hiszpan 2

 0    58 fiche    rafalforma007
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Przeproś! – Ludzie nie mają skrupułów.
commencer à apprendre
¡Discúlpese! - La gente no tiene escrúpulos.
Chcą, żebyśmy zabrali dzieci na paradę.
commencer à apprendre
Quieren que llevemos a los niños al desfile.
Boję się, że samolot rozbije się w trakcie lotu.
commencer à apprendre
Me da miedo que el avión se caiga en pleno vuelo.
Trzeba, żebyśmy prowadzili zdrową dietę.
commencer à apprendre
Es necesario que llevemos una dieta saludable.
Pytam was: czy każdy z was pogodził się ze swoją historią?
commencer à apprendre
Yo os pregunto: ¿cada uno de vosotros se ha reconciliado con la propia historia?
Nie, od razu bym cię ostrzegła.
commencer à apprendre
No, te habría avisado enseguida.
Okej, a co powiesz na małą wycieczkę do Chinatown?
commencer à apprendre
Vale, ¿qué tal si hacemos un pequeño viaje a Chinatown?
Ale są dane, które przeczą tej przesłance.
commencer à apprendre
Pero hay datos que contradicen esa premisa.
Drobiazgowe planowanie było kluczowe dla sukcesu.
commencer à apprendre
La meticulosa planificación fue clave para el éxito.
Ponadto może być stosowana w prywatnej opiece zdrowotnej.
commencer à apprendre
Además, puede ser utilizada para la atención sanitaria personal privada.
Moje skrupulatne planowanie w połączeniu z twoim talentem do improwizacji.
commencer à apprendre
Mi meticulosa planificación junto con tu talento para la improvisación.
Rząd nadaje priorytet silnemu poczuciu spójności społecznej.
commencer à apprendre
El gobierno prioriza un fuerte sentido de cohesión social.
Czuł się pusty i zawstydzony, choć nie miał powodu.
commencer à apprendre
Se sentía vacío y avergonzado, si bien no tenía por qué.
Czwarty wymiar jest trudny do wyobrażenia.
commencer à apprendre
La cuarta dimensión es difícil de imaginar.
Jeleń przeskoczył między drzewami i zniknął.
commencer à apprendre
El ciervo saltó entre los árboles y desapareció.
Został skazany na karę śmierci przez powieszenie.
commencer à apprendre
Fue condenado a la pena capital con ahorcamiento.
Jest trochę rozcieńczona, ale dobra.
commencer à apprendre
Está un poco adulterada, pero es buena.
Kokaina / papuga (potocznie)
commencer à apprendre
Perico
Torebka z narkotykami (potocznie)
commencer à apprendre
Pollo
Policja następnie dokonała kilku zatrzymań.
commencer à apprendre
La policía procedió entonces a algunas detenciones.
Jest uzależniony od narkotyków.
commencer à apprendre
Está enganchado a las drogas.
Próbują przejąć kontrolę nad maszyną, w której się znajdują.
commencer à apprendre
Intentan apoderarse del control de la máquina en la que están.
Moja nowa powieść osadzona jest w latach 20.
commencer à apprendre
Mi nueva novela está ambientada en la década de 1920.
Poza tym wszystkie twoje dokumenty są w porządku.
commencer à apprendre
Además, todos tus papeles están en regla.
Jest w szponach depresji.
commencer à apprendre
Es presa de depresión.
Ale tą przeszkodą jest ciało, które ogranicza naszą wolność.
commencer à apprendre
Pero este impedimento es este cuerpo que controla nuestra libertad.
Dlatego te przedsiębiorstwa nie mogły wyrządzić szkody przemysłowi wspólnotowemu.
commencer à apprendre
Por tanto, estas empresas no pudieron ocasionar ningún perjuicio a la industria de la Comunidad.
Ucisk ogranicza rozwój jednostki.
commencer à apprendre
La opresión limita el crecimiento individual.
