commencer à apprendre
Wprowadź dzisiejszą datę.
Tambien queria mandar esta carta a Polonia.
commencer à apprendre
Chciałem wysłać ten list także do Polski.
Correo ordinario o certificado?
commencer à apprendre
Zwykła czy polecona przesyłka?
Entonces rellena este impreso con los datos del destinatario.
commencer à apprendre
Następnie wypełnij ten formularz danymi odbiorcy.
El sello cuesta cinco con cuarenta y cinco.
commencer à apprendre
Znaczek kosztuje pięć czterdzieści pięć.
Venden sobres? Claro. Cuántos quieres y de qué tamaño?
commencer à apprendre
Sprzedajesz koperty? Oczywiście. Ile chcesz i jaki rozmiar?
Cuántos quieres y de qué tamaño?
commencer à apprendre
Ile chcesz i jaki rozmiar?
El tamaño de la mochila no es suficiente para meter todos los libros
commencer à apprendre
Plecak nie jest wystarczająco duży, żeby pomieścić wszystkie książki.
Metí la carta en el sobre y lo cerré con cuidado.
commencer à apprendre
Włożyłem list do koperty i starannie ją zakleiłem.
¿Has visto el sobre azul que dejé encima de la mesa?
commencer à apprendre
Czy widziałeś niebieską kopertę, którą zostawiłem na stole?
Dentro del sobre había una invitación sorpresa a la boda.
commencer à apprendre
W kopercie znajdowało się niespodziewane zaproszenie na ślub.
Me sorprendió el tamaño del pastel que trajeron sobre la bandeja.
commencer à apprendre
Byłem zaskoczony rozmiarem ciasta, które przynieśli na tacy.
Michał no estaba en casa cuando llego el cartero.
commencer à apprendre
Michała nie było w domu, gdy przybył listonosz.
Michał estaba esperando la llegada de un paquete.
commencer à apprendre
Michał czekał na przesyłkę.
El empleado no encuentra el paquete.
commencer à apprendre
Pracownik nie może znaleźć przesyłki.
El empleado no conoce los datos del remitente.
commencer à apprendre
Pracownik nie zna danych nadawcy.
Para mandar una carta a Polonia, Michał necesita mostrar el DNI y firmar.
commencer à apprendre
Aby wysłać list do Polski, Michał musi okazać dowód tożsamości i podpisać się.
Michał quiere mandar a Polonia un certificado.
commencer à apprendre
Michał chce wysłać certyfikat do Polski.
El sobre con sello cuesta cinco euros y cuarenta y cinco céntimos.
commencer à apprendre
Znaczek pocztowy kosztuje pięć euro i czterdzieści pięć centów.
reincidir siempre en el mismo error
commencer à apprendre
zawsze powtarzać ten sam błąd
Me froto los ojos: veo a Lookman y recuerdo a Futre
commencer à apprendre
Przecieram oczy: widzę Lookmana i przypominam sobie Futre'a
A pesar de su diseño, es sorprendentemente resistente a los desastres naturales.
commencer à apprendre
Pomimo swojej konstrukcji jest zaskakująco odporny na klęski żywiołowe.
El nuevo rascacielos es más impresionante
commencer à apprendre
Nowy wieżowiec robi jeszcze większe wrażenie.
La vida cultural europea está representada por muchos festivales de música
commencer à apprendre
Życie kulturalne Europy reprezentowane jest przez liczne festiwale muzyczne
Se siente relajado cuando acaricia el suave pelaje de su conejito.
commencer à apprendre
Czuje się zrelaksowany, głaszcząc miękkie futerko swojego króliczka.
La ecología promueve el respeto por la naturaleza.
commencer à apprendre
Ekologia promuje szacunek dla przyrody.
El lobo es un animal monógamo por naturaleza.
commencer à apprendre
Wilk jest z natury zwierzęciem monogamicznym.
Esa lavadora hace mucho ruido: debe estar estropeada.
commencer à apprendre
Ta pralka jest bardzo głośna: pewnie jest zepsuta.
He oído un ruido abajo. Ve a ver si entraron ladrones.
commencer à apprendre
Słyszałem hałas na dole. Idź i sprawdź, czy włamywacze się włamali.
