formy grzecznosciowe

 0    35 fiche    guest3513764
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Cieszę się, że się odezwałeś
commencer à apprendre
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
commencer à apprendre
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Piszę, by przekazać Ci
commencer à apprendre
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie
commencer à apprendre
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi
commencer à apprendre
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben
Z przyjemnością powiadamiam, że
commencer à apprendre
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass.
Ucieszyłem się słysząc, że
commencer à apprendre
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass
Z przykrością piszę, że
commencer à apprendre
Leider muss ich Dir berichten, dass
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
commencer à apprendre
Liebe Grüße an. Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Pozdrów ode mnie.
commencer à apprendre
Bitte grüße... von mir.
Czekam na Twoją odpowiedź.
commencer à apprendre
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Odpisz szybko
commencer à apprendre
Schreib mir bitte bald zurück
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje
commencer à apprendre
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Trzymaj się ciepło.
commencer à apprendre
Mach's gut.
Pozdrawiam serdecznie
commencer à apprendre
Mit freundlichen Grüßen
Buziaki
commencer à apprendre
Alles Liebe
Chciałabym prosić o kilka informacji o
commencer à apprendre
Ich würde gerne ein paar Informationen über ... erhalten
Nawiązując do...
commencer à apprendre
Bezugnehmend auf...
pani/pana listu z...
commencer à apprendre
Ihren Brief vom...
pani/pana oferty
commencer à apprendre
Ihr Angebot
pani/pana zapytania
commencer à apprendre
Ihre Anfrage
Nawiązując do naszej rozmowy telefonicznej / rozmowy / spotkania / narady...
commencer à apprendre
Bezugnehmend auf unser Telefonat / Gespräch / Meeting / Besprechung
Bardzo dziękuję za pani/pana wiadomość / e-mail
commencer à apprendre
Vielen Dank für Ihre Nachricht / E-Mail
naszą firmą / naszymi produktami / naszymi usługam
commencer à apprendre
unserer Firma / unseren Produkten / unseren Dienstleistungen.
Jak się pan/pani miewa?
commencer à apprendre
Wie geht es Ihnen?
Mam nadzieję, że jak do tej pory wszystko ma się dobrze.
commencer à apprendre
Ich hoffe, alles läuft soweit gut.
Było bardzo miło, pana/panią spotkać na(u)... / z panem/panią porozmawiać o
commencer à apprendre
Es war schön, Sie bei... zu treffen / mit Ihnen über ... zu sprechen.
Jeśli ma pan/pani dalsze pytania, proszę się nie wahać ze mną skontaktować.
commencer à apprendre
Wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren.
Może się pan/pani również ze mną skontaktować w każdej chwili telefonicznie lub przez maila, jeśli potrzebowałby/-łaby pan/pani dalszych informacji.
commencer à apprendre
Sie können mich auch jederzeit telefonisch oder per E-Mail erreichen, wenn Sie noch weitere Informationen benötigen sollten.
Byłbym panu/pani wdzięczny, jeśli mógłby/mogłaby pan/pani się ze mną skontaktować tak szybko, jak to możliwe.
commencer à apprendre
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich so schnell wie möglich mit mir in Verbindung setzen könnten.
Cieszę się na pani/pana wiadomość.
commencer à apprendre
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
W załączeniu znajdzie Pani
commencer à apprendre
Im Anhang finden Sie
Niniejszym przesyłam odpowiedź na Pani zapytanie.
commencer à apprendre
Hiermit erhalten Sie die Antwort für ihre Anfrage
zgodnie z życzeniem potwierdzamy...
commencer à apprendre
Wie gewünscht bestätigen wir
W przypadku pytań jesteśmy do dyspozycji
commencer à apprendre
Bei Rückfragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.