Amunicja
commencer à apprendre
Munición
Odnieść skutek / zadziałać
commencer à apprendre
Surtir efecto
Zaopatrywać
commencer à apprendre
Surtir
Masz szczęście, że ten szalony ćpun cię nie przejechał.
commencer à apprendre
Tienes suerte de que ese loco drogadicto no te haya atropellado.
Przez ciebie aresztowali mnie za towar w mojej szafie.
commencer à apprendre
Hiciste que me arrestaran por el alijo en mi armario.
Załóżmy, że jutro nie będzie padać.
commencer à apprendre
Pongamos por caso que no llueve mañana.
A prawdziwe piękno pochodzi z wnętrza.
commencer à apprendre
Y la belleza real procede del interior.
Otrzymywałam bardzo niskie wynagrodzenie w stosunku do wartości, którą oferowałam.
commencer à apprendre
Estaba recibiendo muy poco pago en relación con el valor que ofrecía.
Jednak ten termin jest typowy w odniesieniu do produktu.
commencer à apprendre
Sin embargo, el término es típico en relación con el producto.
Podstawa prawna umowy jest jasno określona.
commencer à apprendre
La base jurídica del acuerdo está claramente definida.
Nie chcę przekroczyć limitu na moim koncie w tym miesiącu.
commencer à apprendre
No quiero sobregirar mi cuenta este mes.
Zbieg okoliczności był tak dokładny, że wyglądał na zaplanowany.
commencer à apprendre
La coincidencia fue tan precisa que parecía planeada.
Nie miał skrupułów, żeby manipulować ludźmi.
commencer à apprendre
No tenía escrúpulos para manipular a la gente.
Zniknął we mgle bez śladu.
commencer à apprendre
Se desvaneció entre la niebla sin dejar rastro.
To nie jest tak szalone, jak wygląda na pierwszy rzut oka.
commencer à apprendre
No es tan descabellado como parece a primera vista.
Był tak zdenerwowany, że niechcący wywołał wymioty.
commencer à apprendre
Estaba tan nervioso que indujo el vómito sin querer.
Jego podstawowe prawa są nienaruszalne.
commencer à apprendre
Sus derechos fundamentales son inviolables.
Ta norma zawiera podstawowe zasady procedury.
commencer à apprendre
Esta norma recoge los principios básicos del procedimiento.
Jak wypolerowałbyś szybę, nie rysując jej?
commencer à apprendre
¿Cómo pulirías un cristal sin rayarlo?
Jest niechętny, by przyjmować nowe obowiązki.
commencer à apprendre
Es reacio a asumir nuevas responsabilidades.
Wypolerował szkło delikatnymi i precyzyjnymi ruchami.
commencer à apprendre
Pulió el cristal con movimientos suaves y precisos.
Prawna przeszkoda została usunięta przez reformę.
commencer à apprendre
El impedimento legal fue eliminado por la reforma.
Nie było możliwe pojednanie między obiema stronami.
commencer à apprendre
No había reconciliación posible entre ambos bandos.
Zmienność rynku wzrosła po tej wiadomości.
commencer à apprendre
La volatilidad del mercado aumentó tras la noticia.
Otwory wentylacyjne muszą pozostać otwarte przez cały czas.
commencer à apprendre
Los respiraderos deben permanecer abiertos en todo momento.
Ona przechwala się swoimi osiągnięciami przed wszystkimi.
commencer à apprendre
Ella alardea de sus logros frente a todos.
Nie możemy sobie pozwolić na przekroczenie limitu konta ponownie.
commencer à apprendre
No podemos permitirnos sobregirar la cuenta otra vez.
Pocieszała się słuchając łagodnej muzyki przed snem.
commencer à apprendre
Se consolaba escuchando música suave antes de dormir.
Pogrążony w chaosie kraj próbował powoli się odbudować.
commencer à apprendre
Sumido en el caos, el país intentó recuperarse lentamente.
Towar został znaleziony ukryty w bagażniku.
commencer à apprendre
El alijo fue encontrado escondido en el maletero.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.