No le oigo bien; hay ruido en la línea telefónica.
commencer à apprendre
Słabo Cię słyszę, jest szum w linii telefonicznej.
Gracias al temporal de lluvias, el prado estaba verde.
commencer à apprendre
Dzięki niedawnym deszczom łąka była zielona.
Tengo un prado hermoso al frente de mi casa.
commencer à apprendre
Mam piękną łąkę przed domem.
No aguanto tanto ruido y polución: mañana nos vamos al campo.
commencer à apprendre
Nie znoszę tyle hałasu i zanieczyszczeń. Jutro jedziemy na wieś.
En China pasé todo un día en un campo de arroz.
commencer à apprendre
W Chinach spędziłem cały dzień na polu ryżowym.
El letrero de «Alto» es una señal de tráfico que indica la obligación de detenerse.
commencer à apprendre
Znak „Stop” jest znakiem drogowym oznaczającym obowiązek zatrzymania się.
Hay que cruzar la calzada por el paso de cebra.
commencer à apprendre
Musisz przejść przez ulicę na przejściu dla pieszych.
Él señaló al paso de peatones a unos quince metros de distancia.
commencer à apprendre
Wskazał na przejście dla pieszych oddalone o około piętnaście metrów.
Nuestra agua proviene de una fuente situada al pie de la montaña.
commencer à apprendre
Nasza woda pochodzi ze źródła znajdującego się u podnóża góry.
Voy a beber agua de la fuente, que tengo mucha sed.
commencer à apprendre
Idę napić się wody ze źródełka, bo jestem bardzo spragniony.
En su ciudad hay una fuente en cada plaza.
commencer à apprendre
W jego mieście na każdym placu znajduje się fontanna.
Puso los sellos y tiró la carta al buzón.
commencer à apprendre
Nakleił znaczki i wrzucił list do skrzynki pocztowej.
Hoy tengo mucha publicidad en el buzón.
commencer à apprendre
Dziś w mojej skrzynce pocztowej znalazło się mnóstwo śmieci.
Voy a abrir el correo para ver si hay alguno nuevo en mi buzón.
commencer à apprendre
Otworzę swoją skrzynkę pocztową i sprawdzę, czy pojawiło się w niej coś nowego.
He desactivado el buzón de voz de mi teléfono porque nunca escucho los mensajes.
commencer à apprendre
Wyłączyłem pocztę głosową w telefonie, ponieważ nigdy nie odsłuchuję wiadomości.
El buzón de sugerencias es un canal de comunicación para mejorar la operación de un lugar.
commencer à apprendre
Skrzynka sugestii jest kanałem komunikacji, który ma na celu ulepszenie funkcjonowania danego miejsca.
Si no te gustó el servicio del hotel puedes depositar tus comentarios en el buzón de quejas.
commencer à apprendre
Jeśli nie podobała Ci się obsługa hotelowa, możesz wpisać swoje uwagi w polu na skargi.
Los militantes políticos buzonearon los folletos de la campaña electoral.
commencer à apprendre
Aktywiści polityczni rozprowadzali ulotki kampanijne do skrzynek pocztowych.
Era una persona introvertida y para nada sociable.
commencer à apprendre
Był osobą introwertyczną i niezbyt towarzyską.
El perro es un animal muy sociable.
commencer à apprendre
Pies jest zwierzęciem bardzo towarzyskim.
Como vivo lejos, me compré un auto para ir a la oficina.
commencer à apprendre
Ponieważ mieszkam daleko, kupiłem samochód, żeby dojeżdżać do biura.
El cumpleaños de mamá aún está lejos: tenemos tiempo de comprarle un buen regalo.
commencer à apprendre
Urodziny mamy jeszcze przed nami: mamy czas, żeby kupić jej miły prezent.
La casa está lejos de la heladería.
commencer à apprendre
Dom jest daleko od lodziarni.
Los cristales del mostrador estaban sucios.
commencer à apprendre
Szkło na blacie było brudne.
Sácate los zapatos antes de entrar, por favor.
commencer à apprendre
Przed wejściem prosimy zdjąć buty.
