question |
réponse |
Było mi bardzo przykro słyszeć o problemach, których doświadczyłeś. commencer à apprendre
|
|
I was very sorry to hear about the problems you have experienced.
|
|
|
Przesłałem Twój list do naszego kierownika działu obsługi klienta, prosząc go o pełny raport. commencer à apprendre
|
|
I have forwarded your letter to our customer service manager asking him for a full report.
|
|
|
Powinniśmy się spotkać, gdy tylko poznam wyniki jego śledztwa. commencer à apprendre
|
|
We should meet as soon as I hear the outcome of his investigations.
|
|
|
Spodziewam się, że do końca tego tygodnia otrzymam jego raport. commencer à apprendre
|
|
I expect to receive his report by the end of this week.
|
|
|
Bardzo nam przykro, że nie otrzymałeś jeszcze swojego zamówienia. commencer à apprendre
|
|
We are very sorry that you have not yet received your order.
|
|
|
i przepraszamy za wszelkie nieporozumienia spowodowane informacjami na naszej stronie internetowej. commencer à apprendre
|
|
and we apologize for any misunderstanding caused by the information on our website.
|
|
|
Dostawa na adres poza Europą zwykle trwa pięć dni. commencer à apprendre
|
|
Delivery to address outside Europe normally take five days.
|
|
|
Staramy się aktualizować naszą witrynę internetową i omówiłem tę kwestię z naszym menedżerem witryny. commencer à apprendre
|
|
We do try to keep our website up-to-date and I have discussed this matter with our website manager.
|
|
|
W nawiązaniu do Państwa reklamacji w sprawie zamówienia nr. 376, nasi pracownicy kontroli jakości przetestowali wszystkie towary, które do nas odesłałeś. commencer à apprendre
|
|
With reference to your complaint re order no. 376, our quality control staff have tested all the goods you sent back to us.
|
|
|
Żałuję, że nie możemy przyjąć zwrotu jako towaru wadliwego, ponieważ spełnia on wszystkie nasze normy jakościowe. commencer à apprendre
|
|
I regret that we cannot accept the return as faulty goods since they meet all our quality standards.
|
|
|
Jednak w geście dobrej woli przyjmiemy je jako towar niechciany i wystawimy notę kredytową. commencer à apprendre
|
|
However, as a goodwill gesture, we will accept them as unwanted goods and will issue a credit note.
|
|
|
Ufam, że spotka się to z twoją aprobatą. commencer à apprendre
|
|
I trust this meets with your approval.
|
|
|
Było mi bardzo przykro słyszeć o problemach, które miałeś. commencer à apprendre
|
|
I was very sorry to hear about the problems you've had.
|
|
|
Nie znam jeszcze wyników badań. commencer à apprendre
|
|
I do not know the outcome of the investigations yet.
|
|
|
Do środy powinienem otrzymać raport. commencer à apprendre
|
|
I should receive the report by Wednesday.
|
|
|
Powinienem usłyszeć od nich jutro. commencer à apprendre
|
|
I should hear from them tomorrow.
|
|
|
Proszę przyjąć nasze przeprosiny za... commencer à apprendre
|
|
Please accept our apologies for...
|
|
|
Warunki określają/obowiązują... commencer à apprendre
|
|
The terms and conditions do state...
|
|
|
Obawiam się, że nie możemy zaakceptować... commencer à apprendre
|
|
I am afraid that we cannot accept...
|
|
|
Mam nadzieję, że to pomoże. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Mam nadzieję, że jesteś z tego zadowolony. commencer à apprendre
|
|
I hope you are happy with this.
|
|
|
Ufam, że jest to zadowalające. commencer à apprendre
|
|
I trust this is satisfactory.
|
|
|
faktura korygująca/paragon kredytowy commencer à apprendre
|
|
|
|
|
faktura korygująca/dokument kredytowy commencer à apprendre
|
|
|
|
|