figury stylistyczne

 0    34 fiche    manque
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question język polski réponse język polski
tworzenie nowych słów
commencer à apprendre
neologizm
2 słowa składamy w celu utworzenia nowego wyrazu
commencer à apprendre
złożenie
wyraz określający rzeczownik
commencer à apprendre
epitet
nadawanie cech istot żywych
commencer à apprendre
animizacja
nadanie cech ludzkich
commencer à apprendre
personifikacja
postać, myśl w formie przenośnej, sens jednoznaczny
commencer à apprendre
alegoria
ma znaczenie dosłowne i ukryte, wieloznaczność
commencer à apprendre
symbol
słowa, zwroty kończące wypowiedzi
commencer à apprendre
epifora
zwrot do adresata
commencer à apprendre
apostrofa
wyraz przestarzały, który wyszedł z użycia
commencer à apprendre
archaizm
zapożyczenie np. kajet=cahier
commencer à apprendre
barbaryzm
obcy wyraz w niezmienionej formie
commencer à apprendre
makaronizm
odwołanie się do innego utworu literackiego
commencer à apprendre
aluzja
„przeróbka” innego utworu
commencer à apprendre
parafraza
czerpanie inspiracji z innego stylu np. ludowego
commencer à apprendre
stylizacja
naśladowanie stylu danej wypowiedzi
commencer à apprendre
pastisz
naśladowanie stylu danej wypowiedzi w sposób prześmiewczy
commencer à apprendre
parodia
dwa znaczenia np. boire un verre
commencer à apprendre
la métonymie (metonimia)
przenośne zastąpienie nazwy jakiegoś przedmiotu np. une forte tête
commencer à apprendre
la synecdoque (synekdocha)
słowo lub połączenie wyrazowe zastępujące określenia, które nie powinny być używane ze względu na tabu
commencer à apprendre
l’euphémisme
służy do osłabienia sformułowań pozytywnych czy neutralnych np. cichy=niegłośny
commencer à apprendre
la litote (litota)
odwrócenie dosłownego znaczenia, ironia
commencer à apprendre
l’antiphrase (antyfraza)
wielowyrazowy opis, charakteryzujący typowe cechy danego przedmiotu np. la ville lumière=Paris
commencer à apprendre
la périphrase (peryfraza)
porównanie (come/comme)
commencer à apprendre
la comparaison
obco znaczeniowo wyrazy są ze sobą zestawione, tworząc wyrażenie o innym sensie np. złote serce
commencer à apprendre
la métaphore (metafora)
powtórzenie tego samego słowa lub zwrotu na początku kolejnych fragmentów wypowiedzi
commencer à apprendre
l’anaphore (anafora)
powtórzenie tych samych elementów konstrukcji danego członu zdania
commencer à apprendre
le parallélisme (paralelizm)
celowe i jawne wyolbrzymienie
commencer à apprendre
l’hyperbole (hiperbola)
zdanie drugie stanowi odwrotność pierwszego
commencer à apprendre
le chiasme (chiazm)
zestawienie wyrazów o przeciwstawnych znaczeniach np. żywa śmierć
commencer à apprendre
l’oxymore (oksymoron)
przeciwstawne określenia w jednej frazie
commencer à apprendre
l’antithèse (antyteza)
poszczególne człony zdania kłócą się z porządkiem logicznym zdania, wykorzystany celowo błąd składni
commencer à apprendre
l’anacoluthe (anakolut)
opuszczenie czegoś, przyspieszenie naszej wypowiedzi np. marcin poszedł z psem
commencer à apprendre
l’ellipse (elipsa)
niepoprawność np. ojczyźnie oddali uczucia i krew (opuszczenie czasownika)
commencer à apprendre
le zeugma (zeugma)

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.