Ni el jabón más potente pudo sacar esta mancha de vino.
commencer à apprendre
Nawet najmocniejsze mydło nie usunie tej plamy z wina.
Pon las copas en la bandeja y llévala a la mesa.
commencer à apprendre
Połóż szklanki na tacy i zanieś ją do stołu.
El hombre iba con prisas, así que se tomó la cerveza en el mostrador y salió rápidamente.
commencer à apprendre
Mężczyzna się spieszył, więc wypił piwo przy ladzie i szybko wyszedł.
Soy una persona muy activa.
commencer à apprendre
Jestem bardzo aktywną osobą.
Yo soy mas bien tranquilo
commencer à apprendre
Jestem raczej spokojny.
El cartero reparte cartas y paquetes
commencer à apprendre
Listonosz dostarcza listy i paczki
El correo certificado cuesta mas barato?
commencer à apprendre
Czy przesyłka polecona jest tańsza?
El precio de un sobre depende de su tamaño
commencer à apprendre
Cena koperty uzależniona jest od jej rozmiaru.
Un billete de vuelta suele ser mas barato que in billete de ida.
commencer à apprendre
Bilet powrotny jest zazwyczaj tańszy niż bilet w jedną stronę.
Las calles peatonales estan cerradas para los coches.
commencer à apprendre
Ulice dla pieszych są zamknięte dla ruchu samochodowego.
No es una fiesta; es más bien una reunión pequeña.
commencer à apprendre
To nie jest impreza, to raczej kameralne spotkanie.
El apartamento de mis padres es más bien pequeño.
commencer à apprendre
Mieszkanie moich rodziców jest raczej małe.
me voy de vacaciones para desconectar.
commencer à apprendre
Jadę na wakacje, żeby się odciąć.
Las grandes ciudades tienen un ritmo de vida muy acelerado.
commencer à apprendre
W dużych miastach życie toczy się bardzo szybko.
Mientras que ella corre rápido, yo soy un corredor más lento.
commencer à apprendre
Podczas gdy ona biega szybko, ja jestem wolniejszym biegaczem.
Su bici es lenta, mientras que la de ella es más rápida.
commencer à apprendre
Jego rower jest wolny, a jej szybszy.
Tenemos un alumno que es un poco lento, pero los demás entienden todo.
commencer à apprendre
Mamy jednego ucznia, który jest trochę powolny, ale reszta rozumie wszystko.
Redujo la velocidad para mirar el accidente.
commencer à apprendre
Zwolniłem, żeby przyjrzeć się wypadkowi.
Los turistas pasean en góndola por los canales de Venecia.
commencer à apprendre
Turyści korzystają z rejsów gondolą po kanałach Wenecji.
Capturaron al cocodrilo que se paseaba por la calle.
commencer à apprendre
Złapali krokodyla, który błąkał się ulicą.
Muchas dudas se pasean por su cabeza.
commencer à apprendre
W jego głowie roiło się od wątpliwości.
La avenida corre de norte a sur.
commencer à apprendre
Aleja biegnie z północy na południe.
La avenida del río lo hacía innavegable.
commencer à apprendre
Z powodu wylewów rzeka stała się nieżeglowna.
Como tenemos vacaciones, nos avenimos a cualquier plan que propongáis.
commencer à apprendre
Ponieważ jesteśmy na wakacjach, z chęcią przyjmiemy każdy plan, który zaproponujesz.
Se avenía a las mil maravillas con su suegra.
commencer à apprendre
Miała świetny kontakt ze swoją teściową.
Juan y yo nos tuteamos porque somos amigos.
commencer à apprendre
Juan i ja używamy nieformalnej formy „tú”, ponieważ jesteśmy przyjaciółmi.
¿Quién es el remitente de este paquete?
commencer à apprendre
Kto jest nadawcą tej paczki?
El agua que entró por el agujero en el barco estropeó todo el embarque.
commencer à apprendre
Woda, która dostała się przez dziurę w łodzi, zniszczyła cały ładunek.
La escalera facilita el embarque de los pasajeros.
commencer à apprendre
Schody ułatwiają wsiadanie pasażerom.
Prepara la mochila para la excursión.
commencer à apprendre
Przygotuj swój plecak na wyprawę.
