question |
réponse |
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
będzie zdolny do ("can" in the future:)
|
|
|
to show flexibility on the price commencer à apprendre
|
|
wykazać elastyczność w kwestii ceny
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
oprocentowanie, stopa procentowa
|
|
|
Just wanted to send a polite reminder about... commencer à apprendre
|
|
Chciałem tylko wysłać grzeczne przypomnienie o...
|
|
|
I just wanted to follow up and make sure you... commencer à apprendre
|
|
Chciałam się tylko sprawdzić i upewnić, że...
|
|
|
I want to float this back to the top of your inbox. commencer à apprendre
|
|
Chcę to przenieść "z powrotem na górę Twojej skrzynki odbiorczej".
|
|
|
I know you are overextended and there is a chance my last email got buried. commencer à apprendre
|
|
Wiem, że jesteś przeciążony i istnieje szansa, że mój ostatni e-mail został "zakopany".
|
|
|
I’m just writing to gently remind you that we have a request for information from you that is overdue. commencer à apprendre
|
|
Piszę tylko, żeby delikatnie przypomnieć, że mamy od Państwa/od Ciebie prośbę o udzielenie informacji, która jest zaległa.
|
|
|
Just a friendly follow-up. I’m sure your inbox get bombarded daily, so no hard feelings if you’re too busy. commencer à apprendre
|
|
Tylko przyjacielskie przypomnienie. Jestem pewien, że Twoja skrzynka odbiorcza jest codziennie bombardowana, więc nie będziesz miał urazy, jeśli będziesz zbyt zajęty.
|
|
|
I know you get more emails than you have time to read, so thought to send a quick follow up email in case it got buried in your email box. commencer à apprendre
|
|
Wiem, że otrzymujesz więcej e-maili, niż masz czasu przeczytać, więc pomyślałam o wysłaniu szybkiego e-maila uzupełniającego/przypominającego., na wypadek gdyby zaginął w Twojej skrzynce e-mailowej.
|
|
|
Thank you for taking the time to read this. I am fully aware that your mailbox is full. commencer à apprendre
|
|
Dziękuję za poświęcenie czasu na przeczytanie tego. Mam pełną świadomość, że Twoja skrzynka pocztowa jest pełna.
|
|
|
I’m just sending you this email to remind you of... commencer à apprendre
|
|
Wysyłam Ci tego e-maila, żeby przypomnieć Ci o...
|
|
|
I’m just following-up to check if you got some time to look at my previous email. commencer à apprendre
|
|
Piszę tylko (po spotkaniu/mailu/ustaleniach), żeby sprawdzić, czy masz trochę czasu na przejrzenie mojego poprzedniego e-maila.
|
|
|
For Thin Crusts heat the oven to 425°F. commencer à apprendre
|
|
ciasto pizzy (upieczone:) Dla efektu cienkiego ciasta rozgrzej piekarnik do 425°F.
|
|
|