hiszpan 1

 0    34 fiche    rafalforma007
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Nawet gdybyś mnie o to błagał na kolanach, nie zmieniłbym zdania.
commencer à apprendre
Aunque me lo pidieras de rodillas, no cambiaría de opinión.
To nie tak, że nie chciałem ci pomóc – po prostu nie mogłem.
commencer à apprendre
No era que no quisiera ayudarte, sino que no podía.
Mówił, jakby wszystko należało do niego.
commencer à apprendre
Hablaba como si todo le perteneciera.
Gdybym wiedział, że przyjdziesz, poczekałbym na ciebie.
commencer à apprendre
Si hubiera sabido que vendrías, te habría esperado.
To szkoda, że nie towarzyszyłeś nam w tamtej podróży.
commencer à apprendre
Fue una pena que no nos acompañaras en aquel viaje.
Zaskakiwało nas, że zachowywał się z taką obojętnością.
commencer à apprendre
Nos sorprendía que actuara con tanta indiferencia.
To było tak, jakby czas się zatrzymywał za każdym razem, gdy ona mówiła.
commencer à apprendre
Era como si el tiempo se detuviera cada vez que ella hablaba.
Nie wierzyliśmy, że mówił to na serio.
commencer à apprendre
No creíamos que él lo dijera en serio.
Gdybyś tak nie nalegał, może słuchaliby cię częściej.
commencer à apprendre
Si no insistieras tanto, quizás te escucharían más.
Zażądał, żeby zachowywali się jak dorośli.
commencer à apprendre
Les exigió que se comportaran como adultos.
Książka oparta jest na przeżyciach autora z czasów wojny.
commencer à apprendre
El libro está basado en las vivencias del autor durante la guerra.
Śmiech był nie do opanowania
commencer à apprendre
La risa era irrefrenable
Zachciało mi się spróbować surfingu
commencer à apprendre
Me entró la curiosidad de probar el surf
Do dziś dnia nie wiemy dokładnie, co się stało.
commencer à apprendre
A día de hoy seguimos sin saber qué pasó exactamente
Ryzyko dodaje przygodzie pikanterii.
commencer à apprendre
El riesgo añade aliciente a la aventura.
Zmiana rutyny to dobry bodziec
commencer à apprendre
El cambio de rutina es un buen aliciente
Pragnienie wolności zaprowadziło go daleko
commencer à apprendre
El afán de libertad lo llevó lejos
Jego chęć zdobywania wiedzy była godna podziwu.
commencer à apprendre
Su afán por aprender era admirable.
To uczucie wolności jest uzależniające
commencer à apprendre
Esa sensación de libertad engancha
Uważaj, to uzależnia.
commencer à apprendre
Cuidado, que engancha
Który kraj chciałbyś odwiedzić?
commencer à apprendre
¿Qué país os encantaría visitar?
Podjęcie takiego wyzwania wymaga odwagi.
commencer à apprendre
Emprender un reto así requiere valor
Podjęcie wewnętrznej zmiany wymaga czasu
commencer à apprendre
Emprender un cambio interior lleva tiempo
Nie każdy odważy się podjąć nieznane
commencer à apprendre
No todos se atreven a emprender lo desconocido
Odważ się żyć bez strachu
commencer à apprendre
Atrévete a vivir sin miedo
Odważyłem się zapytać o to, czego nikt nie powiedział
commencer à apprendre
Me atreví a preguntar lo que nadie decía
Przeczytałem książkę od deski do deski
commencer à apprendre
Leí el libro de cabo a rabo
Historia jest wymyślona od początku do końca.
commencer à apprendre
La historia está inventada de cabo a rabo
Nie można wrócić do pracy, chyba że złożono wniosek o urlop bezpłatny.
commencer à apprendre
No se puede reincorporar salvo que se haya pedido una excedencia
Możesz wystąpić o urlop bezpłatny z powodów osobistych
commencer à apprendre
Puedes solicitar una excedencia por motivos personales.
Plan zostanie wdrożony, o ile będzie wykonalny
commencer à apprendre
El plan se aplicará en la medida que sea viable.
Otrzyma wsparcie w takim zakresie, w jakim będzie tego potrzebować
commencer à apprendre
Recibirá apoyo en la medida que lo necesite.
Ten produkt starcza na dłużej niż poprzedni
commencer à apprendre
Este producto rinde más que el anterio
Jestem bardziej wydajny, gdy pracuję w ciszy
commencer à apprendre
Rindo más cuando trabajo en silencio

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.