Frazeologizmy ze słowem "ucho"

 0    7 fiche    NataliaK.
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
STRZYC USZAMI
nasłuchiwać
Jest duży hałas, więc musimy strzyc uszami, by cokolwiek usłyszeć.
commencer à apprendre
TENDRE L'OREILLE
écouter avec beaucoup de concentration
Il y a beaucoup de bruit, alors on doit tendre l’oreille pour entendre quoi que ce soit.
NADSTAWIAĆ USZU
uważnie przysłuchiwać się czemuś
Nadstaw uszu, wyjaśnię ci, jak korzystać z tego oprogramowania.
commencer à apprendre
PRÊTER L'OREILLE À QUELQU’UN/QUELQUE CHOSE
écouter avec attention quelqu'un ou quelque chose
Prête-moi l'oreille, je vais t'expliquer la manière d'employer ce logiciel.
WPUSZCZAĆ JEDNYM UCHEM, A DRUGIM WYPUSZCZAĆ
słuchać czegoś bardzo nieuważnie i bez zainteresowania, nie skupiając się i nie zapamiętując tego lub nie biorąc tego pod uwagę
Nieważne ilu rad udzielam mojemu kuzynowi, on jednym uchem je wpuszcza, a drugim wypuszcza!
commencer à apprendre
CELA LUI ENTRE PAR UNE OREILLE ET RESSORT PAR L'AUTRE
expression employée quand une personne ne prête aucune attention à ce qui est dit
Mon cousin, j'ai beau lui donner des conseils, cela lui entre par une oreille et ressort par l'autre!
GUMOWE UCHO
osoba, która podsłuchuje i donosi
Marta zaprzeczyła byciu gumowym uchem.
commencer à apprendre
AVOIR L'OREILLE QUI TRAÎNE
écouter de façon indiscrète ce qui est destiné à d'autres
Martha a nié avoir l'oreille qui traîne.
USZY PĘKAJĄ
komuś jest nieprzyjemnie czegoś słuchać, bo jest to za głośne
Możesz przestać? Od tego hałasu uszy pękają.
commencer à apprendre
CASSER LES OREILLES À QUELQU’UN
importuner quelqu'un par des paroles ou l'assourdir avec un bruit excessif
Peux-tu arrêter? Tu me casses les oreilles avec ce bruit.
NACIERAĆ KOMUŚ USZU
karcić kogoś
Mama Piotrka natarła mu uszu, bo nie posprzątał swojego pokoju.
commencer à apprendre
TIRER LES OREILLES À QUELQU’UN
réprimander quelqu'un
La mère de Pierre lui a tiré les oreilles pour ne pas avoir nettoyé sa chambre.
PUSZCZAĆ MIMO USZU
nie przejmować się tym, co inna osoba mówi
Plotki na mój temat puszczam mimo uszu.
commencer à apprendre
CELA LUI ENTRE PAR UNE OREILLE ET RESSORT PAR L'AUTRE
expression employée quand une personne ne prête aucune attention à ce qui est dit
Des rumeurs sur moi, cela m'entre par une oreille et ressort par l'autre.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.