Llevo de todo en el bolso.
commencer à apprendre
Wszystko noszę w torbie.
Era un viaje corto y sólo llevó un bolso de viaje.
commencer à apprendre
To była krótka wyprawa i zabrała tylko torbę podróżną.
El vestíbulo del edificio estaba decorado con gusto.
commencer à apprendre
Hol budynku był gustownie urządzony.
Dejé mi abrigo en el perchero del vestíbulo.
commencer à apprendre
Zostawiłem płaszcz na wieszaku w przedpokoju.
El vestíbulo es la región media del oído interno.
commencer à apprendre
Przedsionek jest środkową częścią ucha wewnętrznego.
Lleva comida y algo para leer en el vestíbulo de estación de tren.
commencer à apprendre
Zabierz ze sobą jedzenie i coś do czytania do holu dworca kolejowego.
en el sobre no hay remitente.
commencer à apprendre
Na kopercie nie ma adresu zwrotnego.
La destinataria del mensaje era la enfermera.
commencer à apprendre
Odbiorcą wiadomości była pielęgniarka.
Devolvieron el paquete porque el nombre del destinatario no era correcto.
commencer à apprendre
Zwrócono paczkę, ponieważ imię i nazwisko adresata było nieprawidłowe.
¿De qué tamaño es tu coche, caben seis personas?
commencer à apprendre
Jakiej wielkości jest Twój samochód? Czy zmieści się w nim sześć osób?
No puedo acabarme tamaño plato de comida, no me cabe en el estómago.
commencer à apprendre
Nie jestem w stanie zjeść tak dużego talerza jedzenia, nie zmieściłby się w moim żołądku.
Los marineros recogieron las velas al empezar la tormenta.
commencer à apprendre
Marynarze zwinęli żagle, gdy zaczęła się burza.
La peluquera le recogió el pelo con un moño.
commencer à apprendre
Fryzjer upiął jej włosy w kok.
En el correo de hoy encontré una postal de mi abuelo.
commencer à apprendre
W dzisiejszej poczcie znalazłem pocztówkę od mojego dziadka.
Que se puede hacer un sabado por latarde en tu ciudad?
commencer à apprendre
Co można robić w sobotnie popołudnie w swoim mieście?
Se deberian prohibir las coches en el centro de las ciudades?
commencer à apprendre
Czy samochody powinny zostać zakazane w centrach miast?
Prefieres viajar en avion en tren o en autobus?
commencer à apprendre
Czy wolisz podróżować samolotem, pociągiem czy autobusem?
Cuales son las ventajas y los inconvenientes de cada uno?
commencer à apprendre
Jakie są zalety i wady każdego z nich?
Hay muchos parques en tu ciudad?
commencer à apprendre
Czy w Twoim mieście jest dużo parków?
Que medio de transporte usas con mas frecuencia?
commencer à apprendre
Z jakiego środka transportu korzystasz najczęściej?
Que piensas dobre el transporte compartido?
commencer à apprendre
Co sądzisz o transporcie współdzielonym?
Como es tu barrio? Que tiendas hay?
commencer à apprendre
Jaka jest twoja okolica? Jakie są tam sklepy?
Hay carriles bici en tu ciudad?
commencer à apprendre
Czy w Twoim mieście są ścieżki rowerowe?
Transporte publico en mi ciudad es seguro. y puntual.
commencer à apprendre
Transport publiczny w moim mieście jest bezpieczny i punktualny.
Deja las toallas aparte que las lavaremos más tarde.
commencer à apprendre
Odłóż ręczniki na bok, wypierzemy je później.
Apartó la silla para que pasase su abuelo.
commencer à apprendre
Odsunął krzesło, żeby dziadek mógł przejść.
Si apagas la lámpara, la habitación quedará en total oscuridad
commencer à apprendre
Jeśli zgasisz lampę, w pokoju będzie całkowita ciemność.
Despreció el consejo de su amigo y actuó de forma irresponsable.
commencer à apprendre
Zignorował radę przyjaciela i zachował się nieodpowiedzialnie.
reciba mi más sincero pésame por la muerte de su hermana
commencer à apprendre
Proszę przyjąć moje najszczersze kondolencje z powodu śmierci siostry

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.